Numero Room Service: 3320
Room Service Number: 3320
All Day Menu
CREATE YOUR OWN
Disponibile dalle ore 08.00 alle ore 00.00 / available from 08.00 till 00.00
Tutti i piatti possono essere ordinati dalle ore 08.00 alle ore 00.00
All Dishes are available from 08.00 till 00.00.
I piatti contrassegnati dal simbolo
sono disponibili anche dalle ore 00.00 alle ore 08.00
Dishes marked with the symbol
are also available from 00.00 till 08.00
Trovare l'equilibrio perfetto con un pasto preparato appositamente per Lei. Scelga il suo piatto principale,
quindi selezioni una delle nostre salse e due contorni a sua scelta
Find the perfect balance with a meal that is made just for you. Choose your main dish and then select one of our sauces
plus two sides of your choice
Euro 30
PIZZA
PIATTI PRINCIPALI: AL VAPORE / GRIGLIATO / IN PADELLA
Margherita / Formaggi / Funghi / Vegetariana
1
1
25
SANDWICH
2
Scelta di un piatto principale, una salsa e due contorni
MAIN DISHES: STEAMED / GRILLED / PAN FRIED
Choice of: one main dish, one sauce, two side dishes
Rombo
Pollo
Tonno
(130 Gr)
(220 Gr)
(120 Gr.)
Turbot
Chicken
Tuna
Gamberi
Uova Bollite
Formaggio Feta
(95 Gr.)
(2 Pcs)
(80 Gr.)
Prawns
Boiled Eggs
Feta Cheese
Club Sandwich Classico
Classic Club Sandwich
29
Club Sandwich Vegetariano
Vegetarian Club Sandwich
28
Pollo BBQ Club Sandwich
BBQ Chicken Club Sandwich
30
Cheeseburger di Manzo, Uovo Fritto, Patate Speziate
Cheeseburger, Fried Egg and Potatoes with Paprika
Toast Prosciutto Cotto “Branchi” e Fontina
Toast “Branchi” Ham and Fontina Cheese
28
18
PASTA E MINESTRONE
Penne o Spaghetti(a scelta): Bolognese, Arrabbiata, Carbonara
Penne or Spaghetti (at your choice): Bolognese Sauce,
Arrabbiata Sauce, Carbonara Sauce
Olio di Oliva
Olio di Oliva e Limone
Salsa Pomodoro
Olive Oil
Olive Oil and Lemon
Tomato Sauce
Patate al Forno
Baked Potatoes
Carote Bollite
Boiled Carrots
Spinaci Saltati
Sautée Spinach
Funghi Grigliati
Grilled Mushrooms
Insalata Verde
Green Salad
Riso Bollito
Boiled Rice
20
Riso Carnaroli, Bagòss, Cardoncelli e Timo
“Carnaroli” Rice, Bagòss Cheese, “Cardoncelli” Mushrooms, Thyme
23
Gnocchi alla Sorrentina, Provola Affumicata
Gnocchi “Sorrentina” Style, Smoked Provola Cheese
21
Spaghetti Grezzi, Pioppini, Cacio e Pepe
Homemade Spaghetti Pasta, Poplar Mushrooms, Cacio Cheese and Pepper
21
Linguine di Gragnano Selezione “Gentile” (110 Gr) alle Vongole, Cime di Rapa e Bottarga
Linguine from Gragnano “Gentile” Selection (110 Gr), Clams, Turnip Tops, “Bottarga”
25
Minestrone
Vegetables Soup
18
Zuppa del Giorno
Soup of the day
18
Pasta del Giorno
Pasta of the Day
18
Perfectly Portioned:
Assaporare una combinazione di piatti locali e internazionali che sono sia leggeri e della giusta porzionatura
Savor a mix of local and international favorites that are both light and just the right size.
