Winner
Office Chair
C.a.45-75 cm
Regolazione in altezza
del supporto lombare
Agire manualmente sul supporto
lombare c on entrambe le m ani
fac endolo sc orrere fino a posizione
desiderata
90°
c.a . 5-10 cm
90°
Heigth adjustment of the
lumbar support
Use both hands for moving the
lumbar support up and down till the
desired position
Regolazione del bracciolo
Regolazione in altezza : agire sul
pulsante posto sul lato esterno del
bracciolo
Regolazione larghezza : agire sulla
leva posta sotto al brac c iolo
Arm adjustment
Height adjustment : push the button
on external side of the arm
Width adjustment : unloc k the lever
under the arm
WINNER BASIC
Per una corretta postura
1: Regolare l altezza e la profondità della seduta in modo tale c he
le ginoc c hia form ino un angolo a 90° e la pianta del piede sia
appoggiata sul pavimento. Il piede deve form are un angolo di
c irc a 90° c on il polpac c io c he deve essere in posizione vertic ale.
2: Sedere c on il tronc o in posizione eretta oc c upando
c ompletamente il sedile, in questo modo lo sc hienale può
sostenere c orrettamente il busto.
3: Regolare l altezza del supporto lom bare in modo c he la parte
c onvessa sostenga le vertebre lombari.
4: Cambiare frequentemente la posizione assunta.
Suggestions for a correct posture
1: If the armc hair has been c orrec tly height and depth adjusted
your knees should form a 90° angle and your sole should lean
against the floor.Your foot should approximately form a 90° angle
with your c alf being in vertic al position.
2: While seated,your upper body should be upright and fully
oc c upy the seat.This way the bac krest c an c orrec tly hold your bust.
3: The bac krest s height should be adjusted by enabling its c onvex
part hold your lumbar vertebras
4: Frequently c hange your position while seated
vigano&c.
SEDUTE PER UFFICIO E COMUNITA
20050 Verano Brianza (MI)
Via Barzaghi, 5
Tel. 0362 903.531-902.603
Fax 0362 990.197
e-mail: [email protected]
Sedia da lavoro per ufficio conforme al D.lgs 626
in tipologia A della normativa UNI EN 1335 -1-2-3
Regolazione in altezza
del sedile
Azionare la leva posta
sotto il sedile al lato dx
Dotazioni
La seduta è dotata di sedile regolabile in altezza, sc hienale
rec linabile c on bloc c o in 5 posizioni, sistema di taratura della spinta,
dispositivo antishoc k e supporto lombare regolabile
Brac c ioli regolabili in altezza e larghezza
Ruote
Seat height adjustment
ruote autofrenanti in gomma per pavimenti duri
Ac t on lever on right side
under the seat
Manutenzione
Tessuti: pulire c on una spazzola o aspirapolvere, per eventuali
mac c hie usare prodotti spray per la pulizia dei tessuti.
Pelle: pulire c on un panno umido, per eventuale sporc o persistente
utilizzare prodotti spec ific i per la pulizia della pelle.
Avvertenze
Qualsiasi sostituzione o riparazione delle parti mec c anic he e della
cartuccia a gas deve essere effettuato da personale spec ializzato .
Garanzia 5 anni
La validità della garanzia ha inizio dalla data di vendita
La garanzia non è valida in c aso di logoram ento naturale delle parti
sottoposte a usura (ruote ,tessuto,ec c.),danni da sc orretto utilizzo,
manutenzione non appropriata.
La garanzia non è rinnovabile né prorogabile.
Taratura della spinta
ruotare la manopola posta
sotto il sedile
Office task chair according D.lgs 626 as per
normes UNI EN 1335-1-2-3 type A
Equipments
Chair is equipped with height adjustable seat,
5 positions loc k, weight adjustment and antishoc k devic e
and adjustable lumbar support
Height and width adjustable arms
Force-weight
adjustment
Ac t on knob
under the seat
Castors
Rubber self-brake c astors for hard floor
Maintenance
Fabric s: c lean with a brush or vac uum, use spray on eventual
spots on fabric s
Leather: c lean with a wet towel, on diffic ult dirt use produc ts
spec ific for leather
Warning
Regolazione del
meccanismo
Azionare la leva posta
sotto il sedile al lato sx
Mechanism
adjustment
Ac t on lever on left side
under the seat
Any replac ement or repair of the gas c artridge must be done by
spec ialized workes
Warranty 5 years
Warranty period begins on purc hase day. Warranty is not valid on
damages oc c urred by norm al use and on normal wear-and-tear
( c astors,fabric s,etc.),non observanc e of operating
instruc tions,inadequate m aintenanc e.
Warranty is not for renewal and extension
Λεωφόρος Κηφισίας 294, 152 32 Χαλάνδρι, Τ: 210 6844 905, F: 210 6844 906
[email protected] > www.asset.gr
Scarica

WINNER BASIC-libretto.cdr