An exhibition is the opportunity
for a company to best convey
what it is, what it does and what
it wants to do in the future.
It presents itself to a large public
to which it has to effectively
communicate its message.
In this context a well-designed
layout is vitally important, with
strategically placed products and
messages functioning as a visual
means to demonstrate the
company’s planning and
business philosophy.
Interfairgroup provides a turnkey
service that meets this need.
Interfairgroup 4aed. - 500 - 03.12
L’esposizione è il momento in cui
l’azienda deve trasmettere nel
migliore dei modi cosa è, cosa
fa e cosa vuol fare nel futuro.
Si presenta ad un vasto pubblico
a cui deve poter comunicare con
efficacia il proprio messaggio.
Assume quindi estrema rilevanza
un allestimento ben fatto, con
prodotti e messaggi posizionati
strategicamente quale mezzo
visivo per dimostrare la propria
filosofia di ricerca e sviluppo
aziendale.
Interfairgroup è in grado di dare
una risposta concreta a questa
esigenza con un servizio chiavi
in mano.
Stand - Eicma - Milan
Stand - Maison&Object - Paris
Progettazione e realizzazione di allestimenti fieristici
a noleggio personalizzati e su misura - musei - eventi
speciali - arredamenti - grafica e decorazione
Design and realization of rental customized stands
exhibition - special events - furnishing - graphics
and decoration
Stand - R+T - Stuttgart
Sede legale, amministrativa e commerciale / Legal, administrative and commercial headquarter
MILANO - 20017 Mazzo di Rho - Via Risorgimento, 2/a - Tel. +39.02.93909527 r.a. - Fax +39.02.93901367
www.interfairgroup.it - E-mail: [email protected]
Laboratorio e deposito / Production facilities and warehouse
Associato
MILANO - 20017 Mazzo di Rho - Via Risorgimento, 6 - Tel. +39.02.93909527 r.a. - Fax +39.02.93900669
Event - “Iveco” - Paris
Museum - Sfarzo Sforza - Milan
w w w . i n t e r f a i r g r o u p . i t
Stand - Micam - Milan
Interfairgroup offre un servizio di progettazione e realizzazione di stand
personalizzati per sfruttare al meglio ogni spazio espositivo.
Le unità operative di Interfairgroup occupano una superficie complessiva
di 4200 mq suddivisa tra gli uffici, il laboratorio, il deposito e lo showroom.
A ridosso del Nuovo Polo Fieristico di Rho-Pero, distribuiti su una
superficie di 500 mq, sono collocati gli uffici di Milano dove hanno sede
l’amministrazione, l’ufficio tecnico, grafico e di progettazione.
In un’area adiacente, su una superficie di circa 3700 mq, è situato il
laboratorio che comprende le lavorazioni del legno e le lavorazioni
collaterali e l’assemblaggio degli allestimenti.
Il magazzino è in grado di soddisfare l'esigenza dello stoccaggio di
allestimenti plurimanifestazione. Infine, nello showroom di 100 mq, è
possibile visionare le campionature di materiali e semplici sistemi
espositivi avvolgibili e autoportanti.
progettazione
La collaborazione con i più importanti studi di progettazione, designers e
architetti ha maturato un'esperienza significativa del nostro staff che assicura
il giusto supporto tecnico e la massima flessibilità per ogni esigenza, anche
in tempi brevi.
Interfairgroup offre un servizio completo di progettazione e realizzazione di
allestimenti fornendo progetti personalizzati di facile lettura e in sintonia con
il budget di spesa a disposizione.
designing
Our staff has matured a meaningful experience, thanks to the collaboration
with the most important architects and designers, guaranteeing the customer
a complete technical support and a maximum flexibility for every requirement,
also in short time.
Interfairgroup offers a complete service of planning and realization of
preparations suppling personalized projects of easy reading and in tune with
the budget of expense to disposition.
realizzazione e montaggio
Interfairgroup materializza idee e pensieri in stand realizzati con quanto di
meglio e di innovativo offre il mercato internazionale in fatto di materia
espositiva. Solo dopo accurate valutazioni, test, raffronti ed un'attenta analisi,
vengono scelti i prodotti più adatti per la realizzazione del progetto.
