LIBRETTO PRODOTTO PRODUCT TECHNICAL DETAILS - MANUEL DU PRODUIT PRODUKTHANDBUCH - DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO ECOFIRE® AIDA - ELETTRA (6 - 9 kW) DALILA S (8 kW) Stufa ermetica - Sealed stove - Pôele étanche Raumluftunabhängiger Ofen - Estufa Hermética RIMOZIONE DALLA PALETTA - SCOOP REMOVAL - PELLET DEPLACEMENT SCHAUFEL ENTFERNEN - REMOCION PALETA 1 2 3 APERTURA PORTINA - OPENING FIREBOX DOOR - OUVERTURE DE LA PORTE FOYER FEUERRAUMTÜR ÖFFNEN - AL ABRIR LA PUERTA DEL HOGAR 1 2 2 LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1330 - ECOFIRE® AIDA - ELETTRA - DALILA S DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION ECOFIRE® AIDA ECOFIRE® ELETTRA ECOFIRE® DALILA S A M M A B B C C T L S L D D I F E I F R N E J Q J O H H G ITALIANO A COPERCHIO SERBATOIO ENGLISH P G FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PELLET LID COUVERCLE DU RESERVOIR BEHAELTERABDECKUNG TAPA DEL TANQUE B SERBATOIO PELLET FUEL HOPPER RESERVOIR PELLET BEHAELTER PELLET TANQUE PELLET C TOP SUPERIORE TOP TOP SUPERIEUR OBERES TOP ENCIMERA D PORTINA FOCOLARE FIREBOX DOOR PORTE FOYER FEUERTUER PUERTA DEL HOGAR E GANCIO DI CHIUSURA CLOSING HOOK CROCHET DE FERMETURE SCHLIESSHACKEN GANCHO DE CIERRE F VETRO PORTINA GLASS PANEL VITRE PORTE GLASTUER VIDRIO PUERTA G CASSETTO CENERE ASH DRAWER TIROIR A CENDRES ASCHENLADE CAJON DE CENIZA H BRACIERE BURNING POT BRASIER BRENNSCHALE BRASERO I SCHIENALE FOCOLARE BACK PLATE PLAQUE DU FOND RUECKWAND PARED POSTERIOR HOGAR J MANIGLIA FREDDA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANIJA L FIANCO LATERALE SIDE PLATE COTE (DROITE OU GAUCHE) SEITENWAND LATERAL M DISPLAY DISPLAY TABLEAU BEDIENUNG PANEL N SONDA AMBIENTE PROBE SONDE AMBIANT SONDE SONDA AMBIENTAL INTERRUPTOR DI O INTERRUTTORE ACCENSIONE MAIN SWITCH INTERRUPTEUR GENERAL STEUERUNG DER EINSCHALTZEITEN DI P CAVO ALIMENTAZIONE POWER CORD CABLE D’ ALIMENTATION SPEISEKABEL CABLE DE ALIMENTACIÓN A Q TERMOSTATO RIARMO MANUALE MANUAL SWITCH THERMOSTAT THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT MANUEL MANUELLER TEMPERATURREGLER TERMOSTATO REARME MANUAL R TUBO DI USCITA FUMI FLUE TUYAU D’EVACUATION DES FUMEES TUBE POUR L’AIR COMBURANT CONNECTEUR 232 ABGASROHR TUBO SALIDA HUMOS S T TUBO ARIA COMBURENTE CONNETTORE RS232 AIR INTAKE PLUG RS232 VERBRENNUNGSLUFTROHR TUBO AIRE COMBURENTE ANSCHLUSS CONECTOR 232 LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1330 - ECOFIRE® AIDA - ELETTRA - DALILA S 3 SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN UI / PC 2 3 2 5 4 6 BLUE BROWN YELLOW / GREEN BLUE DATA CABLE GREEN BLACK RED 1 1 7 8 Air 14 * 10 13 2 13 PE L 230 Vac 4 N NOTE: Phase protection, added by customer. Do not change polarity! * Escluso versioni “Silent” - Except “Silent” Models - Exception des modèles “Silent” - Außer “Silent” Models - Excepto los modelos “Silent” 12 11 cod. 00 472 2784 LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1330 - ECOFIRE® AIDA - ELETTRA - DALILA S LEGENDA - LEGEND - LÉGENDE - LEGENDE - LEYENDA ITALIANO 1 SENSORE DI HALL air UI / PC ENGLISH FRANCAIS EXHAUST FAN SPEED CAPTEUR DE HALL SENSOR DEUTSCH ESPAÑOL HALL FUEHLER SONDA REGULAD. VELOC. TURBINA HUMOS 2 TERMOSTATO ESTERNO THERMOSTAT THERMOSTAT RAUMTEMPERATURREGLER TERMOSTATO 3 SONDA AMBIENTE ROOM PROBE SONDE AMBIANT RAUMSONDE SONDA AMBIENTE 4 SONDA PELLET PELLET PROBE SONDE PELLET PELLETSONDE SONDA PELLET 5 SONDA FUMI FLUE PROBE SONDE DES FUMEES RAUCHSONDE SONDA HUMOS 6 DIFFERENZIALE