COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 167-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento ai seguenti dati: ¥ Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (WETL91072). ¥ Il NOME del prodotto (WESLO¨ CADENCE 910 treadmill). ¥ Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale). ¥ Il NUMERO DEL DIAGRAMMA della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.) ¥ La DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.) Modello No. WETL91072 Numero di Serie CLASSE H C Prodotto di Fitness Scrivere il numero di serie nello spazio sovrastante per future referenze. Etichetta del Num. di Serie Quando si effettua la chiamata se possibile, posizionare il treadmill vicino al telefono per un facile riferimento. GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella fabbricazione. La garanzia sul prodotto • valida a condizione che: ¥ il prodotto rimanga in possesso del compratore originario; ¥ il prodotto venga usato privatamente; ¥ il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manutenzione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. La durata della garanzia •: ¥ di 12 mesi dalla data di acquisto originaria comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti strutturali. ¥ di 3 mesi per le parti mobili (cavi, puleggie, ecc.) ed elettriche. NellÕeventualitˆ di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. provvederˆ, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. Sono a carico dellÕacquirente le spese di spedizione che dovranno esser prepagate. Inoltre, il prodotto dovrˆ essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo stesso nel corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dallÕAzienda. DOMANDE? Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti o danneggiate, noi vi garantiamo la completa soddisfazione attraverso lÕassistenza diretta della nostra Azienda. ALLO SCOPO DI EVITARE INUTILI RITARDI, VOGLIATE GENTILMENTE CHIAMARCI AL NOSTRO NUMERO VERDE. Tecnici esperti vi forniranno immediatamente la loro assistenza senza alcuna spesa a vostro carico. Numero verde: LA PROCEDURA 167-865114 Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrˆ essere spedito alla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l., Via S. Penna, 2Ñ06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro venti (20) giorni dalla data di acquisto. Luned“-venerd“: 15:00-18:00 Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. al Numero verde 167-865114 lamentando il difetto scoperto. AVVERTENZA Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure per la riparazione o sostituzione del prodotto. Parte No. 151618 R0299A WESLO¨ e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc. © 1999 Stampato negli Canada Leggere attentamente tutte le istruzioni e precauzioni importanti elencate in questo manuale prima di utilizzare questo equipaggiamento. Conservare il manuale per future referenze. MANUALE DÕISTRUZIONI Allenamento nella Training Zone INDICE PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 CONSIGLI PER LÕALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina Nota: ƒ stata inclusa un DIAGRAMMA DELLE PARTI ed una LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale. Conservarle al sicuro per future referenze. dei muscoli e aiuterˆ a prevenire dolori tipici del dopo allenamento. Dopo il riscaldamento, aumentare lÕintensitˆ dellÕesercizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge la training zone predeterminata, mantenere questo livello per 20 o 60 minuti. (Durante le prime settimane del programma dÕallenamento, non rimanere nella training zone per pi• di 20 minuti). Respirare regolarmente e profondamente non trattenere mai il fiato Frequenza dellÕallenamento Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica, completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i giorni. Dopo alcuni mesi, si potrˆ allenarsi fino a cinque volte alla settimana, se desiderato Raffreddamento La chiave del successo consiste nel fare dellÕesercizio una parte regolare e piacevole della vita quotidiana. Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stretching per raffreddarsi. Cos“ facendo aumenterˆ la flessibilitˆ PRECAUZIONI IMPORTANTI AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche, o lesioni di persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il treadmill. 