Menu Antipasti Starters Insalata con tonno, uovo sodo, pomodori e mais Salad with tuna fish, hard-boiled egg, tomatoes and mais 10,00 € Insalata con tomino caldo e prosciutto crudo Salad with a local hot cheese and raw ham 12,00 € Affettato misto Mixed local charcuterie 12,00 € Mocetta e lardo Mocetta and lard 12,00 € Carpaccio con scaglie di parmigiano Small slices of raw beef and cheese 12,00 € Carpaccio di cervo Small slices of raw venison 18,00 € Trota affumicata Smoked trout 18,00 € Coperto / Cover charge 2,50 e * Può trattarsi di prodotto surgelato / *May be frozen food Primi piatti First courses Crêpes alla valdostana Crêpes with Fontina cheese 10,00 € Polenta alla valdostana Corn meal porridge with Fontina cheese 10,00 € Zuppa alla valpellinentze Cabbage Fontina and bread soup 10,00 € Minestrone Vegetable soup 10,00 € Ravioli della Lillia ricotta e spinaci House made ravioli stuffed with ricotta and spinach 12,00 € Polenta con funghi* Corn meal porridge with mushrooms 12,00 € Tagliatelle con funghi* Tagliatelle with mushrooms 12,00 € Gnocchi con fonduta Potatoes gnocchi with fondue cheese 12,00 € Riso alla valdostana Rice with Fontina cheese 12,00 € Riso con funghi* Rice with mushrooms 12,00 € Tagliatelle cervo* Tagliatelle with deer (venison) 15,00 € * Può trattarsi di prodotto surgelato / *May be frozen food Secondi piatti Second courses Uova con pancetta Eggs and bacon 10,00 € Salsiccia alla griglia Grilled sausage 12,00 € Scaloppine di vitello Veal cutlet 12,00 € Funghi trifolati* Mushrooms cooked with garlic and parsley 13,00 € Scaloppina alla milanese Breaded veal cutlet 13,00 € Scaloppina alla valdostana Breaded veal cutlet stuffed with Fontina cheese and ham 16,00 € Formaggi con salsine e passito Local cheeses with passito wine and confiture 18,00 € Polenta con umidi* del giorno Corn meal porridge with meat of the day 18,00 € Fonduta alla valdostana servita con polenta e patate Cheese fondue served with corn meal porridge and hard-boiled potatoes 18,00 € Tagliata di filetto all’aceto balsamico e rucola Beef tagliata with balsamic vinegar and rucola salad 25,00 € Chinoise di carni con verdure Chinoise of meat with vegetables 25,00 € Filetto ai ferri Grilled beef fillet 25,00 € Filetto ai funghi* Beef fillet with mushrooms 30,00 € * Può trattarsi di prodotto surgelato / *May be frozen food In estate (in base alla disponibilità) In summer time Tagliatelle con porcini freschi Tagliatelle with fresh boletus 15,00 € Funghi porcini fritti Fried boletus mushrooms 18,00 € Porcini trifolati Boletus mushrooms 18,00 € Carpaccio con porcini Raw beef with boletus mushrooms 22,00 € Funghi porcini alla griglia Grilled boletus mushrooms 25,00 € Funghi alla genovese Boletus with potatoes, garlic and parsley 25,00 € Ovuli Ovuli mushrooms 30,00 € Carpaccio con ovuli Raw beef with ovuli mushrooms 30,00 € CONTORNI Side dish Patate fritte* French fries 5,00 € Insalata mista Mixed salad 6,00 € Songino Songino salad 6,00 € Verdure lesse* Vegetables 6,00 € * Può trattarsi di prodotto surgelato / *May be frozen food Dessert Crostata di frutti di bosco Berries cake 6,00 € Composta di mele Apple pie 6,00 € Tiramisù Tiramisù 6,00 € Ananas Pineapple 6,00 € Semifreddo al torroncino con salsina caffè o cioccolato o caramello Nougat semifreddo with coffee, chocolate or caramel sauce 6,00 € Crème brûlée Crème brûlée 6,00 € Gelato misto Mixed ice cream 6,00 € Sorbetto limone e vodka o génépy Vodka or génépy & lemon sorbet 6,00 € * Può trattarsi di prodotto surgelato / *May be frozen food Dessert Coppetta ai frutti di bosco Cup of berries 8,00 € Crème brûlée con frutti di bosco Crème brûlée with berries 8,00 € Coppetta ai frutti di bosco con gelato o panna fresca Cup of berries with fresh whipped cream or ice cream 10,00 € Coppetta di castagne con panna montata fresca Cup of chestnuts with fresh whipped cream 10,00 € Coppa della casa Cup with chestnut, ice cream, hot chocolate and whipped cream 10,00 € Meringa con cioccolato caldo e panna montata Meringue with hot chocolate and whipped cream 10,00 € Meringa con frutti di bosco e panna montata Meringue with berries and whipped cream 10,00 € * Può trattarsi di prodotto surgelato / *May be frozen food Per nuove emozioni al di fuori della quotidianità, proponiamo serate a tema con servizio di gatto delle nevi “Husky” e motoslitte. Restaurant service also by night! Unforgettable! A disposizione accoglienti Chalet, per una vacanza a stretto contatto con la natura... Comfortable chalets rentable by week or daily. Partners Brasserie D’entrÈves Via Colle Del Gigante, 27 Entrèves - Courmayeur - Aosta tel. 0165.869718 - fax 0165.89577 - [email protected] Centro Estetico “Body Works” Strada per Entrèves, 19D 11013 Courmayeur - Aosta tel. e fax 0165.842099 [email protected] - www.centro-estetico.com