we shape your substance. Niccolai Trafile ITALY SFOGLIA 600/1000/1300 - TG 600/1000/1300 TRANCIATRICI - TAGLIA TAGLIATELLE - STAMPI we shape your substance. Sfoglia ITALIANO Punta di diamante della produzione Niccolai Trafile, queste macchine per la produzione della pasta Bologna rappresentano un giusto connubio fra versatilità e solidità in perfetta armonia con le vigenti norme CE. Dotate di ruote o rialzi che ne permettono un facile movimento nella zona di lavoro, una volta appoggiate al suolo, rivelano una grande rigidità grazie alla sua struttura interamente in acciaio in laminati di forte spessore elettrosaldati. Gli organi in movimento sono equilibrati per essere perfettamente stabili alle alte velocità. Il gruppo movimento punzoni di taglio scorre su guide prismatiche che vengono automaticamente lubrificate da una pompa elettro-pneumatica gestita dal PLC. Tutti i rimanenti cinematismi sono esenti da lubrificazione di manutenzione. La calibrazione della sfoglia, anche di grosso spessore, è garantita da una coppia di rulli pieni diam. mm. 340 per la Sfoglia/1300, diam. mm. 220 per la Sfoglia/1000 e diam. mm. 180 per la Sfoglia/600, cromati e rettificati. Lo spessore destro e quello sinistro hanno la regolazione indipendente e sono costantemente visualizzati al centesimo sul pannello di controllo. Un rullo motorizzato accompagna la sfoglia dentro lo stampo e dopo la tranciatura la sfoglia di scarto viene sminuzzata da una coppia di rulli trituratori. The “crown jewel” of Niccolai Trafile production, these machines for the production of Bologna pasta (Bow-ties) represent a perfect combination of versatility and strength, designed and built in full compliance with the most recent European directives. The machine is equipped with wheels or raising feet for easy handling in the operating area, yet when planted on the floor it displays exceptional rigidity thanks to a frame constructed entirely from electrically welded heavy gauge steel. All moving parts are balanced in such a way as to remain perfectly stable at high operating speeds. The die cutter carriage runs on prismatic guides lubricated continuously by an electropneumatic pump controlled from the PLC. All other mechanical components are lubricated for life. The pasta sheet is gauged automatically, whatever the thickness, by a pair of solid chromed and ground rollers measuring 340 mm. in diameter for the Sfoglia/1300 220 mm. in diameter for the Sfoglia/1000 and 180 mm. for the Sfoglia/600. The thickness is independently adjustable left and right, and the value displayed continuously on the control panel to hundredth part. The sheet is fed through the stamping die by a motorized driven roller, and the waste pasta chopped by a pair of shredding rollers. Le tranciatrici Niccolai Sfoglia/1300, Sfoglia/1000 e Sfoglia/600 hanno un nuovo pannello di controllo grafico “touch- screen bianco/nero” che permette una facile regolazione e gestione di tutti i parametri di produzione e memorizzazione delle ricette con i parametri produttivi dei differenti formati. Tutte le velocità dei rulli calibratori, del rullo avanzamento sfoglia, dello stampo e dei rulli trituratori sono facilmente gestite in maniera indipendente grazie all’impiego di inverters e driver. La qualità del prodotto è stata tenuta in alta considerazione nella progettazione, realizzando sistemi automatici integrati di controllo della larghezza sfoglia, presenza sfoglia, spessore sfoglia e sistemi di accesso allo stampo per prelievo pasta tranciata in assoluta sicurezza per l’operatore. Sono le uniche macchine ad utilizzare stampi senza interruzione centrale (lo stampo non è diviso in due pezzi). L’alta capacità produttiva e la bassissima percentuale di sfridi sono i punti di forza di questa macchina. Niccolai Sfoglia/1300, Sfoglia/1000 and Sfoglia/600 machines feature a new graphic control panel “touch-screen white/black” that allows easier control and management of all production parameters, and to memorize under the relative recipes with the production parameters of different shapes. The use of inverters and drives piloted from the control panel ensure that all movements of the thickness rollers, sheet infeed rollers, die and shredder rollers are easily and independently controlled. Product quality