COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 167-865114
tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento ai seguenti dati:
¥ Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (WETL91072).
¥ Il NOME del prodotto (WESLO¨ CADENCE 910 treadmill).
¥ Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale).
¥ Il NUMERO DEL DIAGRAMMA della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI
al centro di questo manuale.)
¥ La DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro di
questo manuale.)
Modello No. WETL91072
Numero di Serie
CLASSE H C
Prodotto di Fitness
Scrivere il numero di serie nello spazio
sovrastante per future referenze.
Etichetta del Num. di Serie
Quando si effettua la chiamata se possibile, posizionare il treadmill vicino al telefono per un facile riferimento.
GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella
fabbricazione.
La garanzia sul prodotto • valida a condizione che:
¥ il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;
¥ il prodotto venga usato privatamente;
¥ il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manutenzione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
La durata della garanzia •:
¥ di 12 mesi dalla data di acquisto originaria comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti
strutturali.
¥ di 3 mesi per le parti mobili (cavi, puleggie, ecc.) ed elettriche.
NellÕeventualitˆ di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
provvederˆ, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della
ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. Sono a carico dellÕacquirente le spese di spedizione che dovranno
esser prepagate. Inoltre, il prodotto dovrˆ essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo
stesso nel corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dallÕAzienda.
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti o danneggiate, noi
vi garantiamo la completa soddisfazione attraverso lÕassistenza
diretta della nostra Azienda.
ALLO SCOPO DI EVITARE INUTILI RITARDI, VOGLIATE GENTILMENTE CHIAMARCI AL NOSTRO
NUMERO VERDE. Tecnici esperti
vi forniranno immediatamente la
loro assistenza senza alcuna
spesa a vostro carico.
Numero verde:
LA PROCEDURA
167-865114
Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrˆ essere spedito alla ICON
HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l., Via S. Penna, 2Ñ06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro
venti (20) giorni dalla data di acquisto.
Luned“-venerd“: 15:00-18:00
Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete
contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. al Numero verde 167-865114 lamentando il difetto scoperto.
AVVERTENZA
Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure per la riparazione o sostituzione del prodotto.
Parte No. 151618 R0299A
WESLO¨ e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc. © 1999 Stampato negli Canada
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni importanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equipaggiamento. Conservare il
manuale per future referenze.
MANUALE DÕISTRUZIONI
Allenamento nella Training Zone
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONSIGLI PER LÕALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: ƒ stata inclusa un DIAGRAMMA DELLE PARTI ed una LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
Conservarle al sicuro per future referenze.
dei muscoli e aiuterˆ a prevenire dolori tipici del dopo
allenamento.
Dopo il riscaldamento, aumentare lÕintensitˆ dellÕesercizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge la training zone predeterminata, mantenere questo livello
per 20 o 60 minuti. (Durante le prime settimane del
programma dÕallenamento, non rimanere nella training
zone per pi• di 20 minuti). Respirare regolarmente e
profondamente non trattenere mai il fiato
Frequenza dellÕallenamento
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica, completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i giorni. Dopo alcuni mesi, si potrˆ allenarsi fino
a cinque volte alla settimana, se desiderato
Raffreddamento
La chiave del successo consiste nel fare dellÕesercizio
una parte regolare e piacevole della vita quotidiana.
Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stretching
per raffreddarsi. Cos“ facendo aumenterˆ la flessibilitˆ
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche, o lesioni di persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare
il treadmill.
1. Sarˆ responsabilitˆ del proprietario del treadmill di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farˆ uso del treadmill, delle
norme sopra elencate.
mill. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il treadmill a piedi scalzi, indossando
solo calze o sandali.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzioni di questo manuale.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacitˆ a 8
o pi• amps (fare riferimento alla sezione
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pagina 7). Non collegare altri apparecchi a questo circuito.
3. Posizionare il treadmill su una superficie
piana con almeno 2 metri di zona sgombra
dietro. Non posizionare il treadmill vicino ad
acqua, allÕaperto o dove ostruisca unÕapertura dÕaria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il treadmill.
11. Se necessario servirsi di una prolunga, •
consigliabile usare solo un cavo a 3 per uso
universale, di 1,5 metri.
