Omologato in: D, A, E, GB, F, B, DK, PL, FIN, GR, P, I, CH CCX Pro 2,4 GHz Istruzioni di montaggio Prima di iniziare leggere attentamente le istruzioni e conservate il manuale anche dopo il montaggio del modello. IT Cod. 06 1200 Indice Istruzioni per la securezza Informazioni generali Dichiarazione di conformita’ Disposizioni per l‘eliminazione nel Rispetto dell‘ ambiente Disposizioni in materia di frequenze radio Contenuto Accessori necessari Descrizione Generale / Dati tecnici / Caratteristiche 2 2 3 3 3 3 3 4 Carica accumulatori / Controlli Installazione della ricevente Allacciare la trasmittente alla ricevente / Fail Safe Procedure di accensione / Sequenza di spegnimento Display LCD Caratteristiche / Controllo del modello Simulatori 5 6 7 8 9 10 - 12 13 14 Istruzioni per la sicurezza Leggete attentamente le istruzioni prima di usare il radiocomando, eventualmente chiedendo l‘ aiuto di un modellista che già conosce in nostro radiocomando e sa pilotare un elicottero. Questo radiocomando é progettato e costruito per in impiego modellistico, per cùi Jamara non si assume nessuna responsabilità per li suo impiego in altri campi. I modelli radiocomandati non solo giocalloli, per cui il loro uso é limitato ai bambini ed in ogni caso sollo il controllo e la responsabilità di adulti. Dato che ne il fabbricante ne il rivenditore possono controllare che l‘ usuario rispetti queste istruzioni, va da sé che ambedue rifiutano totalmente ogni responsabilità per danni a cose oi persone causate durante l‘ uso di qualsiasi modello radiocomandato. Ricordate che deve essere accesa sempre prima la trasmittente e poi la ricevente perché l‘ accensione della sola ricevente espone la stessa alla ricezione di qualsiasi elettroimpulso fuori dal controllo della vostra trasmittente che potrebbe abbiare improvvisamente un motore o un servocomando fuori dal vostro controllo e cosi provocare ferite o danni dei quali voi siete responsabili. Usate la CCX Pro 2,4 GHz con cautela. Rispettate le norme di sicurezza. Usate solo riceventi originali Jamara. Rispettate inoltre le norme seguenti: • Verificate sempre prima di andare in volo che non vi siano in uso radio con la vostra stessa frequenza. • Prima di accendere la vostra radio controllate che lo stick del gas sia al minimo. • Estraete totalmente l‘ antenna primadi andare in volo. • Accendete primable trasmittente e poi la ricevente. • Agite al contrario per spegnere. • Prima di andare in volo fate sempre una prova di portata in distanza con il modello a terra e l‘ antenna chiusa. La radio dovrà funzionare perfettamente almeno ad una trentina di passi. • Non puntate il modello con l‘ antenna perchéiin questa situazione l‘ emissione di radiofrequenza é minima. • Non sorvolate mai persone, animali, strade o luoghi frequentati. • State lontani da linee di alta tensione e da centri abitati. • Prima di mettere in uso la trasmittente, caricate le batteria della ricevente. • Non usare la trasmittente con pioggia, vento forte oppure temporali. • Se per un periodo più lungo non usata la trasmittente, togliete le batterie • Smaltire le batterie secondo le norme La CCX Pro 2,4 GHz non è compatibile con altre riceventi 2,4 GHz. Tenete sempre pulita e spolverata la vostra radio mantenendola sempre in luoghi asciutti e protetti dalle temperature. Usate la trasmittente solo tra -10 fino a +40°C. Usare caricatori Jamara per il caricamento delle batterie. Rispettate le norme del fornitore durante la carica. Tenete sempre pulita e spolverata la vostra radio mantenendola sempre in luoghi asciutti e pritetti dalle temperature sia troppo alte che troppo basse, perché la vostra radio potrebbe danneggiarsi. Informazioni generali Siccome la nostra società JAMARA e.K. non ha nessun controllo sull‘ impiego, l‘uso e la manutenzione dei nostri prodotti, consegue che non accetta responsabilità di sorta per danni materiali, fisici, economici o morali causati dall‘ impiego dei suoi prodotti. JAMARA e.K. non accetterà nessun reclamo derivante dall‘ uso dei suoi prodotti ne in forma diretta ne indiretta. 