Assessorato alla Cultura, alla Convivenza, all’Ambiente e alle Pari Opportunità
Assessorat für Kultur, aktives Zusammenleben, Umwelt und Chancengleichheit
Intorno all’
Rund um den
Giornata internazionale della Donna
Internationaler Frauentag
8
marzo
. März
CONSULTORIO FAMILIARE MESOCOPS
3/3
6/3
f
om rom
14 9
:3 to
0 12
to
h
18
h
fr
Offre consulenze sociali, e legali per il singolo, la coppia e la famiglia.
Lunedì 3 marzo - dalle 9.00 alle 12.00 / dalle 14.30 alle 18.00
Giovedì 6 marzo - dalle 9.00 alle 12.00 / dalle 14.30 alle 18.00
via Dr. Streiter, 9
Tel. 0471 976664 - [email protected]
gratuita - libera senza appuntamento
CONSULTORIO FAMILIARE MESOCOPS
Bietet Sozial- und Rechtsberatung für Einzelpersonen, für Partner und
für Familien.
Montag 3. März - vom 9.00 bis 12.00 Uhr / vom 14.30 bis 18.00 Uhr
Donnerstag 6. März - vom 9.00 bis 12.00 Uhr / vom 14.30 bis 18.00 Uhr
Dr. Streitergasse, 9
Tel. 0471 976664 - [email protected]
Kostenlos – ohne Vormerkung
17
Assessorato alla Cultura, alla Convivenza, all’Ambiente e alle Pari Opportunità
Assessorat für Kultur, aktives Zusammenleben, Umwelt und Chancengleichheit
:3
6/3
“Madri e Figlie. Luci ed ombre”
0
h
La mamma era splendida da vedere mentre pedalava:
alta, irruente, con belle spalle e capelli scuri ondulati
nel vento. A guardarla dava un’idea di libertà.
Isabella Bossi Fedrigotti
ingresso libero
“Mütter und Töchter. Licht und Schatten”
Cosa mi aveva indotto a osare un’adozione, quali
principi? Avevo già un bambino, tanto caro, ragionevole,
nel senso che con lui si poteva ragionare...
Ada Zapperi Zucker
Ich habe mich, sagte er, niemals gefragt, warum jemand
mein Leben eingeschaltet hat. Es brannte.
Es war immer Licht.
Sabine Gruber
Veröffentlichung einer dreisprachigen Anthologie über das Thema der
intensiven und sehr delikaten Mutter-Tochter-Beziehung. Vorstellung mittels
Live-Lesungen mit Donata Zoe Zerbinati, Renate Mumelter und einige der
Schriftstellerinenn.
Musikalische Begleitung vom Women Ensemble Arsrosa.
breit die flügel aus
und gleite segelnd übers meer
Sonja Steger
Y te recordeste pa ciamò mami can che te jives te gliejia
a prié che la popa che te aspitoves ne devente mine na
cuecejina?
Cie te òvei pa ciacolé su che te oves tant na gran tema?
Rut Bernardi
Auktionsaal, Merkantilgebäude, Silbergasse 6
Mütter und Töchter
Licht und Schatten
Madri e Figlie Luci ed Ombre
Sala delle Aste, Palazzo Mercantile, via Argentieri 6
Licht und Schatten Mütter und Töchter
Pubblicazione di una antologia trilingue sul tema dell’intenso e delicato rapporto madrefiglia, realizzata attraverso i racconti di diverse autrici locali. Presentazione con letture dal
vivo di Donata Zoe Zerbinati, Renate Mumelter e alcune delle scrittrici.
Accompagnamento musicale dell’ Women Ensemble Arsrosa.
Madri e Figlie
Luci ed Ombre
Racconti, Diari, Lettere e Poesie
Erzählungen, Erinnerungen, Briefe und Gedichte
a cura di/Hrsg. Donata Zoe Zerbinati
Freier Eintritt
Il libro potrà essere richiesto anche nella Giornata della Donna,
8 marzo, in tutte le biblioteche comunali.
Das Buch kann am Tag der Frau, den 8. März,
in allen Stadtbibliotheken erhalten werden.
fr
om
14
:3
CASA IN ROSA
0
to
7/3
17
:3
0
Visione di un filmato e laboratorio per vedere com’è cambiata l’immagine
della donna dal passato a oggi.
Target: dai 12 ai 25 anni.
PuntoIncontroGiovani VKE, via S. Vigilio 116
Oltrisarco - Parco Mignone
Tel. 0471 263450 - 3357980065 - [email protected] - www.vke.it
Ingresso libero - Solo per ragazze
ROSA HAUS
Es wird ein Film gezeigt u dann findet eine Werkstatt um zu
sehen,
wie das Bild der Frau sich , bis heute verändert hat.
