Incamminarsi
verso una sanità
transculturale
“La repubblica tutela la salute come fondamentale
diritto dell’individuo e nell’interesse della collettività,
e garantisce cure gratuite agli indigenti”.
art. 32 Costituzione Italiana
22/12/2015
1
“Cultura”
“Il modo di vivere di un gruppo considerato
nel suo complesso: linguaggio, modi di
percepire, classificare e pensare, forme
non verbali di comunicazione e di
interazione sociale, regole e convenzioni
riguardanti il comportamento, valori e
ideali morali, livello tecnologico, tenore di
vita, arte, scienza, letteratura e storia.
Tutti questi aspetti della cultura
influiscono in modo diretto o indiretto sul
comportamento sociale”.(M. Argyle 1974)
22/12/2015
2
Comunicazione
messaggio
Emittente
Ricevente
feedback
Messaggio: verbale
non-verbale
scritto
luminoso
sonoro
22/12/2015
3
Ostacoli alla comunicazione





L’Emittente non ha esposto con chiarezza il
messaggio
Emittente e Ricevente parlano lingue diverse
Il messaggio è stato distorto da disturbi
ambientali
Il Ricevente ha difficoltà uditive o di
comprensione per patologia cerebrale
Emittente e Ricevente appartengono a culture
diverse e la decodifica del messaggio ne altera il
significato
22/12/2015
4
La comunicazione nonverbale è universale?








22/12/2015
Prosodia: l’intonazione dell’ affermazione ed
interrogazione è universale
Espressione facciale: gioia, tristezza, rabbia, paura,
sorpresa, disgusto sono universali
Spazio personale: varia da cultura a cultura
Gesti: solo pochi sono universali
Nascondere il viso per indicare vergogna: universale
Rapida alzata di sopracciglia: saluto universale
Sorriso: gesto di amicizia universale
Gesti con le mani: amicizia solo per alcune culture
5
Mediatore linguistico-culturale




22/12/2015
E’ una figura professionale che conosce
perfettamente almeno due lingue oltre quella
della persona di cui si occupa, di cui conosce
profondamente la cultura e l’ambiente di
provenienza; spesso è della stessa nazionalità
con un elevato livello di integrazione
Viene chiamato al bisogno
Per gli operatori è un primo passo verso la
conoscenza di altre culture
E’ una risorsa irrinunciabile, che necessita di
una regolamentazione e di maggiore visibilità
6
Comunicazione multiculturale:
corsi per operatori sanitari



Conoscenza delle diversità: impossibile la
conoscenza universale delle culture, perciò è
stato scelto di avere un contatto diretto con le
comunità presenti sul territorio
Utilizzo consapevole della mediazione
interculturale
Approfondimento di strumenti comunicativi per
gestire la diversità, evitando una comunicazione
aggressiva e conflittuale
22/12/2015
7
Contatto con comunità straniere:
educazione sanitaria per ridurre le diversità







Accettazione del medico maschio, specie in ginecologia,
per le donne provenienti da paesi arabi e musulmani
Educazione alla procreazione ed alla contraccezione
Educazione alla prevenzione sanitaria
Assistenza agli anziani
Principi di alimentazione
Principi di igiene
Organizzazione/legislazione italiana in materia di sanità
22/12/2015
8
E il volontariato?
Si è occupato di stranieri quando essi non avevano
una visibilità sociale e si è fatto carico dei loro
bisogni a tutti i livelli; è grazie alle sue pressioni
che oggi possiamo vantarci di egregie leggi
nazionali e regionali; oggi più che mai è
impegnato nell’opera di integrazione sociale,
colmando le lacune del Welfare State.
Quello dell’integrazione sanitaria è certamente un
territorio ancora sconosciuto dove la sua opera è
ancora una volta preziosa per dare piena
attuazione alla nostra Costituzione.
22/12/2015
9
Scarica

Incamminarsi verso una sanità transculturale