REFRESHMENT PASS - COACH ACCREDITATION PASS RIFORNIMENTO - ACCREDITO ALLENATORI Valid only for 20Km race / Valido solo per le gare sui 20Km The PASS for the refreshment zone must be request later than March 12, 2015 by email to [email protected]. The organization reserves the right to evaluate at its sole discretion, the acceptance or rejection of the requests / La richiesta del PASS di accesso alla zona rifornimento deve essere inviata entro il 12 Marzo 2015 via email a [email protected]. L’organizzazione si riserva di valutare a suo insindacabile giudizio l’accettazione o meno delle richieste. - The request must contain the enty ID and the name of the team and the exact names of the persons to be accredited / La richiesta deve contenere l’ID di iscrizione e il nome della squadra e gli esatti nominativi delle persone da accreditare - Each team is entitled to only one pass for every three athletes (from one to three athletes) / Ogni Squadra ha diritto a un solo pass per ogni tre atleti (da uno a tre atleti) - The PASS allows access only for refreshment zone / Il PASS autorizza all’accesso nella sola zona rifornimento - The refreshment zone is opened only for 20Km races / La zona rifornimento è aperta solo per le gare di 20Km - You're not allowed to access to the race circuit / È proibito l’accesso al percorso di gara - You're not allowed to access to the start-finish line / È proibito l’accesso alla zona partenza-arrivo - Violations of this regulation will be warding off from the refreshment zone and withdrawal of PASS / Violazioni del presente regolamento comportano l'allontamento dalla zona rifornimento ed il ritiro del PASS - Violations of this regulation result in a signaling for “unsportsmanlike conduct” to their own federation / Violazioni del presente regolamento comportano una segnalazione di “comportamento antisportivo” alla propria federazione - Violations of this regulation result in a warning of disqualification for their athletes (IAAF Rule 144) / Violazioni del presente regolamento comportano una ammonizione o squalifica per i propri atleti (Regola IAAF 144) Timetable to delivery the PASS / Orari di ritiro dei PASS: - Sat. March 14th from 11.00 am to 18.00 / sabato 14 marzo dalle 11.00 alle 18.00: Hotel Acquarello - Sun. March 15th from 8:00 am to 11:00 am / domenica 15 marzo dalle 8.00 alle 11.00: piazza Manzoni