Antipasti L’antipasto San Lorenzo con affettati, pecorino, crostino toscano e cipolla caramellata San Lorenzo Appetizer with cold cuts, cheese, chicken liver canapés and caramelized onion La selezione di crostini Slices of Tuscan bread with a selection of homemade sauces Il radicchio brasato al Chianti con Pecorino fresco grigliato Braised radicchio in Chianti wine with grilled pecorino cheese Primi Piatti Le caserecce con ragù saporito Toscano Homemade pasta with Tuscan ragout I Pici con salsa cacio e pepe o con salsa aglione Tuscan homemade pasta with cheese and pepper sauce or with tomatoes and garlic sauce La zuppa di farro alla toscana Spelt soup Secondi piatti con contorno La tagliata di manzo “a modo mio” Slices of beef my own way Il cosciotto di agnello farcito con pancetta stagionata e carciofi su cremoso di pecorino Roast leg of lamb stuffed with matured bacon and artichokes on a pecorino cheese cream Il cinghiale alla Maremmana con polenta Tuscan style stewed wild boar with polenta (cornmeal porridge) Dessert La torta Cappuccino con zucchero a velo, cacao, burro, cioccolato, uovo e panna Cappuccino cake with sugar, cocoa, butter, chocolate, eggs and cream Il Tiramisù “Sopra le Mura” Cacao sponge cake, Mascarpone cheese and Bavarian cream stuffed with chocolate and coffee sauce I Cantucci e Vin Santo Almond cakes and sweet wine La mezza pensione prevede una scelta di tre portate With half board it is possible to choose three dishes