COMENIUS
2012-2014
»Identité
Européenne:l’unité
dans la diversité»
The Eiffel Tower is known throughout the
world as a symbol of France. The Arc de
Triomphe is an important monument in
Paris. The croissant is a specialty food or
fresh water crescent-shaped. The baguette
is a special type of bread distinguished by
its very elongated.
La Tour Eiffel est connue dans le monde
entier comme le symbole de la France. L'Arc
de Triomphe est un monument important
de Paris. Le croissant est une spécialité
alimentaire française ,douce ou salée. La
baguette est un type spécial de pain qu’on
reconnait par sa forme très allongée.
Francia
La Torre Eiffel è conosciuta in tutto il
mondo come il simbolo della Francia.
L'Arco di Trionfo è un importante
monumento di Parigi. Il croissant è una
specialità alimentare dolce o salata a
forma di mezzaluna. La baguette è un
particolare tipo di pane distinto dalla
sua forma molto allungata.
La bière est la boisson nationale de l'Allemagne;
elle fait partie de la culture allemande.
L'Oktoberfest est un festival populaire qui se tient
chaque année à Monaco de Bavière. La
choucroute est aussi fréquente dans
l'alimentation allemande qu’en Italie forme, avec
les pommes de terre et les saucisses, la nutrition
cliché généralement attribuée aux Allemands.
Beer is the national drink of Germany, part of
German culture. The Oktoberfest is a popular
festival that is held every year in Monaco of
Bavaria. The Sauerkraut is so frequent in the
diet in Italy Germanic form, together with
potatoes and sausages, nutritional cliché
generally attributed to the Germans.
Germania
La birra è la bevanda nazionale
della Germania, parte integrante della
cultura tedesca. L'Oktoberfest è un
festival popolare che si tiene ogni anno
a Monaco di Baviera. I Crauti sono così
frequenti nella dieta germanica che in
Italia formano, insieme a patate e
salsicce, il cliché nutrizionale
generalmente attribuito ai tedeschi.
The fez hat is a men's wool. The name
comes from the Blue Mosque 21,043
ceramic tiles turquoise insebr cvite in the
walls and the dome. The ingredients
used to prepare the specx ialità
tuncdxrche are meat, eggplant, green
peppers, onions, garlic, lentils, beans,
and tomatoes. The Obelisk of
Theodosius was built by Theodosius I,
now is in Istanbul.
Le fez est un chapeau en laine pour hommes.
Le nom Mosquée bleue vient des 21.43
carreaux de céramique turquoise insérés
dans les murs et et dans la coupole . Les
ingrédients les plus utilisés pour préparer les
spécialités turques sont : la viande, les
aubergines, les poivrons verts, les oignons,
l'ail, les lentilles, les haricots et les tomates.
L'obélisque de Théodose a été construit par
Théodose 1er et il se trouve à Istanbul.
Turchia
Il fez è un copricapo maschile di lana. Il
nome Moschea Blu deriva dalle 21.043
piastrelle di ceramica turchese inserite nelle
pareti e nella cupola. Gli ingredienti più
utilizzati per preparare le specialità turche
sono: carne, melanzane, peperoni verdi,
cipolle, aglio, lenticchie, fagioli, e
pomodori. L'Obelisco di Teodosio é stato
fatto costruire da Teodosio I, oggi si trova a
Istanbul.
Sofia is the capital of Bulgaria.
Modern and cosmopolitan city.
What is the most famous Rila
monastery in Bulgaria. Bulgarian
recipes have a lively character
conferred by the abundance of spicy
condiments. The ancient stadium in
Plovdiv was originally used for the
athletic games.
Sofia est la capitale de la Bulgarie; c’est
une ville moderne et cosmopolite. Le
monastère de Rila est le plus célèbre de
la Bulgarie.Les recettes bulgares ont un
caractère vif grâce à l'abondance des
assaisonnements épicés. L’ancien stade
de Plovdiv a été utilisé à l'origine pour
les jeux athlétiques.
Bulgaria
Sofia è la capitale della
Bulgaria. Città moderna e
cosmopolita. Quello di Rila é il
più famoso monastero della
Bulgaria. Le ricette Bulgare
hanno un carattere vivace
conferito dall'abbondanza di
condimenti piccanti. L'antico
stadio di Filippopoli
originariamente fu usato per
dei giochi atletici.
Scarica

Le stelle del Comenius