ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE “POLO-LICEO ARTISTICO” VEIS02400C
Dorsoduro 1073 – Venezia
L I C E O A R T I S T I C O VESL02401Q
LICEO ARTISTICO SERALE VESL024515
LICEO GINNASIO – LICEO MUSICALE
M A R C O P O L O VEPC02401Q
Dorsoduro, 1012 - 30123 VENEZIA
Dorsoduro 1073 – 30123 VENEZIA
tel. Sede 041 5210669 – 5210702 fax 041 5280686
Succursale 041 2413766
tel. 0415225252 – fax 0412414154
www.iismarcopolo.it
www.liceoartistico.ve.it
[email protected]
[email protected]
PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE
Anno scolastico
Docente
Classe
Disciplina
Testo/i in adozione
2013/2014
Giacomo Caruso
2D
Lingua e Cultura Inglese
New Headway Digital – Pre-Intermediate
Tenuto conto:
! dell’impegno didattico-educativo convergente verso la formazione della persona (POF d’Istituto)
! delle competenze chiave per l’apprendimento, secondo il quadro europeo (POF d’Istituto)
! delle conoscenze abilità e competenze degli assi disciplinari di riferimento (POF d’Istituto)
! dei criteri generali di valutazione (POF d’Istituto)
viene stabilita la seguente programmazione disciplinare:
1. SITUAZIONE di PARTENZA
Dalle rilevazioni finora svolte (test d’ingresso e risposta agli stimoli proposti) la maggior parte della
classe ha acquisito le conoscenze e competenze previste per il primo anno di corso. Il resto degli studenti
possiede conoscenze non sempre ben strutturate e competenze nel complesso non del tutto ben sviluppate.
La classe appare interessata e partecipe.
2. CONOSCENZE
Gli studenti dovranno dimostrare di aver acquisito conoscenze:
Lingua
! morfosintattiche, lessicali, fonologiche e degli usi linguistici finalizzate al consolidamento del
livello A2 e all’avvio del livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento; in particolare,
si prevede di affrontare i contenuti proposti nelle seconde sei unità del libro di testo in adozione;
Cultura
! relative ad alcuni aspetti della cultura dei paesi di cui si parla la lingua, in particolar modo dell’aspetto sociale; in tal senso, verranno proposti i contenuti di cultura presenti nel libro di testo e
verrà fornito materiale dall’insegnante, in particolare su aspetti collegati all’ambito artistico.
1
3. ABILITA’
Lingua
Comprensione orale generale (ascolto di dialoghi, annunci, interviste, brevi racconti...) Lo studente è in
grado di:
! comprendere informazioni chiare su argomenti comuni relativi alla vita di tutti i giorni, riconoscendo sia il significato generale sia le informazioni specifiche;
! comprendere i punti salienti di un discorso pronunciato con chiarezza che tratti argomenti familiari o condivisi, compresi brevi racconti.
Comprensione generale di un testo scritto (testi informativi reali – opuscoli, inserzioni, menù, pubblicità,
orari, messaggi ,cartoline, e-mail, appunti e comunicazioni personali; documenti di attualità; testi narrativi
o letterari di facile comprensione). Lo studente è in grado di:
! leggere testi semplici e lineari su argomenti relativi ai propri campi di interesse, raggiungendo un
discreto livello di comprensione, individuando indizi ed informazioni specifiche, inferendo dal
contesto il significato di parole non note nell’ambito di argomenti noti e ricostruendo il significato
della frase.
Produzione orale generale (esposizioni relative ad argomenti noti; riassunti). Lo studente è in grado di:
! produrre una descrizione ragionevolmente lineare e scorrevole di argomenti noti o relativi al proprio campo di interesse;
! produrre una sintesi coerente di brevi testi, restituendone le informazioni salienti.
Interazione orale generale (simulazione di un’adeguata gamma di situazioni/ funzioni comunicative di
base; interazione nell’attività di classe; conversazione e discussione su argomenti noti). Lo studente è in
grado di:
! comunicare con discreta sicurezza su argomenti relativi al proprio campo di interesse;
! scambiare, confermare e controllare informazioni che lo riguardino o che siano rilevanti per le situazioni che si trova a fronteggiare;
! argomentare e sostenere semplici opinioni personali, esprimendo con chiarezza il proprio pensiero
su argomenti più astratti/ culturali.
