L’italiano della musica, la musica dell’italiano
Tutte le manifestazioni sono organizzate in collaborazione con l´Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda
STUTTGART
Donnerstag, 22.10.2015, 19.00 Uhr
Ort: Istituto Italiano di Cultura, Kolbstr. 6, Stuttgart
Martedì, 27.10.2015, ore 14.00 – 17.15
Luogo: Università, Aule 17.72 e 17.91, Keplerstr. 17, Stuttgart
Sfumature rosa nell´italiano dell´opera
Giornata del Lettore 2015
Le donne di Giacomo Puccini
Vortrag von Dott.ssa Simonetta Puleio mit Hörbeispielen
der Sopranistin Bianca Rossi Schmidt
Gli studenti e il pubblico cittadino sono invitati alla
presentazione di due libri e un film:
Wie lässt sich die Beziehung zwischen der
italienischen Sprache und der musikalische
Umsetzung in den wunderbaren Opernarien Puccinis
erklären?
ore 14.00 – 15.30 (Aula 17.72): Presentazione di
due libri della Casa editrice Sellerio: „L’affare
Vivaldi“ di Federico Maria Sardelli e „Con la musica.
Note e storie per la vita quotidiana“ di Pietro
Leveratto.
Mimì, Tosca, Madame Butterfly, Schwester Angelica
und die Sklavin Liù – diese wunderbaren Frauengestalten im Werke des
großen toskanischen Meisters werden uns bei dieser Untersuchung als
Musikbeispiele dienen.
Eine Veranstaltung des Vereins „Freunde des Italienischen Kulturinstituts Stuttgart e.V.“
und des Italienischen Kulturinstituts Stuttgart.
ore 15.45 – 17.15 (Aula 17.91): proiezione del film dedicato all’Orchestra di
Santa Cecilia „Il carattere italiano. La storia di una grande orchestra italiana“,
con introduzione della Dott.ssa Simonetta Puleio e discussione finale.
Una manifestazione dell’Italienzentrum dell’Università di Stoccarda in collaborazione
con l‘Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda.
****
Sabato, 14.11.2015, ore 11.00
Luogo: Treffpunkt, Rotebühlplatz 28, Stuttgart
****
Freitag, 23.10.2015, 19.00 Uhr
Ort: Rathaus, Großer Sitzungssaal, Marktplatz 1, Stuttgart
Quando la lingua diventa musica – I testi delle
più belle arie d’opera
Begegnung mit Sergio Morabito, Chefdramaturg und
Regisseur an der Stuttgarter Staatsoper
Das Italienisch der Musik steht ganz im Mittelpunkt
der diesjährigen Woche der Italienischen Sprache in
der Welt. Sergio Morabito, der zugleich ein profunder
Kenner und großer Liebhaber der Opernwelt ist, wird
für uns die schönsten Arien weltbekannter
italienischer Komponisten und Librettisten des 18. Jahrhunderts aus
linguistisch-musikalischer Sicht vorstellen.
Cantare in Italiano
Per bambini da 5 a 8 anni
Relatrice: Ramona D’Uva
Tutti sappiamo quanto siano importanti i testi delle canzoni per
l’apprendimento linguistico. Cantare insieme è sempre divertente e in più si
entra nel ritmo della lingua, si migliora la pronuncia e si imparano nuove
parole sulle ali della fantasia.
Per ulteriori informazioni: www.vhs-stuttgart.de
Una manifestazione della Volkshochschule di Stoccarda in collaborazione con l‘Istituto
Italiano di Cultura di Stoccarda.
****
Lunedì, 16.11.2015, ore 18.00
Luogo: Bürgeretage Feuerbach, Stuttgarter Str. 15, Stuttgart
Im zweiten Teil des Abends wird sich der Akzent von der Sprache hin zur
Musik mit den Solisten der Stuttgarter Staatsoper verlagern, die Sie mit den
vorgestellten Opernarien verzaubern werden.
Tragiche fini: morte o ammazzate?
Eine Veranstaltung des Italienischen Kulturinstituts Stuttgart in Zusammenarbeit mit
der Stadt Stuttgart und der Oper Stuttgart.
