Cuocipasta pastacookers • teigwarenkochern cuiseurs à pâtes • cuecepastas Giorik Cuocipasta pastacookers • teigwarenkochern cuiseurs à pâtes • cuecepastas 4 modelli, di cui 2 a gas e 2 elettrici, disponibili in due versioni: a vasca singola e con doppia vasca. LE CARATTERISTICHE • Mobile realizzato in acciaio, con piano antitracimazione sagomato per l’appoggio dei cestelli (2); • Vasca di cottura stampata, capace di contenere cesti fino ad 1/1 GN (1), in acciaio inox AISI 316L al cromo-nichel-molibdeno (specifico per l’utilizzo del sale), con ampia zona di espansione degli amidi ed angoli arrotondati per la massima pulibilità (4); • Carico dell’acqua diretto in vasca tramite beccuccio fisso (3); • Scarico dell’acqua tramite rubinetto a sfera posto nel mobile; CRG9140 • Piedini in acciaio regolabili in altezza; • Versioni a gas con riscaldamento tramite bruciatori in acciaio inox ad elevato rendimento termico, posti sotto il fondo della vasca. Accensione piezoelettrica. Ugelli intercambiabili per i più comuni tipi di gas; CRE9240 • Versione elettrica con resistenze corazzate in acciaio inox ad alto rendimento. 2 gas and 2 electric-powered models, available in two versions, either with a single or double basin. FEATURES • Steel cabinet with workbench surface specifically designed to avoid overflow and host cooking baskets (2) • Press-forged cooking basin able to host baskets up to 1/1 GN (1), realized in stainless steel AISI 316L with chrome-nickel-molybdenum (specific for salt usage), with broad expansion starch zone and rounded angles for maximum ease of cleaning (4) • Height-adjustable steel feet • Direct water load into the basin through a fixed tap (3) • Water drain through ball tap mounted in the cabinet • Gas versions heated by stainless steel burners with high thermal efficiency mounted beneath the basin bottom. Piezoelectric ignition. Replaceable nozzles for the most common gas types • Electric version provided with high efficiency heating elements in stainless steel. 1 4 Modelle, 2 gasbetriebene und 2 elektrische, erhältlich in zwei Ausführungen: mit Einzel- oder Doppelbecken. DIE TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN • Küchenmöbel aus Inox Edelstahl mit Arbeitsflächen mit Überlaufschutz und Abstellrahmen für die Kochkörbe (2) • Gedrucktes Kochbecken, für Körbe bis zu 1/1 GN (1), aus INOX AISI 316L Chrom-NickelMolybdän (spezifisch bei Verwendung von Salz geeignet), mit großem Expansionsraum und abgerundeten Ecken für eine leichte Reinigung (4) • Höhenregulierbare Füße aus Inox Edelstahl • Wassereinlauf direkt in das Becken mit fix montiertem Hahn (3) • Wasserabfluß mit Kugelhahn im Becken • Gasbetriebene Ausführungen mit Heizung über Inoxbrenner (am Beckenboden) mit hoher thermischer Leistung. Piezozuendung. Austauschbare Düsen für die häufigsten Gassorten • Elektrische Ausführung mit verkleideten, hoch leistungsfähigen Heizwiderstände aus Inox Edelstahl. 2 4 modèles, desquels 2 gaz et 2 électriques, disponibles en deux versions : avec cuve unique et avec double cuve. LES CARACTÉRISTIQUES • Meuble réalisé en acier, avec plan de travail anti-débordement façonné pour poser les paniers (2) • Cuve de cuisson emboutie, pouvant contenir des paniers jusqu’à 1/1 GN (1), en acier inox AISI 316L au chromenickel-molybdène (spécifique pour l’utilisation du sel), avec une ample zone d’expansion des amides et angles arrondis pour un nettoyage très facile (4) • Pieds en acier réglables en hauteur • Chargement direct de l’eau en cuve grâce au bec fixe (3) • Ecoulement de l’eau par un robinet à bille placé dans le meuble • Versions gaz avec réchauffement par brûleurs en acier inox à rendement thermique élevé, placés sous le fond de la cuve. Allumage piézoélectrique. Gicleurs interchangeables pour les types de gaz les plus communs • Version électrique avec résistances blindées en acier inox à rendement élevé. 3 4 modelos, 2 a gas y 2 eléctricos, disponibles en dos versiones: con cuba individual o con 2 cubas. CARATERÍSTICAS • Mueble realizado en acero, con plano de trabajo anti-desbordamiento perfilado para apoyar los cestos (2) • Cuba de cocción estampada, capaz de contener cestos de hasta 1/1 GN (1), de acero inoxidable AISI 316L en cromo-níquel-molibdeno (específico para el empleo de sal), con amplia zona para expandir los ámidos y con cantos redondeados para una mejor limpieza (4) • Patas de acero regulables • Llenado de agua directo en la cuba con boquilla fijada (3) • Desagüe mediante grifo de esfera posicionado en el mueble • Versiones a gas con calefacción mediante quemadores de acero inoxidable de elevado rendimiento térmico, posicionados en la parte de abajo del fondo de la cuba. Encendido piezoeléctrico. Boquillas intercambiables para los más comunes tipos de gas • Versión eléctrica con resistencias acorazadas de acero inoxidable de alto rendimiento. 4 Giorik ACCESSORI A RICHIESTA OPTIONAL ACCESSORIES • ZUBEHÖR AUF ANFRAGE • ACCESSOIRES SUR DEMANDE • ACCESORIOS OPCIONALES Cestelli Baskets Körbe Paniers Cestos Coperchio per cuocipasta Lid for pastacooker Deckel für Teigwarenkocher Couvercle pour cuiseur à pâtes Tapa inox para cuecepasta Camini antivento Anti draught flue Windfesterkamin Mitres Chiminea de salida de humos antiviento CUOCIPASTA • PASTACOOKERS • TEIGWARENKOCHERN • CUISEURS À PÂTES • CUECEPASTAS codice code artikelnummer code código dimensioni esterne overall dimensions abmeßungen dimensions extérieures dimensiones exteriores potenza gas gas power rating gasleistung puissance gaz potencia gas potenza elettrica electric power rating elektrische leistung puissance électrique potencia eléctrica CRG9240 CRE9140 CRE9240 400 x 900 x 900 h 800 x 900 x 900 h 400 x 900 x 900 h 800 x 900 x 900 h 1 (1/1 GN) 2 (1/1 GN) 1 (1/1 GN) 2 (1/1 GN) 305 X 510 305 X 510 305 X 510 305 X 510 40 40 + 40 40 40 + 40 14.5 29 -- -- -- -- 8,3 16,6 -- -- 3N 400 3N 400 mm numero e dimensione vasche no. and dimensions of the bains nr. und maße der becken n° et dimensions cuves n°y dimensiones cubas mm capacità vasca tank capacity inhaltsvermögen capacitè cuve capacidad de la cuba CRG9140 l kW kW tensione di alimentazione voltage spannung tension tensión V