Telefono di emergenza G2 Manuale d’istallazione Ref no. 420 850 Cablaggio 1. Assicurarsi che l’altoparlante sia collegato al connettore ‘SPK’ 2.Assicurarsi che il cavallotto sia inserito nel connettore ‘SPX’. (Nota -. Questo connettore viene rimosso quando si utilizza un On-Car Extension (OCX). Si prega di notare che l’unità G2 funziona come un dispositivo standalone, o con un OCX collegato. 3.Collegare il LED giallo al connettore ‘LED1’. (“Chiamata in corso”) 4.Collegare il LED verde al connettore ‘LED2’. (“Call Collegamenti al top dell’unità Collegamenti in basso all’unità riconosciuto”) 5.Collegare il pulsante di emergenza al connettore ‘BUT’. (Nota - Il tasto deve essere N / O) 6.Collegare la linea telefonica al connettore ‘TEL’. 7.Per la programmazione, collegare una batteria alcalina da 9V. (Nota - Il G2 è alimentato dalla linea telefonica e funziona senza batteria. La batteria fornita è da usare solo durante la programmazione dell’unità e deve essere scollegata dall’unità dopo che la programmazione è stata completata.) Programmazione Scollegare l’unità G2 dalla linea telefonica e collegare la batteria da 9 volt in dotazione. 1.Premere il tasto di programmazione sopra la tastiera. Si udranno tre toni. 2.Immettere il codice di accesso # 9000000. 3.Ascoltare tre brevi segnali acustici che indicano che l’apparecchio è entrato in modalità di programmazione. 4.Ora siete pronti per immettere i comandi di programmazione. Si veda la Guida rapida di programmazione di seguito. 5.Una volta inseriti tutti i comandi, terminare la programmazione premendo ## e riagganciare.comandi, terminare la programmazione premendo ## e riagganciare. Per la programmazione attraverso una linea telefonica, seguire le istruzioni qui di seguito. 1.Utilizzare un telefono cellulare o un altro telefono fisso per chiamare il G2. 2.Sentirete 4 squilli e tre toni. 3.Immettere il codice di accesso # 9000000. Si udiranno tre brevi segnali acustici che indicano che l’apparecchio è entrato in modalità di programmazione. 4.Ora siete pronti per immettere i comandi di programmazione. Si veda la Guida rapida di programmazione di seguito. 5.Una volta inseriti tutti i comandi, terminare la programmazione premendo ## e riagganciare. Per la programmazione da remoto, utilizzare un software ETR 1.Si veda il manuale G2 ETR (Codice manuale: 450 852) Manuale rapido d’istallazione Una volta entrati in modalità di programmazione, la programmazione dei singoli comandi potrà avvenire in qualsiasi ordine e dopo l’inserimento di ogni comando si udiranno 3 toni.. (Note i simboli < e > non compaiono sulla tastiera e vengono qui utilizzati solamente per separare i parametri dei campi. Si può inserire una pausa nel numero di telefono digitando in aggiunta # nell’apposito spazio. Si può cancellare un numero omettendolo, per es. #0*#. Una volta inseriti i comandi desiderati, uscire dalla programmazione digitando ##, rimuovere la batteria e ricollegare la linea telefonica Program 1st Phone Number #0 <phone number> *# Program 2nd Phone Number #1 <phone number> *# Program 3 Phone Number #2 <phone number> *# Program 4th Phone Number #3 <phone number> *# Record Location Message #7(beep) “location message” 0 Listen to Location Message #8 Reset Alarm State **0 Charge Super cap **3 Test Call Phone Number (phone monitoring system) **5 <phone number> *# Start Test Calls **7 rd Programmazione avanzata. Ci sono diversi comandi di programmazione avanzata che possono essere inseriti in modalità di programmazione. Per la maggior parte delle installazioni queste impostazioni avanzate non hanno bisogno di essere cambiate. Impostazioni avanzate 1 Impostazioni avanzate 2 Ordine di programmazione: #* V WWW X Y Z *# Impostazioni di default dal fornitore: #* 1 180 3 8 3 *# Ordine di programmazione: #* V WWW X Y Z *# Impostazioni di default dal fornitore: #* 1 180 3 8 3 *# Code Feature Options Default V No answer timeout (1=50sec, 2=20sec, 3=30sec …) 1 to 9 1 WWW Call duration timeout (in seconds) 060– 990 180 X Push button control (seconds to be pushed before starting the call) 3 to 8 3 Unique G3X address, when multiple units are used with a single telephone line . Please note that if more than 3 units are connected to a single telephone line, they will need a battery connected to ensure consistent power 1 to 8 Voice Prompt Message Options (3=Enable, 0=Disable, 5=Delays) 0,3,5 Y Z Code Feature Options Default T