MANUALE DI ISTRUZIONI Indice Introduzione all’Optic 6 Sport 2.4 S. TRM (Sub Trim) Tecnologia Hitec AFHSS 2.4GHz Montaggio dell’equipaggiamento Vibrazioni e acqua S. REV (Inversione servo) P. MIX (Mix programmabile) ELVN (Mix Elevoni) Montaggio antenna BODA FLPN (Flaperoni) Connettori V. TAL (Coda a V) A- R (Mix Alettoni- Direzionale) Carica delle batterie Uso del cavo maestro/allievo Regolazione lunghezza stick Regolazione tensione stick/ cambio Mode Volare in sicurezza Controlli della Optic e assegnazione interruttori E- F (Mix Elevatore- Flap) CUT (Funzione taglio del motore) CAMB (Camber ala) FLT. C (Condizioni di volo) Interruttore ON/OFF Controlli di volo Aliante Optic 6 Sport 2.4 Controlli di volo Aliante e ass. interruttori Programmazione tasti e interruttori della Optic Descrizione Menù Initial Setup per GLID Stick Programmazione Menù Model Setup STCK (Stick gas o interruttore) Caratteristiche della trasmittente Optic 6 2.4 Caratteristiche della ricevente Optic 6 Diagrammi di connessione della ricevente Caratteristiche della ricevente Optima Impostazione ricevente Oprima Passaggio da Normal Mode a Scan Mode Passaggio da Scan Mode a Normal Mode Usare sempre la funzione controllo prevolo FAIL-SAFE e Hold Mode Impostazione FAIL-SAFE Test delle impostazioni FAIL-SAFE Distattivare FAIL-SAFE e attivare Hold Mode Funzione test del campo di ricezione Come usare il Power-Down Sistema telemetrico Sistema SPC Connessione Ricevente-Servo Messaggi e avvisi della trasmittente Setup iniziale e programmazione per i modelli Controlli di volo Optic 6 Sport ACRO Setup modello e programmazione ACRO EPA (Regolazione Punti di fine corsa) ADIF (Differenziale dell’alettone) CROW (Controllo velocità e assetto di volo) CAMB (Camber) Manuale Optic 6 Sport 2.4 per Elicotteri Controlli di volo Optic per elicottero Specifiche per la programmazione HELI Programmazione Menù Model Setup Programmazione Model Setup per elicottero T. CV (Curva del gas) P. CV (Curva del passo) GYRO (Guadagno giroscopio) RVMX (Mix Revolution) HOLD (Blocco del gas) SWAH (Programazione piatto 120°) FLT. C (Condizioni di volo o “Idle-Up”) FOGLIO DATI OPTIC 6 SPORT 2.4 ACRO FOGLIO DATI OPTIC 6 SPORT 2.4 GLID FOGLIO DATI OPTIC 6 SPORT 2.4 HELI D/R (Dual Rate) EXP (Esponenziale) Controllate queste icone all’inizio di ogni pagina per capire a quale tipologia di modello si riferiscono le informazioni Introduzione all’Optic 6 Sport 2.4 Congratulazioni! Grazie per aver scelto questa trasmittente 6 canali programmabile, basica, ma molto versatile. L’Optic 6 Sport 2.4 è la radio di cui avevate bisogno per far volare la maggior parte dei tipi di modello ad ala fissa, dal trainer standard ai modelli 3D acrobatici, agli alianti (sia motorizzati che non) così come la maggior parte degli elicotteri. Come apprenderete successivamente in questo manuale, le capacità di questa trasmittente di miscelare numerosi canali in una grande varietà di modi vi permetterà di creare funzioni di volo estremamente complesse, una volta disponibili solo in radio particolarmente sofisticate e costose. Le caratteristiche di programmazione standard includono l’inversione del servo per tutti i canali, regolazioni sub-trim su tutti i canali, regolazione dei punti di fine corsa per tutti i canali e dual rate selezionabile e valori dell’esponenziale per alettoni, elevatore e direzionale. La limitazione principale di questa radio è che i modelli dovranno avere sei canali o meno. Le caratteristiche avanzate della Optic 6 Sport 2.4 includono: Memoria Modello: La memoria è in grado di immagazzinare tutte le regolazioni trim e tutti i mix e le loro regolazioni per ogni modello (per un totale di 10 modelli registrabili sulla Optic 6 Sport 2.4). La memoria non è volatile, dunque non andrà persa anche se le batterie dovessero scaricarsi. Funzioni di controllo pre- miscelate: La Optic 6 Sport 2.4 miscela automaticamente direzionale ed elevatore per controllare un coda a V o miscelare alettone ed elevatore per creare elevoni per modelli tuttala senza coda, eliminando la necessità di sistemi di miscelazione a bordo. Altre premiscelazioni includono un mix alettone-direzionale per coordinare le virate e un mix elevatore-flap per snap-turns. Funzione Sub-trim: Questa radio computerizzata vi permette di fare regolazioni fini con facilità e coordinare le superfici di controllo (così come tenere centrato il direzionale o far muovere in maniera uguale due alettoni) senza dover fisicamente regolare i