1. Sarˆ responsabilitˆ del proprietario del treadmill di informare adeguatamente qualsiasi persona che farˆ uso del treadmill, delle norme sopra elencate. mill. Si consigliano articoli sportivi comodi. Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare mai il treadmill a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali. 2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzioni di questo manuale. 10. Inserire la spina direttamente in un circuito con collegamento di massa con capacitˆ a 8 o pi• amps (fare riferimento alla sezione INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pagina 7). Non collegare altri apparecchi a questo circuito. 3. Posizionare il treadmill su una superficie piana con almeno 2 metri di zona sgombra dietro. Non posizionare il treadmill vicino ad acqua, allÕaperto o dove ostruisca unÕapertura dÕaria. Per protezione, coprire il pavimento sottostante il treadmill. 11. Se necessario servirsi di una prolunga, • consigliabile usare solo un cavo a 3 per uso universale, di 1,5 metri. 4. Tenere il treadmill al coperto, lontano dallÕumiditˆ e dalla polvere. Non mettere il treadmill in un garage, in terrazza, o vicino a fonti dÕacqua. 12. Evitare il contatto della corrente con superfici calde. 13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole quando lÕapparecchio non • alimentato da energia elettrica. Non azionare il treadmill se il cavo dÕalimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il treadmill presenta un cattivo funzionamento. (Se il treadmill non funzionasse appropriatamente, fare riferimento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a pagina 4 di questo manuale). 5. Non utilizzare il treadmill dove utilizzati prodotti per inalazione o dove cÕ• la somministrazione di ossigeno. 6. Tenere lontano dalla portata dei bambini ed animali domestici. 7. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da persone con un peso superiore ai 115 kg. 8. Non permettere a pi• di una persona alla volta di usare il treadmill. 14. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver azionato il treadmill. Durante lÕallenamento tenersi sempre ai corrimano. 9. Durante lÕallenamento indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nel tread- 15. Il treadmill • capace di alte velocitˆ. Regolare la velocitˆ molto lentamente per evitare sbalzi improvvisi. 2 15 CONSIGLI PER LÕALLENAMENTO un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dellÕallenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai carboidrati le quali sono di facile accessibilitˆ. Solo dopo i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le calorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere lÕenergia necessaria. Se la vostra meta • il dimagrimento, regolate la velocitˆ e lÕinclinazione del treadmill fino a quando la vostra frequenza cardiaca • vicino a uno dei due numeri inferiori nella vostra Òtraining zone.Ó AVVERTENZA: Consultare il medico prima di iniziare qualsiasi tipo di esercizio fisico. Questo • importante specialmente per persone oltre i 35 anni o persone con problemi fisici giˆ esistenti. Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un programma dÕallenamento adeguato ai propri bisogni. é importante ricordare che le seguenti informazioni sono di natura generale. Per ottenere informazioni pi• dettagliate riguardo gli esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato in materia o consultare il proprio medico. Esercizio Aerobico Se la meta • quella di rafforzare il sistema cardiovascolare, l'allenamento deve essere ÒaerobicoÓ. Un allenamento aerobico richiede un notevole ammontare di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Cos“ facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare pi• sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. INTENSITË DELLÕESERCIZIO Sia che la vostra meta • quella di dimagrire o rafforzare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere tali risultati • allenarsi alla giusta intensitˆ. Il giusto livello dÕintensitˆ potrˆ essere determinato usando il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il dimagrimento e lÕesercizio aerobico. (Questa