DI PRESSIONE PRESSURE DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL DE PRESSION DRUCKDIFFERENZIAL-SENSOR DIFERENCIAL DE PRESION 7 RESISTENZA AD INCANDESCENZA IGNITER RESISTANCE GLUTWIDERSTAND RESISTENCIA 8 VENTILATORE SCARICO EXHAUST FAN FUMI EXTRACTEUR DES FUMEES ABGASVENTILATOR TURBINA EXPULSION HUMOS 10 DOSATORE CARICAMENTO FEEDING SYSTEM SYSTEME D’ALIMENTATION SPENDER DOSADOR 11 TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT THERMOSTAT RAUMTEMPERATURREGLER TERMOSTATO 12 PRESSOSTATO VACUUM SWITCH PRESSOSTAT DRUCKWAECHTER PRESOSTATO 13 SENSORE PORTE DOOR SENSOR SONDE PORTE TUERSONDE SENSOR PUERTA VENTILATORE AMBIENTE* ROOM FAN * VENTILATEUR AMBIANT* RAUMLUFTGEBLAESE* VENTILADOR DE CONVECCION* PANNELLO COMANDI DISPLAY TABLEAU DE COMMANDE STEUERPANEEL PANEL DE MANDO * Escluso versioni “Silent” - Except “Silent” Models - Exception des modèles “Silent” - Außer “Silent” Models - Excepto los modelos “Silent” LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1330 - ECOFIRE® AIDA - ELETTRA - DALILA S 5 6 LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1330 - ECOFIRE® AIDA - ELETTRA - DALILA S Potenza nominale all’acqua Potenza ridotta all’acqua Pwmax Pwmin CO emmissions at nominal heat output (13% O2) CO emmissions at partial heat output (13% O2) Emissioni di CO alla potenza nominale (13% O2) Emissioni di CO alla potenza ridotta (13% O2) COmax (13% O2) COmin (13% O2) Maximum power absorbed for ignition The appliance cannot be Read and follow the user’s instructions Use only recommended fuel The appliance is capable of discontinuous operation Potenza Max assorbita in funzionamento Potenza Max assorbita in accensione L’apparecchio non può essere utilizzato in una canna fumaria condivisa Leggere e seguire le istruzioni di uso e manutenzione Usare solo il combustibile raccomandato L’apparecchio funziona a combustione intermittente Wmax Maximum power absorbed when working Frequency Frequenza Wmin f Voltage Tensione V Distance between sides and combustible materials Distanza minima da d heat output Rendimento alla potenza ridotta EFFmin heat output Rendimento alla nominale Maximum operating waterpressure Reduced heat output to water Nominal heat output to water Reduced space heat output Nominal space heat output Fuel type ENGLISH EFFmax Pressione massima di esercizio Potenza termica ridotta all’ambiente Pmin p Potenza termica nominale all’ambiente Combustibile ITALIANO Pmax F SIMBOLOGIA Combustible Puissance nominale a l’aìr Puissance partielle a l’aìr Puissance nominale à l’eau Puissance partielle à l’eau Pression maximale d’utilisation Rendement à puissance nominale Rendement à puissance partielle Emissions de CO (réf 13% O2) à puissance nominale Emissions de CO (réf 13% O2) à puissance partielle Distance minimum avec. Tension Fréquence Puissance maximale utilisée en phase de travail Puissance maximale utilisée en phase d’allumage L’appareil ne peut pas Être utilisé dans un conduit partagé avec autres appareils Lire et suivre le livre d’instruction Utiliser seulement les combustibles prescrites L’appareil fonctionne à combustion intermittente Max. Raumnennwärmeleistung Raumteilwärmeleistung Wasserseitig Max. Nennwärmeleistung Wasserseitig Teilwärmeleistung Maximaler Betriebsdruck Wirkungsgrad Nennwärmel Wirkungsgrad Teillast Emissionen bei CO Nennwärmel (13% O2) Emissionen bei CO Teillast (13% O2) Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind. Spannung Frequenz