collegamenti del servo. Possibilità di creare un mix da zero: L’Optic Sport è dotata di un “open-mix” con cui potrete scegliere due canali qualsiasi da miscelare assieme, come ad esempio il gas con l’elevatore per contrastare la picchiata o il gas con il direzionale per ridurre l’imbardata. Funzione Buddy-box: Per coloro che stanno imparando a volare, la trasmittente ha una capacità “buddy-box” che rende in grado di usare il cavo opzionale di allenamento per collegare la vostra Optic ad un’altra trasmittente Hitec. Questo permette ad una trasmittente di essere usata da un istruttore come controllo di volo primario mentre l’altra sarà controllata dall’allievo. Premendo un tasto si potrà istantaneamente ridare il controllo del modello alla trasmittente maestro. Se non avete mai avuto una trasmittente computerizzata: Se la OPTIC 6 SPORT 2.4 è la vostra prima radio computerizzata programmabile, vi sentirete probabilmente “intimoriti” dal numero di tasti e interruttori sul controller e dai simboli criptici che appaiono sullo schermo LCD. Ad ogni modo, se leggerete questo manuale, sarete in breve in grado di eseguire correttamente la programmazione e vedere poi le superfici di controllo del modello rispondere correttamente. In breve la programmazione diventerà per voi una semplice routine. Imparare la programmazione base non vi impegnerà più a lungo di un sudoku e di un cruciverba. Inoltre, i vantaggi di questa radio, una volta programmata, vi ripagheranno ampiamente degli sforzi. CONSIGLIO: Lungo tutto il manuale vedrete questi box di consigli. Evidenzieranno dei dettagli delle specifiche funzioni su cui vogliamo che concentriate l’attenzione. Leggete sempre questi box, vi faranno programmare più facilmente la vostra Optic Sport. Tecnologia Hitec AFHSS 2.4GHz Hitec è fiera di presentare la sua prima radio 2.4GHz. La Optic 6 Sport 2.4 può essere usata con la maggior parte delle riceventi Hitec AFHSS (Adaptive Frequency Hopping Spread Spectrum. Le altre caratteristiche del sistema includono rilevamenti di telemetria, la nostra antenna BODA (Boosted Omni-Directional Antenna) e SPC (Supplemental Power Connection) per una sicurezza d’uso superiore. Fornire le ultime tecnologie disponibili a prezzi abbordabili è sempre stato l’obiettivo principale della Hitec, un obiettivo raggiunto ancora una volta con la tecnologia 2.4GHz. Adaptive Frequency Hopping Spread Spectrum (AFHSS) Il nostro sistema 2.4G usa le ultime evoluzioni della tecnologia AFHSS e il nostro esclusivo Scan Mode che assicura un collegamento stabilissimo e privo di interferenze tra trasmittente e ricevente. Quando selezionate la funzione Scan Mode, il sistema scansionerà lo spettro 2.4GHz per trovare il canale di comunicazione più pulito sul quale poter operare, garantendo un uso privo di interferenze anche nei posti più affollati. Boosted Omni Directional Antenna (BODA) La linea di riceventi Optima 2.4GHz è dotata della nostra esclusiva tecnologia BODA. Test intensivi hanno provato che una nostra singola antenna BODA, per sistemi a 6 e 7 canali, risulta essere migliore o uguale ai sistemi a doppia antenna dei nostri concorrenti. La ricevente Optima 9 è dotata di una doppia antenna BODA per garantire tutta la sicurezza aggiuntiva di cui i modelli più grandi hanno bisogno. Sistema telemetrico Le riceventi Optima 6 offrono una funzione di telemetria base, l’avviso di batteria quasi scarica. Con l’acquisto di una Optima 7 e 9, potrete godere di una serie completa di rilevazioni telemetriche come Temperatura, GPS, Livello del carburante, Sensori RPM e altre funzioni disponibili in futuro. Supplementary Power Connection (SPC) Vi garantiamo la possibilità di una fonte supplementare di alimentazione, considerando il fatto che la maggior parte dei modellisti si preoccupano per la capacità BEC quando regolano il loro modello. Il sistema Hitec 2.4GHz funziona con normail batterie della ricevente a 4, 5 celle (4.8V, 6.0V), ma potete anche usare il sistema SPC se avrete bisogno di dare più potenza alla ricevente. Una volta attivato il sistema SPC, la batteria della ricevente verrà concentrata sul funzionamento dei servi e la batteria del motore alimenterà direttamente la ricevente attraverso la porta SPC. Volete ancora di più? L’SPC vi permette di monitorare il voltaggio della batteria del motore con la funzione telemetrica. Montaggio dell’equipaggiamento Montaggio Quando montate ogni servo, usate i gommini forniti e inserite un occhiello attraverso il