Target: VON 12 BIS 25 jAHRE.
Jugendtreff VKE, St. Vigil Straße 116
Oberau - Mignonepark
Tel. 0471 263450 - 3357980065 - [email protected] - www.vke.it
freier Eintritt, nur für Mädchen
h
fr
om
14
:3
0
7/3
to
16
:3
0
h
“FAMGLIA/LAVORO: SANIAMO IL CONFLITTO!”
Letture e recite a tema con sottofondo musicale, distribuzione
di materiale informativo, volantinaggio.
Iniziativa promossa dal Coordinamento Donne CGIL/AGB
in collaborazione con “Gli studenti consapevoli”.
Passeggiate Talvera, altezza Castel Mareccio
www.cgil-agb.it/
“FAMILIE/ARBEIT: FINDEN WIR EINE LÖSUNG DER PROBLEME!”
Lesungen zum Thema mit musikalischer Begleitung,
Verteilung des Informationsmaterials.
Die Initiative wird von der Koordinationsgruppe Frauen AGB/CGIL, in Zusammenarbeit mit
“Gli studenti consapevoli” gefördert.
Talferpromenade, auf der Höhe des Schloss Maretsches
www.cgil-agb.it/
Quartiere di Oltrisarco-Aslago
Stadtviertel Oberau-Haslach
20
:3
0
7/3
h
IN ARTE, DONNA - CONCERTO
Alcune artiste: Greta Marcolongo, Michela Campaner, Petra Gruber,
Anna Zuegg, Elena Congiu, Giulia Manzato, Karin De Prezzo, Elena
Masiero, Pamela Murgia, Silva Corvetta, Geena’s own, Chiara Visca,
Diletta La Rosa, Martina Bacher, Joana Preza e molte altre sorprese tutte
al femminile.
Sala polifuzionale, P.zza Angela Nikoletti - Tel. 997 070
IN ARTE, DONNA - KONZERT
Künstlerinnen: Greta Marcolongo, Michela Campaner, Petra Gruber,
Anna Zuegg, Elena Congiu, Giulia Manzato, Karin De Prezzo, Elena
Masiero, Pamela Murgia, Silva Corvetta, Geena’s own, Chiara Visca,
Diletta La Rosa, Martina Bacher, Joana Preza und Vieles mehr, alles aus
weiblicher Sicht.
Mehrzwecksaal, Nikoletti Platz - Tel. 997 070
Offerta libera | Freiwillige Spende
Il rivacato sarà devoluto a | Der Erlös geht zugunsten der
10
ZONTA ROSE DAY
h
8/3
In occasione dell’8 marzo, Giornata Mondiale della donna, Zonta
International celebra lo Zonta Rose Day. Lo Zonta Club Bozen-Bolzano
festeggerà questa occasione piantando nel giardino della Casa di riposo
“Villa Serena” di Via Fago a Bolzano una rosa gialla, per ricordare tutte
le donne e la loro storia.
Casa di Riposo “Villa Serena”, via Fago 18/20
www.zontabz.org
Ingresso libero
ZONTA ROSE DAY
8. März ist Internationaler Frauentag und auch Zonta Rose Day. Zonta
Club Bozen-Bolzano möchte zu diesem Anlass alle Frauen und ihre
Lebensgeschichten feiern. Es wird ein Rosenstock im Garten des
„Villa Serena“-Altersheims in Bozen, Fagenstrasse gepflanzt.
Altersheim “Villa Serena”, Fagenstraße 18/20
www.zontabz.org
freier Eintritt
fr
om
In occasione della giornata della donna,
Museion offre l’ingresso gratuito alle donne.
10
8/3
to
18
h
Si ricorda che dalle 8.30 alle 12.30 si terrà il sabato dell’arte, laboratorio creativo per
bambini tra i 6 e i 10 anni della durata di una o più ore.
Si segnalano inoltre le mostre “When Now is Minimal. Il lato sconosciuto della collezione
Goetz”, con oltre cento opere dalla prestigiosa collezione di Ingvild Goetz a Monaco e la
mostra personale dell’artista britannica Ceal Floyer.
www.museion.it
Zum Tag der Frau bietet das Museion
allen Frauen kostenlosen Eintritt.
Wir erinnern an die Kindersamstage, an denen auch am Tag der
Frau von 8.30 bis 12.30 Uhr Kinder zwischen 6 und 8 Jahren für
eine oder mehrere Stunden die Gelegenheit zum praktischen
Gestalten haben.
Des Weiteren möchten wir auf die Ausstellung „When Now is Minimal. Die unbekannte Seite
der Sammlung Goetz“ mit über hundert Werken aus der bedeutenden Sammlung von Ingvild
Goetz in München aufmerksam machen, sowie auf die Ausstellung der britischen Künstlerin
Ceal Floyer.