2 I diritti dell‘ utente verranno applicati solo nel caso di parti provatamente difettose e solo per il rimpiazzo di dette parti. In questo caso gli eventuali reclami monetari saranno basati unicamente sul prezzo di vendita a pubblico delle parti e/o dei modelli. Dichiarazione di conformita’ Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „CCX Pro 2,4 GHz“ segue le direttive CEE menzionate più sotto ed in particolare che il modello é stato costruito seguendo queste direttive. Disposizioni CEE • R&TTE Apparecchi radioelettrici e terminali di telecomunicazione (FTEG) 1995/5/CE Il set é completo di Radiocomando trasmittente e ricevente. Vi preghiamo di indirizzare eventuali lamentele o dubbi a: Jamara e. K. Inh. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 DE-88317 Aichstetten Tel. +49 (0) 7565/9412-0 Fax +49 (0) 7565/9412-23 www.jamara.com - [email protected] • (WEEE) apparecchi élettronici 2002/96/EG • Restrizioni per l‘ uso di materiali pericolosi nella fabbricazione di apparecchi elettronici ed elettrici 2002/95/CE Maggiori informazioni possono essere scaricate da: www.jamara.com - Downloads - Konformitätserklärung. Disposizioni per l‘eliminazione nel Rispetto dell‘ ambiente Smaltire i pezzi elettronici secondo le norme di legge (Radio/Caricatore/Modello ecc.) . Gettari questi articoli solo negli contenitori appositi. Disposizioni in materia di frequenze radio Osservate le norme sulle frequenze radio in vigore nel Paese in cui intendete usare il modellino radiocomandato. Per chiarire eventuali dubbi rivolgetevi al nostro servizio clienti o direttamente al vostro rivenditore specializzato. Vi ricordiamo che la responsabilità per l‘utilizzo regolamentare di un radiocomando grava sull‘utilizzatore. Assicuratevi pertanto di essere in regola con le normative in vigore nel vostro Paese. Contenuto Accessori consigliati Il sistema di trasmissione CCX Pro 2,4 GHz, è composto dalla trasmittente a tre canali, dalla ricevente a tre canali ed dal manuale delle istruzioni. Per il funzionamento di un modello radiocomandato sono necessari servi adeguati, una batteria per la ricevente, un interruttore e il suo cavo di ricarica. Per un modello ad alimentazione elettrica, è altresì necessario un regolatore che, nella maggior parte dei casi, fornisce la tensione di alimentazione della ricevente. Per il funzionamento, la trasmittente necessita di otto batterie mignon AA o accumulatori. Per l‘utilizzo di accumulatori è necessario avere anche un carica batterie. Usare solo prodotti di alta qualità, come abbiamo nel nostro assortimento. Consultate il nostro catalogo aggiornato oppure in Internet (www.jamara.com). 3 Descrizione generale Il telecomando CCX Pro 2.4 GHz funziona con banda ISM. Il grande vantaggio di questa nuova tecnologia, tra le altre cose, è che: non è più indispensabile la presenza del quarzo, non è necessario dichiarare la frequenza sulla pista, in più, non può verificarsi la sovrapposizione dei canali. Inoltre, la trasmissione in banda 2,4 GHz è fondamentalmente non soggetta a disturbi. D‘altra parte, è assolutamente necessario, sintonizzare la ricevente alla propria trasmettente. La trasmittente è dotata di un programma con una serie di funzioni utili. Questo consente alla trasmittente di adattarsi facilmente alle abitudini del pilota e/o ai modelli. I comandi per la programmazione sono chiari e facili da usare attraverso il menu. Attraverso una porta DSC, la trasmittente può essere collegata direttamente ad un PC o un notebook. È necessario acquistare un cavo opzionale USB. Così il trasmettitore può essere utilizzato con un simulatore. La trasmittente a tre canali è munita, per il pilotaggio e le funzioni di guida, di convertitori di alta qualità. Per il funzionamento sono necessarie 8 batterie AA o accumulatori