MOD. AUDI A8 (4H) VERS. 10 SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS REV. 00 Funzione Function 4400/4600 Auto Vehicle Posizione Location Posizionare la centralina sotto al cruscotto lato guida. Position the central unit under the driver’s side dashboard. Posizionare la sirena all’interno del cofano motore. Position the siren in the engine compartment. Rosso Rosso Collegarsi al filo in valvoliera. Red Red Connect to the wire on the fuse box. Nero Collegarsi ad una derivazione di massa originale. Black Connect to the original ground point. Arancione Arancione-Verde Orange Orange-Green Viola Arancione-Marrone Violet Orange-Brown CAN High CAN Low LOGIC BLINKER OUTPUT Giallo-Bianco Collegarsi al filo in pos. n. 14 nel connettore marrone a 16 vie. (Vedi foto 1 riferimento 6) Connect to the wire in pos. n. 14 on the 16-way brown connector. (See photo 1 reference 6) Collegarsi al filo in pos. n. 15 nel connettore marrone a 16 vie . (Vedi foto 1 riferimento 6) Connect to the wire in pos. n. 15 on the 16-way brown connector. (See photo 1 reference 6) Rosso-Blu Collegarsi al filo in pos. n. 8 nel connettore grigio a 32 vie. (Vedi foto 1 riferimento 1) Yellow-White Red-Blue Connect to the wire in pos. n. 8 on the 32-way grey connector. (See photo 1 reference 1) Giallo-Verde Nero-Verde Collegarsi al filo in pos. n. 5 nel connettore marrone a 17 vie. (Vedi foto 1 riferimento 4) Yellow-Green Black-Green Connect to the wire in pos. n. 5 on the 17-way brown connector. (See photo 1 reference 4) HAZARD 1 N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual. aua810c Funzione Function 4400/4600 Auto Vehicle Posizione Location Non disponibile Not available Il segnale è rilevato dalla rete CAN. The signal network. is detected from the CAN Verde Verde Nero-Giallo Interrompere il filo in uscita dal relè siglato 646 in the boot. (Vedi foto 2) Green Green Black-Yellow Break the wire coming out from the relay marked 646 in the boot. (See photo 2) N.B. In fase di avviamento misurare che il valore di corrente dove è stata eseguita l’interruzione non superi le caratteristiche tecniche del prodotto. Eventualmente installare un relè supplementare. Remark: During the cranking phase, measure the value of the current in the circuit that has been interrupt, to make sure that it does not exceed the technical specifications of the product. Install an additional relay if required. Funzionalità fuori standard da spiegare al cliente per l’utilizzo corretto del sistema Non-standard functionality to explain to the end user for daily usage of the system 1) Se le porte si richiudono automaticamente il sistema non si reinserisce. When the CDL auto rearms, the system won’t also arm. 2) I sensori ultrasuoni sono disattivati automaticamente se all’inserimento del sistema i cristalli sono aperti. The ultrasonic sensors are automatically deactivated in the event that the windows are left opened. 3) Aprendo il baule dal pulsante dedicato del radiocomando originale i sensori ad ultrasuoni saranno disattivati. Richiudendo il baule I sensori ad ultrasuoni saranno riattivati. Opening the boot/hatch, using the dedicated button on the original remote control, the ultrasonic sensors will be deactivated. Upon closing the boot/hatch the ultrasonic sensors will be rearmed. 4) Il riconoscimento del transponder all’accensione del quadro strumenti disinserisce il sistema. The system will be disarmed when the ignition is turned on using the correct key and upon trasponder recognition. 2 N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual. aua810c 1 2 3 N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual. aua810c