was a prime consideration in designing the machine, hence the adoption of integrated automatic systems for controlling sheet width, sheet presence and thickness, and of intrinsically safety systems allowing operator access to the stamping die area for removal of the stamped pasta. Are the only machines that use stamping dies without central interruption (stamping die is not divided in two parts). High output capacity and minimum waste are the key advantages of these machines. OPTIONAL: • Regolazione automatica stampo ad ogni cambio formato • Pannello di controllo touch screen 8” o 10” a colori • Sistema automatico del posizionamento dei rulli calibratori che garantisce la precisione centesimale e la ripetibilità ad ogni cambio ricetta • Terzo rullo calibratore per la produzione di formati con una superficie rigata o godronata (tipo orecchiette); il passaggio da produzione sfoglia liscia a sfoglia rigata è quindi semplice, veloce e senza rischi • Uno o più nastrini con velocità regolabile che permettono l’introduzione automatica della sfoglia nei rulli calibratori: questo sistema è stato studiato per un facile e veloce avviamento di impianti a 2 o 4 tranciatrici sotto la stessa pressa • Per l’impiego su presse che non riescono a garantire una costante velocità di estrusione, è possibile dotare la macchina di un sistema elettronico per adeguare le velocità della ns. tranciatrice al variare della velocità di estrusione della sfoglia SFOGLIA 600 OPTIONAL: • Automatic regulation of stamping dies at each shape change. • Control panel touch screen 8” or 10” colour. • Automatic thickness roller positioning system guaranteeing the hundredth part accuracy and repeatability at every changeover. • Third calibrating roller for the production of pasta shapes with ridged or knurled surfaces (such as orecchiette); the change from smooth sheet to ridged sheet production is therefore simple, quick and risk-free. • One or more variable speed feed belts for directing the sheet between the calibrating rollers automatically: this accessory is designed to ensure a quick and easy start when operating systems with 2 or 4 stamping machines under the same press. • If used in conjunction with a press unable to guarantee constant extrusion speed, the machine can be equipped with an electronic system that will adapt the speed of stamping machine to the upstream extrusion speed. SFOGLIA 1000 ENGLISH Sfoglia ESPAÑOL Punta de diamante de los productos Niccolai Trafile, ésta máquina para la producción de la pasta Boloña representa un justo compromiso entre versatilidad y solidez en perfecta armonia con las normas vigentes en la Comunidad Europea. Dotada de ruedas o realces que le permiten un fácil movimiento en la zona de trabajo, una vez apoyada al suelo, presenta una gran rigidez gracias a su estructura electrosoldada totalmente en acero laminado de gran espesor. Las partes en movimiento son balanceadas para lograr una perfecta estabilidad a altas velocidades de trabajo. El grupo de movimiento punzones de corte desliza sobre guías prismáticas las cuales son automáticamente lubrificadas por medio de una bomba electro-neumática controlada por el PLC. Todos los demás cinematismos no necesitan lubricación de mantenimiento. La calibración de la hoja, incluso con gruesos espesores, es garantizada por un par de rodillos macizos de diam. mm. 340 en el caso de la Sfoglia/1300, diam. 220 mm. en el caso de la Sfoglia/1000 y diam. 180 mm. para la Sfoglia/ 600, cromados y rectificados. El espesor del lado derecho e izquierdo tiene una regulación independientemente y está constantemente visualizada en el tablero operador con precisión de centésimas de milímetro. Un rodillo motorizado acompaña la hoja hasta el molde y después del troquelado el retal de descarte es desmenuzado por medio de un par de rodillos trituradores. Las troqueladoras Niccolai Sfoglia/1300, Sfoglia/1000 y Sfoglia/1300 tienen un nuevo panel de control grafico “touch-screen blanco/nigro” que permite una regulación y gestión más fácil de todos los parámetros de producción y memorizzazione delle ricette con i parametri produttivi dei differenti formati. Todos los movimientos de los rodillos de calibración, del rodillo de avance de hoja, del molde y de los rodillos trituradores son