tabella si trova anche sulla consolle). Per i primi mesi dÕallenamento mantenere, durante lÕesercizio, il battito cardiaco sul livello minimo della zona dÕallenamento. Dopo alcuni mesi di regolare esercizio sarˆ possibile aumentare gradualmente il battito cardiaco fino a metˆ della zona dÕallenamento. Per misurare il battito caridaco bisogna fermarsi e posizionare due dita al polso. Contare i battiti per sei secondi, dopodichŽ moltiplicare il numero di battiti per 10 ed il totale darˆ la propria frequenza cardiaca. Esempio: se i battiti per sei secondi sono 14, la frequenza cardiaca e di 140 battiti al minuto. (Questo metodo dei sei secondi viene usato perchŽ il battito cardiaco diminuisce velocemente quando si smette di fare esercizio). Regolare lÕintensitˆ dellÕallenamento per ottenere il giusto livello della frequenza cardiaca. Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, innanzi tutto cercate la vostra etˆ nella parte superiore della tabella (arrotondare lÕetˆ al decennio pi• vicino). Dopo di che, localizzate i numeri sotto la vostra etˆ. I tre numeri rappresentano la vostra Òtraining zoneÓ (zona dÕallenamento). I due numeri inferiori sono i numeri della frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero pi• in alto raffigura il numero della frequenza cardiaca raccomandata per unÕallenamento aerobico. COME ALLENARSI Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti basilari: Riscaldamento Iniziare ogni allenamento con 5 a 10 minuti di stretching e di esercizi leggeri. Un riscaldamento appropriato aumenta la temperatura corporea, la frequenza cardiaca, e la circolazione sanguigna in preparazione di un buon allenamento. Dimagrimento Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerˆ allenarsi ad un livello dÕintensitˆ relativamente basso per 14 21. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti del treadmill ogni tre mesi. 16. Per evitare un possibile surriscaldamento del motore, non fare funzionare ininterrottamente il treadmill per pi• di un ora. 22. Non inserire nessun oggetto nelle aperture. 17. Non lasciare mai incustodito il treadmill mentre • in funzione. Spegnere sempre il treadmill dopo lÕuso. Rimuovere la chiave quando il treadmill non • in uso. 23. Non tentare di modificare l'inclinazione del treadmill collocando oggetti sotto la parte frontale o posteriore del treadmill. 24. Prima di procedere ad opere di manutenzione e regolazione elencate in questo manuale, disinserire sempre la spina. Non rimuovere la calotta del motore se non specificato diversamente dal personale addestrato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte quella indicata in questo manuale, • di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati. 18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spostare il treadmill sino a montaggio completo. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 5 e 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL a pagina 10). Bisognerˆ essere in grado di sollevare con facilitˆ 20 kg per potere sollevare, abbassare o muovere il treadmill. 19. Durante lo spostamento o quando si piega il treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente bloccata. 25. Questo treadmill • stato realizzato solo per uso privato. Non usare questo treadmill per scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici. 20. I protezione rulli drovrebbero essere 3mm dai rulli posteriori. Staccare la spina ed aggiustare i protezione rulli , se necessario. AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio fisico. Questo Ž raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di etˆ o persone con problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilitˆ per lesioni di persona, o a danni di proprietˆ dovuti da o causati dallÕuso di questo prodotto. CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI Fare riferimento al disegno sulla destra. Localizzare l'adesivo d'avvertenza sul treadmill. Il testo sull'adesivo d'avvertenza • in inglese. Se l'inglese non • la vostra lingua nativa, trovare il foglio con gli adesivi quadrati che • incluso con il treadmill. Staccare l'adesivo che • nella vostra lingua nativa, ed attaccarlo sull'adesivo d'avvertenza in modo da coprire il testo in inglese. Adesivo IMPORTANTE: Se manca l'adesivo d'avvertenza, o se non • leggibile, perfavore chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo gratis. Applicare l'adesivo nel luogo mostrato. 