Max. aufgenommene Leistung (Betrieb) Max. aufgenommene Leistung (Zündung) Ofen kann nicht mit andere in ein gemeinsames Kamin funktionieren Bedienungsanleitung lesen und befolgen Brennstoff verwenden Nur den vorgeschriebenen Der ofen ist ein Zeitbrand feuerstatt FRANCAIS Brennstoff DEUTSCH El aparato funciòna a combustion intermitente Utilizen solamente combustibles otorgados Lean y sigan el manual de instruciones No se puede utilizàr el aparato en canòn compartido Potencia máxima utilizada en fase de arranque Potencia máxima utilizada en fase de trabajo Frecuencia Tensión Distancia mínima con Emisiones de CO (ref. 13% O2) a potencia parcial Emisiones de CO (ref. 13% O2) a potencia nominal Rendimiento a potencia parcial Rendimiento a potencia nominal Presìon màxima de utilizaciòn Potencia parcial al agua Potencia nominal al agua Potencia parcial a la aìre Potencia nominal a la aìre Combustible ESPAÑOL Apparaten fungerar med intermittent förbränning Använd endast rekommenderat bränsle Läs igenom och följ instruktionerna för användning och underhåll Apparaten ska inte användas i en delad rökkanal Max absorberad effekt under tändningen Max absorberad effekt under funktionen Frekvens Spänning Minimiavstånd från antändbara material O-utsläpp vid minskad effekt (13% O2) CO-utsläpp vid nominell effekt (13% O2) Kapacitet vid minskad effekt Kapacitet vid nominell effekt Maximalt driftstryck Minskad effekt för vatten Nominell effekt för vatten Minskad värmeeffekt i omgivningen Nominell värmeeffekt i omgivningen Bränsle SVENSKA LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD LEGEND ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - TECKENFÖRKLARING FÖR MÄRKSKYLTEN CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOFIRE®: AIDA - ELETTRA 6 KW TYPE AP003S_1_06 *Potenza termica globale (resa) *Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) "# $"&'++; Rendimento "< "=+ "< ">; Temperatura fumi Smoke temperature, Tempèrature fumèes, Rauchtemperature, Temperatura humos, Rökgasernas temperatur Portata fumi ?+@[@< @\ @<]+ ] Consumo orario di combustibile Hourly consumptiono / Consommation horaire / Bränsleförbrukning per timma Emissioni di CO (al 13% di O2) CO emission (at 13% O2) / CO Emissionen (13% O2) / CO-utsläpp (13% O2) Min 2.185 kcal/h 2,54 kW Max 5.255 kcal/h 6,11 kW 91,47 % 90,47 % 104,3 °C 174,1 °C 2,9 g/s 4,1 g/s 0,563 kg/h 1,373 kg/h 302,9 mg/Nm3 41,7 mg/Nm3 Uscita fumi Ø 8 cm Smoke outlet / Évacuation fumées / Rauchaustritt / Salida humo / Utsläpp rökgaser Presa d’aria Ø 10 cm Air inlet / Prise d’air / Luftansaugrohr / Toma de aire / Luftintag Peso Weight / Poids / Gewicht / Peso / Vikt Aida:150 kg; Elettra:150 kg Combustibile Fuel / Combustible / Brennstoff / Combustible / Bränsle Capacità serbatoio di alimentazione Feeding container capacity / Capacité réservoir d’alimentation / Fassungsvermögen Beschickungsbehälter / Capacidad depósito de alimentación / Behållarens kapacitet Tiraggio della canna fumaria Draft / Zug / Tirage / Tiro / Rökkanalens drag ?; _"`{|"?"