facilmente gestionados de manera indipendiente gracias a la utilización de inverters y drivers. La calidad del producto ha sido tenida en altísima consideración en fase de diseño, realizando sistemas automáticos integrados para el control del ancho de hoja, presencia de hoja, espesor hoja y sistemas de acceso al molde para la toma de muestras de pasta troquelada en absoluta seguridad para el operador. Son las unicas maquinas que utilizan troqueles sin interrucion central (el troquel no está dividido en dos piezas). La elevada capacidad productiva y el muy bajo porcentaje de desechos (retales) son los puntos de fuerza de ésta máquina. OPCIONAL: • Ajuste automático del molde para cada cambio formato. • Panel de control touch-screen 8” o 10” colores. • Sistema automático de posición de los rodillos de calibración que garantiza una precisión al centésimo de milímetro y la repetibilidad • en cada cambio de receta. • Tercer rodillo de calibración para la producción de formatos con una superficie rayada o granallada (tipo “orecchiette”), el cambio de producción de hoja lisa a hoja rayada es por lo tanto muy simple, rápido y sin riesgos. •Una o más cintas transportadoras con velocidad regulable que permiten la introducción automática de la hoja en los rodillos de calibración: éste sistema ha sido estudiado para un fácil y rápido arranque de líneas con disposición para 2 o 4 troqueladoras bajo la misma prensa. • Para la utilización en prensas que no logran garantizar una constante velocidad de extrusión, es posible dotar la máquina con un sistema electrónico para adecuar las velocidades de nuestra troqueladora a la variación de la velocidad de extrusión de la hoja. O melhor produto da Niccolai Trafile, essa máquina para a produção da massa Bolonha é fruto da união entre versatilidade e solidez, em perfeita harmonia com as atuais normas da Comunidade Européia.Dotada de rodas que lhe permitem um fácil movimento na zona de trabalho, uma vez apoiada ao chão apresenta uma grande rigidez graças à sua estrutura inteiramente em aço, feita com lâminas eletro-saldadas de grande espessura. Os órgãos em movimento são equilibrados para serem perfeitamente estáveis em alta velocidade. O grupo de ação dos punções de corte se movimenta sobre guias prismáticas que são automaticamente lubrificadas por uma bomba eletro-pneumática controlada pelo PLC. Todos os mecanismos restantes são isentos de lubrificação de manutenção. A calibragem da folha, mesmo de grande espessura, é garantida por um par de rolos maciços de diam. 340 mm. para a Sfoglia/1300, de diam. 220 mm. para a Sfoglia/1000, e de diam. 180 mm. para a Sfoglia/600, cromados e retilíneos. As espessuras direita e esquerda têm regulação independente e são constantemente visualizadas no painel de controle com uma precisão de centésimos de milímetros. Um rolo motorizado acompanha a folha dentro do molde e depois do corte a folha que sobra é despedaçada por um par de rolos trituradores. A máquinas Niccolai Sfoglia/1300, Sfoglia/1000 e Sfoglia/600 tem um novo painel de controle “touch-screen preto / branco” que permite uma regulagem mais fácil e um controle de todos os parâmetros de produção e memorizados nas respectivas receitas com os parametros de receita dos diferentes produtos a serem producidos. Todos os movimentos dos rolos calibradores, do rolo de progressão da folha, do molde e dos rolos trituradores são controlados facilmente e de maneira independente graças ao emprego de “inverters” e de um “driver”, que são monitorados pelo painel de controle. A alta qualidade do produto foi tida em consideração ao momento do projeto, elaborando sistemas automáticos integrados de controle da presença, da largura e da espessura da folha e criando ainda sistemas de acesso ao molde para a obtenção de amostras de massa Bolonha, com absoluta segurança para o operador. São as unicas maquinas que utilizam moldes estampadores continuos , ou seja, não divididos em duas partes pelo centro. A alta capacidade produtiva e o baixíssimo percentual de sobras são os pontos fortes dessa máquina. PEÇAS OPCIONAIS: • Regulagem automaica do molde estampador para cada troca de formato. • Painel de Controle tipo” touch screen 8” o 10”, colorido. • Sistema automático de posicionamento dos rolos calibradores que garante