14
8/3
h
INCONTRO CON LE DONNE DELLA MOLDOVA
In programma ci sarà anche un saluto da parte del’Ambasciata moldava
a Roma, recite e canzoni nazionale dedicate alle donne.
Organizza la Commissione Pari Opportunità della Consulta Immigrati.
Parrocchia Sacra Famiglia, via Napoli 1
Tel: 0471 997364
[email protected] - facebook.com/consultaimmigratibolzano
IM GESPRÄCH MIT DEN FRAUEN AUS MODAWIEN
Bei diesem Treffen wird auch die Auslandsvertretung von Modawien mit
Sitz in Rom präsent sein; es werden den Frauen gewidmete Schriftstücke
sowie Nationallieder aufgeführt.
Es organisiert die Chancengleichheitskomission des Gemeindebeirates für
AusländerInnen Bozen.
Parrocchia Sacra Famiglia, via Napoli 1
Tel: 0471 997364
[email protected] - facebook.com/consultaimmigratibolzano
fr
om
CINEMA E DONNE
18
8/3
to
La serata inizia alle ore 18.00 con il film in lingua tedesca:
„Das Mädchen Wadjda“ (2012). Regia: Haifaa Al Mansour,
Cast: Waad Mohammed, Abdullrahman Al Gohani, Ahd, Sultan Al Assaf.
Alle ore 20.00 Uhr viene proiettato il film in lingua italiana:
„Foxfire – Ragazze cattive (FR 2012).
20
Filmclub, via Dr. Streiter
Servizio Donna, Tel. 0471 416950
[email protected] - www.provincia.bz.it/pariopportunita
non è necessaria l’iscrizione, ingresso libero
FRAUENFILMTAG
Der Filmabend beginnt um 18.00 Uhr mit dem Film in deutscher Sprache:
„Das Mädchen Wadjda“(2012). Regie: Haifaa Al Mansour,
Cast: Waad Mohammed, Abdullrahman Al Gohani, Ahd, Sultan Al Assaf.
Um 20.00 Uhr wird der Film in italienischer Sprache:
„Foxfire – Ragazze cattive (FR 2012) gezeigt.
Filmclub, Dr. Streiterstrasse
Frauenbüro, Tel. 0471 416950
[email protected] - www.provinz.bz.it/chancengleichheit
Es bedarf keiner Einschreibung oder Anmeldung, der Eintritt ist frei
h
fr
om
Il CICLO ROSSO
Conoscere ed apprezzare il ciclo mestruale.
Target: ragazze dagli 11 ai 14 anni
Consultorio familiare L’ARCA, via Sassari, 17/b
Tel. 0471 93 05 46 - [email protected] - www.arca.bz
Iscrizione obbligatoria - Partecipazione gratuita
DER ROTE ZYKLUS
Den Menstruationszyklus kennen und schätzen lernen.
Target: Mädchen zwischen 11 und 14 Jahren
Familienberatungsstelle L’ARCA, Sassaristraße, 17/B
Tel. 0471 93 05 46 - [email protected] - www.arca.bz
Einschreibung erforderlich - Die Teilnahme ist kostenlos
14
10/3
to
17
h
Quartiere Europa-Novacella
Stadtviertel Europa-Neustift
Azienda Servizi Sociali di Bolzano
Betrieb für Sozialdienste Bozen
21
13/3
h
PARLIAMO D’ALTRO – DIALOGO TRA MADRE E FIGLIA
Il dialogo tra madre e figlia diventa un incontro necessario che fa
crescere entrambe nel coraggio delle confidenze anche davanti al
tema dello stalking.
Teatro Cristallo, via Dalmazia, 30
costo biglietto 10,00 euro da acquistare, anche in
prevendita,
presso la biglietteria del teatro
Tel. 0471 513399 - [email protected]
PARLIAMO D’ALTRO – DIALOGO TRA MADRE E FIGLIA
Der Dialogo zwischen Mutter und Tochter als kostbarer Moment der
Nähe und des Austausches über das schwierige Thema Stalking.
Theater Cristallo, Dalmatienstraße, 30
Ticket 10.00 Euro, auch im Vorverkauf erhältlich an der Kasse
des Theaters
Tel. 0471 513399 - [email protected]
fr
om
18
INCONTRO DONNE NELL’ECONOMIA 2014
13/3
to
20
h
Manifestazione intersettoriale sul tema assertività & negoziazione al
femminile. Una preziosa occasione per ricevere impulsi da esperte
rinomate e per scambiare esperienze.
Target: Imprenditrici, lavoratrici autonome, donne in posizioni dirigenziali, donne
in carriera e donne che intendono mettersi in proprio.
