Numero Room Service: 3320 Room Service Number: 3320 All Day Menu CREATE YOUR OWN Disponibile dalle ore 08.00 alle ore 00.00 / available from 08.00 till 00.00 Tutti i piatti possono essere ordinati dalle ore 08.00 alle ore 00.00 All Dishes are available from 08.00 till 00.00. I piatti contrassegnati dal simbolo sono disponibili anche dalle ore 00.00 alle ore 08.00 Dishes marked with the symbol are also available from 00.00 till 08.00 Trovare l'equilibrio perfetto con un pasto preparato appositamente per Lei. Scelga il suo piatto principale, quindi selezioni una delle nostre salse e due contorni a sua scelta Find the perfect balance with a meal that is made just for you. Choose your main dish and then select one of our sauces plus two sides of your choice Euro 30 PIZZA PIATTI PRINCIPALI: AL VAPORE / GRIGLIATO / IN PADELLA Margherita / Formaggi / Funghi / Vegetariana 1 1 25 SANDWICH 2 Scelta di un piatto principale, una salsa e due contorni MAIN DISHES: STEAMED / GRILLED / PAN FRIED Choice of: one main dish, one sauce, two side dishes Rombo Pollo Tonno (130 Gr) (220 Gr) (120 Gr.) Turbot Chicken Tuna Gamberi Uova Bollite Formaggio Feta (95 Gr.) (2 Pcs) (80 Gr.) Prawns Boiled Eggs Feta Cheese Club Sandwich Classico Classic Club Sandwich 29 Club Sandwich Vegetariano Vegetarian Club Sandwich 28 Pollo BBQ Club Sandwich BBQ Chicken Club Sandwich 30 Cheeseburger di Manzo, Uovo Fritto, Patate Speziate Cheeseburger, Fried Egg and Potatoes with Paprika Toast Prosciutto Cotto “Branchi” e Fontina Toast “Branchi” Ham and Fontina Cheese 28 18 PASTA E MINESTRONE Penne o Spaghetti(a scelta): Bolognese, Arrabbiata, Carbonara Penne or Spaghetti (at your choice): Bolognese Sauce, Arrabbiata Sauce, Carbonara Sauce Olio di Oliva Olio di Oliva e Limone Salsa Pomodoro Olive Oil Olive Oil and Lemon Tomato Sauce Patate al Forno Baked Potatoes Carote Bollite Boiled Carrots Spinaci Saltati Sautée Spinach Funghi Grigliati Grilled Mushrooms Insalata Verde Green Salad Riso Bollito Boiled Rice 20 Riso Carnaroli, Bagòss, Cardoncelli e Timo “Carnaroli” Rice, Bagòss Cheese, “Cardoncelli” Mushrooms, Thyme 23 Gnocchi alla Sorrentina, Provola Affumicata Gnocchi “Sorrentina” Style, Smoked Provola Cheese 21 Spaghetti Grezzi, Pioppini, Cacio e Pepe Homemade Spaghetti Pasta, Poplar Mushrooms, Cacio Cheese and Pepper 21 Linguine di Gragnano Selezione “Gentile” (110 Gr) alle Vongole, Cime di Rapa e Bottarga Linguine from Gragnano “Gentile” Selection (110 Gr), Clams, Turnip Tops, “Bottarga” 25 Minestrone Vegetables Soup 18 Zuppa del Giorno Soup of the day 18 Pasta del Giorno Pasta of the Day 18 Perfectly Portioned: Assaporare una combinazione di piatti locali e internazionali che sono sia leggeri e della giusta porzionatura Savor a mix of local and international favorites that are both light and just the right size. Disponibile anche senza glutine / Available gluten free Vegetariani / Vegetarian Dishes Prezzi espresso in euro, Iva e servizio inclusi / Prices are all in Euro and are inclusive of VAT and service charge ANTIPASTI E INSALATE CONTORNI / SIDE DISHES Polipo (130 Gr), Patate, Carciofi, Guanciale Octopus (130 Gr), Potatoes, Artichokes, Cheek Lard 25 Verdure alla Griglia Grilled Vegetables 13 Mozzarella di Bufala e Pomodoro alla Caprese Buffalo Mozzarella Cheese and Tomatoes “Caprese” Style 24 Patate alla Paprika Potatoes with Paprika Carpaccio di Manzo (100 Gr), Mosto D’Uva, Tarassaco, Parmiggiano