An exhibition is the opportunity for a company to best convey what it is, what it does and what it wants to do in the future. It presents itself to a large public to which it has to effectively communicate its message. In this context a well-designed layout is vitally important, with strategically placed products and messages functioning as a visual means to demonstrate the company’s planning and business philosophy. Interfairgroup provides a turnkey service that meets this need. Interfairgroup 4aed. - 500 - 03.12 L’esposizione è il momento in cui l’azienda deve trasmettere nel migliore dei modi cosa è, cosa fa e cosa vuol fare nel futuro. Si presenta ad un vasto pubblico a cui deve poter comunicare con efficacia il proprio messaggio. Assume quindi estrema rilevanza un allestimento ben fatto, con prodotti e messaggi posizionati strategicamente quale mezzo visivo per dimostrare la propria filosofia di ricerca e sviluppo aziendale. Interfairgroup è in grado di dare una risposta concreta a questa esigenza con un servizio chiavi in mano. Stand - Eicma - Milan Stand - Maison&Object - Paris Progettazione e realizzazione di allestimenti fieristici a noleggio personalizzati e su misura - musei - eventi speciali - arredamenti - grafica e decorazione Design and realization of rental customized stands exhibition - special events - furnishing - graphics and decoration Stand - R+T - Stuttgart Sede legale, amministrativa e commerciale / Legal, administrative and commercial headquarter MILANO - 20017 Mazzo di Rho - Via Risorgimento, 2/a - Tel. +39.02.93909527 r.a. - Fax +39.02.93901367 www.interfairgroup.it - E-mail: [email protected] Laboratorio e deposito / Production facilities and warehouse Associato MILANO - 20017 Mazzo di Rho - Via Risorgimento, 6 - Tel. +39.02.93909527 r.a. - Fax +39.02.93900669 Event - “Iveco” - Paris Museum - Sfarzo Sforza - Milan w w w . i n t e r f a i r g r o u p . i t Stand - Micam - Milan Interfairgroup offre un servizio di progettazione e realizzazione di stand personalizzati per sfruttare al meglio ogni spazio espositivo. Le unità operative di Interfairgroup occupano una superficie complessiva di 4200 mq suddivisa tra gli uffici, il laboratorio, il deposito e lo showroom. A ridosso del Nuovo Polo Fieristico di Rho-Pero, distribuiti su una superficie di 500 mq, sono collocati gli uffici di Milano dove hanno sede l’amministrazione, l’ufficio tecnico, grafico e di progettazione. In un’area adiacente, su una superficie di circa 3700 mq, è situato il laboratorio che comprende le lavorazioni del legno e le lavorazioni collaterali e l’assemblaggio degli allestimenti. Il magazzino è in grado di soddisfare l'esigenza dello stoccaggio di allestimenti plurimanifestazione. Infine, nello showroom di 100 mq, è possibile visionare le campionature di materiali e semplici sistemi espositivi avvolgibili e autoportanti. progettazione La collaborazione con i più importanti studi di progettazione, designers e architetti ha maturato un'esperienza significativa del nostro staff che assicura il giusto supporto tecnico e la massima flessibilità per ogni esigenza, anche in tempi brevi. Interfairgroup offre un servizio completo di progettazione e realizzazione di allestimenti fornendo progetti personalizzati di facile lettura e in sintonia con il budget di spesa a disposizione. designing Our staff has matured a meaningful experience, thanks to the collaboration with the most important architects and designers, guaranteeing the customer a complete technical support and a maximum flexibility for every requirement, also in short time. Interfairgroup offers a complete service of planning and realization of preparations suppling personalized projects of easy reading and in tune with the budget of expense to disposition. realizzazione e montaggio Interfairgroup materializza idee e pensieri in stand realizzati con quanto di meglio e di innovativo offre il mercato internazionale in fatto di materia espositiva. Solo dopo accurate valutazioni, test, raffronti ed un'attenta analisi, vengono scelti i prodotti più adatti per la realizzazione del progetto. Su richiesta del cliente molti manufatti vengono prototipizzati e gli allestimenti più complessi premontati per evitare eventuali o possibili inconvenienti durante la fase di montaggio presso il luogo della manifestazione. production and assembly Interfairgroup transforms ideas and thoughts in stands realized with the most innovative instruments on the market. The project is always realized with the most suitable products, chosen only after attentive evaluation, test comparisons and a careful analysis. On customer's request, many handmade articles become prototypes and the more complex preparations are mounted before in order to avoid eventual hitches during the phase of assemblage. Interfairgroup offers a personalized stand designing and construction service that will optimize your exhibition spaces. Interfairgroup’s operative units