„Italiano all’Opera“ prevede tre incontri dove si leggeranno brani dei libretti
con ascolti. Insieme commenteremo le arie, i personaggi e le loro passioni. Un
tuffo nel mondo dell’opera. Il tema di quest’anno sarà la vita e la morte delle
leggendarie protagoniste: Norma, Aida, Mimì, Violetta, Gilda e Azucena.
****
Italiano all’Opera
Relatrice: Dr. Giuseppina Colicci
Per ulteriori informazioni: www.vhs-stuttgart.de
Una manifestazione della Volkshochschule di Stoccarda in collaborazione con l‘Istituto
Italiano di Cultura di Stoccarda.
Samstag, 24.10.2015, 19.00 Uhr
Ort: www.iicstoccarda.esteri.it
****
Andarsene Sognando
Vorstellung des Buches von Eugenio Marino in italienischer
und deutscher Sprache von Dott.ssa Simonetta Puleio und
Dott.ssa Cristina Rizzotti mit musikalischer Begleitung
Anlässlich des 60. Jahrestags des Anwerbeabkommens
zwischen Italien und Deutschland möchten wir Ihnen
die Geschichte der italienischen Emigration mal auf eine
ganz andere Art erzählen und zwar anhand der Lieder,
die diese Massenbewegung begleitet haben. Eugenio
Marino wird Sie durch die Seiten seines Buches führen und Ihnen dabei Texte
von Carosone bis hin zu De André, Guccini und Caparezza vorstellen.
Im Anschluss findet ein Konzert mit den schönsten Liedern der italienischen
Emigrationsbewegung statt.
Eine Veranstaltung des Italienischen Generalkonsulats Stuttgart, des ACLI-Verbandes
Baden-Württemberg und des Italienischen Kulturinstituts Stuttgart.
Martedi, 17.11.2015, ore 15.00
Luogo: Cotta-Schule, Sickstraße 165, Stuttgart
Mercoledì, 18.11.2015, ore 14.15
Luogo: Königin-Katharina-Stift, Schillerstr. 5, Stuttgart
Fra cantautorato e rap
Le caratteristiche dell’italiano nei testi dei due generi
musicali
Conferenza del Dott. Jacopo Mancabelli
La lingua italiana è sempre stata apprezzata per la
sua cantabilità. Si propongono alcune considerazioni
linguistiche, metriche e retoriche dell’italiano,
analizzando testi musicali della musica popolare, dal cantautorato al rap.
Due manifestazioni dell’Associazione „Freunde des Italienischen Kulturinstituts
Stuttgart e.V.“ in collaborazione con le scuole Königin-Katharina-Stift e Cotta-Schule
Stuttgart e con l‘Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda.
****
****
Giovedì, 19.11.2015, ore 18.00
Luogo: Treffpunkt, Rotebühlplatz 28, Stuttgart
Sonntag, 25.10.2015, 17.00 Uhr
Ort: Musikhochschule, Orchesterprobenraum (8. Ebene), Urbanstr. 25, Stuttgart
Canti e suoni del mare di Sicilia
L’Opera e la Lingua Italiana
Relatrice: Dr. Giuseppina Colicci
Nicht ohne Grund ist die italienische Sprache die Sprache der Oper.
Studierende der Opernschule der Stuttgarter Musikhochschule lassen uns nach
einer kurzen Einführung an ausgewählten Beispielen aus Opernarien hören,
wie sehr die italienische Sprache gerade für den Gesang geeignet ist in
Gegenüberstellung zu ihrer Muttersprache.
La Sicilia è la più grande isola del Mediterraneo, un‘isola con antichissime tradizioni
marinare. Nel corso della serata ci lasceremo affascinare dalla scelta evocativa della
terminologia, dalle melodie dei canti d’amore e di sdegno dei pescatori e delle loro
mogli e madri, prendere dai ritmi del lavoro dei tonnaroti, e suggestionare dai suoni
concitati dei comandi che accompagnano le operazioni di pesca del pescespada.