?; Stufa adatta per locali non inferiori a Stove suitable for rooms of no less than / Heizofen für Räume mit mindestens Pellet di legno 17,5 kg 12(±2) Pa 50 m2 30 m3 Foyer indiqué pour del volumes non inférieurs à / Chimenea adecuada para cuartos no inferiors a REQUISITI ELETTRICI, ELECTRICAL REQUIREMENTS, STANDARDS ÉLECTRIQUES STROMDATEN, REQUISITOS ELÉCTRICOS, ELEKTRISKA KRAV Tensione Voltage, Tension, Spannung, Tensión, Spänning Frequenza Frequency, Fréquence, Frequenz, Frecuencia, Frekvens Potenza max assorbita in funzionamento Max. power absorbed when working / Puissance maximum absorbée en fonctionnement /max. aufgenommene Leistung (Betrieb) / Potencia máx. absorbida en funcionamiento / Max absorberad effekt under funktionen Potenza assorbita all’accensione elettrica Electric ignition / Allumage électrique / Elektrische Zündung Encendido eléctrico / Absorberad effekt vid den elektriska tändningen LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1330 - ECOFIRE® AIDA - ELETTRA - DALILA S 230 V 50 Hz 110 W 400 W 7 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOFIRE®: AIDA - ELETTRA 9 KW TYPE AP003S_1_09 *Potenza termica globale (resa) *Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) "# $"&'++; Rendimento "< "=+ "< ">; Temperatura fumi Smoke temperature, Tempèrature fumèes, Rauchtemperature, Temperatura humos, Rökgasernas temperatur Portata fumi ?+@[@< @\ @<]+ ] Consumo orario di combustibile Hourly consumptiono / Consommation horaire / Bränsleförbrukning per timma Emissioni di CO (al 13% di O2) CO emission (at 13% O2) / CO Emissionen (13% O2) / CO-utsläpp (13% O2) Uscita fumi Smoke outlet / Évacuation fumées / Rauchaustritt / Salida humo / Utsläpp rökgaser Presa d’aria Air inlet / Prise d’air / Luftansaugrohr / Toma de aire / Luftintag Peso Min 2.185 kcal/h 2,54 kW Max 7.740 kcal/h 9 kW 91,47 % 90,07 % 104,3 °C 221,3 °C 2,9 g/s 4,5 g/s 0,563 kg/h 2,037 kg/h 302,9 mg/Nm3 210,8 mg/Nm3 Ø 8 cm Ø 10 cm Aida:150 kg; Elettra:150 kg Weight / Poids / Gewicht / Peso / Vikt Combustibile Pellet di legno Fuel / Combustible / Brennstoff / Combustible / Bränsle Capacità serbatoio di alimentazione Feeding container capacity / Capacité réservoir d’alimentation / Fassungsvermögen Beschickungsbehälter / Capacidad depósito de alimentación / Behållarens kapacitet Tiraggio della canna fumaria 17,5 kg 12(±2) Pa Draft / Zug / Tirage / Tiro / Rökkanalens drag ?; _"`{|"?"?; Stufa adatta per locali non inferiori a Stove suitable for rooms of no less than / Heizofen für Räume mit mindestens 80 m2 40 m3 Foyer indiqué pour del volumes non inférieurs à / Chimenea adecuada para cuartos no inferiors a REQUISITI ELETTRICI, ELECTRICAL REQUIREMENTS, STANDARDS ÉLECTRIQUES STROMDATEN, REQUISITOS ELÉCTRICOS, ELEKTRISKA KRAV Tensione 230 V Voltage, Tension, Spannung, Tensión, Spänning Frequenza 50 Hz Frequency, Fréquence, Frequenz, Frecuencia, Frekvens Potenza max assorbita in funzionamento Max. power absorbed when working / Puissance maximum absorbée en fonctionnement /max. aufgenommene Leistung (Betrieb) / Potencia máx. absorbida en funcionamiento / Max absorberad effekt under funktionen Potenza assorbita all’accensione elettrica Electric ignition / Allumage électrique / Elektrische Zündung Encendido eléctrico / Absorberad effekt vid den elektriska tändningen 8 110 W 400 W LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1330 - ECOFIRE® AIDA - ELETTRA - DALILA S CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOFIRE®: DALILA S 8 KW TYPE AP003S_1_08 *Potenza termica globale (resa) *Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) "# $"&'++; Rendimento "< "=+ "< ">; Temperatura fumi Smoke temperature, Tempèrature fumèes, Rauchtemperature, Temperatura humos, Rökgasernas temperatur Portata fumi ?