16_21_24ore_Mediterraneo_Layout 1 06/04/15 14:58 Pagina 20
24 ORE IN FIERA
ELLEDUE
n. 3 -2015
Year IX/Number 3
HALL1 STAND A15-A21
Il design di Saraya
(firmato Walid Fleihan)
evoca una sinfonia d’ispirazione arabeggiante, in cui
ogni dettaglio è pura arte e
i materiali sinonimo di
splendore. Il cuore della
seduta, in morbido velluto e
dalle cromie regali, si fonde
con la struttura preziosa. Lo
schienale, in lamiera d’oro,
avvolge e nello stesso
tempo esalta il prodotto,
trasformandosi da elemento
portante in monile di inestimabile valore.
Milan Design Week issue
Aprile 2015
www.ifdm.it
Speciale Classic&Luxury
The Saraya design (by Walid
Fleihan) evokes an Arabic
inspired symphony, in which
every detail is pure art
and the materials are
synonyms of splendour.
The heart of the seat, in
soft velvet and regal
colours, merges with the
elegant structure.
The back, in sheet gold,
envelops and enhances
the manufacture, transforming it from a load-bearing element into a jewel
of significant value.
ÉTOILE
24
HALL 3 STAND M35-N36
I prodotti della collezione
Avant Garde nascono da
un artistico connubio di
materiali, nonché dalle
infinite possibilità dell’ebanisteria. Inserti in madre
perla e l’uso di pregiate
essenze come l’ebano
Primo Piano
giorgio collection
carattere unico
A unique character
Makassar, il palissandro o
l’ebano bianco, rendono
ogni pezzo un’opera unica.
such as Makassar Ebony,
Rosewood and White Ebony,
make any piece a unique
composition.
The Avant Garde pieces are
part of an artistic collection
inspired by the interplay of
materials and the endless
possibilities of craftsmanship.
Mother of pearl insets and the
use of precious wood species
AGRESTI
HALL 4 STAND F08
AMPELIO GORLA
HALL 2 STAND L23
24 Ore in fiera
le più esclusive proposte dei clAssicisti
ritorno all’età dell’oro
Nella foto, ambiente living arredato con la collezione Ares, by Silik
46
16
Return to the golden age
36
Focus On
vismArA design
set d’eccellenza
An exceptional set
Decorazioni ricercate,
finiture particolari, un
calore che scaturisce dalla
materia. Nasce così il
cassettone in legno noce e
radica di noce, impreziosi-
BAZZI INTERIOR
DECORATION
HALL 2 STAND F37
Con la sua luminosa
magnificenza è in grado di
evocare lo sfarzo di un’epoca lontana. Il prestigioso
tavolo, realizzabile su misura, è sorretto da un basamento importante dalla
Prezioso, come i tesori che
devono essere custoditi
al suo interno. Parte della
collezione Le Gioie, in
acero occhiolinato crema,
questo cassettone portagioielli blindato è
impreziosito da una
finitura lucida, con
cassaforte interna dalle
stesse tonalità. Gli accessori
sono in ottone placcato
oro 24 carati.
to dalla presenza di
delicate colonnine.
Refined decoration, unique
finishes, rich delicate columns
and a warmth that stems from
the materials shape this
outstanding walnut and
briar wood chest.
struttura sagomata a intaglio, con lucidatura e decorazione con dettagli in foglia
oro. Il piano decorato è una
danza di motivi d’ispirazione floreale, realizzati a
intarsio in legni policromi.
With its luminous magnificence, it is able to evoke the
splendour of a distant age.
Precious, like the treasures to
be stored inside. Part of the
Le Gioie collection, this
armoured jewellery chest in
gloss polished cream bird’s
eye maple contains a safe
of the same colour. The
accessories are made of
24-carat-gold-plated brass.
The prestigious table is supported by a regal pedestal, a
moulded and carved structure,
polished and decorated with
details in gold leaf. The decorated surface is a dance of florally inspired motifs, created
and inlayed with polychrome
wood, which can also be
reproduced for furnishings
and decoration in the room.
It can be made to measure.
EVENTI E APPUNTAMENTI Uno sguardo sul mondo - Worldwide overview
ARREDAMENTI 3G
44
Showroom
per i cultori del bello
Atmosfere di lusso
Luxury atmospheres
MEDEA
HALL 3 STAND D39-E32
Un ambiente caldo e
familiare, evocato dalle
morbide nuance dei tessuti.
Questa elegante zona
living della Prestige
Collection richiama i
canoni dello stile classico
IFDM 20 Aprile 2015
(come intagli e lavorazioni
capitonnè) abbinati a
delicati dettagli e finiture
che addolciscono
il risultato.
A warm and friendly environment, aroused by the soft
nuances of textiles. This
elegant living room, from
the Prestige Collection, recalls
the classic style canons
(as carvings and capitonnè
production) combined with
delicate details and finishes
that sweeten the result.
HALL 2 STAND M28
L’ottone è la firma distintiva del brand e si rivela in
questa elegante specchiera
da camera, realizzata secondo l’antica arte di fusione.
Brass is the distinctive signature brand of this company and
it figures out in this elegant
bedroom mirror.
Scarica

24ORE IN FIERA