4. Tenere il treadmill al coperto, lontano dallÕumiditˆ e dalla polvere. Non mettere il treadmill in un garage, in terrazza, o vicino a fonti
dÕacqua.
12. Evitare il contatto della corrente con superfici
calde.
13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando lÕapparecchio non • alimentato da
energia elettrica. Non azionare il treadmill se
il cavo dÕalimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il treadmill presenta un cattivo funzionamento. (Se il treadmill non funzionasse appropriatamente, fare
riferimento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a
pagina 4 di questo manuale).
5. Non utilizzare il treadmill dove utilizzati prodotti per inalazione o dove cÕ• la somministrazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini ed
animali domestici.
7. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da
persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Non permettere a pi• di una persona alla
volta di usare il treadmill.
14. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il treadmill. Durante lÕallenamento
tenersi sempre ai corrimano.
9. Durante lÕallenamento indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tread-
15. Il treadmill • capace di alte velocitˆ. Regolare
la velocitˆ molto lentamente per evitare sbalzi
improvvisi.
2
15
CONSIGLI PER LÕALLENAMENTO
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dellÕallenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai
carboidrati le quali sono di facile accessibilitˆ. Solo
dopo i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le calorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere lÕenergia necessaria. Se la vostra meta • il dimagrimento, regolate la velocitˆ e lÕinclinazione del treadmill
fino a quando la vostra frequenza cardiaca • vicino a
uno dei due numeri inferiori nella vostra Òtraining
zone.Ó
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di
esercizio fisico. Questo • importante specialmente per persone oltre i 35 anni o persone
con problemi fisici giˆ esistenti.
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma dÕallenamento adeguato ai propri bisogni.
é importante ricordare che le seguenti informazioni
sono di natura generale. Per ottenere informazioni pi•
dettagliate riguardo gli esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato in materia o consultare il proprio medico.
Esercizio Aerobico
Se la meta • quella di rafforzare il sistema cardiovascolare, l'allenamento deve essere ÒaerobicoÓ. Un allenamento aerobico richiede un notevole ammontare di
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Cos“
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
pi• sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue.
INTENSITË DELLÕESERCIZIO
Sia che la vostra meta • quella di dimagrire o rafforzare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere tali risultati • allenarsi alla giusta intensitˆ. Il giusto
livello dÕintensitˆ potrˆ essere determinato usando il
battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il
dimagrimento e lÕesercizio aerobico. (Questa tabella si
trova anche sulla consolle).
Per i primi mesi
dÕallenamento
mantenere, durante lÕesercizio, il
battito cardiaco sul
livello minimo della
zona dÕallenamento. Dopo alcuni
mesi di regolare
esercizio sarˆ possibile aumentare gradualmente il
battito cardiaco fino a metˆ della zona dÕallenamento.
Per misurare il battito caridaco bisogna fermarsi e
posizionare due dita al polso. Contare i battiti per sei
secondi, dopodichŽ moltiplicare il numero di battiti per
10 ed il totale darˆ la propria frequenza cardiaca.
Esempio: se i battiti per sei secondi sono 14, la frequenza cardiaca e di 140 battiti al minuto. (Questo
metodo dei sei secondi viene usato perchŽ il battito
cardiaco diminuisce velocemente quando si smette di
fare esercizio). Regolare lÕintensitˆ dellÕallenamento
per ottenere il giusto livello della frequenza cardiaca.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra etˆ nella parte superiore
della tabella (arrotondare lÕetˆ al decennio pi• vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sotto la vostra etˆ. I
tre numeri rappresentano la vostra Òtraining zoneÓ
(zona dÕallenamento). I due numeri inferiori sono i
numeri della frequenza cardiaca raccomandata per
bruciare i grassi; il numero pi• in alto raffigura il numero della frequenza cardiaca raccomandata per unÕallenamento aerobico.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti
basilari:
Riscaldamento
Iniziare ogni allenamento con 5 a 10 minuti di stretching e di esercizi leggeri. Un riscaldamento appropriato aumenta la temperatura corporea, la frequenza
cardiaca, e la circolazione sanguigna in preparazione
di un buon allenamento.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerˆ allenarsi ad un livello dÕintensitˆ relativamente basso per
14
21. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti
del treadmill ogni tre mesi.
16. Per evitare un possibile surriscaldamento del
motore, non fare funzionare ininterrottamente il treadmill per pi• di un ora.
