MOD.
AUDI
A6 (4G)
VERS.
13
SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN
CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS
REV. 00
Funzione
Function
4400/4600
Auto
Vehicle
Posizione
Location
Vedi foto 1
See photo 1
Vedi foto 2
See photo 2
Rosso
Bianco
Collegarsi al filo nel connettore bianco a 2 vie.
(Vedi foto 3)
White
Connect to the wire on the 2-way white connector.
(See photo 3)
Red
Nero
Collegarsi ad un punto originale di massa.
Black
Connect to an original ground point.
Arancione
Arancione-Verde
Orange
Orange-Green
Viola
Arancione-Marrone Collegarsi al filo in pos. n. 14 nel connettore nocciola a 16
vie, siglato C. (Vedi foto 4 riferimento C)
Connect to the wire in pos. n. 14 on the 16-way light
Orange-Brown
brown connector, marked C. (See photo 4 reference C)
CAN High
CAN Low
Violet
Collegarsi al filo in pos. n. 15 nel connettore nocciola a 16
vie, siglato C. (Vedi foto 4 riferimento C)
Connect to the wire in pos. n. 15 on the 16-way light
brown connector, marked C. (See photo 4 reference C)
Rosso-Giallo
Collegarsi al filo in pos. n. 8 nel connettore grigio-viola a 32
vie, siglato A. (Vedi foto 5 riferimento A)
Yellow-White
Yellow-Red
Connect to the wire in pos. n. 8 on the 32-way greyviolet connector, marked A. (See photo 5 reference A)
Giallo-Verde
Nero-Blu
Collegarsi al filo in pos. n. 8 nel connettore nocciola a 17
vie, siglato E. (Vedi foto 6)
Yellow-Green
Black-Blue
Connect to the wire in pos. n. 8 on the 17-way light
brown connector, marked E. (See photo 6)
LOGIC BLINKER OUTPUT Giallo-Bianco
HAZARD
1
N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
aua613c
Funzione
Function
4400/4600
Auto
Vehicle
Posizione
Location
Verde-Rosso
Nero
Collegarsi al filo nel connetttore nero. (Vedi foto7)
Green-Red
Black
Connect to the wire on the black connecotr.
(See photo 7)
Utilizzare solo nel caso in cui il segnale non venga rilevato dalla rete CAN.
Use only in the case where the signal is not detected by the CAN network.
Vedi foto 8
See photo 8
Il segnale è rilevato dalla rete CAN.
The signal is detected from the CAN network.
Verde
Verde
Rosa-Blu
Interrompere il filo in pos. n. 2 A in uscita dal relé siglato
646. (Vedi foto 9)
Green
Green
Pink-Blue
Cut the wire in pos. n. 2 A coming out from the relay
marked 646. (See photo 9)
N.B. In fase di avviamento misurare che il valore di corrente dove è stata eseguita l’interruzione non superi le caratteristiche
tecniche del prodotto. Eventualmente installare un relè supplementare.
Remark: During the cranking phase, measure the value of the current in the circuit that has been interrupt, to make
sure that it does not exceed the technical specifications of the product.
Install an additional relay if required.
Funzionalità fuori standard da spiegare al cliente per l’utilizzo corretto del sistema
Non-standard functionality to explain to the end user for daily usage of the system
1) Se le porte si richiudono automaticamente il sistema si reinserisce.
When the CDL auto rearms, the system will also arm.
2) Aprendo il baule dal pulsante dedicato del radiocomando originale il sistema sarà disinserito. Richiudendo il
baule il sistema sarà reinserito.
Opening the boot/hatch, using the dedicated button on the original remote control, the system will be
deactivated. Upon closing the boot/hatch the system will be rearmed.
3) Il riconoscimento del transponder all’accensione del quadro strumenti disinserisce il sistema.
The system will be disarmed when the ignition is turned on using the correct key and upon trasponder
recognition.
2
N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
aua613c
1
2
3
4
5
6
3
N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
aua613c
7
8
9
4
N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
aua613c
Scarica

AUDI A6 (4G) 13