3 PROBLEMA: PRIMA DI INIZIARE Complimenti per aver scelto il treadmill WESLO¨ CADENCE 910. Il CADENCE 910 treadmill • una sintesi tra tecnologia avanzata ed innovativo design che permette di avere, nella comoditˆ ed intimitˆ della propria casa, un eccellente forma di esercizio cardiovascolare; e una volta finito di allenarsi, lÕinnovativo CADENCE 910 potrˆ essere piegato, occupando cos“ meno della metˆ di spazio di altri treadmill. mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 167-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento al numero di serie e a quello del modello. Questo • WETL91072. é possibile trovare il numero di serie su di unÕetichetta posta sul treadmill (vedere la copertina di questo manuale per la locazione). Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare il grafico sottostante per poteri familiarizzare con le parti contrassegnate. Per il proprio beneficio, leggere attentamente questo manuale dÕistruzioni prima di utilizzare il tread- SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole si • spostato sul lato sinistro, per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la chiave di allen , girare il bullone regolazione rullo posteriore sinistro in senso orario, ed il bullone destro in senso antiorario, 1/4 di giro ciascuno. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro scorrevole. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per pochi minuti. Ripetere finchŽ il nastro scorrevole • centrato. b. Se il nastro scorrevole si • spostato sul lato destro, per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la chiave di allen, girare il bullone regolazione rullo posteriore sinistro in senso antiorario, ed il bullone destro in senso orario, 1/4 di giro ciascuno. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro scorrevole. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per pochi minuti. Ripetere finchŽ il nastro scorrevole • centrato. Porta Bottiglia (La bottiglia per lÕacqua non • inclusa) Controllo Velocitˆ Porta Accessori Consolle Corrimani Chiusura a Scatto c. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina sopra, per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la chiave di allen, girare entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole • stretto correttamente, voi dovreste poter sollevare ogni lato del nastro scorrevole da 5 a 8 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per pochi minuti. Ripetere finchŽ il nastro scorrevole • stratto correttamente. Chiave/ Fermaglio PROSPETTO Nastro Scorrevole Interruttore ON/OFF IL NASTRO SCORREVOLE NON é CENTRATO O SCIVOLA DURANTE LÕUSO PROBLEMA: a b c IL NASTRO SCORREVOLE RALLENTA DURANTE LÕESERCIZIO SOLUZIONE: a. Se necessario servirsi di una prolunga, • consigliabile usare solo un cavo a 3 per uso universale, di 1,5 metri. Poggia Piedi Protezioni Rulli RETRO Bullone Regolazione Rullo Posteriore LATO DESTRO b. Se il tappeto • troppo teso, potrebbe diminuire lÕesecuzione del treadmill ed il tappeto potrebbe venire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Facendo uso della chiave di allen, girare i due bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso antiorario. Quando il tappeto • teso appropriatamente, sarˆ possibile sollevare entrambe i suoi lati di circa 5Ð7 cm dalla piattaforma. é importante mantenere il tappeto centrato. Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e azionare il treadmill per alcuni minuti. Ripetere lÕoperazione fino a quando il tappeto ha raggiunto la giusta tensione. b 5Ð7 cm Bulloni Rullo Posteriore c. