GENNAIO 2013 Scheda Scheda 2001 2201 Nuova MA .NA.RO. S.p.A. Nuova MANARO COLPO D’ARIETE SHOCK ABSORBER Codice / code: 0785PHA815892 (Sostituisce / replace: 0785PHA810679) Descrizione L’ ammortizzatore colpo d’ariete è idoneo per essere installato su aviorifornitori e dispenser; serve per prevenire eventuali creazioni di sovrappressione che si dovessero creare durante le operazioni di rifornimento L’ammortizzatore colpo d’ariete Nuova MANARO è studiato e realizzato per immagazzinare e restituire in qualsiasi istante il liquido in pressione. Il suo funzionamento è basato sulla differenza di comprimibilità tra un gas e un fluido. L’ammortizzatore è precaricato con aria ad una pressione P, quando nell’impianto viene superata la pressione P (dovuta all’improvvisa chiusura di una valvola), l’aria viene compressa per poi rilasciare la pressione in eccedenza in modo graduale, così da evitare brusche variazioni di pressioni nell’impianto. Description The shock absorber is suitable for the installation on vehicles used in the refuelling field; it avoids overpressure problems which may arise during refuelling operations. Caratteristiche tecniche L’ ammortizzatore colpo d’ariete NUOVA MANARO e’ composto da: • un cilindro in acciaio ad alta resistenza con trattamento interno di protezione; • pistone in alluminio con guarnizioni in VITON; • innesto pneumatico completo di manometro e rubinetto. L’ ammortizzatore è realizzato secondo le norme ASME. L’ ammortizzatore può essere installato sia verticalmente che orizzontalmente. Technical features NUOVA MANARO shock absorber is composed by: • High resistance steel cylinder with an internal protection treatment; • Aluminium piston with gaskets in VITON; • Pneumatic connection complete with gauge and tap. Pressione di collaudo : 22 bar. Temperatura d’ esercizio: -40°C a 50°C. Pressure test: 22 bar. Working temperature: from -40°C to 50°C. Nuova MANARO shock absorber is planned and built to store and return the pressurised liquid at any time. Its operation is based on the difference of compressibility between gas and fluid material. The shock absorber is preloaded with air at a pressure P; when this pressure is outweighed in the equipment (caused by the sudden closing of a valve), the air is compressed in order to release the exceeding pressure gradually so that brisk pressure variations in the equipment are avoided. The shock absorber is built according to ASME regulations. The shock absorber can be installed both vertically and horizontally. Le caratteristiche sono a puro titolo indicativo; possono subire variazioni senza preavviso, per qualsiasi esigenza di carattere tecnico o commerciale Nuova MANARO - 60035 JESI (AN) - Via Sandro Pertini, 6 -Tel.0039/0731619638-6 -Fax 0039/0731605186 -E-Mail: [email protected]