+@[@< @\ @<]+ ] Consumo orario di combustibile Hourly consumptiono / Consommation horaire / Bränsleförbrukning per timma Emissioni di CO (al 13% di O2) CO emission (at 13% O2) / CO Emissionen (13% O2) / CO-utsläpp (13% O2) Min 2.185 kcal/h 2,54 kW Max 6.880kcal/h 8 kW 91,47 % 90,01 % 104,3 °C 218,2 °C 2,9 g/s 4,2 g/s 0,563 kg/h 1,82 kg/h 302,9 mg/Nm3 118,5 mg/Nm3 Uscita fumi Smoke outlet / Évacuation fumées / Rauchaustritt / Salida humo / Utsläpp rökgaser Presa d’aria Air inlet / Prise d’air / Luftansaugrohr / Toma de aire / Luftintag Peso Weight / Poids / Gewicht / Peso / Vikt Combustibile Fuel / Combustible / Brennstoff / Combustible / Bränsle Capacità serbatoio di alimentazione Feeding container capacity / Capacité réservoir d’alimentation / Fassungsvermögen Beschickungsbehälter / Capacidad depósito de alimentación / Behållarens kapacitet Tiraggio della canna fumaria Draft / Zug / Tirage / Tiro / Rökkanalens drag ?; _"`{|"?"?; Stufa adatta per locali non inferiori a Stove suitable for rooms of no less than / Heizofen für Räume mit mindestens Ø 8 cm Ø 10 cm 150 kg Pellet di legno 17,5 kg 12(±2) Pa 70 m2 40 m3 Foyer indiqué pour del volumes non inférieurs à / Chimenea adecuada para cuartos no inferiors a REQUISITI ELETTRICI, ELECTRICAL REQUIREMENTS, STANDARDS ÉLECTRIQUES STROMDATEN, REQUISITOS ELÉCTRICOS, ELEKTRISKA KRAV Tensione Voltage, Tension, Spannung, Tensión, Spänning Frequenza Frequency, Fréquence, Frequenz, Frecuencia, Frekvens Potenza max assorbita in funzionamento Max. power absorbed when working / Puissance maximum absorbée en fonctionnement /max. aufgenommene Leistung (Betrieb) / Potencia máx. absorbida en funcionamiento / Max absorberad effekt under funktionen Potenza assorbita all’accensione elettrica Electric ignition / Allumage électrique / Elektrische Zündung Encendido eléctrico / Absorberad effekt vid den elektriska tändningen LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1330 - ECOFIRE® AIDA - ELETTRA - DALILA S 230 V 50 Hz 110 W 400 W 9 DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER 503 1026 1077 1123 340,5 ECOFIRE® AIDA 6 - 9 KW 339 198 125 272 564 501 15 218 Ø 8 0 545 Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensiones (mm) Dimensioner (mm) 10 LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1330 - ECOFIRE® AIDA - ELETTRA - DALILA S DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - DIMENSIONER 199 613 340 1077,5 1123 330 30 ECOFIRE® ELETTRA 6 - 9 KW ECOFIRE® DALILA S 8 KW 339 198 203 33 133 280 517 582 38 340 Ø 8 0 592 Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensiones (mm) Dimensioner (mm) LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1330 - ECOFIRE® AIDA - ELETTRA - DALILA S 11 Ufficio libretti Palazzetti Via Roveredo, 103 cap 33080 - Porcia (PN) - ITALY Internet: www.palazzetti.it Per maggiori informazioni tecniche, di installazione o di funzionamento è operativo il: SERVIZIO DI CONSULENZA TECNICA POST-VENDITA 0434.591121 l’elenco completo dei centri di assistenza tecnica (CAT) lo trovi su: www.palazzetti.it La Ditta Palazzetti non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti. Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice. Die Firma Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor, die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern. Palazzetti décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l’appareil. La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos. LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1330 - ECOFIRE® AIDA - ELETTRA - DALILA S - 03/2012 - Palazzetti - PN - Italy Palazzetti Lelio s.p.a.