fondo. Assicuratevi di non stringere eccessivamente le viti. Se una qualsiasi porzione della scatola del servo dovesse fare contatto direttamente con la fusoliera o i binari del servo, il gommino non sarà in grado di alleviare le vibrazioni, che possono portare a problemi meccanici e rotture del servo. Corsa del servo Una volta montati i servi, fateli muovere lungo tutta la loro corsa e controllate che le barre di torsione e i bracci non siano ostruiti o si tocchino a vicenda, anche nei punti di corsa massima. Controllate che tutti i collegamenti non richiedano troppa forza per muoversi (se sentite un servo vibrare quando non avete dato comando di muoversi, molto probabilmente c’è troppa frizione esercitata sulla barra di torsione). Inoltre anche se il servo sopporterà carichi come questo, la batteria si consumerà molto più rapidamente. Barra di torsione Informazioni sul servizio di assistenza Leggete la garanzia del prodotto con attenzione prima di riconsegnarlo. Se non vi fossero evidenti segni di danni strutturali, leggete con attenzione questo manuale di istruzioni e controllate che la radio stia venendo utilizzata correttamente. Se avrete ancora problemi, rimettete la radio nella confezione e speditelo al centro di assistenza. Assicuratevi di includere una nota che descriva il tipo di problema nel modo più dettagliato possibile, includendo: sintomi del problema, una lista degli oggetti dell’equipaggiamento che state spedendo e cosa volete che venga riparato, il vostro nome, indirizzo e numero di telefono. Pagina 3 Vibrazioni e Acqua Acqua e vibrazioni La ricevente contiene componenti elettroniche di precisione. Assicuratevi di non esporle a vibrazioni, urti e temperature eccessive. Per protezione, avvolgete la ricevente nel polistirolo fornito nella confezione, o usate altri materiali antiurto. Se volate nei pressi di specchi d’acqua, è una buona idea avvolgere il tutto in un sacchetto di plastica e fissare l’estremità aperta del sacchetto con un elastico, e poi avvolgete la ricevente nel polistirolo. Se dovesse accidentalmente finire dell’acqua nella ricevente, potrebbero verificarsi delle intermittenze nel funzionamento o anche degli arresti. Cianacrilato Pad spugna Montaggio supporti dell’interruttore Quando siete pronti a montare i supporto dell’interruttore della ricevente, togliete la copertura dell’interruttore e usatela come riferimento per aprire i fori per le viti di fissaggio e per praticare l’apertura rettangolare leggermente più larga rispetto alla corsa piena dell’interruttore. Scegliete una posizione sul lato opposto della fusoliera rispetto allo scarico del motore, in cui sia impossibile accendere inavvertitamente la ricevente mentre si maneggia il modello. Montate l’interruttore in modo che si possa muovere senza ostacoli da ON a OFF e viceversa. Montaggio dell’antenna BODA Fissate l’antenna BODA al supporto per l’antenna e montate il tutto all’interno o all’esterno della fusoliera o del piano di coda del modello. Dovrete far passare l’antenna all’interno di un alloggiamento non metallico all’interno della fusoliera (una canalina di plastica è perfetta per lo scopo), ma il campo di ricezione potrebbe risentirne se l’antenna dovesse essere posizionate in prossimità di barre di metallo o cavi. Assicuratevi di fare sempre un test del campo prima di volare. Con un sistema radio 2.4GHz, il metodo di controllo sarà differente rispetto ai sistemi tradizionali. Per i dettagli controllate nella sezione dedicata al controllo del campo, più avanti in questo manuale. Dovrete allontanarvi dal modello almeno 20 metri senza perdere il controllo del modello. Il test di campo dovrà essere fatto con il motore del modello acceso e il modello dovrà essere trattenuto saldamente in caso di perdita di controllo. Avviso Non arrotolate l’antenna o potreste provocare seri danni strutturali. Modificarne la lunghezza ridurrà il campo di ricezione del modello Mai tagliare l’antenna o potreste ridurre significativamente il campo di ricezione. Pagina 4 Connettori Assicuratevi che l’allineamento del connettore di un servo o del connettore della batteria prima di inserirlo nella ricevente. Per disinserire un connettore dalla ricevente provate a tirare il connettore e non il cavo. Tirare i cavi potrebbe provocare danni interni. Uso di prolunghe per cavi dei servi Se uno qualsiasi dei servi è collocato troppo lontano per poter essere collegato direttamente nella ricevente (come il servo dell’alettone), o avete bisogno di