a precisão em centésimos e a possibilidade de repetição a cada mudança de receita • Terceiro rolo calibrador para a produção de formatos com uma superfície listrada ou quadriculada (tipo “orechiette”). A passagem da produção da folha lisa para a folha listrada é portanto simples, veloz e sem riscos. • Uma ou mais esteiras com velocidade regulável que permitem a introdução automática da folha nos rolos calibradores: este sistema foi estudado para por facilmente em movimento instalações com 2 ou 4 máquinas para a produção de massa Bolonha sob a mesma prensa. • Para o emprego sob prensas que não conseguem garantir uma velocidade de extrusão constante, é possível fornir a máquina com um sistema eletrônico para adaptar a velocidade à nossa máquina de produção de massa Bolonha, quando variar a velocidade de extrusão da folha. ! New SFOGLIA 1000 SFOGLIA 1300 PORTUGUÊS Sfoglia DEUTSCH Diese Maschine für die Produktion von Bologneser Ausstechwaren ist das Glanzstück der Produktreihe von Niccolai Trafile, sie ist die perfekte Verbindung von Vielseitigkeit und Zuverlässigkeit und in völliger Harmonie mit den CE – Normen. Sie verfügt über vier Räder die ein problemloses Bewegen im Arbeitsbereich ermöglichen. Sobald die Maschine auf dem Boden steht verfügt sie, aufgrund ihrer vollständig elektrogeschweissten Stahlstruktur über eine hohe Festigkeit. Alle bewegten Maschinenelemente sind präzise ausgewuchtet um eine perfekte Stabilität auch bei hohen Arbeitsgeschwindigkeiten sicherzustellen. Die Ausstechstempelgruppe ist in Prismenführungen gelagert, die automatisch (gesteuert durch die SPS) mit einer elektropneumatischen Pumpe geschmiert werden. Alle übrigen bewegten Bauteile sind wartungsfrei. Die Kalibrierung auch von dickwandigem Teigband ist durch die Verwendung von geschliffenen und verchromten vollwandigen Kalibrierwellen Drm. 340 mm. für die Sfoglia/1300, Drm. 220 mm. für die Sfoglia/1000 und Drm. 180 mm für die Sfoglia/600 stets sichergestellt. Die Teigbandstärke kann rechts und links unabhängig voneinander eingestellt werden. Der Einstellwert wird mit einer Genauigkeit von einem hundertstel auf dem Bedienpanel angezeigt. Das Teigband wird von einer angetriebenen Vorschubrolle in das Ausstechwerkzeug geführt, nach erfolgtem Ausstechen wird das verbleibende Teigband von zwei Schneidrollen zerkleinert. Die Teigstanzmaschinen Niccolai Sfoglia/1300, Sfoglia/1000 und Sfoglia/600 haben einen neuen grafischen Bedienbildschirm (Touch- screen schwarz/weiss) für eine einfache Regulierung und Archivierung aller Produktionsparameter sowie einer Speicherung der Rezepte der verschiedenen Formate. Der gesamte Antrieb sowohl von Kalibrierwalzen, Teigbandvorschubrolle, Ausstechwerkzeug als auch den Zerkleinerungsrollen erfolgt unabhängig voneinander über Frequenzumrichter und Driver die über das Bedienpanel gesteuert werden. Die Produktqualität ist für uns stets eine wichtige Faktor bei der Planung der Maschine gewesen, und hat zu der Verwirklichung von integrierten automatischen Systemen für die Kontrolle der Teigbandbreite, Präsenz –Wandstärke, und Systemen für eine Probeentnahme in völliger Sicherheit von Teigware am Ausstechwerkzeug geführt. Unsere Maschinen sind die einzigen die durchgehende Austechwerkzeuge verwenden (das Austechwerkzeug ist nicht aus zwei Teilen gefertigt). Die Schwerpunkte der Maschine liegen in ihrer hohen Produktivität und dem geringen Teigbandrestanteil. ZUBEHÖR: • automatische Regulation des Ausstechwerkzeugs bei jedem Formatwechsel. • 8“ oder 10” farbiger Touch Screen Bedienbildschirm. • das automatisches Positionierungssystem der Kalibrierrollen garantiert eine Präzision von einem Hundertstel und die Wiederholbarkeit bei jedem Rezeptwechsel. • eine dritte Kalibrierrolle für die Produktion von Formaten mit einer gerillten oder gerändelten Oberfläche ( vom Typ Orecchiette ), der Übergang von glattem zu gerilltem Teigband erfolgt einfach schnell und risikofrei. • Eine oder mehrere geschwindigkeitsregelbare Transportbänder für die automatische Teigbandeinführung in die Kalibrierrollengruppe: dieses System ist für eine leichte und schnelle Inbetriebnahme von zwei oder vier Ausstechmaschinen unter der selben Presse entwickelt worden. • Beim Einsatz mit Pressen die keine konstante Extrusionsgeschwindigkeit