Nº del Modello WETL14707.0 Nº di Serie Riportare il numero di serie nello spazio soprastante per eventuali comunicazioni future. Etichetta del Nº di Serie DOMANDE? Come fabbricanti, ci siami imposti di provvedere alla completa soddisfazione della cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti, per favore chiamare il: 800 865114 lunedì–venerdì, 15.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). email: [email protected] AVVERTENZA Leggere tutte le istruzioni e precauzioni elencate in questo manuale prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservare il manuale per future referenze. MANUALE D’ISTRUZIONI INDICE POSIZIONE DELL’ETICHETTA D’AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 GUIDA AGLIESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 ORDINARAZONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina INFORMAZIONI DI RICICLARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina Nota: È stato incluso un TABELLA IDENTIFICAZIONI PEZZI, DIAGRAMMA ESPLOSO e una ELENCO PEZZI al centro di questo manuale. POSIZIONE DELL’ETICHETTA D’AVVERTENZA French Spanish L’etichette di avvertenza raffigurate è state applicate nelle posizioni indicate. Se manca la etichetta o se è illeggibile, si prega di contattare il numero di telefono riportato sulla copertina del presente manuale per ordinarne una in sostituzione. Incollare l'etichetta nella posizione indicata. Nota: la etichette può non essere rappresentate nella loro dimensione reale. WESLO è un marchio della ICON IP, Inc. 2 Italian German PRECAUZIONI IMPORTANTI AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni personali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo. 1. Prima di iniziare il programma di esercizi, consultare un medico. In particolare coloro che hanno un'età superiore ai 35 anni o che hanno comprovati problemi di salute. 11. Inserire la spina direttamente in un circuito massa a terra (fare riferimento a pagina 10). Non collegare altri apparecchi a questo circuito. 2. Sarà responsabilità del proprietario del tapis roulant di informare adeguatamente qualsiasi persona che farà uso del tapis roulant, delle norme elencate. 12. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (1mm2) che non superi 1,5 m di lunghezza. 13. Evitare il contatto del cavo della corrente con superfici calde. 3. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le istruzioni. 14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole quando l’apparecchio non è alimentato da energia elettrica. Non azionare il tapis roulant se il cavo d’alimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il tapis roulant presenta un cattivo funzionamento. (Se il tapis roulant non funzionasse appropriatamente, vedere MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI a pagina 17.) 4. Posizionare il tapis roulant su una superficie piana con almeno 2,5 m di zona sgombra dietro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura d’aria. Per protezione, coprire il pavimento sottostante il tapis roulant. 5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il tapis roulant in un garage, in terrazza, o vicino a fonti d’acqua. 15. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere, comprendere e collaudare la procedura di arresto di emergenza (vedere MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE a pagina 10). 6. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utilizzati prodotti per inalazione o per la somministrazione di ossigeno. 16. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver azionato il tapis roulant. Durante l’allenamento tenersi sempre agli corrimani. 7. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età inferiore ai 12 anni ed animali domestici. 17. Il tapis roulant è capace di alte velocità. Regolare la velocità molto lentamente per evitare sbalzi improvvisi. 8. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato da persone con un peso superiore ai 113 kg. 18. Non lasciare mai il tapis roulant incustodito quando é in funzione. Togliere sempre la chiave e staccare l'alimentazione quando il tapis roulant non viene utilizzato. 9. Non permettere a più di una persona alla volta di usare il tapis roulant. 10. Durante l’allenamento indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis roulant. Si consigliano articoli sportivi comodi. Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali. 19. Il sensore pulsazioni non è uno strumento medico. Esistono vari fattori, ivi incluso il vostro movimento, che possono inficiare la precisione della rilevazione della vostra frequenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è solo uno strumento di supporto per il vostro allenamento per determinare la tendenza della frequenza cardiaca in generale. 