Reggiano Beef Carpaccio, Grape Must, Dandelion, Parmesan Cheese 26 Cime di Rapa al Peperoncino Turnip Tops with Chilli Pepper 10 Tagliata di Tonno “Pinna Gialla” alla Nizzarda Tuna Tagliata “Pinna Gialla” Nizzarda Style 30 Tegamino di Funghi e Patate Sautéed Potatoes and Mushrooms 10 Insalata Caesar, Parmigiano 30 Mesi Caesar Salad, Parmesan Cheese Aged 30 Months 25 Giardiniera di Verdura “ Fatta in casa” Homemade Vegetables “Giardiniera” 10 8 CARNE E PESCE Rombo (130 Gr) alla Plancia, Scarola, Uvetta e Pinoli, Intingolo alle Acciughe Seared Turbot (130 Gr), Endive, Raisin and Pine Nuts, Anchovies Sauce DOLCI / DESSERTS 33 Tiramisù 15 Pescato del giorno, Patata e Salsa Mediterranea Catch of the Day, Potatoes, “Mediterranean” Sauce 32 Tartelletta al Limone e Meringa Calda Lemon Tart with Warm Meringue 30 Crema Cotta alla Vaniglia, Mela e Cannella Cooked Vanilla Cream, Apple and Cinnamon 15 Guancia di Manzo (200 Gr), Morbido di Patate, Cipolla Glassata e Pepe Nero Beef Cheek (200 Gr), Soft Potatoes, Glazed Onion, Black Pepper 15 32 Fondente al Cioccolato e Frutti di Bosco Chocolate Fondant and Wild Berries 18 Selezione di Formaggi Cheese Platter 18 Frutta Fresca Tagliata Fresh Sliced Fruit 15 Macedonia di Frutta Fresca Fresh Fruit Salad 18 Omelette di tre uova con: Prosciutto, Funghi, Pomodoro, Basilico, Cipolla Rossa, Fontina, Parmigiano Three Egg Omelettes with: Ham, Mushrooms, Tomato, Basil, Red Onion, Fontina Cheese, Parmesan Cheese Zuppa di Pesce al Curry, Spaghetti Asiatici Curry Fish, Noodle Soup 25 Merluzzo e Patate “Fish and Chips”, Salsa Tartara Cod and Potatoes “Fish and Chips”, Tartare Sauce 29 Cotoletta alla Milanese, Cavolo Cappuccio e Mela Verde Veal Cutlet Milanese Style, Head Cabbage, Green Apple Perfectly Portioned: Assaporare una combinazione di piatti locali e internazionali che sono sia leggeri e della giusta porzionatura Savor a mix of local and international favorites that are both light and just the right size. 15 Selezione di Gelati e Sorbetti: Una pallina 4 euro, due palline 7 euro, tre palline 11 euro, quattro palline 15 euro Ice Cream and Sorbets Selection: One scoop 4 euro, two scoops 7 euro, three scoops 11, four scoops 15 euro Tutela della Sicurezza e Salute della Nostra Clientela Gentile Cliente volevamo informarla che Park Hyatt Milano ha deciso di intraprendere il percorso di implementazione del Sistema di Sicurezza Alimentare mediante lo standard UNI EN ISO 22000:2005. Poiché la Salute e Sicurezza dei propri Clienti rivestono un ruolo fondamentale, Park Hyatt Milano è in grado di soddisfare qualsiasi sua necessità riguardo in merito alle allergie ed intolleranze alimentari che Lei ci volesse segnalare. Health and Safety of Our Guests Dear Guest we wanted to inform you that Park Hyatt Milan has decided to take the path of implementation of the Food Safety System through the standard UNI EN ISO 22000:2005.Because the health and safety of our guests plays a key role, Park Hyatt Milano will be able to meet all your needs regarding food allergies and intolerances that you wish to report to us. Disponibile anche senza glutine / Available gluten free Vegetariani / Vegetarian Dishes Prezzi espresso in euro, Iva e servizio inclusi / Prices are all in Euro and are inclusive of VAT and service charge Prezzi espresso in euro, Iva e servizio inclusi / Prices are all in Euro and are inclusive of VAT and service charge