della stessa dimensione. Controllare assolutamente la carica delle batterie o degli accumulatori, che abbiano sempre una sufficiente capacità. Solo in questo modo è garantito il sicuro funzionamento del sistema. Prestare sempre particolare attenzione all‘indicatore di tensione e cambiare le pile o ricaricare gli accumulatori con un caricatore da acquistare ed utilizzare prima che siano completamente vuoti. Dati tecnici Trasmittente CCX Pro 2,4 Frequenza Modulazione Risoluzione servi Tipi di modello Funzioni di comando Gamma di temperature Tensione di esercizio Avviso di bassa tensione Lunghezza dell‘antenna ricevente Tensione di esercizio Presa di carica degli accumulatori Porta DSC (presa simulatore) Dimensioni Peso 2,4 GHz GFSK 10 Bit (1024 passi) Auto, Motoscafo 3 Dual Rate funzioni di controllo, Fine corsa Servo, Espotenziale, ABS 15 a + 58 ° C 9,6-12 V 9,5 V ca. 26 cm 12 V DC (8 celle) attraverso spinotti jack da 3,5 mm 154 x 127 x 270 mm 395 g Ricevente CCX Pro 2,4 GHz ricevitore Cod. 06 1185 Banda di frequenza Canali Modulazione Servo risoluzione Tensione di esercizio Dimensioni Peso 2.4 GHz 3 GFSK 10-bit (1024 passi) 4.5 - 6.0V DC 38 x 22 x 13 mm 6 g Fail Safe Caratteristiche • • • • • • • 4 2,4 GHZ 3 canali completamente programmabili Ampio display illuminato Indicatore di tensione con avviso acustico d’allarme per bassa tensione Memoria libera fino a 10 modelli rinominabili Fine corsa servi completamente regolabile Dualrate, reverse servo, aggiustamento centro del servo su 3 canali • • • • • • • Funzione esponenziale su 3 canali Funzione ABS a 3 gradi Ricevente programmabile con funzione Failsafe Presa di carica Presa per simulatore Maniglia ergonomica forma m. Tasti funzionamento rapido Leggera, 395 grammi Carica accumulatori Se si inseriscono nelle trasmettente accumulatori NiCd o NiMH, accertarsi prima dell‘uso che le celle siano completamente cariche. A causa dell’auto-scarica, è necessario ricaricare le batterie prima di ogni utilizzo. Seguire sempre le istruzioni della fabbrica produttrice delle celle. Assicurarsi di mettere un caricabatterie idoneo, per esempio, l‘art.: No. 15 0.004. Lasciarsi consigliare dal proprio rivenditore. Dopo aver caricato completamente le celle, scollegare la trasmittente staccando la spina dalla presa di ricarica e togliere la spina del caricabatterie dalla presa di corrente. Rimuovere le batterie della trasmittente e del modello quando non si utilizzano per periodi prolungati. Caricare la batteria della trasmettente, procedendo come segue: 1. Inserire le batterie con la polarità corretta. 2. Collegare la spina del caricatore a una presa a muro. 3. Inserire il caricatore nella presa di ricarica del trasmettitore. 4. Rimuovere il caricabatterie dalla presa a muro e staccare il caricabatterie dalla trasmittente quando le celle sono completamente cariche. Attenzione! Durante la ricarica mantenere il vano batterie aperto. Controlli 1 2 5 6 7 Vista laterale destra 1. Antenna 2.4 GHz 2. Volante 3. Canale 3 4. Vano Batterie 5. Dual Rate Canale1 6. Trim Canale 3 3 Vista posteriore 7. Interruttore on /off 4 Vista laterale sinistra 8. Collegamento per cavo Simulatore 9. Presa di carica A. Leva del gas 8 9 A B C D E F G I J H Settore di programmazione B. Display LCD C. Back - Indietro D. Pulsante collegamento Binde E. fine selezione di sotto menu F. Conferma (destra / sinistra) G. Trim canale 2 dietro H. Trim canale 2 davanti I. Trim canale 1 sinistra J. Trim canale 1 destra Con una sincronia di pulsanti, interruttori e display LCD, la trasmettente CCX Pro 2.4 GHz, può essere programmata rapidamente e con facilità. Tutti i canali possono essere trimmati, inoltre è possibile invertire la direzione. In più, vi sono a disposizione le funzioni, Dual-Rate, EXPO e ABS. 5 Installazione della ricevente. Attenzione! Controllare la corretta polarità dei cavi (poli + e -), altrimenti si rischia il corto circuito nella ricevente. Regolatore motore Interruttore Servo direzionale Modello con motore elettrico Motore Batteria motore Canale 1 Ricevente Canale 2 Interruttore Modello con motore a combustione Batteria ricevente Servo gas Ricevente Servo direzionale 2,4 GHz Antenna Ricevente Collegare l‘antenna verticale 2,4 GHz, come illustrato nella figura adiacente. Non si può, tuttavia, montare l‘antenna su oggetti metallici, il raggio d’azione si ridurrebbe notevolmente. 