22. Non inserire nessun oggetto nelle aperture.
17. Non lasciare mai incustodito il treadmill mentre • in funzione. Spegnere sempre il treadmill dopo lÕuso. Rimuovere la chiave quando
il treadmill non • in uso.
23. Non tentare di modificare l'inclinazione del
treadmill collocando oggetti sotto la parte
frontale o posteriore del treadmill.
24. Prima di procedere ad opere di manutenzione e regolazione elencate in questo manuale,
disinserire sempre la spina. Non rimuovere
la calotta del motore se non specificato
diversamente dal personale addestrato.
Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte
quella indicata in questo manuale, • di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spostare il treadmill sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 5 e
6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL a pagina 10). Bisognerˆ essere in grado
di sollevare con facilitˆ 20 kg per potere sollevare, abbassare o muovere il treadmill.
19. Durante lo spostamento o quando si piega il
treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto
sia completamente bloccata.
25. Questo treadmill • stato realizzato solo per
uso privato. Non usare questo treadmill per
scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici.
20. I protezione rulli drovrebbero essere 3mm
dai rulli posteriori. Staccare la spina ed
aggiustare i protezione rulli , se necessario.
AVVERTENZA:
Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di
esercizio fisico. Questo Ž raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di etˆ o persone
con problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilitˆ per lesioni di persona,
o a danni di proprietˆ dovuti da o causati dallÕuso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Fare riferimento al disegno sulla destra.
Localizzare l'adesivo d'avvertenza sul
treadmill. Il testo sull'adesivo d'avvertenza • in inglese. Se l'inglese non • la
vostra lingua nativa, trovare il foglio con
gli adesivi quadrati che • incluso con il
treadmill. Staccare l'adesivo che • nella
vostra lingua nativa, ed attaccarlo sull'adesivo d'avvertenza in modo da coprire il
testo in inglese.
Adesivo
IMPORTANTE: Se manca l'adesivo d'avvertenza, o se non • leggibile, perfavore
chiamare il nostro Servizio Assistenza
Clienti per ordinare un altro adesivo gratis. Applicare l'adesivo nel luogo mostrato.
3
PROBLEMA:
PRIMA DI INIZIARE
Complimenti per aver scelto il treadmill WESLO¨
CADENCE 910. Il CADENCE 910 treadmill • una sintesi tra tecnologia avanzata ed innovativo design che
permette di avere, nella comoditˆ ed intimitˆ della propria casa, un eccellente forma di esercizio cardiovascolare; e una volta finito di allenarsi, lÕinnovativo
CADENCE 910 potrˆ essere piegato, occupando cos“
meno della metˆ di spazio di altri treadmill.
mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
167-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00.
Fare riferimento al numero di serie e a quello del
modello. Questo • WETL91072. é possibile trovare il
numero di serie su di unÕetichetta posta sul treadmill
(vedere la copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare il grafico sottostante per poteri familiarizzare con le
parti contrassegnate.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente questo manuale dÕistruzioni prima di utilizzare il tread-
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole si • spostato sul lato
sinistro, per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la chiave di allen , girare il
bullone regolazione rullo posteriore sinistro in
senso orario, ed il bullone destro in senso antiorario, 1/4 di giro ciascuno. Fare attenzione a non
stringere troppo il nastro scorrevole. Attaccare la
spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill
per pochi minuti. Ripetere finchŽ il nastro scorrevole • centrato.
b. Se il nastro scorrevole si • spostato sul lato
destro, per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la chiave di allen, girare il
bullone regolazione rullo posteriore sinistro in
senso antiorario, ed il bullone destro in senso orario, 1/4 di giro ciascuno. Fare attenzione a non
stringere troppo il nastro scorrevole. Attaccare la
spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill
per pochi minuti. Ripetere finchŽ il nastro scorrevole • centrato.
Porta Bottiglia (La bottiglia
per lÕacqua non • inclusa)
Controllo Velocitˆ
Porta Accessori
Consolle
Corrimani
Chiusura a Scatto
c. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si
cammina sopra, per primo rimuovere la chiave e
STACCARE LA SPINA. Usando la chiave di allen,
girare entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore
in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole • stretto correttamente, voi dovreste poter sollevare ogni lato del nastro scorrevole da 5 a 8 cm
dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro
scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la
chiave e far funzionare il treadmill per pochi minuti.
