Dispositivo Medico Classe IIB Medical Device Class IIB SIRIO Sterilizzatrici a palline di quarzo Glassbeads sterilizers – Stérilisateurs - Esterilizadores Le immagini raffigurate non sono vincolanti per l’azienda che si riserva il diritto di apportare modifiche estetiche e tecniche senza alcun preavviso All pictures are not binding on firm. The company reserves the right to make aesthetical and technical changes without notice SIRIO STERILIZZATRICI A PALLINE DI QUARZO SIRIO GLASSBEADS STERILIZERS Termostato automatico, interruttore termico di sicurezza, doppio isolamento termico in fibra ceramica, cavo di alimentazione con spina di sicurezza stampata, isolante protetto esternamente da piastra in acciaio inox, resistenza corazzata, circolazione dell’aria su cinque lati, interruttore e spie con marchi di sicurezza, ecc. Un bicchierino in rame nichelato, estraibile, con bordo di contenimento per evitare fuoriuscite di microsfere ed un facile ricambio. Controllo dello stato della macchina da tre indicatori luminosi (rete, attesa, lavoro). Il modello “Sirio Maxi T” è provvisto anche di un termometro indicante la reale temperatura di sterilizzazione. SIRIO ESTERILIZADORES STERILISATEURS Automatic thermostat, safety thermic switch, double thermic fibre glass insulation, careful electric insulation, feeding cable with safety plug, insulating material externally protected by stainless steel plate, armoured resistance, air circulation on 5 sides, switch and warning lights with safety marks, etc. One removable nickel copper cup of easy replacement with holding edge to avoid leakages of quartz balls. Three bright gauges (network, wait, work) have to control the conditions of the equipment. “Sirio Maxi T” model is equipped with a thermometer indicates the real sterilization temperature. Un doble aislamiento térmico, un cuidadoso aislamiento eléctrico, fusibles de protecciòn, cable de alimentaciòn con enchufe de seguridad sellado, aislante protegido externamente por plancha de acero inoxidable, resistencia blindada, circulaciòn de aire sobre cinco lados, interruptores y enchufe con marcas de seguridad, etc. Un vasito de cobre niquelado, extraìble, con borde de contenciòn para evitar la pérdida de microesferas y un fàcil recambio. Control del estado del aparato a través de 3 indicadores luminosos (red, espera, trabajo). Para el caso de la “Sirio Maxi T”, también un termòmetro que indica la temperatura real de esterilizaciòn. Double isolement thermique, soigné isolement électrique,fusible de protection, cable d’alimentation avec prise équipée de la terre, isolant protegé à l’extérieur par une plaque en acier inox, résistence blindé, circulation d’air sur cinq côté, interrupteur et lampes témoin avec marque de sécurité, etc. Un petit verre en cuivre nickelé extractible avec borde de rétention pour eviter la sortie des microsphères, permet un réchange plus simple. Le contrôle de l’état de la machine se passe à travers trois indicateurs lumineux (réseau, attente, travail). Pour le “Sirio Maxi T“ il y a aussi un thérmometre indicant la température de stérilisation réelle. SIRIO STERILISATEURS CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS MINI Assorbimento / Consommation / Absorbed power / Potencia absorbida 150 Watt 230 Volt - 50 Hz. 1A Temperatura d’esercizio / Température d’exercice / Working temperature/ Temperatura de ejercicio Ingombro / Encombrement / Overall size / Dimensiones externas Peso / Poids / Weight MAXI T 60 Watt Alimentazione / Alimentation / Current supply / Alimentation de red Fusibile / Fusible / Fuse MAXI 1A 235°C Approx. cm. 11,5 x 18 x 13 Approx. cm. 13 x 20 x 15 Kg.2,3 approx. Kg. 2,8 approx. tecnomedica s.r.l. Via San Domenico, 11/13 - 20010 Bareggio (Milano) Italy - Tel. + 39 02 90362233 Fax + 39 02 90362240 www.tecnomedica.it [email protected]