scollegare il servo ogni volta che smontate il modello, usate una prolunga per allungare il cavo del servo. Prolunghe Hitec di varie lunghezze sono disponibili presso il vostro rivenditore di fiducia. Carica delle batterie Prima di tuffatci nella programmazione della Optic Sport 2.4, carichiamo le batterie. Attenzione: Durante il processo di carica della OPTIC 6 SPORT 2.4, spegnete la trasmittente 1. Collegate il cavo di carica della trasmittente all’alloggiamento di carica della trasmittente (sul retro del case, lato sinistro); 2. Se il vostro modello usa una batteria per la ricevente, collegatela al connettore della ricevente sul cavo di carica; 3. Collegate il caricatore in una presa; 4. Il LED del caricatore dovrebbe accendersi, indicando che la carica è in atto. Se non si dovessero accendere entrambe le luci, verificate che gli interruttori di trasmittente e ricevente non siano su OFF. Le batterie dovranno essere lasciate in carica per circa 15 ore. Provate a caricare le batterie con il caricatore fornito nella confezione. L’uso di un caricatore veloce può danneggiare le batterie surriscaldandole e riducendone fortemente la longevità. NOTA: Se avete bisogno di togliere o sostituire la batteria della trasmittente, non tirate i suoi cavi per toglierla. Tirate con calma il connettore di plastica nel punto in cui si inserisce nella trasmittente. La batteria deve essere tolta per caricarla adeguatamente con un caricatore di picco. Fate attenzione se scegliete di usare un caricatore da campo per le vostre batterie. Un caricatore veloce può far sovraccaricare le batterie, causando surriscaldamento e danni prematuri. Mai caricare la trasmittente o la batteria della ricevente a livelli superiori rispetto alla capacità della batteria. Per esempio, la capacità della batteria 7.2V della vostra Optic 6 Sport è di 1300mAh e dunque non dovrà essere caricata a livelli superiori a 1.3 ampere. Attenzione: Interrompete il volo e riportate a terra il modello quando la trasmittente inizia a emettere un beep per segnalare il basso livello di carica della batteria. (Il segnale si attiva quando il voltaggio della batteria scende sotto i 6.6V) Potrete usare un cavo da allenamento per aiutare un pilota principiante a imparare a volare in modo sicuro permettendo ad una seconda trasmittente, controllata da un pilota esperto, di essere connessa alla Optic 6 Sport 2.4. L’istruttore potrà prendere il controllo del modello in ogni momento. Per l’allenamento, la trasmittente può essere collegata ad un’altra Hitec 2.4GHz usando il cavo Hitec 58320 TRAINER CABLE (tra sistemi con batterie 6 celle) o 58321 TRAINER CABLE FULL PACKAGE (tra sistemi in cui uno ha batteria a 6 celle e l’altro a 8 celle). Pagina 5 Uso del cavo da Allenamento NOTE: 1. QUANDO SI USA IL SISTEMA DI ALLENAMENTO DA CONNETTORE STEREO A CONNETTORE STEREO COME DETTO SUCCESSIVAMENTE, ENTRAMBE LE TRASMITTENTI INVIERANNO IL SEGNALE. 2. SE LA TRASMITTENTE ALLIEVO HA UN MODULO RIMOVIBILE, TOGLIETELO. ALTRIMENTI NON COMUNICHERA’. IN CASO STIATE VOLANDO IN UN CAMPO DA VOLO, ASSICURATEVI DI AVERE L’OK PER USARE ENTRAMBE LE FREQUENZE. 3. SE NON CI SONO MODULI RIMOVIBILI SULLA TRASMITTENTE ALLIEVO, ENTRAMBE LE TRASMITTENTI DOVRANNO ESSERE SU FREQUENZE DIFFERENTI. A. Usare il sistema di allenamento tra trasmittenti collegate con il connettore STEREO (Necessario 58320 tra Radio con batterie 6 celle): 1. Impostate le trasmittenti maestro e allievo per avere le stesse impostazioni trim. Se la trasmittente maestro è su di una frequenza differente rispetto all’allievo, usate la trasmittente allievo come trasmittente maestro, e l’altra come allievo. 2. Accendete la trasmittente maestro e NON accendete la trasmittente allievo. Collegate il cavo da allenamento (58320 Connettore stereo) a entrambe le trasmittenti. Il connettore da allenamento è sulla parte posteriore della trasmittente. Ora potrete vedere “MAS MODE” sullo schermo LCD della trasmittente maestro e “SLV MODE” sullo schermo della trasmittente allievo. 3. Muovete i controlli della trasmittente maestro, e verificate che ogni controllo si muova nella direzione appropriata. Ora verificate che i trim della trasmittente allievo e le corse dei servi siano le stesse della radio maestro, usando il tasto allenamento (il tasto ENG CUT/TRAINER in alto a destra della trasmittente) e accendendo e spegnendo non toccando gli stick e i trim, poi muovendo gli stick. 