Ripetere finchŽ il nastro scorrevole • stratto correttamente.
Chiave/
Fermaglio
PROSPETTO
Nastro Scorrevole
Interruttore
ON/OFF
IL NASTRO SCORREVOLE NON é CENTRATO O SCIVOLA DURANTE LÕUSO
PROBLEMA:
a
b
c
IL NASTRO SCORREVOLE RALLENTA DURANTE LÕESERCIZIO
SOLUZIONE: a. Se necessario servirsi di una prolunga, • consigliabile usare solo un cavo a 3 per uso universale, di 1,5 metri.
Poggia Piedi
Protezioni Rulli
RETRO
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
LATO DESTRO
b. Se il tappeto • troppo teso, potrebbe diminuire lÕesecuzione del treadmill ed il tappeto potrebbe venire
danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Facendo uso della
chiave di allen, girare i due bulloni regolazione rullo
posteriore di un quarto di giro, in senso antiorario.
Quando il tappeto • teso appropriatamente, sarˆ
possibile sollevare entrambe i suoi lati di circa 5Ð7
cm dalla piattaforma. é importante mantenere il tappeto centrato. Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e azionare il treadmill per alcuni minuti.
Ripetere lÕoperazione fino a quando il tappeto ha
raggiunto la giusta tensione.
b
5Ð7 cm
Bulloni Rullo
Posteriore
c. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
4
13
MANUTENZIONE E GUASTI
MONTAGGIO
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 167-865114 tutti i pomeriggi dalle
15:00 alle 18:00.
Prima di iniziare il montaggio,leggere attentamente le seguenti informazioni ed istruzioni:
che tutte le parti siano orientate come mostrato nei
disegni.
PROBLEMA:
LA MACCHINA NON SI ACCENDE
¥ Il montaggio richiede due persone.
I seguenti attrezzi (non inclusi) sono necessari
per il montaggio:
SOLUZIONE:
a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che questÕultimo sia
inserto in una presa con massa a terra. (Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pagina 7 di questo manuale). Se necessario servirsi di una prolunga, • consigliabile usare solo un cavo a 3 per uso universale di 1,5 metri.
¥ Collocare tutte le parti in un'area sgombra e
rimuovere il materiale d'imballaggio; non sbarazzarsi del materiale d'imballaggio sino a completo
montaggio.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita nella consolle. (Vedere la fase 1 a pagina 9).
¥ Durante il montaggio del treadmill, assicurarsi
c. Controllare lÕinterruttore situato sulla parte
anteriore del telaio vicino alla corda della corrente. LÕinterruttore • stato realizzato per proteggere il sistema elettrico. Se • disattivato,
lÕinterruttore sporge come mostra la figura.
Per riattivarlo, aspettare per cinque minuti,
quindi ripremere il tasto.
c
Tripped
Disattivato
Riattivato
Reset
PROBLEMA:
LA MACCHINA SI SPEGNE DURANTE LÕUSO
SOLUZIONE:
a. Controllare lÕinterruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino alla corda della corrente
(vedere 1. c.). Se • disattivato, aspettare per cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa.
¥ Due (2) chiavi inglesi
¥ Un (1) cacciavite a croce
1. Con l'aiuto di un'altra persona, abbassare delicatamente il treadmill su di un lato. Posizionare una
delle Gambe Base (55) sulla base del Montante (37)
come mostrato. Controllare che i Cuscinetti Gambe
Base (31) e le Ruote Anteriori (34) siano nelle posizioni indicate. Attaccare la Gamba Base con due
Bulloni Gamba Base (28), due Rondelle Gamba
Base (68), e due Dadi Gamba Base (61).
1
34
68
Facendo attenzione, girare il treadmill sull'altro lato.
Montare l'altra Gamba Base (55) come descritto
sopra.
61
d. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA:
I DISPLAYS DELLA CONSOLLE NON FUNZIONANO CORRETTAMENTE
SOLUZIONE:
a. Controllare le pile nella consolle. Se le pile devono essere sostituite, vedere la fase di montaggio 6 a pagina 6. Molti problemi sono causati da batterie scariche.
b. Rimuovere le sei viti dalla calotta. Facendo
attenzione rimuovere la calotta. Collocare il Filo
Interruttore (8) ed il Magnete (14) sul lato sinistro
della Puleggia (5). Girare la Puleggia sino a che
il Magnete sia allineato con il Filo Interruttore.