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti. 4 13 MANUTENZIONE E GUASTI MONTAGGIO La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 167-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Prima di iniziare il montaggio,leggere attentamente le seguenti informazioni ed istruzioni: che tutte le parti siano orientate come mostrato nei disegni. PROBLEMA: LA MACCHINA NON SI ACCENDE ¥ Il montaggio richiede due persone. I seguenti attrezzi (non inclusi) sono necessari per il montaggio: SOLUZIONE: a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che questÕultimo sia inserto in una presa con massa a terra. (Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pagina 7 di questo manuale). Se necessario servirsi di una prolunga, • consigliabile usare solo un cavo a 3 per uso universale di 1,5 metri. ¥ Collocare tutte le parti in un'area sgombra e rimuovere il materiale d'imballaggio; non sbarazzarsi del materiale d'imballaggio sino a completo montaggio. b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita nella consolle. (Vedere la fase 1 a pagina 9). ¥ Durante il montaggio del treadmill, assicurarsi c. Controllare lÕinterruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino alla corda della corrente. LÕinterruttore • stato realizzato per proteggere il sistema elettrico. Se • disattivato, lÕinterruttore sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare per cinque minuti, quindi ripremere il tasto. c Tripped Disattivato Riattivato Reset PROBLEMA: LA MACCHINA SI SPEGNE DURANTE LÕUSO SOLUZIONE: a. Controllare lÕinterruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino alla corda della corrente (vedere 1. c.). Se • disattivato, aspettare per cinque minuti e quindi ripremere il tasto. b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. ¥ Due (2) chiavi inglesi ¥ Un (1) cacciavite a croce 1. Con l'aiuto di un'altra persona, abbassare delicatamente il treadmill su di un lato. Posizionare una delle Gambe Base (55) sulla base del Montante (37) come mostrato. Controllare che i Cuscinetti Gambe Base (31) e le Ruote Anteriori (34) siano nelle posizioni indicate. Attaccare la Gamba Base con due Bulloni Gamba Base (28), due Rondelle Gamba Base (68), e due Dadi Gamba Base (61). 1 34 68 Facendo attenzione, girare il treadmill sull'altro lato. Montare l'altra Gamba Base (55) come descritto sopra. 61 d. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti. PROBLEMA: I DISPLAYS DELLA CONSOLLE NON FUNZIONANO CORRETTAMENTE SOLUZIONE: a. Controllare le pile nella consolle. Se le pile devono essere sostituite, vedere la fase di montaggio 6 a pagina 6. Molti problemi sono causati da batterie scariche. b. Rimuovere le sei viti dalla calotta. Facendo attenzione rimuovere la calotta. Collocare il Filo Interruttore (8) ed il Magnete (14) sul lato sinistro della Puleggia (5). Girare la Puleggia sino a che il Magnete sia allineato con il Filo Interruttore. Controllare che la distanza fra il Magnete ed il Filo Interruttore sia di circa 3mm. Se necessario, allentare le Viti del Morsetto (9) e muovere leggermente il Filo Interruttore. Stringere le Viti. Riattaccare la calotta, e far funzionare il treadmill per pochi minuti per una lettura corretta della velocitˆ. 12 2. Tenere fermamente il treadmill con entrambe le mani, ed abbassare il treadmill sul pavimento. Per diminuire le posibbilitˆ di lesioni, piegare le gambe e mantenere la schiena diritta. 2 5 9 8 3 mm 31 37 Con l'aiuto di un'altra persona, sollevare il treadmill nella posizione verticale in modo che le Gambe Base (55) poggino sul pavimento. c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Rinserirla completamente nella consolle 28 14 Vista dallÕalto 5 55 3. Facendo attenzione ruotare la Base della Consolle (45) nella posizione mostrata. Attaccare la Base Consola con due Bulloni della Base Consolle (91), due Rondelle della Base (90), ed due Dadi della Base Consolle (11) nella posizione mostrata. 3 COME ABBASSARE IL TREADMILL PER LÕUSO 45 1. Tenere lÕestremitˆ superiore del treadmill con la mano destra, come mostrato in figura. Usando il pollice sinistro, aprire la chiusura a scatto. Muovere leggermente il treadmill fino a fare passare il guida telaio ed il telaio oltre la chiusura a scatto. 11 91 11 Chiusura a Scatto 90 Guida Telaio Fare riferimento al disegno nel riquadro. Stringere le quattro Bulloni della Base Consolle (91) ed Dadi della Base Consolle (11) il pi• stretto possibile. Delicatamente fare pressione, sollevando ed abbassando i corrimano, per assicurarsi che la Base della Consolle (45) non si muova. Ispezionare e stringere regolarmente tutte le quattro Bulloni della Base Consolle ed Dadi della Base Consolle. 