gewährleisten ist es möglich die Maschine mit einem elektronischen System auszustatten das die Geschwindigkeit unserer Maschine an die Änderungen der Extrusionsgeschwindigkeit angleicht. Fleuron de la production Niccolai Trafile, ces machines destinées à la production de pâtes Bologna représentent une juste conjonction entre la versatilité et la solidité, en harmonie parfaite avec les normes CE en vigueur. Equipées de roues ou relèvements qui permettent un facile mouvement dans la zone de travail, ils offrent une grande rigidité quand sont posée au sol grâce à sa structure entièrement en acier, en tôle électrosoudée de grosse épaisseur. Les organes en mouvement sont équilibrés pour être parfaitement stables à des vitesses élevées. Le groupe de mouvement des poinçons de coupe roule sur des guides prismatiques qui sont automatiquement lubrifiés par une pompe électropneumatique gérée par un automate programmable (PLC). Tous les autres cinématismes n’ont pas besoin de lubrification d’entretien. Le calibrage de la feuille, même de grosse épaisseur, est garanti par une paire de rouleaux pleins de 340 mm. de diamètre pour la Sfoglia/1300, de 220 mm de diamètre pour la Sfoglia/1000 et de 180 mm de diamètre pour la Sfoglia 600, chromés et rectifiés. L’épaisseur droit et gauche ont un réglage indépendant et sont constamment affichées au centime sur le tableau de commande. Un rouleau motorisé accompagne la feuille à l’intérieur du moule et après la découpe la feuille de rebut est émiettée par une paire de rouleaux triturantes. Les machines Papilloneuses Niccolai Sfoglia/1300, Sfoglia/1000 et Sfoglia/600 ont un nouveau panneau de contrôle graphique “touch-screen blanc/noir” qui permet une régulation facile et gestion de tous les paramètres de production et la mémorisation des recettes avec les parameters de production des différents formats. Tous les mouvements des rouleaux de calibrage, du rouleau d’avance de la feuille, du moule et des rouleaux triturantes sont facilement gérés de façon indépendante grâce à l’utilisation d‘inverters et de systèmes d’entraînement contrôlés (drivers). La qualité du produit a été tenue en haute considération lors du projet, en réalisant des systèmes automatiques intégrés de contrôle de la largeur de la feuille, de la présence de la feuille, de l’épaisseur de la feuille et des systèmes d’accès au moule pour le prélèvement des pâtes découpées en toute sécurité pour l’opérateur. Ces machines Papilloneuses sont les uniques au monde qui utilisent moules sans interruption centrale (le moule n’est pas divisé en deux parties). L’haute capacité de production et le très bas pourcentage de déchets sont les points forts de cette machine. OPTIONAL • Régulation automatique moule lors de chaque changement format. • Panneau de contrôle touch screen 8” ou 10” en couleur. • Système automatique de positionnement des rouleaux de calibrage qui garantit la précision centésimale et la répétitivité à chaque changement de recette. • Troisième rouleau de calibrage pour la production de formats avec une surface rayée ou godronneé (comme les “orecchiette” -“oreillettes”) ; le passage de la production de feuille lisse à feuille rayée est donc simple, rapide et sans risques. • Une ou plusieurs bandes transporteuses avec vitesse réglable qui permettent l’introduction automatique de la feuille dans les rouleaux de calibrage: ce système a été étudié pour un démarrage facile et rapide de 2 ou 4 découpeuses sous la même presse. • Pour l’ utilisation sur des presses qui ne réussissent pas à garantir une vitesse d’extrusion constante, il y a la possibilité d’équiper la machine avec un système électronique pour adapter la vitesse de notre machine Papilloneuse à la variation de vitesse d’extrusion de la feuille Nastro introduzione sfoglia ribaltabile Foldable belt for sheet introduction FRANÇAIS Sfoglia/1300 ! Sfoglia/1300 New Nastri di trasporto modulari Modular conveyor belts 900 h Kg/ Nastro di trasporto con areazione Conveyor belt with aeration system impianti flessibili per la produzione di pasta corta, penne e pasta bologna flexible plants for production of short goods, penne and bologna-style pasta Ventilatore di riscaldamento per macchina e sfoglia Heating fan for machine and sheet Sminuzzatore supplementare per