AUTOCARICANTI TRAINATI TOWED FORAGE HARVESTER AUTOCHARGEUSES REMORQUEES GESCHLEPPTE MÄHLADEWAGEN DB CON SCALA AUTOCARICANTE (ROTORE A FORCHE) - WITH CONVEYOR UNIT (FORK ROTOR) AVEC CONVOYEUR DE CHARGEMENT AUTOMATIQUE (ROTOR À FOURCHES) - MIT SELBSTLADEVORRICHTUNG ZONE PIANEGGIANTI - ZONES DE PLAINE LEVEL AREAS - FÜR EBENES GELÄNDE BONINO di Bonino C. & C. s.a.s. Via Torino, 173 - S.S. 661 km 9 - 12048 Sommariva Bosco (CN) Italy Tel. + 39 0172 54 132 - Fax + 39 0172 56 09 42 Web: www.boninoitaly.com - E-mail: [email protected] This towed forage harvesters are fitted with a fork rotor conveyor unit (medium or large companies) and a height adjustable front pick-up to ensure the homogenous harvesting of any type of product on any type of ground. The rotor forage loading unit, which consists of three or four forks mounted on conical roller bearings, makes the loading of the product into the machine a quiet and speedy operation. This unit can be fitted with 13 cutting blades, mounted in two rows and protected from damage by foreign objects by means of springs that allow them to retract quickly and immediately return to the working position. The settling and delivery belt, driven by a hydraulic motor, enables even unloading of the product. All the machines’ hydraulic functions are controlled directly from the towing vehicle by means of flexible controls that operate via the hydraulic manifold unit mounted on the machine itself. Les autochargeuses remorquees sont muni d’un rotor à fourches (moyennes et grandes exploitations) et de pick-up avant réglables en hauteur qui permettent une récolte homogène de tout produit sur tout type de terrain. Le groupe de chargement par rotor, composé de trois ou quatre fourches montées sur coussinets à rouleaux coniques, garantit un chargement silencieux et rapide du produit dans la benne. Ce groupe peut recevoir 13 couteaux montés sur deux rangées, protégés contre les corps étrangers par des ressorts qui garantissent un escamotage rapide et un retour immédiat en position de travail. Le tapis de tassement et de déchargement, actionné par un moteur hydraulique, permet d’obtenir un déchargement régulier du produit. Tous les mouvements oléodynamiques sont commandés directement depuis le tracteur à l’aide de commandes flexibles qui agissent sur le groupe de distribution hydraulique monté sur la machine. Diese besonderen Modelle gezogener Ladewagen sind mit einer Selbstladevorrichtung versehen, die mit einem Zinkenrotor (mittlere und Großbetriebe) und höhenverstellbarer frontseitiger Pickup-Vorrichtung ausgerüstet ist. Dies gestattet eine homogene Gutaufnahme. Das Futtergut-Ladeaggregat arbeitet mit einem Rotor, der aus drei bis vier Gabeln besteht, die auf Kegelrollenlagern montiert sind und damit für leises und schnelles Laden sorgen. Auf diesem Aggregat lassen sich 13, auf zwei Reihen montierte Messer einfügen. Diese sind durch Federn gegen Fremdkörper geschützt, indem ein schnelles Zurückziehen der Messer und ein sofortiges Zurückkehren in die Arbeitsstellung erlaubt wird. Das Absetz- und Abladeband, das durch einen Hydraulikmotor angetrieben wird, erlaubt ein regelmäßiges Abladen des Gutes. Alle hydraulisch angetriebenen Bewegungen werden direkt vom Schlepper aus über flexible Steuerungen betätigt, die auf den auf der Maschine montierten Hydraulikverteiler einwirken. DATI TECNICI - TECHNICAL SPECIFICATIONS DONNEES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANGABEN Lunghezza totale - Total Lenght Longeur totale - Gesamtlange Lunghezza cassone - Lenght of the body Longeur de la caisse - Lange der Pritsche Altezza max - Max Height Max Hauter - Max Hohe Altezza minima - Min Height Min Hauter - Min Hohe Larghezza max - Max Width Max Largeur - Max Breite DB 75 DB 80 DB 90 m. 8.00 m. 8.50 m. 9.00 m. 5.00 + 0.60 m. 5.50 + 0.60 m. 6.00 + 0.60 m. 3.32 m. 3.32 m. 3.38 m. 2.82 m. 2.82 m. 2.88 m. 2.50 m. 2.50 m. 2.50 26 29 32 43 48 53 3 - 13 4 - 13 4 - 13 Larghezza pick-up - Pick-up width Largeur du pick-up - Breite vom pick-up Pneumatici - Tires - Pneus - Reifen m. 1,850 m. 1,850 m. 1,850 400/60x15.5 PR 14 400/60x15.5 PR 14 19.0/45x17 PR 10 Assi - Axle - Essieu - Achse 1 2 2 Peso - Weight - Poids - Gewicht Kg 3500 Kg 3600 Kg 3800 Potenza richiesta - Demanded power - Puissance demandée - Anschlussleistung HP 80 HP 90 HP 90 Volume din 11741 - Volumen din 11741 Capacità mc. - Capacity (cubic meters) Capacitè (metres cubes) - Kapazitat (Kubikmeter) N° Facchini/Coltelli - Number of elevators/Knives N° de elevateurs/Couteaux - Hebezinken/Messermenge essedimanuali.it Le caratteristiche tecniche dei veicoli potranno essere modificati senza preavviso. - Data are shown as a general guide only. They can be changed without notice. - Le caratteristiche tecniche dei veicoli potranno essere modificati senza preavviso. - Data are shown as a general guide only. They can be changed without notice. Questi specifici modelli di autocaricanti trainati sono provvisti di scala autocaricante munita di rotore a forche (medie e grandi aziende) e di pick-up anteriore regolabile in altezza che permette una raccolta omogenea di qualsiasi prodotto su ogni tipo di terreno. Il gruppo di carico foraggio mediante rotore, composto da tre o quattro forche montate su cuscinetti a rulli conici rendono silenzioso e rapido il carico del prodotto sulla macchina. Su questo gruppo si possono inserire 13 coltelli montati su due file, protetti da corpi estranei per mezzo di molle che permettono di ritirarsi rapidamente e tornare subito in posizione di lavoro. Il tappeto di assestamento e scarico, azionato da un motore idraulico, consente di ottenere uno scarico regolare del prodotto. Tutti i movimenti oleodinamici vengono comandati direttamente dalla trattrice mediante comandi flessibili che agiscono sul gruppo distributore idraulico montato sulla macchina.