Eine Veranstaltung der Dante-Gesellschaft e.V. Stuttgart und der Opernschule der
Staatlichen Hochschule für Musik und Darstellende Kunst Stuttgart in Zusammenarbeit
mit dem Italienischen Kulturinstitut Stuttgart.
Per ulteriori informazioni: www.vhs-stuttgart.de
Una manifestazione della Volkshochschule di Stoccarda in collaborazione con l‘Istituto
Italiano di Cultura di Stoccarda.
HEIDELBERG
Mercoledì, 21.10.2015, ore 10.15 – 11.45
Venerdì, 23.10.2015, ore 10.15 – 11.45
Luogo: Zentrales Sprachlabor der Universität,
Raum ÜR 220, Plöck 79–81, Heidelberg
Giovedì, 19.11.2015, ore 11.00 e 19.00
Luogo: Romanisches Seminar, Ernst-RobertCurtius-Saal (RS 218), Seminarstr. 3,
Heidelberg
I cantautori italiani: la loro musica, le
loro storie, la loro lingua
ore 11.00: Prof.ssa Elisabetta Fava
(Università di Torino): L’italiano della
musica
Presentazione PowerPoint con esempi musicali,
aperta a tutti gli studenti dello ZSL
I cantautori di ieri e di oggi e il loro
apporto alla cultura musicale italiana. Un
panorama del fenomeno: dai pionieri
Modugno e Carosone (immagine), attraverso le „Scuole“ degli anni 60 e 70,
fino ai cantautori moderni, tra tradizione e rinnovamento.
Una manifestazione dello ZSL (Zentrales Sprachlabor) dell’Università di Heidelberg in
collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda.
****
Venerdì, 23.10.2015, ore 19.00
Luogo: Romanisches Seminar, Ernst-Robert-Curtius-Saal, Seminarstr. 3, Heidelberg
Dalla musica popolare al Rap
La musicalità della lingua italiana è
universalmente riconosciuta, come
riconosciuto è il primato dell’opera italiana.
La relatrice analizzerà diversi testi musicali
mettendo in evidenza l´armonia creata dalla
fusione di parole e musica. Da ciò deriva la fortuna storica della lingua italiana come
fondamento letterario della produzione vocale d’arte.
ore 19.00: Athanor Guitar Quartet (Gorizia)
Concerto di chitarra classica con musiche italiane dal Barocco ai giorni nostri. Athanor
Guitar Quartet è un progetto nato a Gorizia nel 2009 dalla passione di quattro
chitarristi: Valentina Roselli, Fulvio Sain, Maria Francesca Arcidiacono e Mario Milosa
(immagine). Da allora ha pertecipato ad importanti Festival.
Una manifestazione del Romanisches Seminar delle Università di Heidelberg e di
Mannheim in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda.
La lingua italiana attraverso i testi per musica di ieri e di oggi
Conferenza del Dott. Jacopo Mancabelli
Un assaggio di opere, ballate romantiche, socialiste e poi la nuova scena del
Rap italiano.
****
Una manifestazione dell’Associazione „Volare e.V.“ di Heidelberg in collaborazione con
l’Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda.
Donnerstag, 26.11.2015, 18.15 Uhr
Ort: Evangelische Kapelle, Plöck 47, Heidelberg
****
Dialekt und Hochsprache im Lied
Mercoledì, 28.10.2015, ore 10.15
Luogo: Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Vortragssaal,
Plöck 57A, Heidelberg
Parole in musica. La lingua della canzone
italiana:
Weihnachtslieder aus Sizilien und anderen Regionen
Italiens
Rosalia Lo Coco (Mezzosopran), Fabio Ciulla (Klavier)
Prof. Stefano Telve (Viterbo): That’s amore. La lingua
italiana nella musica leggera straniera
Dr. Ruedi Ankli (Münchenstein): Ritmo e lingua nella
canzone d’autore
Das sizilianische Künstlerehepaar Rosalia Lo Coco
und Fabio Ciulla (Bild) tritt seit Jahren mit
verschiedenen Liedprogrammen auf. Beide verfügen
über Konzerterfahrungen in ganz Italien, Europa
und Ostasien. Die reiche kulturelle Vielfalt des
Italienischen spiegelt sich besonders schön in den unterschiedlichen
Traditionen der Weihnachtslieder.
