Italiano lingua 2La lingua per lo studio: testi ad alta
comprensibilità
a cura di Paola Begotti e Graziano Serragiotto
1
Obiettivo primario:
Linguaggio semplice
e non concetti
semplificati
2
Obiettivo finale:
Dai Testi resi altamente
comprensibili
ai manuali disciplinari in uso
3
Percorso di lavoro ipotizzato
• 1 fase: SEMPLIFICAZIONE DEL TESTO
• 2 fase: COMPRENSIONE DEL TESTO
• 3 fase: APPROPRIAZIONE DEI
CONCETTI E DELLA LINGUA
SPECIALISTICA
• 4 fase: RIFORMULAZIONE DEL TESTO IN
MODO DECONTESTUALIZZATO
4
Parole chiave
•
•
•
•
•
•
Selezione dei contenuti
densità informativa
uso di strumenti non verbali
impostazione grafica
architettura del testo
forma linguistica
5
Criteri adottati e metodologia

Uniformare le U.A. con stessi criteri:
 Pagina iniziale con indicazioni
metodologiche per i colleghi, obiettivi,
prerequisiti e soluzioni degli esercizi
 Materiale con testi brevi, in linguaggio
semplice e corredato di esercizi di
comprensione, glossario disciplinare
 approfondimenti non obbligatori 
flessibilità
6
Realizzazione del progetto








Incontri formativi in presenza all’inizio del
progetto
creare dei gruppi di lavoro per disciplina
stabilire dei curricula e sillabo disciplinare
trovare testi di riferimento e immagini
elaborare materiali e contatti on-line
Incontri di revisione in plenaria
Incontro di presentazione materiali definitivi
Sperimentazione e taratura dei materiali
7
Difficoltà riscontrate

Legate al lavoro stesso:
 Impegno
 difficoltà a far coincidere le ore libere
 punti di vista diversi
 creare omogeneità nei prodotti
 creare le condizioni di implementazione

Legate a problemi “Tecnici”:
Con alcuni aspetti dell’informatica
Con la tipologia di immagini
8
Vantaggi riscontrati
Banca materiali disciplinari per stranieri
 Condivisione di materiali coi colleghi
 Risoluzione in modo positivo di
controversie e differenti punti di vista
 Risoluzione di problemi informatici

9
Il lavoro è “in fieri”, quindi…
… BUONA CONTINUAZIONE!
10
Scarica

la lingua per lo studio: testi ad alta comprensibilità