Su richiesta del cliente molti manufatti vengono prototipizzati e gli allestimenti
più complessi premontati per evitare eventuali o possibili inconvenienti
durante la fase di montaggio presso il luogo della manifestazione.
production and assembly
Interfairgroup transforms ideas and thoughts in stands realized with the
most innovative instruments on the market. The project is always realized
with the most suitable products, chosen only after attentive evaluation, test
comparisons and a careful analysis.
On customer's request, many handmade articles become prototypes and
the more complex preparations are mounted before in order to avoid eventual
hitches during the phase of assemblage.
Interfairgroup offers a personalized stand designing and construction
service that will optimize your exhibition spaces.
Interfairgroup’s operative units are distributed on a surface of 4200
sqm, which includes offices, laboratory, a warehouse and a showroom.
The headquarter is in Milan, where the administrative, technical, graphical
and planning office have their seat on a surface of 500 sqm, it is close
to the New Trade Fair Center Rho-Pero. Nearby, on a wide area of 3700
sqm, there’s the laboratory, which includes a department specialized
in wood manufacturing and a division dedicated to the stands assembling.
The warehouse, can storage stands used for more than one exhibition.
Finally, in the showroom of 100 smq, it is possible to view samples of
materials and simple display systems and roller shutters.
grafica e decorazione
L’ufficio grafico è in grado di offrire un servizio che va dalla semplice
realizzazione di prespaziati alla stampa di grandi e piccoli formati su materiali
rigidi e flessibili, insegne luminose, serigrafie e realizzazioni in termoformatura.
Il cliente può avere un servizio di controllo su qualità, tempi e costi di tutti
gli aspetti riguardanti la comunicazione dell'evento, permettendogli di non
distogliere l'attenzione dal suo core-business.
graphics and decoration
The graphical office is able to offer a service that goes from the realization
of cut out logos to the press of large and small forms on rigid and flexible
materials, luminous standards, serigraphy and realizations in thermography.
The customer can have a control service on quality, times and costs of all
the aspects regarding the communication of the event that allows him to
keep the attention focused on the core-business.
Illuminazione ad hoc, dettaglio grafico
e attenzione alla decorazione danno,
insieme alla funzionalità degli spazi,
quel tocco di classe in più al prodotto
esposto.
Lighting system ad hoc, graphical
details and attention to the decoration
give, together with the functionality
of the spaces, that extra touch of
class to the exposed products.
Lavorare su grandi superfici per
realizzare soluzioni funzionali dove
presentare, mostrare esige originalità,
eleganza e sobrietà.
Working in large areas to achieve
functional presentation solutions
requires originality, elegance and
simplicity.
Stand - Mido - Milan
Immagini scenografiche, rivestimenti
ricercati e una particolare attenzione
al dettaglio caratterizzano tutti gli
allestimenti che non richiedono
prodotti da esporre.
Scenographic images, refined
coverings and a particular attention
for details characterize all stands
that do not demand product to
expose.
Per uno spazio espositivo di forte
impatto visivo é essenziale l’estrema
ricercatezza di forme, materiali, colori
e la cura nel dettaglio di rivestimenti
murali e arredamenti.
The extreme refinement of shapes,
materials, colours and the detailed
cure of wall coverings and
furnishings are mixed in order to
create a strong visual impact in the
exhibition space.
Sistemi audiovisivi, ambientazioni
scenografiche e supporti tecnici
danno allo stand un’immagine fresca
e dinamica.
Audiovisual systems, interior
decorations and technical supports
give to the stand a fresh and dynamic
image.
Stand - Micam - Milan
Stand - Salone del Mobile - Milan
Stand - Micam - Milan
Stand - Asphaltica - Padua
Stand - Host - Milan
Stand - Salone del Mobile - Milan
Stand - Interfiliere - Paris
Stand - Micam - Milan
Stand - Micam - Milan
Interfairgroup offre un servizio di progettazione e realizzazione di stand
personalizzati per sfruttare al meglio ogni spazio espositivo.