Una manifestazione del Seminar für Übersetzen und Dolmetschen dell’Università di
Heidelberg in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda.
Eine Veranstaltung der Dante Gesellschaft e.V. Heidelberg in Zusammenarbeit mit dem
Italienischen Kulturinstitut Stuttgart. Freier Eintritt – Spenden erbeten.
MANNHEIM
Dienstag, 27.10.2015, 17.00 Uhr
Ort: Universität (Schloss), Fuchs-Petrolub-Festsaal,
O 138, Mannheim
Mercoledì, 18.11.2015, ore 16.00 – 22.00
Luogo: Università, Internationales
Begegnungszentrum (IBZ), L2, 2-4, Mannheim
La Lingua Italiana del Vino
Italiano: la lingua della musica, la
melodia della lingua
Premiazione del Concorso
Anlässlich der EXPO 2015 haben das Italienische
Kulturinstitut Stuttgart und die Università per
Stranieri di Siena einen Wettbewerb ins Leben
gerufen, der sich an alle Studenten der
Universitäten in Baden-Württemberg, RheinlandPfalz und Saarland richtet. Die Studenten sind dazu eingeladen, eine
Weinflasche zu gestalten und dabei sprachliche, graphische, symbolische und
beschwörende Elemente einzusetzen. Das Projekt möchte unterstreichen, dass
der Wein ein kulturelles Produkt ist, eng verbunden mit der Geschichte und
der Identität der Region aus der er stammt.
Eine Veranstaltung des Italienischen Kulturinstituts Stuttgart und der Università per
Stranieri di Siena in Zusammenarbeit mit der Universität Mannheim und mit
freundlicher Unterstützung des Unternehmens „Azienda Gattavecchi“ aus
Montepulciano.
ore 16.00 – 16.20: Dott.ssa Alessandra
Volpe (Dipartimento di Romanistica,
Università di Mannheim): Saluti,
introduzione al tema della Settimana e
apertura ufficiale della manifestazione
ore 16.30 – 17.30: Prof.ssa Elisabetta Fava (Università di Torino – immagine):
L’italiano dei libretti d’opera: „Il Trovatore“
ore 18.00 – 19.30: Dr. Christian Timm (Università di Mannheim): La melodia
dell’italiano
ore 20.00 – 21-30: Sandro Miori (cantante lirico): Il linguaggio del tenore e
del soprano nell’opera italiana. Concerto „ Tu fosti origine del mio dolor!“
ore 21.30: aperitivo
Una manifestazione del Romanisches Seminar delle Università di Mannheim e di
Heidelberg in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda.
Änderungen vorbehalten, aktuelles Programm unter: www.iicstoccarda.esteri.it
Tragen Sie sich auf unserer Homepage für den Newsletter ein!
Falls Sie in unseren Postverteiler aufgenommen werden möchten, melden Sie sich mit einer E-Mail bei [email protected]
Änderungen vorbehalten, aktuelles Programm unter:
www.iicstoccarda.esteri.it
Sotto l´Alto Patronato del Presidente della Repubblica
19 – 25 ottobre 2015
XV Settimana della Lingua Italiana nel Mondo
FREIBURG
Martedì, 20.10.2015, ore 20.00
Luogo: Università, HS 1221, Platz der Universität 3,
Freiburg i.Br.
Giovedi, 22.10.2015, ore 19.30
Luogo: Università, KG 1, Aula 1221, Friedrichstr. 39,
Freiburg i.Br.
Cesare deve morire
Favellare in armonia - La musicalità della
lingua italiana e le origini dell’opera lirica
Un film di Paolo e Vittorio Taviani
Il teatro può essere, anche nella galassia del carcere,
uno dei modi in cui il recluso può trovare redenzione
attraverso l’atto della recitazione. Accade così che,
nel carcere romano di Rebibbia, i provini del Giulio
Cesare di Shakespeare diventino un appuntamento
in cui i detenuti dimostrano di avere un fuoco nelle
viscere che, attraverso la parola, li trasforma in veri attori.