4. Attaccare la Guida Telaio (66) ed il Distanziatore Guida Telaio (46) con le Viti Guida (25). Nota: Fare attenzione a non stringere troppo le Viti Guida. Assicurarsi che l'estremitˆ larga del Guida Telaio (66) sia in basso. 91 90 45 Corrimani 11 91 91 11 2. Afferrare il treadmill fermamente con entrambe le mani, ed abbassarlo al pavimento. Per diminuire la possibilitˆ di lesioni, piegare le gambe e tenere la schiena diritta. 4 46 25 66 21 Estremitˆ Larga 5. Rimuovere il rivestimento dal Morsetto Adesivo (2). Premere il Morsetto Adesivo sulla base del Montante (37) nel posto indicato. Premere la Chiave di Allen (35) nel Morsetto Adesivo. 5 37 2 35 6. La Consolle (49) ha bisogno di due pile da "AA" (non incluse); sono raccomandate pile alcaline. 6 49 Aprire il Coperchio Pile (48) come mostrato. Inserire due pile nel compartimento pile, i poli negativi delle pile (segnati "Ñ") devono toccare le molle. Chiudere il Coperchio Pile. 48 Pile 7. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare il treadmill. Per proteggere il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto il treadmill. 6 11 Aperta COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE COME PIEGARE IL TREADMILL PER LÕIMMAGAZZINAGGIO IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBETM Il vostro treadmill • fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chiamato PERFORMANT LUBE. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorino. Prima di piegare il treadmill, staccare la spina della corrente. Attenzione: Per sollevare, abbassare o spostare il treadmill, bisognerˆ essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi. INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE 1. Afferrare il treadmill con le mani nella zona indicata in figura. Per diminuire la possibilitˆ di lesioni, piegare le gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il treadmill, fare forza sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare il treadmill a metˆ della sua posizione verticale. 2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere il treadmill fermamente. Sollevare il treadmill fino a fare passare la chiusura a scatto oltre il guida telaio. Accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente oltre il guida telaio. Questo prodotto • predisposto per una presa con circuito a 220240 volts, ed • fornito di un cavo dÕalimentazione separato. Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se dovesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede allÕelettricitˆ un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto • provvisto di un cavo eduna spina con collegamento di massa a terra. Inserire lÕestremitˆ della spina della corrente, indicata in figura nellÕapposita presa del treadmill. Attaccare lÕaltra estremitˆ ad una presa della corrente che sia installata appropriatamente e collegata a massa in concordanza con tutti i codici e le procedure locali. Chiusura a Scatto Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mettere un tappeto tra il pavimento ed il treadmill. Tenere il treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non lasciare il treadmill in posizione dÕimmagazzinaggio dove la temperatura supera i 34o C. Chiusa Guida Telaio COME MUOVERE IL TREADMILL ATTENZIONE: UnÕimproprio collegamento del conduttore di massa pu˜ causare scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite unÕelettricista specializzato, se il prodotto • appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodottoÑse non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettricista specializzato. Prima di muovere il treadmill, convertirlo nella posizione dÕimmagazzinaggio seguendo le istruzioni sovrastanti. Accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente oltre il guida telaio. 1. Tenere le estremitˆ superiori dei corrimani. Mettere un piede sulla base, come mostrato in figura. 2. Inclinare il treadmill indietro fino a quando scorre liberamente sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel luogo prescelto. Non muovere mai il treadmill senza inclinarlo indietro, per evitare cos’ che i gommini base si stacchino. Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema attenzione nel muovere il treadmill. Non cercare di muoverlo sopra una superficie non piana. Base Ruote Anteriori 3. Mettere un piede alla base, ed abbassare il treadmill fino a farlo appoggiare sul pavimento in posizione dÕimmagazzinaggio. 