SBAGLIANDO
SI IMPARA!
Percorso su Interlingua
e Analisi dell’errore
Sottogruppo 2 - Interlingua
Carla Atzeni, Carmela Calise,
Alessandro Giorni, Elena
Guaraglia, Elena Pezzi
Alcune idee comuni

Restiamo all’analisi degli errori, senza
addentrarci in un’analisi interlinguistica troppo
specifica

Centriamo il target di docenti a cui proporre il
percorso: docenti che abbiano già qualche
conoscenza di interlingua (sfruttiamo il lavoro
del Sottogruppo 1: informazione/formazione
iniziale )
Ipotesi di partenza

Proporre ai docenti una schermata iniziale
di riflessione sulle possibili cause di errore
- fattori di apprendimento condizionanti
(vd. scheda Curricolo Plurilingue e altri
eventuali documenti)

Indicazioni bibliografiche comuni e
specifiche alle singole discipline
Non discusso in breeze

Pensiamo che possa essere utile, a questo
punto del percorso, somministrare quel
famoso questionario iniziale a cui si era
accennato (più di riflessione operativa che
altro)?
Si parte con il
PROTOCOLLO OPERATIVO

Premessa:
E’ ovvio che il lavoro che ci apprestiamo a
svolgere noi adesso rappresenta la “tela di
fondo” su cui inserire le proposte di
formazione (saranno di fatto i docenti in
formazione a lavorare!)
LE FASI DEL LAVORO
1.
2.
3.
4.
Raccolta dei testi
Correzione degli elaborati segnalando la
tipologia di errore
Tabulazione degli errori a livello
quantitativo e loro analisi
Trovare attività di riparazione
4a. Selezionare le attività prioritarie
STRUMENTI
IN QUESTA PRIMA FASE:
Documenti Word (individuali)
 Documenti su spazi condivisi (es.
GoogleDocs)
 Altre tipologie a scelta personale

MODALITA’ di pubblicazione
Caricamento di tanto in tanto sulla
piattaforma Poseidon di quanto pubblicato
2 modalità:
A livello collettivo, in
una cartella “Work in
progress”, quanto
emerso dalla ricerca
e riflessione comune
A livello individuale, in
una cartella nominale
per ciascun corsista,
quanto prodotto
autonomamente per la
propria disciplina
PRODOTTO FINALE
Decideremo alla fine quale sarà lo
strumento più adatto alla “resa” del nostro
lavoro, tenendo presente che il percorso,
per come è detto anche nella
sceneggiatura, può immaginarsi anche
fruibile on-line da parte dei docenti in
formazione
Scarica

Sottogruppo 2 - Interlingua