16_21_24ore_Mediterraneo_Layout 1 06/04/15 14:58 Pagina 20 24 ORE IN FIERA ELLEDUE n. 3 -2015 Year IX/Number 3 HALL1 STAND A15-A21 Il design di Saraya (firmato Walid Fleihan) evoca una sinfonia d’ispirazione arabeggiante, in cui ogni dettaglio è pura arte e i materiali sinonimo di splendore. Il cuore della seduta, in morbido velluto e dalle cromie regali, si fonde con la struttura preziosa. Lo schienale, in lamiera d’oro, avvolge e nello stesso tempo esalta il prodotto, trasformandosi da elemento portante in monile di inestimabile valore. Milan Design Week issue Aprile 2015 www.ifdm.it Speciale Classic&Luxury The Saraya design (by Walid Fleihan) evokes an Arabic inspired symphony, in which every detail is pure art and the materials are synonyms of splendour. The heart of the seat, in soft velvet and regal colours, merges with the elegant structure. The back, in sheet gold, envelops and enhances the manufacture, transforming it from a load-bearing element into a jewel of significant value. ÉTOILE 24 HALL 3 STAND M35-N36 I prodotti della collezione Avant Garde nascono da un artistico connubio di materiali, nonché dalle infinite possibilità dell’ebanisteria. Inserti in madre perla e l’uso di pregiate essenze come l’ebano Primo Piano giorgio collection carattere unico A unique character Makassar, il palissandro o l’ebano bianco, rendono ogni pezzo un’opera unica. such as Makassar Ebony, Rosewood and White Ebony, make any piece a unique composition. The Avant Garde pieces are part of an artistic collection inspired by the interplay of materials and the endless possibilities of craftsmanship. Mother of pearl insets and the use of precious wood species AGRESTI HALL 4 STAND F08 AMPELIO GORLA HALL 2 STAND L23 24 Ore in fiera le più esclusive proposte dei clAssicisti ritorno all’età dell’oro Nella foto, ambiente living arredato con la collezione Ares, by Silik 46 16 Return to the golden age 36 Focus On vismArA design set d’eccellenza An exceptional set Decorazioni ricercate, finiture particolari, un calore che scaturisce dalla materia. Nasce così il cassettone in legno noce e radica di noce, impreziosi- BAZZI INTERIOR DECORATION HALL 2 STAND F37 Con la sua luminosa magnificenza è in grado di evocare lo sfarzo di un’epoca lontana. Il prestigioso tavolo, realizzabile su misura, è sorretto da un basamento importante dalla Prezioso, come i tesori che devono essere custoditi al suo interno. Parte della collezione Le Gioie, in acero occhiolinato crema, questo cassettone portagioielli blindato è impreziosito da una finitura lucida, con cassaforte interna dalle stesse tonalità. Gli accessori sono in ottone placcato oro 24 carati. to dalla presenza di delicate colonnine. Refined decoration, unique finishes, rich delicate columns and a warmth that stems from the materials shape this outstanding walnut and briar wood chest. struttura sagomata a intaglio, con lucidatura e decorazione con dettagli in foglia oro. Il piano decorato è una danza di motivi d’ispirazione floreale, realizzati a intarsio in legni policromi. With its luminous magnificence, it is able to evoke the splendour of a distant age. Precious, like the treasures to be stored inside. Part of the Le Gioie collection, this armoured jewellery chest in gloss polished cream bird’s eye maple contains a safe of the same colour. The accessories are made of 24-carat-gold-plated brass. The prestigious table is supported by a regal pedestal, a moulded and carved structure, polished and decorated with details in gold leaf. The decorated surface is a dance of florally inspired motifs, created and inlayed with polychrome wood, which can also be reproduced for furnishings and decoration in the room. It can be made to measure. EVENTI E APPUNTAMENTI Uno sguardo sul mondo - Worldwide overview ARREDAMENTI 3G 44 Showroom per i cultori del bello Atmosfere di lusso Luxury atmospheres MEDEA HALL 3 STAND D39-E32 Un ambiente caldo e familiare, evocato dalle morbide nuance dei tessuti. Questa elegante zona living della Prestige Collection richiama i canoni dello stile classico IFDM 20 Aprile 2015 (come intagli e lavorazioni capitonnè) abbinati a delicati dettagli e finiture che addolciscono il risultato. A warm and friendly environment, aroused by the soft nuances of textiles. This elegant living room, from the Prestige Collection, recalls the classic style canons (as carvings and capitonnè production) combined with delicate details and finishes that sweeten the result. HALL 2 STAND M28 L’ottone è la firma distintiva del brand e si rivela in questa elegante specchiera da camera, realizzata secondo l’antica arte di fusione. Brass is the distinctive signature brand of this company and it figures out in this elegant bedroom mirror.