Le unità operative di Interfairgroup occupano una superficie complessiva
di 4200 mq suddivisa tra gli uffici, il laboratorio, il deposito e lo showroom.
A ridosso del Nuovo Polo Fieristico di Rho-Pero, distribuiti su una
superficie di 500 mq, sono collocati gli uffici di Milano dove hanno sede
l’amministrazione, l’ufficio tecnico, grafico e di progettazione.
In un’area adiacente, su una superficie di circa 3700 mq, è situato il
laboratorio che comprende le lavorazioni del legno e le lavorazioni
collaterali e l’assemblaggio degli allestimenti.
Il magazzino è in grado di soddisfare l'esigenza dello stoccaggio di
allestimenti plurimanifestazione. Infine, nello showroom di 100 mq, è
possibile visionare le campionature di materiali e semplici sistemi
espositivi avvolgibili e autoportanti.
progettazione
La collaborazione con i più importanti studi di progettazione, designers e
architetti ha maturato un'esperienza significativa del nostro staff che assicura
il giusto supporto tecnico e la massima flessibilità per ogni esigenza, anche
in tempi brevi.
Interfairgroup offre un servizio completo di progettazione e realizzazione di
allestimenti fornendo progetti personalizzati di facile lettura e in sintonia con
il budget di spesa a disposizione.
designing
Our staff has matured a meaningful experience, thanks to the collaboration
with the most important architects and designers, guaranteeing the customer
a complete technical support and a maximum flexibility for every requirement,
also in short time.
Interfairgroup offers a complete service of planning and realization of
preparations suppling personalized projects of easy reading and in tune with
the budget of expense to disposition.
realizzazione e montaggio
Interfairgroup materializza idee e pensieri in stand realizzati con quanto di
meglio e di innovativo offre il mercato internazionale in fatto di materia
espositiva. Solo dopo accurate valutazioni, test, raffronti ed un'attenta analisi,
vengono scelti i prodotti più adatti per la realizzazione del progetto.
Su richiesta del cliente molti manufatti vengono prototipizzati e gli allestimenti
più complessi premontati per evitare eventuali o possibili inconvenienti
durante la fase di montaggio presso il luogo della manifestazione.
production and assembly
Interfairgroup transforms ideas and thoughts in stands realized with the
most innovative instruments on the market. The project is always realized
with the most suitable products, chosen only after attentive evaluation, test
comparisons and a careful analysis.
On customer's request, many handmade articles become prototypes and
the more complex preparations are mounted before in order to avoid eventual
hitches during the phase of assemblage.
Interfairgroup offers a personalized stand designing and construction
service that will optimize your exhibition spaces.
Interfairgroup’s operative units are distributed on a surface of 4200
sqm, which includes offices, laboratory, a warehouse and a showroom.
The headquarter is in Milan, where the administrative, technical, graphical
and planning office have their seat on a surface of 500 sqm, it is close
to the New Trade Fair Center Rho-Pero. Nearby, on a wide area of 3700
sqm, there’s the laboratory, which includes a department specialized
in wood manufacturing and a division dedicated to the stands assembling.
The warehouse, can storage stands used for more than one exhibition.
Finally, in the showroom of 100 smq, it is possible to view samples of
materials and simple display systems and roller shutters.
grafica e decorazione
L’ufficio grafico è in grado di offrire un servizio che va dalla semplice
realizzazione di prespaziati alla stampa di grandi e piccoli formati su materiali
rigidi e flessibili, insegne luminose, serigrafie e realizzazioni in termoformatura.
Il cliente può avere un servizio di controllo su qualità, tempi e costi di tutti
gli aspetti riguardanti la comunicazione dell'evento, permettendogli di non
distogliere l'attenzione dal suo core-business.
graphics and decoration
The graphical office is able to offer a service that goes from the realization
of cut out logos to the press of large and small forms on rigid and flexible
materials, luminous standards, serigraphy and realizations in thermography.