Produzione scritta generale (riferire fatti; descrizioni, esposizioni, brevi racconti). Lo studente è in grado
di:
! scrivere semplici testi discretamente coesi e coerenti relativi ad argomenti noti.
Interazione scritta generale (lettere e appunti personali, mail, blog, diari, formulari; brevi dialoghi). Lo
studente è in grado di:
! trasmettere informazioni e idee di interesse immediato e su argomenti sia astratti che concreti;
! elaborare dialoghi che riproducano semplici situazioni comunicative;
! argomentare o spiegare un problema con ragionevole precisione
Cultura
Lo studente è in grado di:
! analizzare semplici testi orali, scritti e/o iconico-grafici relativi ad argomenti di attualità, letteratura, cinema, arte, ecc.
4. COMPETENZE
Lingua
Utilizzare la lingua straniera - avvalendosi di un uso sempre più consapevole di strategie comunicative ef-
2
ficaci e della riflessione sugli usi linguistici - per i principali scopi comunicativi ed operativi (comprensione, produzione ed interazione):
! comprendere e ricercare informazioni all‟interno di testi orali e scritti relativi ai propri campi di
interesse; produrre testi orali e scritti lineari e coesi per riferire fatti e descrivere situazioni con
sufficiente padronanza grammaticale e ampiezza lessicale;
! interagire in brevi comunicazioni di interesse personale e su argomenti noti
! cogliere analogie e differenze con la lingua italiana e di riflettere sulle strategie di apprendimento
della lingua straniera
Cultura
! Comprendere aspetti culturali e sociali relativi ai paesi in cui si parla la lingua straniera, cogliendone le principali specificità, analogie e diversità in un’ottica interculturale, anche utilizzando le
nuove tecnologie dell’informazione e della comunicazione per approfondire argomenti di studio.
! confrontare aspetti della propria cultura e aspetti della cultura dei paesi in cui la lingua è parlata;
5. METODI e STRUMENTI
Per il raggiungimento degli obiettivi stabiliti si farà ricorso ad attività di tipo prevalentemente comunicativo in cui le abilità linguistiche di base sono usate in varie situazioni.
Nel processo di insegnamento-apprendimento, l’insegnante tenderà ad assumere il ruolo di ‘facilitatore’,
che organizza e guida le attività, lavorando con gli studenti allo scopo di portare questi ultimi a fornire suggerimenti, ad operare confronti e fare deduzioni. In quest’ottica, l’acquisizione linguistica verrà proposta in
modo operativo mediante lo svolgimento di attività o compiti specifici.
L’insegnante cercherà di coinvolgere lo studente: a)individuando adeguate strategie di apprendimento,
anche utilizzando sussidi multimediali; b) proponendo per quanto possibile i contenuti in un modo che
tenga conto dell’esperienza e degli interessi dello studente; c) informando via via lo studente degli obiettivi
prefissati e degli scopi dei vari compiti che sarà chiamato a svolgere.
L’insegnante utilizzerà, compatibilmente con le necessità, la lingua straniera durante le lezioni, mentre la
lingua italiana verrà utilizzata per fornire spiegazioni di natura grammaticale o di concetti che risultino di
difficile comprensione se enunciati in lingua straniera. Verranno proposte numerose attività di ascolto,
anche con la proposta di materiale video, per esporre il più possibile gli studenti alla lingua prodotta da
parlanti nativi, allo scopo di migliorare la comprensione orale e stimolare una più corretta riproduzione del
sistema fonologico della lingua straniera. Verrà stimolata la partecipazione in lingua degli studenti, anche
con attività di simulazione, role-play e giochi linguistici, privilegiando l’efficacia comunicativa e
tollerando l’errore che non comprometta la comprensibilità del messaggio, con lo scopo di incoraggiare lo
studente nella sua produzione. Pur privilegiando le abilità orali, l’insegnante cercherà di stimolare gli
studenti a svolgere attività che coinvolgono la lingua scritta, intesa sia come rinforzo delle attività orali che
come abilità autonoma. I materiali proposti per la lettura saranno, per quanto possibile, calibrati sulle
conoscenze generali degli studenti, per passare in seguito alla lettura di testi il più possibile tratti da
materiali autentici.