4. La trasmittente maestro ha normale controllo sul modello finchè viene premuto il tasto da allenamento, passando il controllo alla trasmittente allievo. Se lo studente perde il controllo, il maestro può recuperare il controllo rapidamente lasciando andare il tasto allenamento. B. Usare il sistema tra un connettore STEREO e un connettore DIN. (Necessario un cavo 58321 tra una radio 6 celle e una 8 celle) Leggete con attenzione le istruzioni seguenti per usare la trasmittente con connettore DIN e/o connettore stereo nel sistema di allenamento. Avrete bisogno del pacchetto completo del cavo da allenamento (58321). Questo pacchetto consiste in un cavo con connettore STEREO e due adattatori DIN. Questo pacchetto vi permette di collegare adeguatamente un sistema radio a 6 celle e un sistema a 8 celle. NOTA Questa sezione vi informa su come collegare le tramittenti. Leggete le sezioni precedenti per le informazioni complete necessarie all’uso del cavo da allenamento. C. Usare il sistema tra una trasmittente con connettore STEREO come MAESTRO e una con connettore DIN come ALLIEVO. 1. Accendete la trasmittente MAESTRO con connettore STEREO. 2. Collegate il cavo da allenamento STEREO nella trasmittente MAESTRO. Vedrete apparire sullo schermo LCD “MAS MODE” che significa che la trasmittente è stata individuata come MAESTRO. 3. Collegate l’adattatore segnato “STUDENT” dal pacco completo 58320 e inseritelo all’altra estremità del cavo di collegamento. Questa combinazione vi permette di collegare il cavo ad una trasmittente ALLIEVO con il connettore DIN. 4. Collegate il connettore DIN nell’alloggiamento della trasmittente ALLIEVO. 5. Ora accendete la trasmittente ALLIEVO. Quando è accesa, la trasmittente ALLIEVO non trasmetterà segnali radio finchè il cavo sarà collegato in maniera corretta. NOTA: Non c’è segno di riconoscimento sullo schermo LCD della trasmittente usando il connettore DIN. D. Usare il sistema tra una radio con connettore DIN come MAESTRO e una radio con connettore STEREO come ALLIEVO. 1. Collegate l’adattatore DIN segnato come INSTRUCTOR nella radio MAESTRO. 2. Accendete la trasmittente MAESTRO. 3. Collegate il cavo combinato nel connettore DIN della trasmittente MAESTRO. 4. La trasmittente ALLIEVO deve essere spenta. 5. Collegate il cavo nella trasmittente ALLIEVO con il connettore stereo. La trasmittente ALLIEVO si accenderà automaticamente e vedrete comparire sullo schermo “SLV MODE”, che significa che la trasmittente è stata riconosciuta come ALLIEVO. 6. Poichè la trasmittente ALLIEVO si accende automaticamente, non trasmetterà segnale fino a che il cavo sarà collegato correttamente. NOTE 1. Non accendere la trasmittente ALLIEVO se collegata con connettore STEREO. Una volta inserito il cavo nella trasmittente ALLIEVO con connettore STEREO, si accenderà automaticamente. 2. Tutte le trasmittenti in sistema allenamento usano le loro batterie. Entrambe le batterie dovranno essere ben cariche prima della sessione. 3. Potreste aver bisogno di usare un connettore “contractor cord” per evitare che le trasmittenti si scolleghino durante l’uso. Potrete usare anche nastro adesivo per cavi elettrici Pagina 6 Regolazione della lunghezza degli stick Per adattarsi ad ogni tipo di mano, gli stick sono composti di due pezzi, per poterne regolare l’altezza. Separate la parte superiore dalla inferiore e regolate il pezzo superiore aggiunstandone la lunghezza. Avvitate il fondo alla cima per bloccarla nella posizione corretta. Regolazione tensione dello stick/ cambio MODE Regolazione della tensione dello stick Potrete regolare la tensione dello stick per garantire il comfort di controllo necessario per volare al meglio. Per regolare le molle, dovrete togliere la parte posteriore del case della trasmittente. Usando un cacciavite, togliete le 6 viti che fissano il case e mettetele in un posto sicuro. Ora, mettete un panno sotto la parte superiore del case appoggiandolo orizzontalmente sul tavolo. Togliete con gentilezza la parte posteriore del case. Vedrete la struttura raffigurata sotto. Usando un piccolo cacciavite a stella, ruotate le viti di regolazione per ogni stick per ottenere la tensione desiderata. La tensione aumenta quando la vire viene girata in senso orario e diminuisce quando la si gira in senso antiorario. Nota: Usate una chiave esagonale 1.5mm per la regolazione della tensione e cambio MODE. Quando siete soddisfatti della tensione delle viti, chiudete la trasmittente. Rimontate con cura il retro del case. Quando avrete ricollocato la cover, stringete le sei viti di fissaggio. Passare a MODE 1 Tutti i sistemi Optic 6 Sport 2.4 sono in MODE 2. In ogni caso, potrete sempre passare al MODE 1. C’è un menù in cui selezionare questa impostazione iniziale, descritto a pagina 26. Dopo aver selezionato MODE 1 nel Menù Initial Setup, dovrete seguire questi passi meccanici per cambiare la modalità effettiva della trasmittente. 