sfridi Additional shredding device for rework Touch screen a colori da 8” e 10” 8” and 10” Colour touch-screen Predisposizione per riscaldamento Heating inlet Touch screen bianco e nero 5” 5” Black and white touch-screen Separatore per snack Snack separator Facile manutenzione Easy maintenance Sistema automatico elettronico controllo velocità Automatic speed control electronic system Terzo rullo rigato e stampi per produzione orecchiette Third calibrating ridged roller and stamping dies for orecchiette production 2 2 specifiche tecniche taglia tagliatelle 1 2 1 Cambio formato Shape change ITALIANO A máquina Tagliatelle “TG/600 e “TG/1000” è realizada com uma estrutura em aço inoxidável eletro-saldada dotada de quatro rodas que lhe permiten um fácil movimento na zona de trabalho e disposição em frente à máquina para a produção da massa Bolonha 1 de modo que utilize seus rolos calibradores.A máquina tagliatelle pode ser entregue também na versão com o próprio grupo de calibração da espessura da folha 2 . La macchina Tagliatelle “TG/600” e “TG/1000” è realizzata con una struttura in acciaio inossidabile elettrosaldata dotata di quattro ruote per il movimento nella zona di lavoro ed il posizionamento davanti alla Tranciatrice 1 utilizzando così i rulli calibratori della stessa. La macchina tagliatelle può essere fornita anche nella versione con proprio gruppo di calibrazione sfoglia 2 . La sfoglia, dopo la laminazione, si introduce in uno dei tre gruppi di rulli tagliatelle, sempre installati sulla macchina, e l’operatore, agendo su un’apposita maniglia, può scegliere con estrema facilità il formato desiderato. Le velocità dei rulli calibratori, dei rulli tagliatelle e del coltello a due o più lame, sono comandate da inverter. ENGLISH ESPAÑOL A folha, depois da laminação, è introduzida em um dos tres grupos de rolos “tagliatelle”, montados na máquina, e o operador, movendo a próprio puxador, pode seleccionar de maneira fácil o formato desejado. As velocidades dos rolos de calibração, dos rolos de tagliatelle e do braço porta-lâminas, som tudas controladas por um “inverter”. The Noodles machines “TG/ 600” and “TG/ 1000” have a electrically welded stainless steel structure with four wheels for easy handling in the work area, and convenient positioning in front of the Stamping (Bow-ties) machine 1 so that can be used its calibrating rollers. The noodles machine is available with its own pasta sheet thicknessing unit 2 . Once the pasta sheet is rolled it is fed into one of three sets of rollers permanently installed on the machine. The operator uses the handle to select the required shape. An inverter controls the speed of the calibrating rollers, the noodles rollers and the knife (two or more blades). La máquina Tagliatelle “TG/600 e “TG/1000” es realizada con una estructura electrosoldada en acero inoxidable dotada de cuatro ruedas para su translación en la zona de trabajo y ubicación frente a la máquina troqueladora 1 de tal manera que utilice los rodillos calibradores de ésta. La máquina tagliatelle puede ser entregada también en versión con el propio grupo de calibración de espesor de hoja 2 . La hoja, después de la laminación, se introduce en uno de los tres grupos de rodillos tagliatelle, montados en la máquina, y el operador, accionando la relativa manija, puede seleccionar muy facilmente el formato deseado. Las velocidades de los rodillos de calibración, de los rodillos tagliatelle y del brazo portacuchillas con una o dos de éstas montadas, son todas comandadas por un inverter. PORTUGUÊS Die Bandnudelschneider “Tagliatelle TG/600 und “TG/1000” werden in einer rostfreien elektrogeschweissten Edelstahlstruktur ausgefuehrt. Sie sind mit vier Raedern ausgestattet die ein leichtes Bewegen im Arbeitsbereich und die Positionierung vor der Ausstechmaschine 1 ermoeglichen um so die Teigbandkalibriergruppe der Ausstechmaschine zu nutzen. Der Bandnudelschneider kann auch mit einer eigenen Teigband-kalibriergruppe ausgefuehrt werden 2 . 