are distributed on a surface of 4200 sqm, which includes offices, laboratory, a warehouse and a showroom. The headquarter is in Milan, where the administrative, technical, graphical and planning office have their seat on a surface of 500 sqm, it is close to the New Trade Fair Center Rho-Pero. Nearby, on a wide area of 3700 sqm, there’s the laboratory, which includes a department specialized in wood manufacturing and a division dedicated to the stands assembling. The warehouse, can storage stands used for more than one exhibition. Finally, in the showroom of 100 smq, it is possible to view samples of materials and simple display systems and roller shutters. grafica e decorazione L’ufficio grafico è in grado di offrire un servizio che va dalla semplice realizzazione di prespaziati alla stampa di grandi e piccoli formati su materiali rigidi e flessibili, insegne luminose, serigrafie e realizzazioni in termoformatura. Il cliente può avere un servizio di controllo su qualità, tempi e costi di tutti gli aspetti riguardanti la comunicazione dell'evento, permettendogli di non distogliere l'attenzione dal suo core-business. graphics and decoration The graphical office is able to offer a service that goes from the realization of cut out logos to the press of large and small forms on rigid and flexible materials, luminous standards, serigraphy and realizations in thermography. The customer can have a control service on quality, times and costs of all the aspects regarding the communication of the event that allows him to keep the attention focused on the core-business. Illuminazione ad hoc, dettaglio grafico e attenzione alla decorazione danno, insieme alla funzionalità degli spazi, quel tocco di classe in più al prodotto esposto. Lighting system ad hoc, graphical details and attention to the decoration give, together with the functionality of the spaces, that extra touch of class to the exposed products. Lavorare su grandi superfici per realizzare soluzioni funzionali dove presentare, mostrare esige originalità, eleganza e sobrietà. Working in large areas to achieve functional presentation solutions requires originality, elegance and simplicity. Stand - Mido - Milan Immagini scenografiche, rivestimenti ricercati e una particolare attenzione al dettaglio caratterizzano tutti gli allestimenti che non richiedono prodotti da esporre. Scenographic images, refined coverings and a particular attention for details characterize all stands that do not demand product to expose. Per uno spazio espositivo di forte impatto visivo é essenziale l’estrema ricercatezza di forme, materiali, colori e la cura nel dettaglio di rivestimenti murali e arredamenti. The extreme refinement of shapes, materials, colours and the detailed cure of wall coverings and furnishings are mixed in order to create a strong visual impact in the exhibition space. Sistemi audiovisivi, ambientazioni scenografiche e supporti tecnici danno allo stand un’immagine fresca e dinamica. Audiovisual systems, interior decorations and technical supports give to the stand a fresh and dynamic image. Stand - Micam - Milan Stand - Salone del Mobile - Milan Stand - Micam - Milan Stand - Asphaltica - Padua Stand - Host - Milan Stand - Salone del Mobile - Milan Stand - Interfiliere - Paris Stand - Micam - Milan Stand - Micam - Milan Interfairgroup offre un servizio di progettazione e realizzazione di stand personalizzati per sfruttare al meglio ogni spazio espositivo. Le unità operative di Interfairgroup occupano una superficie complessiva di 4200 mq suddivisa tra gli uffici, il laboratorio, il deposito e lo showroom. A ridosso del Nuovo Polo Fieristico di Rho-Pero, distribuiti su una superficie di 500 mq, sono collocati gli uffici di Milano dove hanno sede l’amministrazione, l’ufficio tecnico, grafico e di progettazione. In un’area adiacente, su una superficie di circa 3700 mq, è situato il laboratorio che comprende le lavorazioni del legno e le lavorazioni collaterali e l’assemblaggio degli allestimenti. Il magazzino è in grado di soddisfare l'esigenza dello stoccaggio di allestimenti plurimanifestazione. Infine, nello showroom di 100 mq, è possibile visionare le campionature di materiali e semplici sistemi espositivi avvolgibili e autoportanti. progettazione La collaborazione con i più importanti studi di progettazione, designers e architetti ha maturato un'esperienza significativa del nostro staff che assicura il giusto supporto tecnico e la massima flessibilità per ogni esigenza, anche in tempi brevi. Interfairgroup offre un servizio completo di progettazione e realizzazione di allestimenti fornendo progetti personalizzati di facile lettura e in sintonia con il budget di spesa a disposizione. designing Our staff has matured a meaningful experience, thanks to the collaboration with the most important architects and designers, guaranteeing the customer a complete technical support and a maximum flexibility for every requirement, also