Controllare che la distanza fra il Magnete ed il
Filo Interruttore sia di circa 3mm. Se necessario,
allentare le Viti del Morsetto (9) e muovere leggermente il Filo Interruttore. Stringere le Viti.
Riattaccare la calotta, e far funzionare il treadmill
per pochi minuti per una lettura corretta della
velocitˆ.
12
2. Tenere fermamente il treadmill con entrambe le
mani, ed abbassare il treadmill sul pavimento. Per
diminuire le posibbilitˆ di lesioni, piegare le
gambe e mantenere la schiena diritta.
2
5
9
8
3 mm
31
37
Con l'aiuto di un'altra persona, sollevare il treadmill
nella posizione verticale in modo che le Gambe
Base (55) poggino sul pavimento.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Rinserirla completamente nella consolle
28
14
Vista dallÕalto
5
55
3. Facendo attenzione ruotare la Base della Consolle
(45) nella posizione mostrata. Attaccare la Base
Consola con due Bulloni della Base Consolle (91),
due Rondelle della Base (90), ed due Dadi della
Base Consolle (11) nella posizione mostrata.
3
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER LÕUSO
45
1. Tenere lÕestremitˆ superiore del treadmill con la mano
destra, come mostrato in figura. Usando il pollice sinistro,
aprire la chiusura a scatto. Muovere leggermente il treadmill fino a fare passare il guida telaio ed il telaio oltre la
chiusura a scatto.
11
91
11
Chiusura
a Scatto
90
Guida
Telaio
Fare riferimento al disegno nel riquadro. Stringere
le quattro Bulloni della Base Consolle (91) ed
Dadi della Base Consolle (11) il pi• stretto possibile. Delicatamente fare pressione, sollevando ed
abbassando i corrimano, per assicurarsi che la
Base della Consolle (45) non si muova.
Ispezionare e stringere regolarmente tutte le
quattro Bulloni della Base Consolle ed Dadi della
Base Consolle.
4. Attaccare la Guida Telaio (66) ed il Distanziatore
Guida Telaio (46) con le Viti Guida (25). Nota: Fare
attenzione a non stringere troppo le Viti Guida.
Assicurarsi che l'estremitˆ larga del Guida Telaio
(66) sia in basso.
91
90
45
Corrimani
11
91
91
11
2. Afferrare il treadmill fermamente con entrambe le mani,
ed abbassarlo al pavimento. Per diminuire la possibilitˆ di lesioni, piegare le gambe e tenere la schiena
diritta.
4
46
25
66
21
Estremitˆ Larga
5. Rimuovere il rivestimento dal Morsetto Adesivo (2).
Premere il Morsetto Adesivo sulla base del Montante
(37) nel posto indicato. Premere la Chiave di Allen
(35) nel Morsetto Adesivo.
5
37
2
35
6. La Consolle (49) ha bisogno di due pile da "AA"
(non incluse); sono raccomandate pile alcaline.
6
49
Aprire il Coperchio Pile (48) come mostrato. Inserire
due pile nel compartimento pile, i poli negativi delle
pile (segnati "Ñ") devono toccare le molle. Chiudere
il Coperchio Pile.
48
Pile
7. Controllare che tutte le parti siano strette in modo
appropriato prima di usare il treadmill. Per proteggere il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto il treadmill.
6
11
Aperta
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
COME PIEGARE IL TREADMILL PER
LÕIMMAGAZZINAGGIO
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBETM
Il vostro treadmill • fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chiamato PERFORMANT LUBE. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma,
del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorino.
Prima di piegare il treadmill, staccare la spina della corrente.
Attenzione: Per sollevare, abbassare o spostare il treadmill, bisognerˆ essere in grado di sollevare 20 kg senza
problemi.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
1. Afferrare il treadmill con le mani nella zona indicata in
figura. Per diminuire la possibilitˆ di lesioni, piegare le
gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il
treadmill, fare forza sulle gambe e non sulla schiena.
Sollevare il treadmill a metˆ della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e
tenere il treadmill fermamente. Sollevare il treadmill fino a
fare passare la chiusura a scatto oltre il guida telaio.
Accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente oltre il guida telaio.
Questo prodotto • predisposto per una presa con circuito a 220240 volts, ed • fornito di un cavo dÕalimentazione separato.
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se
dovesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede allÕelettricitˆ un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di
scosse elettriche. Questo prodotto • provvisto di un cavo eduna
spina con collegamento di massa a terra. Inserire lÕestremitˆ
della spina della corrente, indicata in figura nellÕapposita
presa del treadmill. Attaccare lÕaltra estremitˆ ad una presa
della corrente che sia installata appropriatamente e collegata a massa in concordanza con tutti i codici e le procedure
locali.
Chiusura
a Scatto
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mettere un tappeto tra il pavimento ed il treadmill. Tenere il
treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non
lasciare il treadmill in posizione dÕimmagazzinaggio
dove la temperatura supera i 34o C.
Chiusa
Guida Telaio
COME MUOVERE IL TREADMILL
ATTENZIONE:
UnÕimproprio collegamento del conduttore di massa pu˜ causare scosse
elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite unÕelettricista specializzato, se il prodotto • appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la
spina provvista con il prodottoÑse non dovesse
essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettricista specializzato.
Prima di muovere il treadmill, convertirlo nella posizione
dÕimmagazzinaggio seguendo le istruzioni sovrastanti.
Accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente
oltre il guida telaio.
1. Tenere le estremitˆ superiori dei corrimani. Mettere un
piede sulla base, come mostrato in figura.
2. Inclinare il treadmill indietro fino a quando scorre liberamente sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel
luogo prescelto. Non muovere mai il treadmill senza
inclinarlo indietro, per evitare cos’ che i gommini
base si stacchino. Per ridurre il rischio di lesioni, fare
estrema attenzione nel muovere il treadmill. Non cercare di muoverlo sopra una superficie non piana.
Base
Ruote Anteriori
3. Mettere un piede alla base, ed abbassare il treadmill
fino a farlo appoggiare sul pavimento in posizione
dÕimmagazzinaggio.
10
7
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
2
Displays del Monitor
CalorieÑQuesto modo mostra il numero
approssimativo delle calorie che avete bruciato.
Come azzerare il controllo della velocitˆ ed
azionare il nastro scorrevole.
Se desiderato, il
display pu˜ essere
azzerato premendo il
pulsante on/reset.
Girare la manopola
del controllo velocitˆ
in senso antiorario
fino a che si fermi
sulla posizione
RESET. Nota: Ogni
volta che il nastro
scorrevole si
ferma, il controllo
velocitˆ dovrebbe essere girato sulla posizione RESET prima che il nastro scorrevole
possa essere riazionato.
Controllo della Velocitˆ
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER
PASSO
ATTENZIONE:
Prima di utilizzare la consolle, leggere attentamente le
seguenti precauzioni.
¥ Non stare sul tappeto durante lÕaccensione
del treadmill.
Prima di utilizzare la consolle, accertarsi che la spina
della corrente sia inserita appropriatamente. (Vedere
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a
pagina 7).
¥ Indossare sempre il fermaglio (vedere il
grafico sopra) durante lÕuso del treadmill.
Quando la chiave viene rimossa dalla consolle, il treadmill si spegnerˆ.
Dopo aver controllato la spina della corrente, salire sui
poggia piedi del treadmill. Localizzare il fermaglio che
pende dalla chiave (vedere il grafico sopra), ed attaccarlo alla vita.
¥ Regolare la velocitˆ gradualmente.
Seguire la fase sottostante per azionare la consolle.
¥ Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
tenere la consolle asciutta, evitando di
rovesciare liquidi sulla stessa e facendo
uso di una bottiglia tipo ciclista per lÕacqua.
1
Inserire completamente la chiave nell'apposito
interruttore.
Nota: Inserendo la
chiave non si azionerˆ il display. Il
display si accenderˆ
quando l'interruttore
ON/RESET viene premuto o quando il
nastro scorrevole
viene azionato.Se avete appena installato le pile,
il display sarˆ giˆ acceso.