The customer can have a control service on quality, times and costs of all
the aspects regarding the communication of the event that allows him to
keep the attention focused on the core-business.
Illuminazione ad hoc, dettaglio grafico
e attenzione alla decorazione danno,
insieme alla funzionalità degli spazi,
quel tocco di classe in più al prodotto
esposto.
Lighting system ad hoc, graphical
details and attention to the decoration
give, together with the functionality
of the spaces, that extra touch of
class to the exposed products.
Lavorare su grandi superfici per
realizzare soluzioni funzionali dove
presentare, mostrare esige originalità,
eleganza e sobrietà.
Working in large areas to achieve
functional presentation solutions
requires originality, elegance and
simplicity.
Stand - Mido - Milan
Immagini scenografiche, rivestimenti
ricercati e una particolare attenzione
al dettaglio caratterizzano tutti gli
allestimenti che non richiedono
prodotti da esporre.
Scenographic images, refined
coverings and a particular attention
for details characterize all stands
that do not demand product to
expose.
Per uno spazio espositivo di forte
impatto visivo é essenziale l’estrema
ricercatezza di forme, materiali, colori
e la cura nel dettaglio di rivestimenti
murali e arredamenti.
The extreme refinement of shapes,
materials, colours and the detailed
cure of wall coverings and
furnishings are mixed in order to
create a strong visual impact in the
exhibition space.
Sistemi audiovisivi, ambientazioni
scenografiche e supporti tecnici
danno allo stand un’immagine fresca
e dinamica.
Audiovisual systems, interior
decorations and technical supports
give to the stand a fresh and dynamic
image.
Stand - Micam - Milan
Stand - Salone del Mobile - Milan
Stand - Micam - Milan
Stand - Asphaltica - Padua
Stand - Host - Milan
Stand - Salone del Mobile - Milan
Stand - Interfiliere - Paris
Stand - Micam - Milan
Stand - Micam - Milan
Interfairgroup offre un servizio di progettazione e realizzazione di stand
personalizzati per sfruttare al meglio ogni spazio espositivo.
Le unità operative di Interfairgroup occupano una superficie complessiva
di 4200 mq suddivisa tra gli uffici, il laboratorio, il deposito e lo showroom.
A ridosso del Nuovo Polo Fieristico di Rho-Pero, distribuiti su una
superficie di 500 mq, sono collocati gli uffici di Milano dove hanno sede
l’amministrazione, l’ufficio tecnico, grafico e di progettazione.
In un’area adiacente, su una superficie di circa 3700 mq, è situato il
laboratorio che comprende le lavorazioni del legno e le lavorazioni
collaterali e l’assemblaggio degli allestimenti.
Il magazzino è in grado di soddisfare l'esigenza dello stoccaggio di
allestimenti plurimanifestazione. Infine, nello showroom di 100 mq, è
possibile visionare le campionature di materiali e semplici sistemi
espositivi avvolgibili e autoportanti.
progettazione
La collaborazione con i più importanti studi di progettazione, designers e
architetti ha maturato un'esperienza significativa del nostro staff che assicura
il giusto supporto tecnico e la massima flessibilità per ogni esigenza, anche
in tempi brevi.
Interfairgroup offre un servizio completo di progettazione e realizzazione di
allestimenti fornendo progetti personalizzati di facile lettura e in sintonia con
il budget di spesa a disposizione.
designing
Our staff has matured a meaningful experience, thanks to the collaboration
with the most important architects and designers, guaranteeing the customer
a complete technical support and a maximum flexibility for every requirement,
also in short time.
Interfairgroup offers a complete service of planning and realization of
preparations suppling personalized projects of easy reading and in tune with
the budget of expense to disposition.
realizzazione e montaggio
Interfairgroup materializza idee e pensieri in stand realizzati con quanto di
meglio e di innovativo offre il mercato internazionale in fatto di materia
espositiva. Solo dopo accurate valutazioni, test, raffronti ed un'attenta analisi,
vengono scelti i prodotti più adatti per la realizzazione del progetto.