Per quanto riguarda la riflessione sulla lingua, questa verrà realizzata su base comparativa, considerando
lo studio della grammatica non come un processo isolato rispetto alla attività che promuovono lo sviluppo
delle abilità linguistiche, ma come parte integrante di un discorso più articolato sulla comunicazione, sui
meccanismi di coesione testuale, sulle differenze tra codice scritto e orale, sulle funzioni della lingua e
sulla variabilità della stessa. La riflessione sulla lingua cercherà dunque di non limitarsi alla presentazione
di meccanismi formali, ma di far scoprire agli studenti i concetti che sottendono i meccanismi stessi e i
significati culturali di cui la lingua è portatrice.
Le attività legate all’acquisizione dei contenuti culturali mireranno a sviluppare il confronto fra aspetti
della propria cultura con aspetti relativi alla cultura dei paesi in cui la lingua è parlata.
Le attività prevedono l’uso dei seguenti strumenti:
Libri di testo in adozione
Dizionario bilingue e monolingue
Materiale fornito dall’insegnante, tratto da altri libri, da giornali e riviste o dalla ‘Rete’, su supporto cartaceo, audio, video e/o multimediale.
Lettore CD e DVD
3
Lavagna interattiva multimediale (ove possibile)
6. CRITERI di VERIFICA e VALUTAZIONE delle COMPETENZE
Il livello di apprendimento verrà monitorato sia mediante verifiche formative (per il controllo del livello di
assimilazione degli argomenti proposti) nel corso delle correzioni, spiegazioni e conversazioni, che di
verifiche sommative in cui verranno proposti test oggettivi e soggettivi per il controllo del livello di
acquisizione delle competenze.
Le verifiche riguarderanno anche la capacità di comprensione e di produzione di testi di carattere
specifico all’indirizzo artistico e di contenuti anche letterari. Si potrà fare uso anche della traduzione di
frasi su argomenti noti, intesa esclusivamente come prova, non come strumento di acquisizione linguistica,
tenendo conto che nel loro futuro inserimento nel mondo del lavoro gli studenti potranno trovarsi a dover
elaborare traduzione di testi di argomento artistico.
Le verifiche sommative saranno indicativamente almeno due allo scritto e due all'orale per quadrimestre.
Le verifiche scritte saranno finalizzate alla valutazione dell'effettiva acquisizione degli elementi linguistici
proposti, con diverse tipologie: prove strutturate e semi- strutturate, traduzioni , comprensioni, redazione di
brevi testi su traccia. Le verifiche orali prenderanno in considerazione le competenze comunicative,
fonologiche, lessicali e linguistico-grammaticali utilizzate per riferire sui contenuti appresi e per la
gestione delle attività di interazione in classe. In generale, particolare attenzione sarà rivolta alla capacità
di comprensione e produzione di semplici testi (scritti e orali) pur con errori ed interferenze dall'italiano
che non ne compromettano la comprensibilità. Al fine di ottimizzare il tempo a disposizione, sono previste
eventuali "interrogazioni scritte" sulle funzioni comunicative.
La valutazione conclusiva di fine quadrimestre che verrà proposta al consiglio di classe, terrà conto
anche delle seguenti coordinate: l’accertamento dei livelli di partenza individuali; le caratteristiche
cognitive di ciascun ragazzo; le modalità di organizzazione delle conoscenze e di elaborazione delle
informazioni; il grado di progressiva autonomia elaborato nelle procedure; il livello di interesse, impegno e
partecipazione dimostrati nella vita di classe.
Per la valutazione finale delle competenze, si assumono i criteri e la corrispondente griglia di valutazione
indicati nel P.O.F.
Modalità di recupero
Considerate le caratteristiche cicliche dell’apprendimento linguistico, che affianca alle strutture nuove una
revisione costante di quelle già note, gli interventi di recupero di situazioni lacunose verranno attuati
primariamente all’interno della classe in orario curricolare. Nel caso in cui le difficoltà permanessero,
potranno essere attuate - previo accertamento delle risorse – modalità di sostegno e/o recupero conformi
alle indicazioni approvate dall’Istituto e alle delibere del consiglio di classe.
7. UNITA’ DIDATTICHE DI APPRENDIMENTO, PROGETTI, VIAGGI D’ISTRUZIONE,
USCITE DIDATTICHE
Al momento attuale, non sono state individuate all’interno del Consiglio di Classe specifiche Unità di
Apprendimento da proporre nel corrente anno scolastico.
Venezia, 16/10/2013
Docente
4
Scarica

programmazione disciplinare