Una manifestazione del Romanisches Seminar dell’Albert-Ludwigs-Universität di
Friburgo in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda.
Conferenza del Prof. Dr. Andreas Bagordo (AlbertLudwigs-Universität Freiburg)
La conferenza, in lingua italiana e tedesca,
illustrerà la musicalità della lingua italiana e le
origini dell’opera lirica, soffermandosi
sull’armonia creata dalla fusione di testi e musica.
Una manifestazione della Dante Alighieri Gesellschaft e.V. Freiburg i.Br. e del Consolato
d’Italia a Friburgo in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda.
****
Donnerstag, 12.11.2015, 19.30 Uhr
Ort: Stadtbibliothek, Münsterplatz 17, Freiburg i.Br.
****
Mercoledì, 21.10.2015, ore 19.30
Luogo: Theater Freiburg, Winterer-Foyer, Bertoldstraße
46, Freiburg i.Br.
Wieviel Sprache braucht der Mensch?
Juan Orozco (baritono – immagine), Eloisa Jurado
(mezzosoprano), Andrea Mele (pianoforte)
Podiumsdiskussion zur Mehrsprachigkeit
Moderation: Eggert Blum (SWR2)
Referenten: Prof. Dr. Janet Grijzenhout (Zentrum für Mehrsprachigkeit der Universität
Konstanz), Kerstin Hege (Rucksackprojekt, VHS Freiburg),Anna Turturici (Lehrerin der
Karlschule Freiburg i. Br.), Boniface Nkombong (Doktorand der Universität Freiburg)
Anche alcuni importanti dialetti arricchiscono il
repertorio della canzone italiana. Fra tutti un posto
d’onore spetta al dialetto napoletano.
Das Ziel der Podiumsdiskussion ist es, die Öffentlichkeit für die großen
Chancen der Mehrsprachigkeit zu sensibilisieren sowie negative Vorurteile, die
leider immer noch auch im Bereich der Schule vorherrschen, abzubauen.
Una manifestazione della Dante Alighieri Gesellschaft e.V.
Freiburg i.Br. e del Consolato d’Italia a Friburgo in
collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda.
Eine Veranstaltung des „Centro Culturale Italiano e.V.“ Freiburg i.Br. in Zusammenarbeit mit
dem Zentrum für Mehrsprachigkeit der Universität Konstanz, der Stadtbibliothek Freiburg i.Br.,
der Volkshochschule Freiburg i.Br. und dem Italienischen Kulturinstitut Stuttgart.
La canzone napoletana classica
TÜBINGEN
Mercoledì, 28.10.2015, ore 18.00
Luogo: Neuphilologikum (Brechtbau), Aula 226,
Wilhelmstr. 50, Tübingen
Con un vezzo all’Italiana – L’italiano, lingua
abitata e prediletta dalla musica
Conferenza del Prof. Danilo Faravelli
Prendendo spunto dall’ incipit di un’aria di
Wolfgang Amadeus Mozart tratta dal dramma
giocoso La finta giardiniera („Con un vezzo
all’Italiana“, atto II, scena IV), l’appuntamento in
lingua italiana con il pubblico, servendosi di
esempi musicali, verterà su due fondamentali tematiche: la fortuna storica
della lingua italiana come fondamento letterario della produzione vocale
d’arte e il primato storico dell’italiano come lingua paradigmaticamente
musicale.
Una manifestazione del Romanisches Seminar dell’Università di Tubinga in
collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda.
****
Martedi, 03.11.2015, ore 14.00 – 16.00
Luogo: Neuphilologikum (Brechtbau), Aula 342,
Wilhelmstr. 50, Tübingen
„La pioggia nel pineto“ di Gabriele
D’Annunzio
Conferenza della Dott.ssa Federica Oneta
La lirica „La pioggia nel pineto“ (1902) fu ispirata a
Gabriele D’Annunzio da una passeggiata nel parco
della Versiliana con la compagna del momento, Ermione
(comunemente identificata con la grande attrice
Eleonora Duse). Una pioggia musicale, il cui suono varia
di intensità e di qualità. Il vitalismo sfrenato caratterizza la lirica insieme alla ricerca
della bellezza nelle immagini e nelle parole, con un’attenzione fortissima per la
qualità del suono, per la musicalità dei termini, il più possibile ricercati.
