GENNAIO 2013
Scheda
Scheda 2001
2201
Nuova MA
.NA.RO.
S.p.A.
Nuova
MANARO
COLPO D’ARIETE
SHOCK ABSORBER
Codice / code: 0785PHA815892
(Sostituisce / replace: 0785PHA810679)
Descrizione
L’ ammortizzatore colpo d’ariete è idoneo per essere
installato su aviorifornitori e dispenser; serve per
prevenire eventuali creazioni di sovrappressione che
si dovessero creare durante le operazioni di
rifornimento
L’ammortizzatore colpo d’ariete Nuova MANARO è
studiato e realizzato per immagazzinare e restituire in
qualsiasi istante il liquido in pressione. Il suo
funzionamento è basato sulla differenza di
comprimibilità tra un gas e un fluido.
L’ammortizzatore è precaricato con aria ad una
pressione P, quando nell’impianto viene superata la
pressione P (dovuta all’improvvisa chiusura di una
valvola), l’aria viene compressa per poi rilasciare la
pressione in eccedenza in modo graduale, così da
evitare brusche variazioni di pressioni nell’impianto.
Description
The shock absorber is suitable for the installation on
vehicles used in the refuelling field; it avoids overpressure problems which may arise during
refuelling operations.
Caratteristiche tecniche
L’ ammortizzatore colpo d’ariete NUOVA
MANARO e’ composto da:
• un cilindro in acciaio ad alta resistenza con
trattamento interno di protezione;
• pistone in alluminio con guarnizioni in
VITON;
• innesto pneumatico completo di manometro
e rubinetto.
L’ ammortizzatore è realizzato secondo le norme
ASME.
L’ ammortizzatore può essere installato sia
verticalmente che orizzontalmente.
Technical features
NUOVA MANARO shock absorber is composed
by:
• High resistance steel cylinder with an internal
protection treatment;
• Aluminium piston with gaskets in VITON;
• Pneumatic connection complete with gauge
and tap.
Pressione di collaudo : 22 bar.
Temperatura d’ esercizio: -40°C a 50°C.
Pressure test: 22 bar.
Working temperature: from -40°C to 50°C.
Nuova MANARO shock absorber is planned and
built to store and return the pressurised liquid at any
time. Its operation is based on the difference of
compressibility between gas and fluid material.
The shock absorber is preloaded with air at a
pressure P; when this pressure is outweighed in the
equipment (caused by the sudden closing of a
valve), the air is compressed in order to release the
exceeding pressure gradually so that brisk pressure
variations in the equipment are avoided.
The shock absorber is built according to ASME
regulations.
The shock absorber can be installed both vertically
and horizontally.
Le caratteristiche sono a puro titolo indicativo; possono subire variazioni senza preavviso, per qualsiasi esigenza di carattere tecnico o commerciale
Nuova MANARO - 60035 JESI (AN) - Via Sandro Pertini, 6 -Tel.0039/0731619638-6 -Fax 0039/0731605186 -E-Mail: [email protected]
Scarica

colpo d`ariete