1. Togliete con calma i pannelli laterali di plastica della trasmittente. 2. Togliete tutte e sei le viti a stella del retro del case. 3. Svitate la vite esagonale per rimuovere il dente d’arresto di rame e posizionarlo poi sul lato opposto. 4. Stringete la vite esagonale della tensione della molla nella nuova posizione. 5. Allentate la vite esagonale della tensione della molla nella posizione originale. 6. Riassemblate il case. Pagina 7 Sicurezza in volo Per assicurare la massima sicurezza per voi e gli altri, seguite le seguenti precauzioni: Campo di volo Vi raccomandiamo di volare solo in campi da volo regolari. Potete trovare club di modellismo e campi di volo chiedendo al vostro rivenditore o contattando gli enti ufficiali. Fate sempre attenzione alle regole dei campi di volo, così come alla presenza o meno di pubblico attorno a voi, alla direzione del vento e a qualsiasi ostacolo sulla pista. State molto attenti a volare in aree vicine a linee di corrente, edifici alti o antenne per via delle possibili interferenze che ne deriverebbero. Una volta arrivati al campo di volo - Prima di volare, fate sempre un test del campo di ricezione per verificare la corretta risposta del sistema radio. - Per fare un test di campo, accendete il modello e chiedete ad un amico di tenerlo saldamente o bloccatelo stabilmente in qualche luogo. - Allontanatevi dal modello finchè non risponderà più ai vostri comandi. - Ritornate al modello. Nota: Un campo di ricezione soddisfacente dovrà essere superiore ai 25 metri - Quando siete pronti al decollo, posizionate il gas nella posizione di minimo. Ora potete accendere la trasmittente e successivamente la ricevente. - Usate la funzione LOCK per evitare possibili input non desiderati al controllo del gas. - Quando avrete finito di volare, spegnete sempre per prima cosa la ricevente e successivamente la trasmittente. Se non seguirete queste procedure, la ricevente non avrà possibilità di tener fermi i servi e potrebbero verificarsi danni ai servi o alle superfici di controllo o potreste ingolfare il motore. - In caso di modelli elettrici il motore potrebbe accendersi inavvertitamente e causare gravi ferite se la tramittente venisse spenta prima della ricevente. - Prima di avviare il motore, accendete la trasmittente e poi la ricevente e controllate che i servi si muovano nelle direzioni desiderate. - Se un servo si muove in maniera errata, non volate finchè non avrete determinato la causa del problema. - Prima di avviare il motore, assicuratevi di controllare che la memoria del modello della trasmittente sia corretta per il modello da pilotare. - Quando preparete il modello al volo, fate attenzione che la trasmittente non cada, quando la appoggerete a terra. - Se dovesse cadere lo stick del gas potrebbe muoversi e far avviare il motore, causando danni e ferite a chi fosse nelle vicinanze. - Per ultima cosa, non volate con la pioggia! Acqua o umidità potrebbero infiltrarsi nella trasmittente attraverso l’antenna o le aperture degli stick causando perdita di controllo. Se dovrete volare, durante una competizione, sotto la pioggia, assicuratevi di proteggere la trasmittente con un sacchetto di plastica o una protezione impermeabile. Pagina 8 Controlli Optic 6 Sport 2.4 e assegnazione interruttori SW 3 Interruttori Trim SW 2 SW 1 Interruttore Allenamento/Taglio del motore Stick Direzionale/Gas Interruttore di accensione Stick Alettone/Elevatore Pannello laterale di plastica Questa figura mostra le assegnazioni dei comandi in un sistema Mode 2 come regolate in fabbrica. Notare che alcune funzioni non saranno attive finchè non le si abiliterà nei menù miscelazioni. Pagina 9 Interruttore On-Off Questo interruttore, oltre ad accendere la trasmittente, vi farà entrare nel setup inizale premendo i due tasti EDIT mentre fate passa re l’interruttore da off a on. Quando spegnete la trasmittente dopo aver fatto le scelte nel menù iniziale, potrete salvare le vostre preferenze nella radio per questo particolare slot modello. L’interruttore è accoppiato con la luce posizionata poco al di sopra di esso: la luce si accende quando