APPLICAZIONE ADESIVO D'AVVERTENZA
Se ci fosse un sottile pelliAdesivo
cola in plastica sulla facciata della consolle, rimuoverla prima di ilizzarla
Tutte le avvertenze sulla
consolle sono stampate in
inglese. L'incluso foglio di
adesivi contiene le stesse
informazioni in altre cinque
lingue. Se l'inglese non • la vostra lingua nativa, cercate l'adesivo sul foglio degli adesivi che • stampato
nella vostra lingua nativa. Staccare l'adesivo e applicarlo alla consolle nel luogo mostrato.
COME SELEZIONARE CHILOMETRI O MIGLIA
La consolle pu˜ mostrare la distanza e la velocitˆ sia
in CHILOMETRI che in miglia. Per cambiare l'unitˆ di
misura, prima STACCARE LA SPINA. Dopo, rimuovere le sei viti che attaccano la consolle al riquadro della
consolle.
Sollevare la
Consolle
consolle di
Viti
pochi centimetri, facendo attenzione
a non tirare i
fili, e girare la
consolle dall'altra parte.
Localizzare il
piccolo interViti
ruttore sul
Base Consolle
dietro della
consolle.
Muovere l'interruttore
verso sopra
per selezionare le
miglia, o
verso sotto
Interruttore
per selezionare i CHILOMETRI.
Riattaccare la
consolle al
riquadro della
consolle. Dopo aver cambiato l'unitˆ di misura,
rimuovere una delle pile dalla consolle per circa
cinque secondi e dopo rinserirla. Questo azzererˆ
la consolle.
Per fermare il nastro scorrevole, salire sui poggia
piedi e girare la manopola controllo velocitˆ sulla
posizione RESET.
3
Seguite i vostri progressi con i modi del monitor.
Nota: La consolle
pu˜ mostrare la
distanza e la velocitˆ
sia in chilometri che
in miglia. (Vedere
COME SELEZIONAModi Descritti
RE CHILOMETRI O
MIGLIA in questa pagina.) Quando la consolle
viene accesa, mostrerˆ automaticamente cinque
diversi modi. Una luce lampeggiante indicherˆ
quale dei modi • attualmente sul display. I cinque
diversi modi sono descritti sotto.
VelocitˆÑQuesto modo mostra la velocitˆ del
nastro scorrevole.
TempoÑQuesto modo mostra il tempo trascorso. Note: Se smettete di allenarvi per dieci
secondi o di pi•, il modo tempo si fermerˆ.
DistanzaÑQuesto modo mostra la distanza
totale che avete percorso da quando la chiave
• stata inserita.
Calorie derivanti dai grassiÑQuesto modo
mostra il numero approssimativo delle calorie
che avete bruciato dalla vostra scorta di grasso.
(Vedere DIMAGRIMENTO a pagina 14.)
8
Spegnimento
Per spegnere la consolle, aspettare semplicemente per circa sei minuti. Se il nastro scorrevole non viene mosso ed il pulsante ON/RESET
non viene premuto per sei minuti, la consolle si
spegnerˆ automaticamente.
Dopo, girare lentamente il controllo velocitˆ in
senso orario fino a che il nastro scorrevole inizi a
muoversi a lenta velocitˆ. Facendo attenzione
salire sul nastro scorrevole ed iniziare l'allenamento. Girando la manopola del controllo velocitˆ
• possibile variare la velocitˆ del nastro scorrevole a vostro piacimento.
Fermaglio
Chiave
4
9
N¡. del
Diag.
1
2
3
4
5
6*
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49*
50
Qtˆ.
Descrizione
1
1
1
1
1
1
1
1
16
1
4
4
2
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
14
1
1
2
2
2
4
2
2
2
1
2
1
1
2
14
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Calotta
Morsetto Adesivo
Cinghia Motore
Dado Motore
Puleggia/ Ventola/Volano
Motore/Puleggia/ Ventola/Volano
Motore
Filo Interruttore
Viti del Morsetto
Morsetto del Filo Interruttore
Viti Ancora Motore
Ancore Motore
Bullone Rullo Anteriore
Magnete
Viti Piattaforma
Dado Tensione Motore
Rullo Anteriore/Puleggia
Bullone Tensione Motore
Interruttore
Sostegno del Filo Interruttore
Telaio
Presa
Regolatore
Bullone Motore
Viti Chiusura/ Viti Guida
Bobina dÕArresto
Mensola Elettronica
Bulloni Gamba Base
Vite Guardie Rullo
Dado Ruote
Cuscinetti Gamba Base
Cappuccio Gamba Base
Bulloni Ruote
Ruote
Chiave di Allen
Bullone Telaio
Montante
Chiusura a Scatto
Molla Chiusura
Vite
Corrimano
Chiave/Fermaglio
Adesivo Chiusura
Filtro
Base della Consolle
Distanziatore Guida Telaio
Coperchio Consolle
Coperchio Pile
Montaggio Consolle
Potenziometro della Velocitˆ
N¡. del
Diag.