in short time. Interfairgroup offers a complete service of planning and realization of preparations suppling personalized projects of easy reading and in tune with the budget of expense to disposition. realizzazione e montaggio Interfairgroup materializza idee e pensieri in stand realizzati con quanto di meglio e di innovativo offre il mercato internazionale in fatto di materia espositiva. Solo dopo accurate valutazioni, test, raffronti ed un'attenta analisi, vengono scelti i prodotti più adatti per la realizzazione del progetto. Su richiesta del cliente molti manufatti vengono prototipizzati e gli allestimenti più complessi premontati per evitare eventuali o possibili inconvenienti durante la fase di montaggio presso il luogo della manifestazione. production and assembly Interfairgroup transforms ideas and thoughts in stands realized with the most innovative instruments on the market. The project is always realized with the most suitable products, chosen only after attentive evaluation, test comparisons and a careful analysis. On customer's request, many handmade articles become prototypes and the more complex preparations are mounted before in order to avoid eventual hitches during the phase of assemblage. Interfairgroup offers a personalized stand designing and construction service that will optimize your exhibition spaces. Interfairgroup’s operative units are distributed on a surface of 4200 sqm, which includes offices, laboratory, a warehouse and a showroom. The headquarter is in Milan, where the administrative, technical, graphical and planning office have their seat on a surface of 500 sqm, it is close to the New Trade Fair Center Rho-Pero. Nearby, on a wide area of 3700 sqm, there’s the laboratory, which includes a department specialized in wood manufacturing and a division dedicated to the stands assembling. The warehouse, can storage stands used for more than one exhibition. Finally, in the showroom of 100 smq, it is possible to view samples of materials and simple display systems and roller shutters. grafica e decorazione L’ufficio grafico è in grado di offrire un servizio che va dalla semplice realizzazione di prespaziati alla stampa di grandi e piccoli formati su materiali rigidi e flessibili, insegne luminose, serigrafie e realizzazioni in termoformatura. Il cliente può avere un servizio di controllo su qualità, tempi e costi di tutti gli aspetti riguardanti la comunicazione dell'evento, permettendogli di non distogliere l'attenzione dal suo core-business. graphics and decoration The graphical office is able to offer a service that goes from the realization of cut out logos to the press of large and small forms on rigid and flexible materials, luminous standards, serigraphy and realizations in thermography. The customer can have a control service on quality, times and costs of all the aspects regarding the communication of the event that allows him to keep the attention focused on the core-business. Illuminazione ad hoc, dettaglio grafico e attenzione alla decorazione danno, insieme alla funzionalità degli spazi, quel tocco di classe in più al prodotto esposto. Lighting system ad hoc, graphical details and attention to the decoration give, together with the functionality of the spaces, that extra touch of class to the exposed products. Lavorare su grandi superfici per realizzare soluzioni funzionali dove presentare, mostrare esige originalità, eleganza e sobrietà. Working in large areas to achieve functional presentation solutions requires originality, elegance and simplicity. Stand - Mido - Milan Immagini scenografiche, rivestimenti ricercati e una particolare attenzione al dettaglio caratterizzano tutti gli allestimenti che non richiedono prodotti da esporre. Scenographic images, refined coverings and a particular attention for details characterize all stands that do not demand product to expose. Per uno spazio espositivo di forte impatto visivo é essenziale l’estrema ricercatezza di forme, materiali, colori e la cura nel dettaglio di rivestimenti murali e arredamenti. The extreme refinement of shapes, materials, colours and the detailed cure of wall coverings and furnishings are mixed in order to create a strong visual impact in the exhibition space. Sistemi audiovisivi, ambientazioni scenografiche e supporti tecnici danno allo stand un’immagine fresca e dinamica. Audiovisual systems, interior decorations and technical supports give to the stand a fresh and dynamic image. Stand - Micam - Milan Stand - Salone del Mobile - Milan Stand - Micam - Milan Stand - Asphaltica - Padua Stand - Host - Milan Stand - Salone del Mobile - Milan Stand - Interfiliere - Paris Stand - Micam - Milan Stand - Micam - Milan Interfairgroup offre un servizio di progettazione e realizzazione di stand personalizzati per sfruttare al meglio ogni spazio espositivo. Le unità operative di Interfairgroup occupano una superficie complessiva di 4200 mq suddivisa tra gli