Alarm Filtering – input 1 (0=input inactive allows call, 1=input active allows call) 0, 1 0 U Alarm Filtering – input 2 (0=input inactive allows call, 1=input active allows call) 0, 1 0 V Speaker Level (0=normal, 1=high) 0, 1 0 W ATT Jumper 0, 1 0 X Slow Dialing (0=normal dialing, 1=slow dialing) 0, 1 0 Y Skip Blank Number 0, 1 0 ZZZ Number of hours between test calls (please refer to G3X ETR Guide Doc Reference: 430 …. - 000 8 3 La programmazione avanzata è ora completa. Uscire dalla modalità di programmazione digitando ## Operator Mode Il telefono entra in questa modalità se l’unità G2 invia o riceve una chiamata. E’ possibile entrare in questa modalità anche premendo il tasto della programmazione sopra la tastiera. I seguenti comandi sono disponibili quando una chiamata è in corso:. Call acknowledgement 0 Plays back 1st Phone Number in Voice ##0 Enters Two Way Communication & call acknowledgement 1 Plays back 2 Phone Number in Voice ##1 Plays Location Message & Alert Message 2 Plays back 3rd Phone Number in Voice ##2 Renew Call Timer 3 Plays back 4 Phone Number in Voice ##3 Mutes the microphone during the conversation # Decrease speaker level Plays back 1 Phone Number in DTMF tones #0 Increase speaker level Plays back 2nd Phone Number in DTMF tones #1 Decrease microphone level **8 Plays back 3rd Phone Number in DTMF tones #2 Increase Microphone level **9 Plays back 4th Phone Number in DTMF tones #3 st nd th Nota: Per l’altoparlante ed il microfono, ci sono 3 livelli disponibili: normale, medio e alto. Tre bip indicano che l’altoparlante o il microfono sono stati regolati su un livello. Il livello normale è nell’impostazione predefinita e rimane in memoria anche se viene staccata l’alimentazione. * L’unità si disattiva se nessun’altra cifra viene premuta entro 3 secondi. Qualsiasi tasto che viene premuto, incluso #, riattiva l’unità. Il microfono non si disattiva durante l’utilizzo della tastiera in questa modalità Hangs Up with 2-3 seconds delay #* Hangs the phone up with no delay *0 8 9 Verifica dell’istallazione In cabina: Al call center: tenere premuto il pulsante di emergenza per 3 secondi. Il G2 compone così il numero di emergenza. 1.Rispondere alla chiamata e seguire le indicazioni registrate. Se non è stato registrato alcun messaggio, un operatore risponderà direttamente e subito. 2.Al segnale, premere 2 per ascoltare il messaggio di posizionamento dell’impianto. 3.Premere 0 per tornare a LED2 (verde), che permette di riconoscere che la chiamata è stata accettata. 4.Controllare la comunicazione VOCE con la cabina. 5.Premere *# per terminare la chiamata. Istruzioni di montaggio 1.Il G2 solitamente viene istallato sulla pulsantiera dell’ascensore. Fare riferimento alla fig.1 per i fori di fissaggio. Fori ‘A’: montaggio distanziatori Fori ‘B’: fori di montaggio posteriori 2.Montare i LEDs verde e giallo sulla pulsantiera (COP). Griglia Altoparlante/ Microfono ϕ=77mm:- Fig. 1 Guida al montaggio Importante 1.La linea telefonica fornita deve essere una linea analogica. 2.Un massimo di 1 unità OCX può essere collegata al sistema 3.Per ridurre o eliminare ogni possibile interferenza, si raccomanda vivamente che il cavo utilizzato all’interno del cablaggio per la linea telefonica sia di tipo 20-22 AWG (da 0,35 a 0,50 mm2) e che sia intrecciato schermato con lo schermo a massa . 4.La protezione non deve essere collegata ad altri fili all’interno del cablaggio; 5.La messa a terra dell’edificio a volte può causare disturbi sul G2 durante le chiamate. In questo caso, può essere utilizzata la batteria negativa. 6.Tutte le parti lente del cavo devono essere leggermente arrotolate sopra o sotto la cabina e non in COP. 7.Se possibile evitare di far passare i cavi vicino ad altri cavi (in particolare rete o cavi ad alta tensione) 8.Ingressi al filtro d’allarme (‘In1’, ‘In2’) possono essere utilizzati per impedire le false chiamate (quando le porte sono aperte o l’ascensore è in movimento). Gli ingressi del filtro sono isolati otticamente. Questi sono alimentati da 5-32V DC o 24V AC e risultano inattivi quando la tensione è inferiore a 2VCC. Per tensioni CC, gli ingressi sono sensibili alla polarità. L’attuale stato attivo è 1-10mA Avire Ltd Via della Vecchia Chimica 5/e 20070 Cerro al Lambro (Milano) ITALIA Memco is a brand of Avire T: +39 02 98127000 F: +39 02 98127019 E: [email protected] W: www.memco-global.com W: www.avire-global.com