l’interruttore è acceso e si spegne quando l’interruttore è su off. Programmazione degli interruttori Optic 6 Sport 2.4 Tasti EDIT Questo paio di tasti ha tre funzioni base: vi porteranno nel setup iniziale quando li premerete entrambi mentre accendete l’interruttore principale della radio; vi porteranno nel setup modello quando li premerete contemporaneamente a radio già accesa; e una volta che sarete in uno di questi menù premendo uno dei tasti scorrerete attraverso la lista degli oggetti del menù. Tasti CURSOR Quando sarete in un particolare elemento del menù, userete questi due tasti per scorrere attraverso il menù, generalmente verso sinistra o destra per scegliere un canale del servo. Quando non si è in modalità programmazione, questi tasti avviano, fermano e impostano il timer della radio. Tasti DATA Come dicono i simboli + e -, questi tasti permettono di cambiare un valore numerico (solitamente un valore % della corsa del servo) aumentandolo o diminuendolo. Quando non si è in modalità di programmazione premendo uno di questi tasti si abiliterà il timer. Tasto LOCK Questo tasto è principalmente una misura di sicurezza per modelli a motore: quando si preme questo tasto il canale del gas verrà scollegato in modo che nessun movimento accidentale dello stick cambierà l’impostazione. Prendete l’abitudine di usare questa funzione ogni volta che trasporterete il vostro modello fino alla pista di decollo. NOTA DI SICUREZZA TENETE LE VOSTRE MANI LONTANE DALL’ELICA O DAI ROTORI ANCHE DOPO AVER ABILITATO LA FUNZIONE DI BLOCCO. UN’ INTERFERENZA POTREBBE ATTIVARE IL GAS! Tasto CLEAR Potrete usare il tasto clear ogni volta che dovrete resettare un valore numerico al suo valore base. E’ anche usato in una delle schermate del menù (la P MIX TRM) per attivare o disattivare una funzione. Pagina 10 Controlli Joystick Stick destro Partendo dal presupposto che avete selezionato “Mode 2” nel menù di setup iniziale (la modalità più comune di impostazione della trasmittente), questo stick controllerà l’elevatore (in avanti farà muovere verso il basso e indietro lo farà alzare) e gli alettoni (destra e sinistra). Stick sinistro Partendo ancora dal “Mode 2”, questo stick controllerà il direzionale (destra e sinistra) e il gas (in avanti e indietro: indietro sarà spento per motori elettrici e idle per i glow). Se avete selezionato GLID come linea base di programmazione della trasmittente nel setup iniziale, il movimento in avanti e indietro controlla gli alettoni e i flap per il controllo della discesa del modello (configurazione CROW). Interruttore SW-1 A seconda del setup iniziale nella programmazione base che avrete scelto, questo interruttore può essere usato per abbassare il carrello di atterraggio, manovrare il gas in un motore elettrico (anche per alianti motorizzati) o selezionare una condizione di volo. In modalità Heli, questo sarà l’interruttore di blocco del gas. Interruttore SW-2 Questo è il tasto “Dual Rate”: la posizione “0” seleziona generalmente la piena corsa di alettoni, elevatore e direzionale, mentre la posizione “1” seleziona il livello ridotto che avrete impostato nel meù di regolazione del modello. I valori dell’esponenziale per queste superfici di controllo sono selezionate anch’esse da questo interruttore. Interruttore SW-3 FLT MODE Questo interruttore vi permette di scegliere tra tre differenti “condizioni di volo”, una funzione di programmazione avanzata. Nella modalità Heli questo interruttore seleziona il NOR, o “hovering”, e 2 “idle-up” o modalità acrobazia. Interruttore “Eng Cut/Trainer” Se avete attivato il taglio del motore nel menù di programmazione del modello, questo tasto servirà come interruttore di spegnimento del motore. Altrimenti, funzionerà come interruttore da allenamento quando la vostra trasmittente sarà collegata attraverso un cavo ad una seconda trasmittente che funzionerà come “allievo” per l’allenamento al volo. Finchè terrete premuto il tasto, l’allievo controllerà il modello, mentre quando lo lascerete andare la vostra trasmittente ricomincerà ad essere la trasmittente maestro. Interruttori Trim Usate questi interruttori per fare piccole regolazioni ai servi controllati dai due stick. Tutte le regolazioni verranno memorizzate nella memoria modello della trasmittente e non dovrete ripeterle ogni volta prima di volare. Pagina 11 Caratteristiche della trasmittente Optic 6 Sport 2.4GHz La lista seguente contiene le istruzioni complete su come usare il sistema Hitec AFHSS 