3 24. Non inserire nessun oggetto nelle aperture. 20. Non tentare di sollevare, abbassare, o spostare il tapis roulant sino a montaggio completo. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a pagina 15.) Bisognerà essere in grado di sollevare con facilità 20 kg per potere sollevare, abbassare o muovere il tapis roulant. 25. PERICOLO: staccare sempre il cavo della corrente dopo aver usato il tapis roulant, prima di pulirlo, e prima di eseguire la manutenzione e le procedure di regolazione descritte in questo manuale. Non rimuovere la calotta del motore se non specificato diversamente dal personale addestrato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte quella indicata in questo manuale, è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati. 21. Durante lo spostamento o quando si piega il tapis roulant, accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente bloccata. 22. Non modificare l'inclinazione del tapis roulant mettendo degli oggetti al di sotto del tapisroulant stesso. 26. Questo tapis roulant è stato realizzato solo per uso privato. Non usare questo tapis roulant per scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici. 23. Ispezionare e stringere appropriatamente tutti i pezzi del tapis roulant regolarmente. CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI 4 PRIMA DI INIZIARE Grazie per avere scelto il tapis roulant WESLO® LYNE 3500. Il tapis roulant LYNE 3500 offre un’impressionante varietà di caratteristiche per rendere i vostri esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. E una volta finito di allenarsi, l’innovativo LYNE 3500 potrà essere piegato, occupando così meno della metà di spazio di altri tapis roulant. tenuto del presente manuale, si prega di consultare la copertina del manuale. Per poter soddisfare rapidamente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è necessario munirsi del numero di modello e del numero di serie. Il numero di modello e la posizione dell'etichetta che riporta il numero di serie sono indicati nella copertina del presente manuale. Onde evitare problemi, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al con- Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare il grafico sottostante per poter familiarizzare con le parti contrassegnate. Porta Bottiglia Consolle Corrimano Chiave/Fermaglio Manopola Chiusura a Scatto Calotta Interruttore Acceso/Spento Nastro Scorrevole Poggia Piedi Ruota Gambe Inclinazione/Perno Bullone Regolazione Rullo Posteriore *Bottiglia non inclusa 5 MONTAGGIO ll montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di imballaggio. Non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: il dietro del nastro scorrevole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa è una condizione normale e non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla parte superiore del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abrasivo. Per il montaggio sono necessari la chiave esagonale e trancia cavi . e un cacciavite Philips , due chiavi Nota: per localizzare i piccoli pezzi usati durante il montaggio, consultare la TABELLA IDENTIFICAZIONE PESSI posta al centro del presente manuale. Alcuni pezzi possono essere stati premontati. Al fine di evitare danni ai componenti in plastica, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente per il montaggio. 1. Farsi aiutare da un'altra persona per mantenere la Base (52) nella posizione indicata. 1 52 Localizzare il Montante Sinistro (53) (il Montante Destro [54] ha un foro grande vicino all'estremitá inferiore). 14 16 54 Reggere il Montante Sinistro (53) in modo tale che la piega sia nella posizione indicata. Inserire due Bulloni Montante (2) nel sostegno del Montante Sinistro. Montare il Montante Sinistro alla Base (52) con i Bulloni Montante, due Rondelle Telaio (14), e due Dadi Montante (16). Attendere prima di serrare i Dadi Montante. 16 2 53 14 2 Fissare il Montante Destro (54) alla Base (52) nello stesso modo. 2. Far scorrere le due Sedi Ruota (62) sulla Base (52) con il capo delle Bulloni Ruote (35) sul lato esterno come mostrato. Montare le Sedi Ruota con due Bulloni Sede Ruota (6), due Rondelle Sede Ruota (11) e due Dadi Sede Ruota (15). 14 Foro Grande Piega 2 35 62 6 15 11 35 52 15 62 11 6 6 3. Facendosi aiutare da un'altra persona, sollevare i Montanti (53, 54) in modo tale che la Base (52) appoggi sul pavimento come indicato. Posizionare successivamente la parte anteriore del Telaio (51) del tapis roulant tra i montanti. 