1 DEUTSCH Das Teigband wird nach der Kalibration der Wandstaerke in eine der drei auf der Maschine installierten Bandnudelschneidgruppen geschnitten. Hierbei kann der Bediener durch das einfache Drehen einer Kurbel das gewuenschte Format auswaehlen. Die Geschwindigkeit der Kalibrierrollen, der Bandnudelschneidrollen, und des Messers (mit einer oder zwei Klingen) wird durch Frequenzumrichter geregelt. La machine pour Tagliatelles “TG/600” et “TG/1000” est réalisée avec une structure en acier inoxydable électrosoudée équipée de quatre roues pour le mouvement dans la zone de travail et le positionnement devant la Découpeuse 1 , en utilisant ainsi les rouleaux de calibrage de la même. La machine pour tagliatelles peut être également livrée en version avec sa groupe de calibrage de la feuille 2 . Après le laminage, la feuille s’introduite dans un des trois groupes de rouleaux pour tagliatelles, toujours installés sur la machine et l’opérateur peut choisir le format desiré en appuyant tout simplement sur une poignée spéciale. La vitesse des rouleaux de calibrage, des rouleaux pour tagliatelles et du couteau à deux ou plusieurs lames, est commandée par un inverseur. FRANÇAIS specifiche tecniche stampi Sfoglia 600/1000 GLI STAMPI NICCOLAI PER LA PASTA BOLOGNA GARANTISCONO: ITALIANO ALIMENTARIETÀ: solo acciaio inossidabile a contatto con la pasta INTERCAMBIABILITÀ: processi di produzione industriale con macchine a controllo numerico e collaudi severi garantiscono una facile intercambiabilità AFFIDABILITÀ: ottenuta con l’impiego di materiali ad altissima resistenza ed un dimensionamento per una lunga durata QUALITÀ: l’elevata qualità nel formato prodotto dai punzoni è garantito dall’elevata precisione del profilo di taglio ottenuto con il taglio ad elettroerosione FACILITÀ: progettati per una velocissima installazione ed una facilissima regolazione RIPETIBILITÀ: studiati per mantenere le regolazioni anche per ripetute installazioni PRODUTTIVITÀ: i materiali e le soluzioni impiegate hanno permesso di raggiungere alte prestazioni di produttività. NICCOLAI TRAFILE è a disposizione per lo studio e la realizzazione di stampi con qualsiasi profilo per pasta tranciata. NICCOLAI STAMPING DIES FOR BOLOGNA PASTA SHAPES (bow-ties) ENSURE: ENGLISH ESPAÑOL ALIMENTARY QUALITY: only stainless steel in contact with the pasta INTERCHANGEABILITY: CNC machining and stringent quality control ensure complete interchangeability RELIABILITY: high-strength materials and robust design ensure long service life QUALITY: repeatable product shape ensured by high precision tool manufacture with spark erosion machines. EASE OF USE: quick and easy to install and adjust REPEATABILITY: designed to retain adjustments through multiple installation cycles PRODUCTIVITY: quality materials and designs ensure high production output. NICCOLAI TRAFILE is available to design and manufacture stamping dies with any type of cutting profile for manufacture of pasta stamped shapes. LOS MOLDES NICCOLAI PARA LA PASTA BOLONIA GARANTIZAN: Sfoglia 1300 OS MOLDES NICCOLAI PARA A MASSA BOLONHA GARANTEM: HIGIENE ALIMENTAR: somente aço inoxidável em contato com a massa. INTERCAMBIABILIDADE: processos de produção industrial com máquinas com controle numérico e controles de qualidade severos garantem uma fácil intercambiabilidade CONFIANÇA: obtida com o emprego de materiais de altíssima resistência e projetados para uma longa duração QUALIDADE: a alta qualidade do formato do produto dado pelos punções é garantida pela elevada precisão do perfil de corte, obtido com o corte a eletro-erosão. FACILIDADE: projetados para uma velocíssima instalação e para uma facílima regulação REPETIÇÃO: estudados para manter as regulações mesmo em repetidas instalações PRODUTIVIDADE: os materiais e as soluções empregadas permitiram alcançar altos perfis de produtividade NICCOLAI TRAFILE é a disposição para o estudo e a realização de moldes com qualquer perfil para massa tipo Bolonha (gravata). DIE AUSSTECHWERKZEUGE FUER BOLOGNESER AUSSTECHWARE VON NICCOLAI GARANTIEREN: LEBENSMITTELVERTRAEGLICHKEIT: alle Teile in Kontakt mit Teigware aus Edelstahl AUSTAUSCHBARKEIT: industrieller Produktionsprozess mit numerisch gesteuerten Werkzeugmaschinen und strenge Endpruefungen garantiert eine sichere Austauschbarkeit ZUVERLAESSIGKEIT: wird durch Verwendung von hochfesten Materialien und einer Auslegung fuer eine lange Lebensdauer erreicht QUALITAET: die hohe Qualitat des Formats wird durch Ausstechstempel, deren Profil in hoher Praezision durch Elektroerosion hergestellt wird, erzielt