BOISERIES BOISERIES BS 0001 104x378h cm BS 0002 192x260h cm AC 0011 18x28h cm AU EA AC 0011 Vaso in legno , scolpito in essenza di tiglio, dorato. 18x28 h cm. Eventuali altre dimensioni su richiesta. Vase carved in lime wood and gilded. 18x28h cm. Other dimensions are available at will. Vase sculpté en bois de tilleul et doré. 18x28h cm. Eventuelles autres dimensions à discrétion. BS 0001 Pannello di boiserie in legno, finemente intagliato e decorato con racemi, foglie, fiori e volute; epoca '700, completo di specchio e dipinto a scelta. 104x378h cm Boiserie panel of wood, finely carved and decorated with racemes, leaves, flowers and volutes; 18th century; complete with mirrors and painted at will. 104x378h cm Panneau de boiserie en bois, finement sculpté et décoré à racèmes, feuilles, fleurs et volutes ; 18ème siècle; complet de miroirs et peint à discrétion. 104x378h cm BS 0002 - Consolle compresa - Console Table included - Console compris. Pannello di boiserie in legno dorato e specchi, stile neoclassico. Cornici con battuta a perle seguita da fascia piatta. Inserimento di fregi dorati con motivi di foglie intrecciate sugli specchi laterali. Consolle a due gambe in legno intagliato e dorato con piano in finto marmo verde (o marmo). 192x260h cm Boiserie panel in gilded wood with mirrors, Neoclassic style. Frames with pearl motif followed by a flat strip. On lateral mirrors, gilded friezes with motifs of interlaced leaves. Two-legged console table made of carved and gilded wood, with top in green marble-like (or marble). 192x260h cm Panneau de boiserie en bois doré, avec miroirs, style néo-classique. Cadres à motifs de perles suivis par une bande plate. Dans les miroirs latéraux, frises dorées à motifs de feuilles entrelacées. Console à deux pieds en bois sculpté et doré à surface en simili-marbre vert (ou marbre). 192x260h cm Altre misure a vostra scelta. Other dimensions at your choice. Autres dimensions à votre choix. Tutti i visi e i temi animali possono essere sostituiti da temi floreali. All animals and faces themes can be replaced by a floral theme. Tous les visages et thèmes animaliers peuvent être remplacés par un thème floral. Tutti i nostri articoli sono scolpiti sul legno e non sono in pasta di legno. Utilizziamo il legno migliore per l'intaglio, il tiglio, che è privo di nodi, ha fibre compatte ed è inattaccabile dal tarlo, per specchiere, cornici, consolle e arredi vari, mentre usiamo il faggio, più robusto, per divani, poltrone, sedie, sgabelli e panche. Tutti i nostri articoli sono dorati a guazzo. All our articles are sculpted in wood and not in wood pulp. We use the best wood for carving, the lime wood, which has got compact fibres and no knots and is unassailable by woodworms, for mirrors, frames, console tables and other pieces of furniture; then we use beech wood, which is sturdier, for all the seats. All our pieces are water gilded. Tous nos articles sont sculptés en bois et pas en pulpe de bois. Nous utilisons le bois le meilleur pour la sculpture, celui de tilleul, qui a des fibres compactes et sans nœuds, et qui est inattaquable par les vers, pour miroirs, cadres, consoles et autres pièces, tandis que nous utilisons le bois de hêtre, qui est plus robuste, pour tous les sièges. Toutes nos pièces sont dorées à la gouache. EA AU A A U E AUREA srl - Viale del Lavoro, 1 - 36050 Gambugliano (Vicenza) ITALY Tel / Fax +39.0444.951621 - Cell. +39.348.2633901 - [email protected] - www.aureavi.it