6 Allacciare la trasmittente alla ricevente In un moderno sistema di 2,4 GHz, è indispensabile che la trasmittente e la ricevente vengano connesse insieme a bordo del modello. La ricevente accetta quindi solo i segnali della trasmittente. Pulsante incorporare Se per qualsiasi motivo si dovesse effettuare un nuovo allacciamento “connessione”, eseguire le seguenti operazioni: A. Sostituire nella trasmettente le batterie scariche con altre cariche o nuove. Lasciare spenta la trasmettente. B. Inserire la spina di accoppiamento in dotazione nell’uscita del anale 3. C. Accendere la ricevente, collegando le batterie alla stessa ricevente. Il LED della ricevente inizia a lampeggiare, indicando che la ricevente è pronta in modus “connessione”. D. Tenere premuto il pulsante di connessione sulla trasmittente, mentre si accende la stessa. E. Controllare il led sulla ricevente, non appena cessa di lampeggiare, il processo di connessione ha avuto successo. Questo processo può richiedere fino a 5 secondi. F. Rilasciare il pulsante di connessione della trasmettente e rimuovere la spina di connessione nella ricevente. Spegnere la ricevente e la trasmittente. G. Installare correttamente tutti gli accessori e controllare con molta attenzione. H. Se la funzione non avesse successo, ripetere la procedura di connessione. Batteria LED Spina allacciare Ricevente L’illustrazione seguente mostra graficamente il processo di connessione e specifica gli elementi da utilizzare. Fail Safe Programmazione del gruppo integrato di FailSafe Fail Safe 1. Descrizione della Funzione L’unità FailSafe è concepita principalmente per l‘utilizzo sulle imbarcazioni e sui veicoli. Serve per evitare la perdita del modello, determinando la chiusura del gas, nell’eventuale assenza di segnale. Se la ricevente perde il segnale della trasmittente, il servo del gas o regolatore di velocità ritorna automaticamente sulla posizione programmata inizialmente. 2. Impostazione a. Accendere la trasmittente b. Accendere la ricevente. Il segnale LED lampeggia continuamente e indica che la ricevente è pronta. c. Spostare sul trasmettitore la leva dell‘acceleratore nella posizione di freno, o zona spento nel regolatore di velocità. Tenere la leva del gas su questa zona. d. Premere il pulsante Imposta sul ricevitore. Il segnale LED lampeggia per 3 secondi (vedi illustrazione a sinistra). e. L‘impostazione è salvata e si può portare la leva dell’acceleratore in posizione neutra. LED Batteria Spina allacciare Ricevente 3. Prova delle impostazioni a. Accendere la trasmittente. b. Accendere la ricevente. c. Spegnere la trasmittente. d. Ora la ricevente perde il segnale e conduce il servo del canale gas o il regolatore di velocità sulla posizione in precedenza programmata. e. Seguire la procedura descritta sopra, il processo FailSafe funziona correttamente. 7 Procedure di accensione 1. Mettere insieme tutti gli elementi. 2. Accendere la trasmittente. 3. Collegare la batteria alla ricevente. 4. Verificare che il led sul ricevitore sia stabilmente acceso. On 5. Il sistema è acceso e può essere utilizzato. 1. Accendere la trasmittente 2. Accendere la ricevente Sequenza di spegnimento 1. Disinserire la batteria dalla ricevente 2. Spegnere la trasmittente Off 1. Spegnere la ricevente 8 2. Spegnere la trasmittente Display LCD Funzioni dei tasti Enter: Enter: End: Back: Girare la manopola per navigare attraverso il menu Premere il tasto per selezionare la voce del menu Premere per selezionare un sottomenu Premere per uscire dal menu Display LCD: Accende la trasmittente, il display visualizza la tensione in volt, e il numero (n. 8) e il nome (in questo caso ABC) del modello. Ruotare il tasto Enter per passare da tensione a modello. Se la tensione scende sotto 9.5 V, tale dato viene indicato sul display. Se la tensione continua a scendere, appare l’ammonimento „Low Power!