MOD. TOYOTA YARIS HYBRID VERS. 12 SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS REV. 00 Funzione Function 4400/4600 Auto Vehicle Posizione Location Vedi foto 1 See photo 1 Vedi foto 2 See photo 2 Rosso Verde Collegarsi al filo nel connettore a 18 vie bianco (Vedi foto 3) Red Green Connect the wire on the 18-way white connector. (See photo 3) Nero Vedi foto 4 Black See photo 4 Arancione Grigio Orange Grey Viola Bianco Violet White Giallo Azzurro Giallo-Verde Light-Blue Yellow Giallo Yellow-Green Yellow CAN High CAN Low Collegarsi al filo in pos. n. 6 nel connettore OBDII bianco a 16 vie. (Vedi foto 5) Connect to the wire in pos. n. 6 on the 16-way white OBDII connector. (See photo 5) Collegarsi al filo in pos. n. 14 nel connettore OBDII bianco a 16 vie. (Vedi foto 5) Connect to the wire in pos. n. 14 on the 16-way white OBDII connector. (See photo 5) Collegarsi al filo nel connettore bianco-nero a 36 vie. (Vedi foto 6) Connect to the wire on the 36-way white-black connector. (See photo 6) Collegarsi al filo nel connettore bianco-nero a 36 vie. (Vedi foto 6) Connect to the wire on the 36-way white-black connector. (See photo 6) 1 N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual. toyahf2c Funzione Function 4600 Auto Vehicle Posizione Location Verde-Rosso Nero Collegarsi al filo nel connettore bianco-grigio a 28 vie. (Vedi foto 7) Green-Red Black Connect to the wire on the 28-way white-grey connector. (See photo 7) Utilizzare solo nel caso in cui il segnale non venga rilevato dalla rete CAN. Use only in the case where the signal is not detected by the CAN network. Funzione Function 4400/4600 Auto Vehicle Posizione Location Vedi foto 8 See photo 8 Installare un pulsante supplementare. (Vedi foto 9) Install an additional switch. (See photo 9) Verde Verde Viola Interrompere il filo nel connettore nero a 7 vie. (Vedi foto 9) Green Green Violet Interrupt the wire on the 7-way black connector. (See photo 9) N.B. In fase di avviamento misurare che il valore di corrente dove è stata eseguita l’interruzione non superi le caratteristiche tecniche del prodotto. Eventualmente installare un relè supplementare. Remark: During the cranking phase, measure the value of the current in the circuit that has been interrupt, to make sure that it does not exceed the technical specifications of the product. Install an additional relay if required. Funzionalità fuori standard da spiegare al cliente per l’utilizzo corretto del sistema Non-standard functionality to explain to the end user for daily usage of the system 1) Se le porte si richiudono automaticamente il sistema si reinserisce. When the CDL auto rearms, the system will also arm. 2) Aprendo il baule usando il pulsante dedicato del radiocomando originale il sistema si disinserisce. Chiudere il baule e premere una volta il pulsante di bloccaggio delle chiusure centralizzate sul radiocomando originale per reinserire il sistema. Opening boot/trunk using the dedicate button on the original remote control the system will be disarm. Close the boot/trunk and press one time the CDL closing button on the original remote control to rearm the system. 2 N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual. toyahf2c 1 2 3 4 5 6 7 8 3 N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual. toyahf2c 9 10 4 N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual. toyahf2c