MOD.
AUDI
A8
(4H)
VERS.
10
SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN
CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS
REV. 00
Funzione
Function
4400/4600
Auto
Vehicle
Posizione
Location
Posizionare la centralina sotto al cruscotto lato guida.
Position the central unit under the driver’s side
dashboard.
Posizionare la sirena all’interno del cofano motore.
Position the siren in the engine compartment.
Rosso
Rosso
Collegarsi al filo in valvoliera.
Red
Red
Connect to the wire on the fuse box.
Nero
Collegarsi ad una derivazione di massa originale.
Black
Connect to the original ground point.
Arancione
Arancione-Verde
Orange
Orange-Green
Viola
Arancione-Marrone
Violet
Orange-Brown
CAN High
CAN Low
LOGIC BLINKER OUTPUT Giallo-Bianco
Collegarsi al filo in pos. n. 14 nel connettore marrone a
16 vie. (Vedi foto 1 riferimento 6)
Connect to the wire in pos. n. 14 on the 16-way
brown connector. (See photo 1 reference 6)
Collegarsi al filo in pos. n. 15 nel connettore marrone a
16 vie . (Vedi foto 1 riferimento 6)
Connect to the wire in pos. n. 15 on the 16-way
brown connector. (See photo 1 reference 6)
Rosso-Blu
Collegarsi al filo in pos. n. 8 nel connettore grigio a 32
vie. (Vedi foto 1 riferimento 1)
Yellow-White
Red-Blue
Connect to the wire in pos. n. 8 on the 32-way grey
connector. (See photo 1 reference 1)
Giallo-Verde
Nero-Verde
Collegarsi al filo in pos. n. 5 nel connettore marrone a
17 vie. (Vedi foto 1 riferimento 4)
Yellow-Green
Black-Green
Connect to the wire in pos. n. 5 on the 17-way
brown connector. (See photo 1 reference 4)
HAZARD
1
N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
aua810c
Funzione
Function
4400/4600
Auto
Vehicle
Posizione
Location
Non disponibile
Not available
Il segnale è rilevato dalla rete CAN.
The signal
network.
is
detected
from the
CAN
Verde
Verde
Nero-Giallo
Interrompere il filo in uscita dal relè siglato 646 in the
boot. (Vedi foto 2)
Green
Green
Black-Yellow
Break the wire coming out from the relay marked
646 in the boot. (See photo 2)
N.B. In fase di avviamento misurare che il valore di corrente dove è stata eseguita l’interruzione non superi le caratteristiche
tecniche del prodotto. Eventualmente installare un relè supplementare.
Remark: During the cranking phase, measure the value of the current in the circuit that has been interrupt, to make
sure that it does not exceed the technical specifications of the product.
Install an additional relay if required.
Funzionalità fuori standard da spiegare al cliente per l’utilizzo corretto del sistema
Non-standard functionality to explain to the end user for daily usage of the system
1) Se le porte si richiudono automaticamente il sistema non si reinserisce.
When the CDL auto rearms, the system won’t also arm.
2) I sensori ultrasuoni sono disattivati automaticamente se all’inserimento del sistema i cristalli sono aperti.
The ultrasonic sensors are automatically deactivated in the event that the windows are left opened.
3) Aprendo il baule dal pulsante dedicato del radiocomando originale i sensori ad ultrasuoni saranno disattivati.
Richiudendo il baule I sensori ad ultrasuoni saranno riattivati.
Opening the boot/hatch, using the dedicated button on the original remote control, the ultrasonic
sensors will be deactivated. Upon closing the boot/hatch the ultrasonic sensors will be rearmed.
4) Il riconoscimento del transponder all’accensione del quadro strumenti disinserisce il sistema.
The system will be disarmed when the ignition is turned on using the correct key and upon trasponder
recognition.
2
N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
aua810c
1
2
3
N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
aua810c
Scarica

AUDI A8 (4H) 10