“ E si ode un allarme acustico. 9 Caratteristiche MODELLO È possibile memorizzare fino a 10 modelli nella trasmittente. Ogni memoria può essere impostata individualmente per ogni modello. L‘impostazione della trasmittente mostra „no. 0“ e “FS0“. Nella foto si vede lo spazio „n. 8“e il nome del modello“ ACB „. Accendere la trasmittente e premere „Enter“. Ruotando il tasto Enter nella voce di menu „Modello“ verso sinistra o destra, è possibile scegliere il modello preferito. Premere il tasto Enter per confermare il modello. Per uscire dal menu, premere BACK. NOME In questo menu è possibile assegnare a ciascun modello un nome (max. 3 caratteri). „Modello No.“ „ACB“ = = numero di modello abbreviazione Premere il tasto „Enter „. Per selezionare l’opzione „Name“ girare il tasto Enter. La prima lettera (in questo caso A) inizia a lampeggiare. Ruotare il pulsante Enter per selezionare una lettera. Premere il tasto „End“ per passare alla lettera successiva. Ripetere il processo per la terza lettera. Chi ha inserito il codice, confermare premendo il tasto „Enter“. Per uscire dal menu, premere BACK. . REV Servo direzione inversa. Channel: REV: NOR: Numero canale 1fino a 3. Direzione del servo inverso Normale direzione del servo Premere il tasto „Enter „. Ruotare la manopola per raggiungere il canale desiderato. Premere „END“ per modificare l‘impostazione. L‘impostazione lampeggia, scegliere ora con la manopola „REV“ o „NOR“ e confermare con Enter. 10 Caratteristiche E POINT Con questa impostazione è possibile determinare l‘angolo di sterzata del servo. Se il servo dello sterzo a fondo scala (destra o sinistra) differisce, è possibile regolarlo. Valore di uscita è al 100%. Impostazione da 0 a 120% Premere il tasto „Enter“e selezionare „E POINT“ nel menu. Per selezionare la direzione del servo, premere il canale (1, 2 o 3) e la direzione desiderata (1 = sterzo, 2 = leva del gas, 3 = tasto del terzo canale). Premere „END“ per confermare l‘impostazione del canale. Usare la manopola per impostare il valore e premere Enter per confermarlo. TRIM Con questa impostazione è possibile definire la posizione neutra del servo. Valore di uscita è N00 Impostazione di L30 per N00 fino a R30 e F30 per N00 fino a B30. L = sinistra, N = zero, R = destra, F = avanti, B = indietro Premere il tasto „Enter“e selezionare „TRIM“nel menu. Il canale lampeggia. Premere „END“ per confermare l‘impostazione del canale. Selezionare con la manopola il valore desiderato e premere Enter per confermarlo. D/R Questa impostazione consente di limitare la corsa del servo. Valore di uscita è al 100% Impostazioni da 0 - 100% Premere il tasto „Enter“ e scegliere „D/R“ nel menu. Il canale lampeggia. Premere „END“ per confermare l‘impostazione del canale. Selezionare con la manopola il valore desiderato e premere Enter per confermarlo. 11 Caratteristiche EXP Con questa impostazione è possibile modificare la sensibilità del servo, senza incidere sull’intera corsa del servo. Valore di uscita è 0% Impostazioni dal -100 al 100% Premere il tasto „Enter“e selezionare „EXP“ nel menu. Il canale lampeggia. Premere „END“ per confermare l‘impostazione del canale. Selezionare con la manopola il valore desiderato e premere Enter per confermarlo. La sensibilità del servo aumenta in modo esponenziale. Si va quindi a determinare la curva di reazione del rispettivo canale riguardo all’azione ordinata dalla trasmittente (volante, acceleratore). ABS Con questa impostazione si può determinare se il modello in particolar modo il servo del gas o freno può essere controllato dalla funzione ABS. L‘assistenza in frenata aiuta a prevenire il bloccaggio delle ruote. OFF: SLW: NOR: FST: La funzione ABS è esclusa. Impulso lento Impulso medio Impulso veloce Suggerimento: L‘impostazione può variare da servo a servo, e dovrebbe essere programmato su misura per ogni servo. Premere il tasto „Enter“ e selezionare „ABS“ nel menu. L‘impostazione lampeggia. Selezionare con la manopola il valore desiderato e premere Enter per confermarlo. 