il verbo $lh = “andare” (paradigma p. 97) • è un verbo molto frequente (più di 1500 volte nella BH) • è un verbo di prima gutturale ma si comporta in modo particolare • al perfetto è regolare (come prima gutt.) • all’imperfetto perde la vocale in sere h e allunga la forme più frequenti imperf. 3 m.s. = %leyE imperf. 3 m.s. con waw inv. = %l,YEòw: tk,l,ñ imp. 2 ms = %le 2mpl = Wkl. 2 fs = ykil. inf. costr. = Gen 22,2 hY"rIMoh; #r<a,-la, ^l.-%l,w> ....e va’ nel paese di Moria waw cong. + imperativo 2 ms ..... Gen 22,3 ~AqM'h;-la, %l,YEw: ~q'Y"w: ~yhil{a/h' Al-rm;a'-rv,a] si alzò e andò al luogo che gli aveva detto il Signore waw inversivo + imperf 3ms Gen 22,6 wD"x.y: ~h,ynEv. Wkl.YEw: e andarono loro due insieme Analizziamo… waw inv. + imperf qal 3mpl il verbo aAB = “venire, entrare” (paradigma p. 103) • si tratta di un altro verbo frequentissimo: più di 2500 volte nella BH • è un verbo “vuoto” e di terza alef • il participio qal m.s. è = al perfetto qal 3ms aB' • imperfetto 3ms con waw inversivo = aAbY"w: o aboY"w: Dt 1,37-38: il Signore parla a Mosè..... ~v' abot'-al{ hT'a;-~G: !Wn-!Bi [;vuAhy> hM'v' aboy" aWh ^yn<p'l. dme[oh' ...anche tu non entrerai là. Giosuè, figlio id Nun che sta davanti a te, egli entrerà là Rut 1,2 ~v'-Wyh.YIw: ba'Am-ydEf. WaboY" ...vennero nel paese di Moab e si stabilirono là il verbo “essere” (paradigma p. 64) • è un verbo con molte irregolarità (prima gutturale e terza h) • nelle narrazioni troviamo soprattutto una forma molto abbreviata (apocopata) dello iussivo + waw inversivo → yhiy>w: • uso diverso rispetto all’italiano: - non si utilizza quasi mai nelle frasi nominali - serve soprattutto a indicare il procedere di un’azione all’interno della narrazione: sequenza narrativa alcuni esempi dai testi già tradotti Gen 1,2 ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xwoß > Whbowê " ‘Whto’ ht'îyh> ' #r,a'hª 'w> hy"h' perfetto qal 3 f.s. (qui si utilizza in frase nominale) Gen 1,3 `rAa*-yhiy>w:) rAa= yhiäy> ~yhiÞl{a/ rm,aYOðw: hy"h' hy"h' impf. iussivo qal 3 m.s. + waw inv. impf. iussivo qal 3 m.s. wayyöº´mer ´élöhîm yehî ´ôr wa|yehî-´ôr Gen 1,5 hl'y>l"+ ar'q"å %v,xoßl;w> ~Ayë ‘rAal' Ÿ~yhiÛl{a/ ar'’qY. Iw: `dx'(a, ~Ayð rq,boß-yhiy>w:) br,[,î-yhiy>w: hy"h' hy"h' impf. iussivo qal 3 m.s. + waw inv. impf. iussivo qal 3 m.s. + waw inv. Gen 1,6 lyDIêb.m; yhiäywI ~yIM"+h; %AtåB. [:yqIrß " yhiîy> ~yhiêl{a/ rm,aYOæw: imperf. iussivo `~yIm")l' ~yIm:ß !yBeî hy"h' di con waw congiunzione imperf. iussivo di hy"h'