Camera di Commercio, via Alto Adige, 60
Tel. 0471 94 56 66 - [email protected] - www.wifi.bz.it
Iscrizione obbligatoria - Partecipazione gratuita
TREFFPUNKT FRAU IN DER WIRTSCHAFT 2014
Branchenübergreifende Veranstaltung zum Thema
Durchsetzungsfähigkeit & Verhandlungsführung. Expertinnen geben
wertvolle Impulse und der Erfahrungsaustausch wird gefördert.
Target: Unternehmerinnen, Selbständige, Frauen in Führungspositionen,
Frauen mit Karriere- oder Gründungsabsichten
Handelskammer, Südtiroler Straße 60
Tel. 0471 94 56 66 - [email protected] - www.wifi.bz.it
Einschreibung erforderlich - Die Teilnahme ist kostenlos
fr
om
Assessorato alla Cultura, alla Convivenza, all’Ambiente e alle Pari Opportunità
Assessorat für Kultur, aktives Zusammenleben, Umwelt und Chancengleichheit
MUSEO E’ DONNA
17
14/3
to
23
Una Lunga notte per conoscere storie e immagini di donne
dall’Ottocento al Duemila. In collaborazione con l’Archivio delle Donne e la
Fondazione Socin. Una serata dedicata alle donne, alle immagini delle donne e
all’arte. Interverranno: Ingrid Runggaldier, Francesca Bacci, Sabrina Michielli,
Giovanna Tamassia, Alessandra Spada, Martha Verdorfer, Anna Zinelli, Silvia
Spada Pintarelli. Musica jazz con Helga Plankesteiner. Ingresso libero
Museo Civico di Bolzano, via Cassa di Risparmio, 14
Tel. 0471 997960 - [email protected], o
Tel. 0471 326905 - [email protected]
MUSEUM UND FRAUEN
Eine Lange Nacht im Zeichen der Frau: Lebensgeschichten
und Bilder 1800-2000. In Zusammenarbeit mit Frauenarchiv und
Stiftung Socin. Es geht um einen den Frauen, den Frauenbildern und der
Kunst gewidmenten Abend. Mit der Teilnahme von: Ingrid Runggaldier, Francesca Bacci,
Sabrina Michielli, Giovanna Tamassia, Alessandra Spada, Martha Verdorfer, Anna Zinelli,
Silvia Spada Pintarelli. Jazzmusik mit Helga Plankesteiner. Freier Eintritt.
Stadtmuseum Bozen, Sparkassestraße, 14
Tel. 0471 997960 - [email protected], oder
Tel. 0471 326905 - [email protected]
h
Biblioteca della Donna
Frauenbibliothek
11
24/3
h
“GIRLS & BODY” - LA PERCEZIONE DEL PROPRIO CORPO
Presentazione del nuovo concorso di scrittura per ragazze e giovani
donne. Cos’è la salute? Cos’è la bellezza? E chi ne detta i canoni?
Invitiamo le ragazze a scrivere sui temi della percezione del proprio
corpo, del benessere, dell’amore, della bellezza interiore ed esteriore,
della malattia e della salute.
Target: ragazze 14-20 anni
Biblioteca della Donna, P.zza Parrocchia, 16
Tel. 0471 983051 - [email protected] - www.frauenarchiv.bz.it/
“GIRLS & BODY” - WIE WIR UNSEREN KÖRPER ERLEBEN.
Vorstellung des Schreibwettbewerbs für Mädchen und junge Frauen.
Was ist Gesundheit? Was ist Schönheit? Und wer bestimmt das eigentlich? Wir
laden alle Mädchen ein, über Körpergefühle, über Wohlbefinden, Liebe, innere
und äußere Schönheit, über Krankheit und Gesundheit zu schreiben.
Target: Mädchen 14-20 Jahre
Frauenbibliothek, Pfarrplatz, 16
Tel. 0471 983051 - [email protected] - www.frauenarchiv.bz.it/
Galleria Civica di Bolzano, Piazza Domenicani, 18
mar-ven 10-13 e 15-18 sab-dom 10-18
info 0471 977855
Ingresso libero
Cose da uomini è un progetto d’arte contemporanea che, superando la prassi che delega
il dibattito sulle politiche di genere quasi esclusivamente alle donne e a contesti specifici,
coinvolge principalmente gli uomini, li rende protagonisti attivi e responsabili.
Stadtgalerie, Dominikanerplatz, 18
Mo-Fr 10-13 und 15-18 Sa-So 10-18
info 0471 977855
freier Eintritt
Männersache ist ein zeitgenössisches Kunstprojekt, das vor allem Männer – als aktive und verantwortungsvolle Protagonisten – einbezieht, um so jene Praxis, welche Diskussionen über Geschlechterpolitik fast ausschließlich an Frauen
und an spezifische Kontexte delegiert, zu überwinden.
Scarica

Intorno all` marzo Rund um den . März