12 Controllo del modello Sterzo Grazie a questa funzione si determina il controllo sullo sterzo. Con una rotazione del volante, le ruote dell‘asse anteriore devono sterzare nella direzione desiderata. Se il volante gira a destra, come illustrato nella foto sopra, le ruote devono girare a destra. Nella foto a lato si illustra una sterzata per curvare a sinistra. Con il relativo interruttore (6) nell’area di programmazione si può, se necessario, invertire la direzione. Per un controllo più sensibile, con il tasto Dual-Rate, si può scegliere una funzione Dual-Rate programmata in precedenza. Una rotazione del volante vicino alla posizione neutra, comporta una reazione relativamente piccola. La corsa del servo, tuttavia, è completamente disponibile, ad esempio, per manovre di virata. Controllo del gas Con questa funzione, possono essere controllati: il movimento in avanti e indietro, e la velocità. Se il sensore di controllo viene tirato indietro, il veicolo si sposta in avanti, come illustrato nell‘immagine adiacente. Se il sensore di controllo della trasmettente viene premuto in avanti, come illustrato nella foto qui sotto, da prima il veicolo frena, e poi va all‘indietro. Condizione per questo comando, tuttavia, è un veicolo a trazione elettrica, con un determinato regolatore di velocità. 13 Simulatori La trasmittente CCX Pro 2,4 può essere utilizzato anche per Collegarsi a un simulatore per guidare un veicolo su un PC o notebook. Per questo è necessario un cavo adattatore opzionale da acquistare. La spina deve essere collegata alla presa DSC della trasmittente, il connettore USB al PC/notebook, come illustrato nell’immagine. DSC presa cavo adattatore Per la porta USB del PC/notebook Per rendere operativo il simulatore, procedere come segue: 1. Collegare tra di loro, tramite il cavo adattatore, la trasmettente e il PC o notebook. 2. Accendere la trasmittente e il PC/notebook. 3. Avviare l‘opzione acquisto del programma di simulazione per l’auto “R/C” radiocomandata. 4. Eseguire i valori di impostazione appropriati, come richiesto dal simulatore sul computer. 5. Guidare il modello virtuale come suggerito dal corso. Nota: Utilizzando un software per la simulazione, si apprende velocemente e facilmente ad avere il controllo su un’auto RC. Interpellare il proprio rivenditore o informarsi tramite Internet sulle offerte software appropriate. Ci sono simulatori in varie versioni per quasi tutti i circuiti stradali del mondo. Con la trasmittente CCX Pro 2,4 si è in possesso di un’ottima trasmittente. 14 Nota 15 All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2011 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. Buono Richiedete il nuovo Catalogo Generale dei nostri prodotti al vostro punto vendita JAMARA Cognome _______________________________ Nome _______________________________ Indirizzo _______________________________ CAP Città _______________________________ Telefono _______________________________ E-mail _______________________________ Vi prego di spedire il cataligo al seguente punto vendita: Rivenditore ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ Il vostro catalogo sarà incluso nella prossima spedizione al vostro punto vendita. Newsletter Potrete ricevere tutti i futuri aggiornamenti sul vostro computer: mandateci la vostra E-mail _________________________________________________ Jamara e. K. Inh. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23 [email protected] www.jamara.com