Su richiesta del cliente molti manufatti vengono prototipizzati e gli allestimenti
più complessi premontati per evitare eventuali o possibili inconvenienti
durante la fase di montaggio presso il luogo della manifestazione.
production and assembly
Interfairgroup transforms ideas and thoughts in stands realized with the
most innovative instruments on the market. The project is always realized
with the most suitable products, chosen only after attentive evaluation, test
comparisons and a careful analysis.
On customer's request, many handmade articles become prototypes and
the more complex preparations are mounted before in order to avoid eventual
hitches during the phase of assemblage.
Interfairgroup offers a personalized stand designing and construction
service that will optimize your exhibition spaces.
Interfairgroup’s operative units are distributed on a surface of 4200
sqm, which includes offices, laboratory, a warehouse and a showroom.
The headquarter is in Milan, where the administrative, technical, graphical
and planning office have their seat on a surface of 500 sqm, it is close
to the New Trade Fair Center Rho-Pero. Nearby, on a wide area of 3700
sqm, there’s the laboratory, which includes a department specialized
in wood manufacturing and a division dedicated to the stands assembling.
The warehouse, can storage stands used for more than one exhibition.
Finally, in the showroom of 100 smq, it is possible to view samples of
materials and simple display systems and roller shutters.
grafica e decorazione
L’ufficio grafico è in grado di offrire un servizio che va dalla semplice
realizzazione di prespaziati alla stampa di grandi e piccoli formati su materiali
rigidi e flessibili, insegne luminose, serigrafie e realizzazioni in termoformatura.
Il cliente può avere un servizio di controllo su qualità, tempi e costi di tutti
gli aspetti riguardanti la comunicazione dell'evento, permettendogli di non
distogliere l'attenzione dal suo core-business.
graphics and decoration
The graphical office is able to offer a service that goes from the realization
of cut out logos to the press of large and small forms on rigid and flexible
materials, luminous standards, serigraphy and realizations in thermography.
The customer can have a control service on quality, times and costs of all
the aspects regarding the communication of the event that allows him to
keep the attention focused on the core-business.
Illuminazione ad hoc, dettaglio grafico
e attenzione alla decorazione danno,
insieme alla funzionalità degli spazi,
quel tocco di classe in più al prodotto
esposto.
Lighting system ad hoc, graphical
details and attention to the decoration
give, together with the functionality
of the spaces, that extra touch of
class to the exposed products.
Lavorare su grandi superfici per
realizzare soluzioni funzionali dove
presentare, mostrare esige originalità,
eleganza e sobrietà.
Working in large areas to achieve
functional presentation solutions
requires originality, elegance and
simplicity.
Stand - Mido - Milan
Immagini scenografiche, rivestimenti
ricercati e una particolare attenzione
al dettaglio caratterizzano tutti gli
allestimenti che non richiedono
prodotti da esporre.
Scenographic images, refined
coverings and a particular attention
for details characterize all stands
that do not demand product to
expose.
Per uno spazio espositivo di forte
impatto visivo é essenziale l’estrema
ricercatezza di forme, materiali, colori
e la cura nel dettaglio di rivestimenti
murali e arredamenti.
The extreme refinement of shapes,
materials, colours and the detailed
cure of wall coverings and
furnishings are mixed in order to
create a strong visual impact in the
exhibition space.
Sistemi audiovisivi, ambientazioni
scenografiche e supporti tecnici
danno allo stand un’immagine fresca
e dinamica.
Audiovisual systems, interior
decorations and technical supports
give to the stand a fresh and dynamic
image.
Stand - Micam - Milan
Stand - Salone del Mobile - Milan
Stand - Micam - Milan
Stand - Asphaltica - Padua
Stand - Host - Milan
Stand - Salone del Mobile - Milan
Stand - Interfiliere - Paris
Stand - Micam - Milan
An exhibition is the opportunity
for a company to best convey
what it is, what it does and what
it wants to do in the future.
