Curriculum Vitae INFORMAZIONI PERSONALI Sara Cecoro Via ia Rebecchi 13, 41015 Nonantola (Mo) (Italy) 3382823815 [email protected] Genere Donna | Data di nascita 05/04/1981 | Nazionalità Italiana ESPERIENZA PROFESSIONALE Marzo-Luglio 2015 Insegnamento Lingua Inglese Millenium Language School, Genova -Docenza Docenza lingua inglese presso Altran S.p.A, (Modena) Ottobre-Novembre 2014 Corso di formazione: traduzioni, metodologie e CAT tools STL Formazione –Pisa -Aspetti Aspetti fiscali e legati alla professione freelance; - Le poten nzialità della rete nell’apporto traduttivo; -Il traduttore e la filiera editoriale; Settembre-Dicembre 2014 Commerciale estero e Traduttrice documentazioni BMP S.r.l, .r.l, Scandiano (Reggio Emilia) -Ricerche Ricerche di mercato su potenziali aree commerciali. -Gestione Gestione contatti clienti ed enti di internazionalizzazione. -Traduzioni Traduzioni tecniche e commerciali in inglese e spagnolo. 09/2013–alla data attuale Traduttrice aduttrice Mediamixtre S.R.L, Lugano (Switzerland) -traduzione aduzione copioni dall’inglese all’ italiano – Sottotitolaggio ottotitolaggio per Tv dall’inglese all’italiano. 20/09/2013–27/09/2013 28/09/2015-2/10/2015 Interprete Fieristica SAMMECCANICA S.r.l S.r.l, Modena (Italy) - Interprete dall’inglese allo spagnolo nella gestione delle relazioni commerciali; -Responsabile dell’organizzazione dello stand stand; - Organizzazione agenda dei managers dell dell’azienda. 09/2002–10/2015 Insegnamento professionale professional -Tutoraggio Tutoraggio in latino, inglese e spagnolo per centri didattici privati; Omnia e Genius (Bologna) Multilingua Servizi Linguistici (Castelfranco Emilia). 01/2008–05/2008 Commessa Lamborghini Artimarca, S.Agata Bolognese (BO) (Italy) -Gestione Gestione cassa e disposizione layout prodotti - Organizzazione rganizzazione del magazzino - Vendita e promozione articoli in lingua spagnola ed inglese. 04/10/2010–26/11/2010 Adattatrice documentari Thalia Service, Rome (Italy) - Traduzione duzione e adattamento documentari in modalità voice-over. voice ISTRUZIONE E FORMAZIONE 2000–2009 Laurea in Lingua e Letteratura Inglese Alma mater studiorum -Facoltà di Lingue e Letterature Straniere Moderne Bologna (Italy) Lingua inglese: ingles grammatica, fonologia, filologia, produzione scritta e letteratura; Lingua spagnola: spagnola grammatica, produzione scritta e letteratura; Linguistica, storia medievale-moderna-contemporanea, medieval contemporanea, filosofia della storia storia; Tesi incentrata su traduzione inedita di un dramma dram teatrale romantico (110/110). 0/110). 01/2010–12/2010 Master in Traduzione Audiovisiva Alma mater studiorum Bologna, Dipartimento di Forlí Tecniche e metodologie traduttive di documentari, servizi per non udenti, fumetti fumetti, video-games, teatro, storia del cinema. Creazione di storylines Aspetti pratici nella traduzione di videogames, frammenti di film e cartoni animati, commedie e fumetti. Master in Commercio e Marketing internazionale (ECE) 2014 Ifoa – Ente di formazione della Camera di Commercio, Reggio Emilia Studio e analisi di metodologia di impresa, marketing strategico e operativo, metodi qualitativo-quantitativi, quantitativi, logistica, Business English e processi di internazionalizzazione. Stage aziendale presso BMP S.r.l a Scandiano (RE) COMPETENZE PERSONALI Madrelingua Italiano Altre Lingue COMPRENSIONE PARLATO PRODUZIONE SCRITTA Ascolto Lettura Interazione Produzione orale Inglese C1 C1 C1 C1 C1 Spagnolo C1 C1 C1 B2 Francese A2 A2 University degree C1 University Degree A1 A1 A1 Livelli: A1/A2: Livello base - B1/B2: Livello intermedio - C1/C2: Livello avanzato Quadro Comune Europeo di Riferimento delle Lingue Competenze comunicative Competenze organizzative e gestionali -Buone Buone capacità comunicative acquisite quisite nel lavoro di commessa, interprete in fiere internazionali e promotrice di iniziative iniziat di volontariato (progetto raccolta fondi contro AIDS per Cesvi). Cesvi) - propensione al lavoro in team (insegnamento dell’italiano a stranieri su base volontaria in un progetto promosso dall’associazione ArcoIris). Arco Competenze professionali - Buona capacità di problem solving, osservazione. Attenzione ai dettagli nell’insegnamento e nella traduzione. Buona capacità di trasmissione contenuti. Competenze informatiche Buona padronanza di Word-Open Office; Padronanza discreta di Excel 2013; Conoscenza di differenti browser, navigazione e uso di social networks. Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del D.lgs. 196 del 30 giugno 2003. FIRMA Sara Cecoro