RIEPILOGO Dispositivi di protezione SUMMARY Electrical safety devices Sovratensione » La sovratensione è un aumento, più o meno breve, della tensione. Ogni componente elettrico-elettronico ha una tolleranza, diversa da caso a caso, per questo tipo di variazione. I danni provocati da questo fenomeno possono essere immediati e irreparabili. » The overvoltage is an increase, more or less short, of the voltage. Each electric-electronic component has a tolerance, different from case to case, for this type of variation. The damage caused by this phenomenon can be immediate and irreparable. Protezione da sovratensioni e sovracorrenti » Gli elementi tipici impiegati per le protezioni da sovratensioni e sovracorrenti sono: • i fusibili; • gli scaricatori di sovratensione o SPD (Surge Protective Device); • gli interruttori magnetotermici. » Typical elements used for protection from overvoltage and over current are: • the fuses; • the overvoltage protectors or SPD (Surge Protective Device); • the magnetotermic breakers. Varistori a ossido di metallo » I varistori a ossido di metallo (MOV) sono dei dispositivi che limitano i transienti sulle linee d’alimentazione e sono spesso montati in parallelo agli avvolgimenti primari o secondari dei trasformatori o nei punti d’ingresso della linea d’alimentazione degli impianti. » The metal oxide varistors (MOV) are devices that limit the transients on supply lines and are often mounted in parallel to the primary or secondary windings of the transformers or in the entry points of the line feeding of the installations. Tranzbors » I tranzbors sono dei diodi zener specificamente progettati per la soppressione dei transienti. Il loro tempo d’intervento tipico è tipicamente di pochi nanosecondi. » The tranzbors are zener diodes specifically designed for the suppression of the transients. Their intervention time is typically of few nanoseconds. Interruttori automatici magnetotermici » Gli interruttori automatici magnetotermici, oltre ad effettuare le normali operazioni di apertura e chiusura di un circuito elettrico, sono in grado di aprirsi in modo automatico se nel circuito da proteggere si verifica sia un sovraccarico sia un cortocircuito. » The automatic magnetothermic breakers, in addition to performing the normal operations of opening and closing of an electrical circuit, are able to open themselves in automatic mode if into circuit to be protected occurs both a overload and a short circuit. Interruttori differenziale e magnetotermico » L’interruttore differenziale è in grado di interrompere il circuito quando una piccola differenza di corrente si verifica tra due conduttori attivi. L’interruttore magnetotermico interrompe il circuito nel caso di sovraccarico o di cortocircuito. » The differential breaker (leakage breaker) is able to interrupt the circuit when a small current difference occurs between two conductors. The magnetothermic breaker interrupts the circuit in case of overload or of short circuit. Fulmine » Il fulmine è definito come una scarica elettrica di origine atmosferica costituita da uno o più impulsi di corrente di ampiezza elevata. Tra tutti i possibili percorsi, il fulmine sceglie quello più breve o comunque quello che offre una minore resistenza al passaggio della scarica elettrica. » The lightning is defined as an electric discharge of atmospheric origin consisting of one or more current pulses of high amplitude. Among all the possible paths, the lightning chooses the shortest or however the one offering less resistance to the passage of the electric discharge. Marchio di qualità » Attualmente la maggior parte degli elettrodomestici, dei prodotti elettrici e delle apparecchiature in genere è contraddistinta da un marchio di qualità. I prodotti con il marchio di qualità hanno superato severe prove, orientate fondamentalmente a stabilire la loro reale sicurezza. » Currently the majority of the appliances, electrical products and equipments in general, are characterized by a quality mark. The products with a quality mark have passed stringent tests, basically oriented, to establish the real security. Marchio IMQ » Il marchio IMQ è rilasciato, su richiesta del costruttore, dall'Istituto Italiano del marchio di qualità e indica la conformità del prodotto alle norme CEI. Esso costituisce, quindi, una garanzia per gli utenti. » The IMQ mark is issued at the request of the manufacturer, by the Institute Italian of mark of Quality and indicates that the product complies with the regulations of the CEI. It constitutes, therefore, a guarantee for users. Marchio CE » Il marchio CE indica la conformità del prodotto ai requisiti essenziali della sicurezza previsti dalle corrispondenti direttive europee. » The CE mark indicates that the product complies with the essential requirements of the security provided by the correspondents European directives.