10 7 DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE 2 Displays del Monitor CalorieÑQuesto modo mostra il numero approssimativo delle calorie che avete bruciato. Come azzerare il controllo della velocitˆ ed azionare il nastro scorrevole. Se desiderato, il display pu˜ essere azzerato premendo il pulsante on/reset. Girare la manopola del controllo velocitˆ in senso antiorario fino a che si fermi sulla posizione RESET. Nota: Ogni volta che il nastro scorrevole si ferma, il controllo velocitˆ dovrebbe essere girato sulla posizione RESET prima che il nastro scorrevole possa essere riazionato. Controllo della Velocitˆ COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER PASSO ATTENZIONE: Prima di utilizzare la consolle, leggere attentamente le seguenti precauzioni. ¥ Non stare sul tappeto durante lÕaccensione del treadmill. Prima di utilizzare la consolle, accertarsi che la spina della corrente sia inserita appropriatamente. (Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pagina 7). ¥ Indossare sempre il fermaglio (vedere il grafico sopra) durante lÕuso del treadmill. Quando la chiave viene rimossa dalla consolle, il treadmill si spegnerˆ. Dopo aver controllato la spina della corrente, salire sui poggia piedi del treadmill. Localizzare il fermaglio che pende dalla chiave (vedere il grafico sopra), ed attaccarlo alla vita. ¥ Regolare la velocitˆ gradualmente. Seguire la fase sottostante per azionare la consolle. ¥ Per ridurre il rischio di scosse elettriche, tenere la consolle asciutta, evitando di rovesciare liquidi sulla stessa e facendo uso di una bottiglia tipo ciclista per lÕacqua. 1 Inserire completamente la chiave nell'apposito interruttore. Nota: Inserendo la chiave non si azionerˆ il display. Il display si accenderˆ quando l'interruttore ON/RESET viene premuto o quando il nastro scorrevole viene azionato.Se avete appena installato le pile, il display sarˆ giˆ acceso. APPLICAZIONE ADESIVO D'AVVERTENZA Se ci fosse un sottile pelliAdesivo cola in plastica sulla facciata della consolle, rimuoverla prima di ilizzarla Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in inglese. L'incluso foglio di adesivi contiene le stesse informazioni in altre cinque lingue. Se l'inglese non • la vostra lingua nativa, cercate l'adesivo sul foglio degli adesivi che • stampato nella vostra lingua nativa. Staccare l'adesivo e applicarlo alla consolle nel luogo mostrato. COME SELEZIONARE CHILOMETRI O MIGLIA La consolle pu˜ mostrare la distanza e la velocitˆ sia in CHILOMETRI che in miglia. Per cambiare l'unitˆ di misura, prima STACCARE LA SPINA. Dopo, rimuovere le sei viti che attaccano la consolle al riquadro della consolle. Sollevare la Consolle consolle di Viti pochi centimetri, facendo attenzione a non tirare i fili, e girare la consolle dall'altra parte. Localizzare il piccolo interViti ruttore sul Base Consolle dietro della consolle. Muovere l'interruttore verso sopra per selezionare le miglia, o verso sotto Interruttore per selezionare i CHILOMETRI. Riattaccare la consolle al riquadro della consolle. Dopo aver cambiato l'unitˆ di misura, rimuovere una delle pile dalla consolle per circa cinque secondi e dopo rinserirla. Questo azzererˆ la consolle. Per fermare il nastro scorrevole, salire sui poggia piedi e girare la manopola controllo velocitˆ sulla posizione RESET. 3 Seguite i vostri progressi con i modi del monitor. Nota: La consolle pu˜ mostrare la distanza e la velocitˆ sia in chilometri che in miglia. (Vedere COME SELEZIONAModi Descritti RE CHILOMETRI O MIGLIA in questa pagina.) Quando la consolle viene accesa, mostrerˆ automaticamente cinque diversi modi. Una luce lampeggiante indicherˆ quale dei modi • attualmente sul display. I cinque diversi modi sono descritti sotto. VelocitˆÑQuesto modo mostra la velocitˆ del nastro scorrevole. TempoÑQuesto modo mostra il tempo trascorso. Note: Se smettete di allenarvi per dieci secondi o di pi•, il modo tempo si fermerˆ. DistanzaÑQuesto modo mostra la distanza totale che avete percorso da quando la chiave • stata inserita. Calorie derivanti dai grassiÑQuesto modo mostra il numero approssimativo delle calorie che avete bruciato dalla vostra scorta di grasso. (Vedere DIMAGRIMENTO a pagina 14.) 