TECHNICAL DATA / DATA SHEET - MOVING - DAMA
SynchroPlus+
T E C H
I N S I D E ,
S I M P L E
O U T S I D E
Supporto lombare regolabile
6 cm
Tessuto/Pelle
Fabric/Leather
Schiumato
Foam
20° di inclinazione dello schienale con 5
posizioni di bloccaggio
Adjustable lumbar support
6 cm
20° backrest inclination with 5 locking
positions
Rete portante
Supporting mesh
- Sedile in poliuretano espanso
indeformabile schiumato a freddo
- Pacco di molle imbustate
singolarmente num.72 *
Tubo metallico
Metal tube
- Seat in cold moulded
polyurethane foam
- Set of 72 springs,
packed one by one *
Inclinazione del sedile fino a 8°
sincronizzato con il movimento
dello schienale
Synchronized tilting of the seat with
the movement of the backrest up to 8°
Traslazione del sedile
Sliding seat device
7cm
Leva sinistra del meccanismo:
Blocco/sblocco inclinazione dello
schienale
Left handle of the mechanism:
Locking/unlocking device of the backrest inclination
Leva destra del meccanismo:
- Regolazione tensione laterale
- Alzata a gas della seduta
Right handle of the mechanism:
- Side tension adjustment
- Gas lift
Ruote contenenti una sfera
in acciaio che facilita la
rotazione
Hard steel rotating ball
inside the wheel for better
wheel running
* Opzione/Option
EN
1335
D.LGS
81
EN
16139
YEAR
WARRANTY
5
EN
1728
TECHNICAL DATA / DATA SHEET - MOVING - DAMA
SynchroPlus+
T E C H
I N S I D E ,
S I M P L E
Alzata a gas della seduta
Réglage en hauteur de l’assise
Pneumatic Seat height
Sitzhöheverstellung
O U T S I D E
B
A
Regolazione della tensione del meccanismo
Réglage de tension du mécanisme
Back tension adjustment
Spannungsregler der Mechanik
B
E
D
Sistema di blocco/sblocco oscillazione
dello schienale
Système de blocage/déblocage du dossier
Back angle lock /unlock
Arretierung von der Rückenlehne
B
A
E
C
Supporto lombare regolabile
Soutien lombaire réglable
Adjustable lumbar support
Regelbare Lumbalstütze
Regolazione in profondità del sedile
Translation d’assise (réglage en profondeur)
Seat depth adjustment
Sitztiefenverstellung
D
Utilizzo ergonomico/ Usage ergonomique
Ergonomic use/Ergonömische nutzung
Sedersi occupando l’intera superficie del sedile. Il sedile deve essere regolato in modo da
mantenere le gambe a 90° e i piedi appoggiati sul pavimento. La corretta altezza consente un
angolo di circa 90° del gomito quando l’avambraccio poggia in posizione orizzontale sulla
superficie di lavoro. Lo schienale deve essere regolato in altezza e inclinazione per sostenere
l’intera zona lombare ed assicurare la normale forma a S della colonna vertebrale.
S’asseoir en appuyant le dos au dossier. Régler l’hauteur de l’assise en manière que les
jambes soient à 90° et que les pieds s’appuient au sol. L’hauteur correcte consens un angle
de presque 90° du coude, quand l’avant-bras s’appuie en position horizontale sur la surface
de travail.
Il faut régler le dossier en hauteur et en profondeur afin de soutenir l’entière zone lombaire
en assurant la normale forme à S de la colonne vertébrale.
90°
100°
90°
90°
The user shall seat using the whole surface of the seat. The seat shall be adjusted so that
user’s knees are bent at a 90° angle and feet are completely resting on the floor. Proper seat
height is achieved when user’s knees are bent at a 90° angle and the forearm is resting horizontally on the working surface.
The backrest shall be adjusted in height and inclination so that the whole lumbar area is
supported and the natural “S” contour of the spine is preserved.
Die richtige Position bedeutet ein Winkel von 90° im Kniegele, wenn die Fusse vollfähing den
Boden berühren. Die richtige Höhe ermöglicht einen Winkel von 90° vom Ellenbogen wenn
der Unterarm horizontal auf der Arbeitsfläche aufliegt.
Die Rückenlehne musst in Höhe und Neigung verstellt werden, um die gesamte Lumbalbereich unterstützt und die natürliche S-Form der Wirbelsäule versichert. Alles diese Einstellungen ermöglichen dem Benutzer, den Sitz an ihre Bedürfnisse anpassen.
TECHNICAL DATA / DATA SHEET - MOVING - DAMA
DIMENSIONS (cm)
10
72
A
7
6
5
16
B
47
3
C
5
48
7
4,5
SynchroPlus+
High backrest
Medium backrest
Piatsra/Seat Plate
High backrest
Medium backrest
A
65
54
A
66
55
B
112
101
B
110
99
C
47
47
C
44
44
10
65
54
20
16
112
104
102
20
47
112
47
72
72
72
24
50
53
68
72
66
UNIT/PACK 1 - Kg 22 - m³ 0,32
53
68
66
UNIT/PACK 1 - Kg 20 - m³ 0,32
53
68
51
24
50
24
50
44
103
57
54
24
50
44
103
59
72
24
50
44
103
72
50
47
47
101
66
UNIT/PACK 1 - Kg 20 - m³ 0,32
44
103
53
68
66
UNIT/PACK 1 - Kg 16 - m³ 0,32
44
103
53
68
66
UNIT/PACK 1 - Kg 15 - m³ 0,32
Scarica

SynchroPlus+