2.4GHz sulla Optic 6 Sport 2.4 e con le riceventi Optima. Vi consigliamo di leggere le informazioni prima di usare questi prodotti 1. Tasto funzione (Con doppio LED indicatore di stato) Questo tasto funzione con l’indicatore Dual LED ha due LED colorati, blu e rosso, per l’indicazione dello stato e per l’indicazione del processo di impostazione del sistema 2.4GHz. Questo tasto funzione può essere usato per il processo di pairing tra la Optic 6 Sport 2.4 e riceventi della serie Optima, per entrare nella modalità riduzione della potenza per il test di campo di ricezione e per passare all’impostazione della modalità Normal o Scan. 2. Output dati del sensore e Porta del connettore di Upgrade del sistema Il modulo 2.4GHz è dotato di una porta per connettore per servo a 3 pin. Usando l’accessorio interfaccia HPP-22 PC, questa porta serve a facilitare l’upgrade del software del dispositivo e scaricare informazioni da una ricevente Optima 7 o 9 canali se userete l’accessorio per la telemetria a bordo. Nota: Solo le funzioni base della telemetria (avviso di basso livello della batteria della ricevente) saranno disponibili per la Optima 6. Pagina 12 Caratteristiche Ricevente Optima 6 Al momento della stampa di questo manuale queste sono le tre riceventi Optima 2.4GHz che sono compatibili con il sistema Hitec AFHSS 2.4GHz. Le Optima 6, 7 e 9 sono dotate di una varietà di funzioni che vi garantiranno una esperienza R/C più che soddisfacente. Funzioni Modalità Normal/Scan selezionabile Scegliete tra due tipi di segnale operativo. Vedere a pagina 16 per i dettagli. Opzione FAIL-SAFE I servi e altri accessori possono essere programmati con un punto di FAIL-SAFE nel caso il segnale della trasmittente si interrompa. Vedere a pagina 19 per dettagli. Avvisi della batteria della ricevente Restate sempre aggiornati sullo stato della batteria della ricevente con la funzione di telemetria diretta sulla trasmittente. Vedere a pagina 22 per i dettagli. 1. Tasto funzione Usato per il pairing tra ricevente e modulo trasmittente, entrando nell’impostazione della funzione Fail-Safe/ Hold Mode. 2. Doppio LED indicatore di stato Indica i codici di impostazione del processo e lo stato d’uso. 3. SPC Supplementary Power Connection Alimentate la ricevente Optima con una batteria per motore fino a 35V. Dettagli a proposito del sistema SPC possono essere trovati a pagina 22. 4. Porte di output canale e input batteria Le porte per la batteria, i servi, giroscopi e altri accessori sono collocate ad ogni estremità delle riceventi Optima. 5. Jumpers Il jumper è montato in fabbrica e viene usato quando la ricevente è alimentata da un ESC, un BEC (circuito di eliminazione della batteria), una batteria dedicata da 4.8 a 6V, un pacco batteria NiMH o delle batterie 2S Li-Po/Li-Fe. Il jumper viene rimosso quando la ricevente è alimentata dal SPC, caratteristica descritta più in dettaglio a pagina 19. 6. Sistema BODA (Boosted Omni Directional Antenna) L’antenna BODA 2.4GHz, esclusiva della Hitec vi mostrerà cosa significa davvero usare un sistema 2.4GHz, rendendo molto più semplice l’installazione dell’antenna 2.4GHz. Test intensivi hanno provato che una singola antenna BODA abbia una ricezione uguale o migliore rispetto a tutti i sistemi a doppia antenna in commercio e grazie alla doppia antenna BODA della ricevente Optima 9 avrete tutta la sicurezza aggiuntiva che può richiedere un modello di grandi dimensioni. Il montaggio è semplice e veloce: inserite l’antenna nell’alloggiamento dell’antenna e bloccatela in posizione con il fermo dell’antenna. Attenzione: Verificate che i servi siano progettati per l’uso con batterie ad alto voltaggio, altrimenti usate un regolatore. Pagina 13 Diagramma di connessione della ricevente Optima Modelli Glow, Benzina, Elettrici alimentati con una batteria ricevente separata Seguite questo diagramma di collegamento quando usate una batteria per la ricevente da 4.8 a 6V NiMH o una 2S Li-Po/Li-Fe 7.4V Attenzione: Verificate che i servi siano in grado di reggere voltaggi alti (7.4V) o l’uso di un regolatore. Motore Batteria Ricevente Modelli elettrici con Electronic Speed Control Usate questo metodo su modelli elettrici che usano ESC per alimentare ricevente e servi. Motore Batteria BEC opzionale mostrato in figura. E’ raccomandabile usare un BEC di grande capacità quando impiegherete un certo numero di servi ad alta coppia e le richieste di corrente siano superiori a quelle che l’ESC è in grado di fornire. Pagina 14