uffici, il laboratorio, il deposito e lo showroom. A ridosso del Nuovo Polo Fieristico di Rho-Pero, distribuiti su una superficie di 500 mq, sono collocati gli uffici di Milano dove hanno sede l’amministrazione, l’ufficio tecnico, grafico e di progettazione. In un’area adiacente, su una superficie di circa 3700 mq, è situato il laboratorio che comprende le lavorazioni del legno e le lavorazioni collaterali e l’assemblaggio degli allestimenti. Il magazzino è in grado di soddisfare l'esigenza dello stoccaggio di allestimenti plurimanifestazione. Infine, nello showroom di 100 mq, è possibile visionare le campionature di materiali e semplici sistemi espositivi avvolgibili e autoportanti. progettazione La collaborazione con i più importanti studi di progettazione, designers e architetti ha maturato un'esperienza significativa del nostro staff che assicura il giusto supporto tecnico e la massima flessibilità per ogni esigenza, anche in tempi brevi. Interfairgroup offre un servizio completo di progettazione e realizzazione di allestimenti fornendo progetti personalizzati di facile lettura e in sintonia con il budget di spesa a disposizione. designing Our staff has matured a meaningful experience, thanks to the collaboration with the most important architects and designers, guaranteeing the customer a complete technical support and a maximum flexibility for every requirement, also in short time. Interfairgroup offers a complete service of planning and realization of preparations suppling personalized projects of easy reading and in tune with the budget of expense to disposition. realizzazione e montaggio Interfairgroup materializza idee e pensieri in stand realizzati con quanto di meglio e di innovativo offre il mercato internazionale in fatto di materia espositiva. Solo dopo accurate valutazioni, test, raffronti ed un'attenta analisi, vengono scelti i prodotti più adatti per la realizzazione del progetto. Su richiesta del cliente molti manufatti vengono prototipizzati e gli allestimenti più complessi premontati per evitare eventuali o possibili inconvenienti durante la fase di montaggio presso il luogo della manifestazione. production and assembly Interfairgroup transforms ideas and thoughts in stands realized with the most innovative instruments on the market. The project is always realized with the most suitable products, chosen only after attentive evaluation, test comparisons and a careful analysis. On customer's request, many handmade articles become prototypes and the more complex preparations are mounted before in order to avoid eventual hitches during the phase of assemblage. Interfairgroup offers a personalized stand designing and construction service that will optimize your exhibition spaces. Interfairgroup’s operative units are distributed on a surface of 4200 sqm, which includes offices, laboratory, a warehouse and a showroom. The headquarter is in Milan, where the administrative, technical, graphical and planning office have their seat on a surface of 500 sqm, it is close to the New Trade Fair Center Rho-Pero. Nearby, on a wide area of 3700 sqm, there’s the laboratory, which includes a department specialized in wood manufacturing and a division dedicated to the stands assembling. The warehouse, can storage stands used for more than one exhibition. Finally, in the showroom of 100 smq, it is possible to view samples of materials and simple display systems and roller shutters. grafica e decorazione L’ufficio grafico è in grado di offrire un servizio che va dalla semplice realizzazione di prespaziati alla stampa di grandi e piccoli formati su materiali rigidi e flessibili, insegne luminose, serigrafie e realizzazioni in termoformatura. Il cliente può avere un servizio di controllo su qualità, tempi e costi di tutti gli aspetti riguardanti la comunicazione dell'evento, permettendogli di non distogliere l'attenzione dal suo core-business. graphics and decoration The graphical office is able to offer a service that goes from the realization of cut out logos to the press of large and small forms on rigid and flexible materials, luminous standards, serigraphy and realizations in thermography. The customer can have a control service on quality, times and costs of all the aspects regarding the communication of the event that allows him to keep the attention focused on the core-business. Illuminazione ad hoc, dettaglio grafico e attenzione alla decorazione danno, insieme alla funzionalità degli spazi, quel tocco di classe in più al prodotto esposto. Lighting system ad hoc, graphical details and attention to the decoration give, together with the functionality of the spaces, that extra touch of class to the exposed products. Lavorare su grandi superfici per realizzare soluzioni funzionali dove presentare, mostrare esige originalità, eleganza e sobrietà. Working in large areas to achieve functional presentation solutions requires originality, elegance and simplicity. Stand - Mido - Milan Immagini scenografiche, rivestimenti ricercati e una particolare attenzione al dettaglio caratterizzano tutti gli allestimenti che non richiedono prodotti da esporre. Scenographic images, refined coverings and a particular attention for details characterize all stands that do not demand product to expose. Per uno spazio espositivo di forte impatto visivo é essenziale l’estrema ricercatezza di forme, materiali, colori e la cura nel dettaglio di rivestimenti murali e arredamenti. The extreme refinement of shapes, materials, colours and the detailed cure of wall coverings and furnishings are mixed in order to create a strong visual impact in the exhibition space. Sistemi audiovisivi, ambientazioni scenografiche e supporti tecnici danno allo stand un’immagine fresca e dinamica. Audiovisual systems, interior decorations and technical supports give to the stand a fresh and dynamic image. Stand - Micam - Milan Stand - Salone del Mobile - Milan Stand - Micam - Milan Stand - Asphaltica - Padua Stand - Host - Milan Stand - Salone del Mobile - Milan Stand - Interfiliere - Paris Stand - Micam - Milan An exhibition is the opportunity for a company to best convey what it is, what it does and what it wants to do in the future. It presents itself to a large public to which it has to effectively communicate its message. In this context a well-designed layout is vitally important, with strategically placed products and messages functioning as a visual means to demonstrate the company’s planning and business philosophy. Interfairgroup provides a turnkey service that meets this need. Interfairgroup 4aed. - 500 - 03.12 L’esposizione è il momento in cui l’azienda deve trasmettere nel migliore dei modi cosa è, cosa fa e cosa vuol fare nel futuro. Si presenta ad un vasto pubblico a cui deve poter comunicare con efficacia il proprio messaggio. Assume quindi estrema rilevanza un allestimento ben fatto, con prodotti e messaggi posizionati strategicamente quale mezzo visivo per dimostrare la propria filosofia di ricerca e sviluppo aziendale. Interfairgroup è in grado di dare una risposta concreta a questa esigenza con un servizio chiavi in mano. Stand - Eicma - Milan Stand - Maison&Object - Paris Progettazione e realizzazione di allestimenti fieristici a noleggio personalizzati e su misura - musei - eventi speciali - arredamenti - grafica e decorazione Design and realization of rental customized stands exhibition - special events - furnishing - graphics and decoration Stand - R+T - Stuttgart Sede legale, amministrativa e commerciale / Legal, administrative and commercial headquarter MILANO - 20017 Mazzo di Rho - Via Risorgimento, 2/a - Tel. +39.02.93909527 r.a. - Fax +39.02.93901367 www.interfairgroup.it - E-mail: [email protected] Laboratorio e deposito / Production facilities and warehouse Associato MILANO - 20017 Mazzo di Rho - Via Risorgimento, 6 - Tel. +39.02.93909527 r.a. - Fax +39.02.93900669 Event - “Iveco” - Paris Museum - Sfarzo Sforza - Milan w w w . i n t e r f a i r g r o u p . i t An exhibition is the opportunity for a company to best convey what it is, what it does and what it wants to do in the future. It presents itself to a large public to which it has to effectively communicate its message. In this context a well-designed layout is vitally important, with strategically placed products and messages functioning as a visual means to demonstrate the company’s planning and business philosophy. Interfairgroup provides a turnkey service that meets this need. Interfairgroup 4aed. - 500 - 03.12 L’esposizione è il momento in cui l’azienda deve trasmettere nel migliore dei modi cosa è, cosa fa e cosa vuol fare nel futuro. Si presenta ad un vasto pubblico a cui deve poter comunicare con efficacia il proprio messaggio. Assume quindi estrema rilevanza un allestimento ben fatto, con prodotti e messaggi posizionati strategicamente quale mezzo visivo per dimostrare la propria filosofia di ricerca e sviluppo aziendale. Interfairgroup è in grado di dare una risposta concreta a questa esigenza con un servizio chiavi in mano. Stand - Eicma - Milan Stand - Maison&Object - Paris Progettazione e realizzazione di allestimenti fieristici a noleggio personalizzati e su misura - musei - eventi speciali - arredamenti - grafica e decorazione Design and realization of rental customized stands exhibition - special events - furnishing - graphics and decoration Stand - R+T - Stuttgart Sede legale, amministrativa e commerciale / Legal, administrative and commercial headquarter MILANO - 20017 Mazzo di Rho - Via Risorgimento, 2/a - Tel. +39.02.93909527 r.a. - Fax +39.02.93901367 www.interfairgroup.it - E-mail: [email protected] Laboratorio e deposito / Production facilities and warehouse Associato MILANO - 20017 Mazzo di Rho - Via Risorgimento, 6 - Tel. +39.02.93909527 r.a. - Fax +39.02.93900669 Event - “Iveco” - Paris Museum - Sfarzo Sforza - Milan w w w . i n t e r f a i r g r o u p . i t