Una manifestazione del Romanisches Seminar dell’Università di Tubinga in
collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda.
Madrigal versteht sich vom 14. bis zum 16.
Jahrhundert als eine literarische Gattung, die in
struktureller wie in funktionaler Hinsicht eine
spezifische Affinität zur Musik aufweist und deren
Merkmale in der Da-Capo-Arie der opera seria des
18. Jahrhunderts wieder aufgenommen werden.
Eine Veranstaltung des Romanischen Seminars der
Universität Tübingen in Zusammenarbeit mit dem
Italienischen Kulturinstitut Stuttgart.
****
Venerdì, 06.11.2015, ore 17.00 – 20.00
Luogo: Neuphilologikum (Brechtbau), Aula 226, Wilhelmstr.
50, Tübingen
Don Giovanni
Film di Joseph Losey
Introduzione della Dott.ssa Federica Oneta
Il film „Don Giovanni“ del regista inglese Joseph Losey,
interpretato da un cast di attori internazionali è la
trasposizione cinematografica del „Don Giovanni“ di
Mozart. L’opera, composta nel 1787 su libretto,
pregevole anche dal punto di vista linguistico e
letterario, dell’abate italiano Lorenzo da Ponte, è la prima della cosiddetta trilogia
italiana del compositore austriaco („Le nozze di Figaro“ e „Così fan tutte“).
Una manifestazione del Romanisches Seminar dell’Università di Tubinga in
collaborazione con gli „Amici della Cultura Italiana e.V.“ di Tubinga e con l’Istituto
Italiano di Cultura di Stoccarda.
****
Venerdi, 04.12.2015, ore 9.00
Luogo: Neuphilologikum (Brechtbau), Aula 009, Wilhelmstr. 50, Tübingen
L’italiano linguaggio della musica, l’italiano lingua musicale?
Conferenza del Prof. Dr. Matthias Heinz (Universität Salzburg)
Madrigal und Arie in der italienischen Literatur
Vortrag von Prof. Dr. Franz Penzenstadler (Universität Tübingen)
Tra le lingue del mondo, l’italiano è spesso visto come eccezionalmente affine
alla musica. Da un lato, la terminologia musicale internazionale si deve
maggiormente all’italiano. Dall’altro, è diffusa l’immagine dell’italiano come
lingua particolarmente „musicale“ (o „melodiosa“, „armoniosa“ ecc.), dovuta
alla percezione di certi parametri inerenti al suo sistema fonologico e
prosodico. Partendo da nuovi strumenti di ricerca, la conferenza presenta dati
e analisi per illustrare sia la prima che la seconda osservazione.
Seit dem Beginn der profanen Mehrstimmigkeit im 14. Jahrhundert konstituiert
sich in Italien eine enge Verbindung zwischen Lyrik und Musik. Insbesondere das
Una manifestazione del Romanisches Seminar dell’Università di Tubinga in
collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda.
****
Mittwoch, 04.11.2015, 14.00 – 16.00 Uhr
Ort: Neuphilologikum (Brechtbau), Raum 027, Wilhelmstr. 50, Tübingen
Poesia per musica
LEINFELDEN
Venerdì, 23.10.15, ore 19.00 – 22.00
Luogo: Volkshochschule, Seminarraum 1, Neuer Markt 3,
Leinfelden
L’italiano nella musica
In italiano e tedesco
Relatrice: Elisa Malandra
Si dice comunemente che l’Italia sia la patria della musica.
In questa serata conosceremo le origini e lo sviluppo della
canzone italiana: dalla musica popolare, passando per le
più famose arie d’opera, la canzone napoletana e la
tradizione dei grandi cantautori italiani fino ai nostri giorni.