Qtˆ.
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
#
#
1
5
1
1
2
7
1
2
1
1
6
2
2
1
2
2
2
6
1
2
4
1
1
1
1
1
2
2
4
1
2
1
1
1
2
1
1
4
1
4
4
1
1
1
#
#
#
#
#
1
2
1
1
1
R0299A
Descrizione
Manopola Controllo Velocitˆ
Vite Massa a Terra
Filo a Cannucce
Occhiello Metallico
Gambe Base
Connettore Cassetta Bombata
Cassetta Bombata
Distanziatore Montante
Rondella a Tensione Motore
Poggia Piedi Sinistro
Dadi Telaio/ Dadi Gamba Base
Guida Cinghia
Morsetti Cavo
Poggia Piedi Destro
Guardie Rulli
Guida Telaio
Piedi
Rondelle/Rondelle Gamba Base
Cappuccio Destro
Bullone Rullo Posteriore
Rondelle Rullo
Rullo Posteriore
Filo Massa a Terra
Piattaforma
Nastro Scorrevole
Laccio Sganciabile
Viti del Filo con Fermo
Morsetto del Filo con Fermo
Filo con Fermo da 8Ó
Rondella a Stella Motore
Dado del Rullo Anteriore
Sostegno Chiusura
Cappuccio Sinistro
Manicotto Motore
Boccola Motore
Vite Massa
Rondella a Stella Massa
Rondella in Nylon
Dado Massa
Rondella della Base Consolle
Bulloni della Base Consolle
Sostegno1
Filo Nero da 10", 2 Femmine
Filo Nero da 8" ,
Maschio/Femmina
Filo Nero da 4" , 2 Femmine
Filo Bianco da 10"
Verde da 8"/Filo Giallo
Verde da 4"/ Filo Giallo
Manuale dÕIstruzioni
Nota: "#" indica una parte non illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Vedere
la copertina di retro del manuale d'istruzioni per informazioni riguardo l'ordine di parti di ricambio.
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA
DELLE PARTI E QUESTA LISTA
DELLE PARTI DAL MANUALE
Conserve questo DIAGRAMMA DELLE PARTI e questa
LISTA DELLE PARTI per future referenze.
34
LISTA DELLE PARTIÑModello N¡. WETL91072
Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della
copertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.
DIAGRAMMA DELLE PARTIÑModello No. WETL91072
R0299A
50
11
42
90
51
45
25
9
9
91
25
92
9
4
1
49*
85
3
47
40
24
25
12
82
90
9
20
12
37
40
10
9
78
81
40
19
27
16
28
9
12
88
41
33
63
14
15
79
40
12
22
34
30
68
71
17 84
88 59
15
2
25
75
43
66
35
74
55
18
88
40
31
40
32
15
71
13
15
61
54
34
40
30
62
33
15
56
56
52
25
72
40
21
67
69
55
56
56
64
68
32
71
52
61
56
66
67
70
86
87
89
53
61
61
61
36
61
58
65
73
58
68
46
29
70
68
31
40
81
15
83
36
80
13
60
11
44
76
77
38
39
7
8
25
48
23
85
71
25 91
41
26
5
9
25
25
6*
57
40
56
31
40
28
68
28
31
40
11
42
9
90
4
9
92
4
6*
85
41
26
5
3
23
40
85
24
25
12
9
44
20
12
37
40
10
81
40
12
40
19
27
16
28
9
12
88
33
63
14
15
38
39
7
8
82
22
34
30
68
36
68
80
17 84
88 59
75
74
55
18
31
40
81
88
31
40
32
15
58
71
13
15
61
61
40
62
56
56
52
66
25
56
64
57
56
Scarica

manuale d`istruzioni - Icon Heath & Fitness