EINFACHHEIT: entwickelt fuer eine schnelle Montage und eine einfache Regolation. WIEDERHOLBARKEIT: studiert um die gleiche Regolation auch nach wiederholten Montagen beizubehalten PRODUKTIVITAET: die verwendeten Materialien und die angewandten Loesungen ermoeglichen eine hohe Produktivitaet NICCOLAI TRAFILE steht stets fuer die Entwicklung und die Verwirklichung von Ausstech-werkzeugen fuer Bologneser Ausstechware mit jedem beliebigen Profil zur vollen Verfuegung. LES MOULES NICCOLAI POUR PATES BOLOGNA GARANTISSENT: HIGIENE ALIMENTARIA: en contacto con la pasta solo hay acero inoxidable; INTERCAMBIABILIDAD: procesos de producción industrial con máquinas de control numérico e y severos controles de calidad garantizan una fácil intercambiabilidad; CONFIABILIDAD: obtenida con el uso de materiales de altísima resistencia y un diseño ideado para lograr una larga duración de los mismos CALIDAD: la elevada calidad del formato producido por los punzones es garantizada por la alta precisión del perfil de corte obtenido mediante maquinado con electroerosión FACILIDAD: diseñados para realizar una rapidísima instalación y facilísima regulación REPETIBILIDAD: estudiados para mantener las regulaciones en caso de repetidos montajes PRODUCTIVIDAD: los materiales y las soluciones utilizadas nos han permitido alcanzar altos rendimientos y productividad. QUALITE ALIMENTAIRE: seulement de l’acier inoxydable en contact avec les pâtes INTERCHANGEABILITE: des processus de production industrielle avec machines à contrôle numérique et des tests sévères garantissent une interchangeabilité facile FIABILITE: obtenue par l’utilisation de matériaux hautement résistants et étudieé pour une longue durée QUALITE: la qualité supérieure dans le format produit par les poinçons est garantie par la grande précision du profil de coupe obtenu grâce au processus de coupe à électroérosion FACILITE: projetés pour une installation très rapide et un réglage très facile REPETITIVITE: étudié pour conserver les réglages prédéfinis, aussi pour installations répétées PRODUCTIVITE: les matériaux et les solutions adoptés ont permis d’obtenir des hautes prestations de productivité NICCOLAI TRAFILE está a disposición para el estudio y la realización de moldes con cualquier perfil para pasta troquelada ó Bolonia. NICCOLAI TRAFILE est à disposition pour l’étude et la réalisation de moules avec n’importe quel profil pour pâtes coupées. PORTUGUÊS DEUTSCH FRANÇAIS C D ØB H J I ! New SFOGLIA 1300 A C D L SFOGLIA 600 H layout personalizzati L øB custom made layout . K C A D layout personalizados H E F G I SFOGLIA 1300 Kg 2300/2500* 2900/3200* 6500/8000* POTENZA POWER kW 16 17 25 CORRENTE CURRENT A 27 30 43 bar 6 6 6 A mm 640 1000 1300 B mm 180 220 340 C mm 1550 1550 1630 D mm 2150 2150 2075 F J PRESSIONE ARIA AIR PRESSURE I G SFOGLIA 1000 MASSA WEIGHT DIMENSIONI OVERALL DIMENSIONS E J E mm 800 800 1410 F mm 910 1270 2000 G mm 1400 1460 2100 H mm 270 330 330 I mm 1580 1940 2475 J mm 355 355 262 K mm 150 150 - L mm 660 830 1210 * Peso con 3° rullo Weight with 3rd roller øB K C L D A . E H F G J I SFOGLIA 600 / 1000 ! New SFOGLIA 600 kundenspezifischem Projekt projet personnalisé A lay out customizado L specifiche tecniche technical specifications F SFOGLIA 1000 SFOGLIA 1300 PRODUZIONE PRESSA PRESS PRODUCTION Kg/h 750 1200 1500 PRODUZIONE MASSIMA MAX. PRODUCTION Kg/h 430 680 900 Calcolato sul formato 203 con peso al secco unitario di 1,2gr Calculated on shape 203 with unit dried weight of 1,2gr T R A N C I AT R I C I - TA G L I A TA G L I AT E L L E - S TA M P I E ØGB MACARONI AND SNACKS DIES DIE-WASHING MACHINES AND ACCESSORIES AUTOMATIC PENNE (ANGLE-CUT) CUTTERS MACHINES AND DIES FOR PASTA “BOLOGNA” (BOW-TIES) NICCOLAI TRAFILE S.r.l. Via Cardarelli, 19 - Zona Industriale S. Agostino 51100 PISTOIA - ITALY Tel. +39 0573 92731 Fax +39 0573 934394 [email protected] www.niccolai.com TRAFILE PER PASTA E SNACKS LAVATRAFILE E ACCESSORI TAGLIAPENNE AUTOMATICI MACCHINE E STAMPI PER PASTA “BOLOGNA” MADE IN ITALY LE IMMAGINI E LE SPECIFICHE DEI PRODOTTI SONO SOGGETTE A MODIFICA SENZA PREAVVISO. IMAGES AND PRODUCT SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. Realizzazione LORENZO COLLORETA | WWW.LCSDESIGN.IT Fotografie FRANCESCA PAGLIAI | WWW.FRANCESCAPAGLIAI.COM [ed. 02-12]