Particolare attenzione sarà riservata ai diversi registri linguistici usati nei vari contesti.
BÖBLINGEN
Donnerstag, 22.10.2015, 18.00 Uhr
Ort: Theater im Künstlerhaus „Altes Amtsgericht“,
Schloßberg 11, Böblingen
Canzoni Italiane
Canzoni auf Italienisch gesungen von Domenico
Botta und dem Chor „Circolo musicale“ der
Deutsch-Italienischen Gesellschaft BöblingenSindelfingen und ins Deutsche übersetzt und
kommentiert von Vittoria Müller. Die sprachliche
Originalität und Poesie der italienischen Liedtexte in
Volksliedern, Schlagern und anderen Erfolgsstücken.
Per ulteriori informazioni: tel. 0711 / 16 00 315 o www.vhs.leinfelden-echterdingen.de
Una manifestazione della VHS di Leinfelden-Echterdingen in collaborazione con
l’Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda.
ULM
Giovedì, 22.10.15, ore 18.30
Luogo: Universität, Hörsaal 9, Oberer Eselsberg,
Ulm
Eine Veranstaltung der Deutsch-Italienischen Gesellschaft Böblingen-Sindelfingen in
Zusammenarbeit mit dem Italienischen Kulturinstitut Stuttgart.
FRIEDRICHSHAFEN
Martedì, 20.10.2015, ore 18.30
Luogo: Volkshochschule, Seminarraum, Charlottenstraße 12/2,
Friedrichshafen
La lingua cantata
L’opera lirica alla Fenice di Venezia e
all’Arena di Verona e la tradizione
del libretto
Conferenza della Dr. Monika Kautenburger
Attraverso la presentazione di due tra i più famosi teatri lirici in Italia, molto
amati a livello internazionale, la conferenza proporrà un viaggio nel mondo
dell´opera lirica. Immagini e brani musicali faranno rivivere la magia dei due
teatri.
Una manifestazione dell’Università di Ulm (Zentrum für Sprachen und Philologie,
Fachbereich Italienisch) in collaborazione con l’„Europabüro der Stadt Ulm, Europe
Direct Informationszentrum“ e l’Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda.
TRIER
Venerdì, 23.10.2015, ore 16.30
Sabato, 24.10.2015, ore 10.30
Luogo Universität, Audimax, Universitätsring 15, Trier
Lectura Dantis
Canti tratti da Inferno, Purgatorio e Paradiso.
Introduzione e recitazione scenica della Dr. phil. Mara
Onasch. Lettura della traduzione di Hartmut Köhler.
Musica di István Dénes
In occasione del 750° anniversario della nascita del
„Sommo Poeta“, l’Università di Treviri gli rende
omaggio con un evento che metterà in evidenza la
grande musicalità delle opere dantesche, che affascinano da oltre sette secoli
lettori di tutto il mondo.
Una manifestazione dell’Università di Treviri in collaborazione con l’Istituto Italiano di
Cultura di Stoccarda.
Parole in musica e poesia nella canzone d’autore italiana
Conferenza di Antonella Ferraris
In lingua italiana con presentazione PowerPoint in tedesco
Dal grande sconvolgimento del mondo della musica
leggera italiana con la canzone di Modugno Nel blu
dipinto di blu, più nota come Volare, la trasformazione
della canzone in poesia attraverso le interpretazioni di
cantautori come Paoli, De André, Battisti, Baglioni, al linguaggio parlato e a sfondo
politico di Guccini, Dalla e De Gregori fino alla lingua trasgressiva di Bennato
(immagine), Zucchero e Vasco Rossi. Una carrellata sulla canzone d’autore, sugli
sfondi storici e sociali che hanno influenzato la lingua cantata dagli anni Sessanta
ad oggi.Il pubblico potrà inoltre ammirare le opere del pittore Antonio Zecca.
Una manifestazione dell’„Italienischer Kulturverein Friedrichshafen e.V.“ in
collaborazione con la VHS di Friedrichshafen e l’Istituto Italiano di Cultura di Stoccarda.
Scarica

SLI 2011 NEU - Italienisches Kulturinstitut Stuttgart