8 Spegnimento Per spegnere la consolle, aspettare semplicemente per circa sei minuti. Se il nastro scorrevole non viene mosso ed il pulsante ON/RESET non viene premuto per sei minuti, la consolle si spegnerˆ automaticamente. Dopo, girare lentamente il controllo velocitˆ in senso orario fino a che il nastro scorrevole inizi a muoversi a lenta velocitˆ. Facendo attenzione salire sul nastro scorrevole ed iniziare l'allenamento. Girando la manopola del controllo velocitˆ • possibile variare la velocitˆ del nastro scorrevole a vostro piacimento. Fermaglio Chiave 4 9 N¡. del Diag. 1 2 3 4 5 6* 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49* 50 Qtˆ. Descrizione 1 1 1 1 1 1 1 1 16 1 4 4 2 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 14 1 1 2 2 2 4 2 2 2 1 2 1 1 2 14 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Calotta Morsetto Adesivo Cinghia Motore Dado Motore Puleggia/ Ventola/Volano Motore/Puleggia/ Ventola/Volano Motore Filo Interruttore Viti del Morsetto Morsetto del Filo Interruttore Viti Ancora Motore Ancore Motore Bullone Rullo Anteriore Magnete Viti Piattaforma Dado Tensione Motore Rullo Anteriore/Puleggia Bullone Tensione Motore Interruttore Sostegno del Filo Interruttore Telaio Presa Regolatore Bullone Motore Viti Chiusura/ Viti Guida Bobina dÕArresto Mensola Elettronica Bulloni Gamba Base Vite Guardie Rullo Dado Ruote Cuscinetti Gamba Base Cappuccio Gamba Base Bulloni Ruote Ruote Chiave di Allen Bullone Telaio Montante Chiusura a Scatto Molla Chiusura Vite Corrimano Chiave/Fermaglio Adesivo Chiusura Filtro Base della Consolle Distanziatore Guida Telaio Coperchio Consolle Coperchio Pile Montaggio Consolle Potenziometro della Velocitˆ N¡. del Diag. Qtˆ. 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 # # 1 5 1 1 2 7 1 2 1 1 6 2 2 1 2 2 2 6 1 2 4 1 1 1 1 1 2 2 4 1 2 1 1 1 2 1 1 4 1 4 4 1 1 1 # # # # # 1 2 1 1 1 R0299A Descrizione Manopola Controllo Velocitˆ Vite Massa a Terra Filo a Cannucce Occhiello Metallico Gambe Base Connettore Cassetta Bombata Cassetta Bombata Distanziatore Montante Rondella a Tensione Motore Poggia Piedi Sinistro Dadi Telaio/ Dadi Gamba Base Guida Cinghia Morsetti Cavo Poggia Piedi Destro Guardie Rulli Guida Telaio Piedi Rondelle/Rondelle Gamba Base Cappuccio Destro Bullone Rullo Posteriore Rondelle Rullo Rullo Posteriore Filo Massa a Terra Piattaforma Nastro Scorrevole Laccio Sganciabile Viti del Filo con Fermo Morsetto del Filo con Fermo Filo con Fermo da 8Ó Rondella a Stella Motore Dado del Rullo Anteriore Sostegno Chiusura Cappuccio Sinistro Manicotto Motore Boccola Motore Vite Massa Rondella a Stella Massa Rondella in Nylon Dado Massa Rondella della Base Consolle Bulloni della Base Consolle Sostegno1 Filo Nero da 10", 2 Femmine Filo Nero da 8" , Maschio/Femmina Filo Nero da 4" , 2 Femmine Filo Bianco da 10" Verde da 8"/Filo Giallo Verde da 4"/ Filo Giallo Manuale dÕIstruzioni Nota: "#" indica una parte non illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Vedere la copertina di retro del manuale d'istruzioni per informazioni riguardo l'ordine di parti di ricambio. RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA DELLE PARTI E QUESTA LISTA DELLE PARTI DAL MANUALE Conserve questo DIAGRAMMA DELLE PARTI e questa LISTA DELLE PARTI per future referenze. 34 LISTA DELLE PARTIÑModello N¡. WETL91072 Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della copertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio. DIAGRAMMA DELLE PARTIÑModello No. WETL91072 R0299A 50 11 42 90 51 45 25 9 9 91 25 92 9 4 1 49* 85 3 47 40 24 25 12 82 90 9 20 12 37 40 10 9 78 81 40 19 27 16 28 9 12 88 41 33 63 14 15 79 40 12 22 34 30 68 71 17 84 88 59 15 2 25 75 43 66 35 74 55 18 88 40 31 40 32 15 71 13 15 61 54 34 40 30 62 33 15 56 56 52 25 72 40 21 67 69 55 56 56 64 68 32 71 52 61 56 66 67 70 86 87 89 53 61 61 61 36 61 58 65 73 58 68 46 29 70 68 31 40 81 15 83 36 80 13 60 11 44 76 77 38 39 7 8 25 48 23 85 71 25 91 41 26 5 9 25 25 6* 57 40 56 31 40 28 68 28 31 40 11 42 9 90 4 9 92 4 6* 85 41 26 5 3 23 40 85 24 25 12 9 44 20 12 37 40 10 81 40 12 40 19 27 16 28 9 12 88 33 63 14 15 38 39 7 8 82 22 34 30 68 36 68 80 17 84 88 59 75 74 55 18 31 40 81 88 31 40 32 15 58 71 13 15 61 61 40 62 56 56 52 66 25 56 64 57 56