It presents itself to a large public
to which it has to effectively
communicate its message.
In this context a well-designed
layout is vitally important, with
strategically placed products and
messages functioning as a visual
means to demonstrate the
company’s planning and
business philosophy.
Interfairgroup provides a turnkey
service that meets this need.
Interfairgroup 4aed. - 500 - 03.12
L’esposizione è il momento in cui
l’azienda deve trasmettere nel
migliore dei modi cosa è, cosa
fa e cosa vuol fare nel futuro.
Si presenta ad un vasto pubblico
a cui deve poter comunicare con
efficacia il proprio messaggio.
Assume quindi estrema rilevanza
un allestimento ben fatto, con
prodotti e messaggi posizionati
strategicamente quale mezzo
visivo per dimostrare la propria
filosofia di ricerca e sviluppo
aziendale.
Interfairgroup è in grado di dare
una risposta concreta a questa
esigenza con un servizio chiavi
in mano.
Stand - Eicma - Milan
Stand - Maison&Object - Paris
Progettazione e realizzazione di allestimenti fieristici
a noleggio personalizzati e su misura - musei - eventi
speciali - arredamenti - grafica e decorazione
Design and realization of rental customized stands
exhibition - special events - furnishing - graphics
and decoration
Stand - R+T - Stuttgart
Sede legale, amministrativa e commerciale / Legal, administrative and commercial headquarter
MILANO - 20017 Mazzo di Rho - Via Risorgimento, 2/a - Tel. +39.02.93909527 r.a. - Fax +39.02.93901367
www.interfairgroup.it - E-mail: [email protected]
Laboratorio e deposito / Production facilities and warehouse
Associato
MILANO - 20017 Mazzo di Rho - Via Risorgimento, 6 - Tel. +39.02.93909527 r.a. - Fax +39.02.93900669
Event - “Iveco” - Paris
Museum - Sfarzo Sforza - Milan
w w w . i n t e r f a i r g r o u p . i t
An exhibition is the opportunity
for a company to best convey
what it is, what it does and what
it wants to do in the future.
It presents itself to a large public
to which it has to effectively
communicate its message.
In this context a well-designed
layout is vitally important, with
strategically placed products and
messages functioning as a visual
means to demonstrate the
company’s planning and
business philosophy.
Interfairgroup provides a turnkey
service that meets this need.
Interfairgroup 4aed. - 500 - 03.12
L’esposizione è il momento in cui
l’azienda deve trasmettere nel
migliore dei modi cosa è, cosa
fa e cosa vuol fare nel futuro.
Si presenta ad un vasto pubblico
a cui deve poter comunicare con
efficacia il proprio messaggio.
Assume quindi estrema rilevanza
un allestimento ben fatto, con
prodotti e messaggi posizionati
strategicamente quale mezzo
visivo per dimostrare la propria
filosofia di ricerca e sviluppo
aziendale.
Interfairgroup è in grado di dare
una risposta concreta a questa
esigenza con un servizio chiavi
in mano.
Stand - Eicma - Milan
Stand - Maison&Object - Paris
Progettazione e realizzazione di allestimenti fieristici
a noleggio personalizzati e su misura - musei - eventi
speciali - arredamenti - grafica e decorazione
Design and realization of rental customized stands
exhibition - special events - furnishing - graphics
and decoration
Stand - R+T - Stuttgart
Sede legale, amministrativa e commerciale / Legal, administrative and commercial headquarter
MILANO - 20017 Mazzo di Rho - Via Risorgimento, 2/a - Tel. +39.02.93909527 r.a. - Fax +39.02.93901367
www.interfairgroup.it - E-mail: [email protected]
Laboratorio e deposito / Production facilities and warehouse
Associato
MILANO - 20017 Mazzo di Rho - Via Risorgimento, 6 - Tel. +39.02.93909527 r.a. - Fax +39.02.93900669
Event - “Iveco” - Paris
Museum - Sfarzo Sforza - Milan
w w w . i n t e r f a i r g r o u p . i t
Scarica

Catalogo Istituzionale