Disponibile anche senza glutine / Available gluten free
Vegetariani / Vegetarian Dishes
Prezzi espresso in euro, Iva e servizio inclusi / Prices are all in Euro and are inclusive of VAT and service charge
ANTIPASTI E INSALATE
CONTORNI / SIDE DISHES
Polipo (130 Gr), Patate, Carciofi, Guanciale
Octopus (130 Gr), Potatoes, Artichokes, Cheek Lard
25
Verdure alla Griglia
Grilled Vegetables
13
Mozzarella di Bufala e Pomodoro alla Caprese
Buffalo Mozzarella Cheese and Tomatoes “Caprese” Style
24
Patate alla Paprika
Potatoes with Paprika
Carpaccio di Manzo (100 Gr), Mosto D’Uva, Tarassaco, Parmiggiano Reggiano
Beef Carpaccio, Grape Must, Dandelion, Parmesan Cheese
26
Cime di Rapa al Peperoncino
Turnip Tops with Chilli Pepper
10
Tagliata di Tonno “Pinna Gialla” alla Nizzarda
Tuna Tagliata “Pinna Gialla” Nizzarda Style
30
Tegamino di Funghi e Patate
Sautéed Potatoes and Mushrooms
10
Insalata Caesar, Parmigiano 30 Mesi
Caesar Salad, Parmesan Cheese Aged 30 Months
25
Giardiniera di Verdura “ Fatta in casa”
Homemade Vegetables “Giardiniera”
10
8
CARNE E PESCE
Rombo (130 Gr) alla Plancia, Scarola, Uvetta e Pinoli, Intingolo alle Acciughe
Seared Turbot (130 Gr), Endive, Raisin and Pine Nuts, Anchovies Sauce
DOLCI / DESSERTS
33
Tiramisù
15
Pescato del giorno, Patata e Salsa Mediterranea
Catch of the Day, Potatoes, “Mediterranean” Sauce
32
Tartelletta al Limone e Meringa Calda
Lemon Tart with Warm Meringue
30
Crema Cotta alla Vaniglia, Mela e Cannella
Cooked Vanilla Cream, Apple and Cinnamon
15
Guancia di Manzo (200 Gr), Morbido di Patate, Cipolla Glassata e Pepe Nero
Beef Cheek (200 Gr), Soft Potatoes, Glazed Onion, Black Pepper
15
32
Fondente al Cioccolato e Frutti di Bosco
Chocolate Fondant and Wild Berries
18
Selezione di Formaggi
Cheese Platter
18
Frutta Fresca Tagliata
Fresh Sliced Fruit
15
Macedonia di Frutta Fresca
Fresh Fruit Salad
18
Omelette di tre uova con:
Prosciutto, Funghi, Pomodoro, Basilico, Cipolla Rossa, Fontina, Parmigiano
Three Egg Omelettes with:
Ham, Mushrooms, Tomato, Basil, Red Onion, Fontina Cheese, Parmesan Cheese
Zuppa di Pesce al Curry, Spaghetti Asiatici
Curry Fish, Noodle Soup
25
Merluzzo e Patate “Fish and Chips”, Salsa Tartara
Cod and Potatoes “Fish and Chips”, Tartare Sauce
29
Cotoletta alla Milanese, Cavolo Cappuccio e Mela Verde
Veal Cutlet Milanese Style, Head Cabbage, Green Apple
Perfectly Portioned:
Assaporare una combinazione di piatti locali e internazionali che sono sia leggeri e della giusta porzionatura
Savor a mix of local and international favorites that are both light and just the right size.
15
Selezione di Gelati e Sorbetti: Una pallina 4 euro, due palline 7 euro, tre palline 11 euro, quattro palline 15 euro
Ice Cream and Sorbets Selection: One scoop 4 euro, two scoops 7 euro, three scoops 11, four scoops 15 euro
Tutela della Sicurezza e Salute della Nostra Clientela
Gentile Cliente volevamo informarla che Park Hyatt Milano ha deciso di intraprendere il percorso di implementazione del Sistema di Sicurezza Alimentare mediante lo standard UNI EN ISO
22000:2005.
Poiché la Salute e Sicurezza dei propri Clienti rivestono un ruolo fondamentale, Park Hyatt Milano è in grado di soddisfare qualsiasi sua necessità riguardo in merito alle allergie ed intolleranze
alimentari che Lei ci volesse segnalare.
Health and Safety of Our Guests
Dear Guest we wanted to inform you that Park Hyatt Milan has decided to take the path of implementation of the Food Safety System through the standard UNI EN ISO 22000:2005.Because the
health and safety of our guests plays a key role, Park Hyatt Milano will be able to meet all your needs regarding food allergies and intolerances that you wish to report to us.
Disponibile anche senza glutine / Available gluten free
Vegetariani / Vegetarian Dishes
Prezzi espresso in euro, Iva e servizio inclusi / Prices are all in Euro and are inclusive of VAT and service charge
Prezzi espresso in euro, Iva e servizio inclusi / Prices are all in Euro and are inclusive of VAT and service charge
Scarica

All Day Menu - Park Hyatt Milan