3 Si veda disegno nel riquadro. Individuare il cavo lungo all'interno dell'estremitá inferiore del Montante Destro (54). Bloccare l'estremitá del cavo all'estremitá del Filo Bardato (98). Successivamente, tirare l'altra estremitá del cavo finché l'estremitá del Filo Bardato si estenda dal foro indicato dell'estremitá superiore del Montante Destro. Rimuova il cavo dal Filo Bardato. Foro 53 54 111 Con l'aiuto di un'altra persona sollevare e reggere l'estremitá anteriore del Telaio (51). Reggere uno Spaziatore Telaio (111) tra il Montante Destro (54) e il Telaio. Fissare il Montante Destro e lo Spaziatore Telaio al Telaio con un Bullone Perno Telaio (1), una Rondella Telaio (14) e una Rondella a Stella Telaio (9). Foro Grande 98 14 9 52 Ripetere questa fase sul lato sinistro del tapis roulant. 1 51 98 4. Ruotare il Gruppo Consolle (91) con la parte anteriore al in giù. Attenzione a non graffiare il display del Gruppo Consolle. Cavo 54 4 5 12 Identificare il Corrimano Destro (55) con il foro grande posto al lato. 4 Foro Grande Montare il Corrimano Destro (55) al Gruppo Consolle (91) con due Viti Consolle (4), una Vite Barra Trasversale (5) e una Rondella a Stella Barra Trasversale (12). 91 7 55 5. Posizionare il Corrimano Sinistro (56) sul Gruppo Consolle (91). Fissare le estremità dei fili messa a terra dal Gruppo Consolle nel piccolo foro presente nel Corrimano Sinistro con una Vite Messa a Terra Argento (8). 5 5 12 56 4 Montare il Corrimano Sinistro (56) al Gruppo Consolle (91) con due Viti Consolle (4), una Vite Barra Trasversale (5) e una Rondella a Stella Barra Trasversale (12). Attenzione a non pizzicare il filo messa a terra. Filo Messa a Terra 8 Foro Piccolo 91 6. Reggere il Gruppo Consolle (91) vicino al Montante Destro (54). Toccare il Corrimano Destro per scaricare le cariche elettrostatiche. 6 Connettore 91 Inserire l'estremitá del Filo Bardato (98) nel foro inferiore del Corrimano Destro (55) e fuori dal foro grande posto al lato. Successivamente inserire l'estremitá del Filo Bardato nelle due fascette in plastica giá serrate. 54 Premere l'estremitá del Filo Bardato (98) nel connettore indicato posto dietro al Gruppo Consolle (91). L'estremitá del Filo Bardato deve scorrere facilmente nel connettore e sistemarsi correttamente. Se ció non accade ruotare l'estremitá del Filo Bardato e ritentare. SE IL CONNETTORE IS NON E INSERITO CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE DANNEGGIARSI QUANDO ACCENSIONE LA CORRENTE. 7. Dare un po' di gioco al Filo Bardato (98) che va ad inserirsi nel Montante Destro (54). Successivamente stringere le due fascette di plastica attorno al Filo Bardato e tagliare l'estremitá. Fascette di Plastica 55 98 7 54 98 8 Fascette di Plastica 98 8. Posizionare il Gruppo Consolle (91) sul Montante Destro (54) e sul Montante Sinistro (non raffigurato). Successivamente avvitare quattro Bulloni Corrimano (3) con quattro Rondelle Corrimano (13) e quattro Rondelle a Stella Corrimano (10) (vengono raffigurate solo due di esse) nel Montante Destro e in quello Sinistro. Successivamente serrare tutte e quattro i Bulloni Corrimano. 8 91 Sede 54 7 Dare un po' di gioco al Filo Bardato (98) che va ad inserirsi nel Montante Destro (54). 93 98 Montare il Retro della Consolle (93) al Gruppo Consolle (91) con quattro Viti Retro Consolle (7). Verificare che il Filo Bardato (98) si trovi nella sede indicata sul Retro della Consolle e che nessun cavo sia impigliato. 9. Abbassare delicatamente i Corrimano Destro e Sinistro (55, 56) verso il pavimento. Centrare il Telaio (51) tra i Corrimano e serrare quattro Bulloni Montante (2). Successivamente sollevare i Corrimano riportandoli nella posizione verticale. Si veda disegno nel riquadro. Fissare il Gruppo Chiusura a Scatto (108) al Montante Sinistro (53) con due Viti Chiusura a Scatto (7). Assicurarsi che il Gruppo Chiusura a Scatto sia orientato come indicato. 7 10 13 3 9 2 51 55, 56 Consultare il paragrafo COME CAMBIARE L'INCLINAZIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina 14. Regolare l'inclinazione del tapis roulant come desiderato. 53 108 7 0. Assicurarsi che tutti i pezzi siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Nota: potrebbe essere inclusa dell’extra ferramenta. Tenere l’inclusi chiavi esagonali in un posto sicuro. La chiave esagonale grande viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 18). Per proteggere il pavimento o la moquette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant. 9 MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE FR/S NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaformas correvole, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio. INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se dovesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con collegamento di massa a terra. Importante: se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta. Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le ordinanze. Nota: in Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa. Importante: il tapis roulant non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI). 1 3 Presa di corrente sul Tapis Roulant Presa Adattatore IT FR/ PERICOLO: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettricista specializzato. IT 10 DIAGRAMMA DELLA CONSOLA Chiave Fermaglio APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D’AVVERTENZA ACCENSIONE Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in inglese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse informazioni in altre quattro lingue. Cercate l’adesivo Che è italiano sul foglio degli adesivi. Staccare l’adesivo e applicarlo sulla consolle nel luogo mostrato. IMPORTANTE: se il tapis roulant è stato esposto a basse temperature, attendere che si adatti alla temperatura ambiente prima di accenderlo. Se non si procede alla suddetta operazione, i display della consolle o gli altri componenti elettronici potrebbero danneggiarsi. CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE La consolle del tapis roulant offre una serie di caratteristiche pensate per rendere i vostri esercizi piú efficaci. Quando la funzione manuale viene selezionata, la velocità e l’inclinazione del tapis roulant può essere cambiata semplicemente premendo un pulsante. Durante l’esercizio, la consolle mostrerà un continuo aggiornamento dell’esercizio stesso. É possibile misurare la frequenza cardiaca anche tramite il sensore nell'impugnatura. La consolle propone anche quattro programmi di velocitá. Ogni programma controlla automaticamente la velocitá del tapis roulant durante i vostri esercizi. Nota: qualora sulla superficie della consolle sia presente una pellicola di plastica trasparente, rimuovere la pellicola. Per evitare danni alla pedana, durante l'uso del tapis roulant si consiglia di indossare delle scarpe pulite. Durante i primi minuti in cui si usa il tapis roulant, controllare l'allineamento della pedana e centrarla se necessario (si veda pagina 18). Collegare il cavo di alimentazione (consultare pagina 10). Individuare l'interruttore automatico "ripristina/arPosizione resto" [RESET/OFF] sul Inpristina telaio del tapis roulant vicino al cavo di alimentazione. Posizionare l'interruttore automatico nella posizione "ripristina". Rimanere sui poggia piedi del tapis roulant. Individuare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico sopra) e farlo scivolare nel giro vita dei vostri abiti. Quindi, inserire la chiave nella consolle. Dopo un istante, la selezione e i tre display lampeggeranno. IMPORTANTE: in caso di emergenza, la chiave può essere tolta dalla consolle, provocando così il rallentamento e conseguente arresto del tapis roulant. Controllare il fermaglio facendo con attenzione pochi passi all’indietro; se la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio conseguentemente. 06391WET 06391TLWE 11 Il display inferiore sinistro—Durante l'allenamento il display inferiore sinistro mostra il tempo [TIME] trascorso e la distanza [DIST.] nelle miglia per l'ora o i chilometri all'orapercorsa (correndo o camminando). COME USARE LA FUNZIONE MANUALE 1. Inserire la chiave nella consolle. Vedere ACCENSIONE a pagina 11. 2. Selezionare la modalitá in manuale. Ogni volta che si inserisce la chiave si selezionerá la modalitá in manuale. Se viene selezionato il programma velocitá riselezionare la modalitá in manuale premendo il pulsante Selezione Programma [PROGRAM SELECT] ripetutamente finché il display visualizza solo degli zero. Il display inferiore destro—Il display inferiore destro puó mostrare la velocitá [SPEED] del tapis roulant e il numero approssimativo di calorie [CALS.] bruciate. Il display visualizzerà anche la frequenza cardiaca quando si utilizza il sensore impugnatura (si veda fase 5 a pagina 13). Il display principale—Il display superiore é il disETW13906 play principale. Questo WETL13906 display puó visualizzare il tempo trascorso, la distanza percorsa (correndo o camminando), la velocitá [SPEED] del tapis roulant o il numero approssimativo di calorie bruciate. Premere il pulsante del Display Principale [PRIORITY DISPLAY] ripetutamente finché visualizza le informazioni ETW13906 che si desidera vedere. Nota: l'informazione visualizzata dal display principale WETL13906 non verrá visualizzata nel display inferiore destro o sinistro. 3. Premere il pulsante Inizio [START] o quello aumento Velocità [SPEED] attivare il tapis roulant. Quando uno dei pulsanti è stato premuto il tapis roulant inizia a muoversi alla velocità di 2 km/h. Reggere i corrimano e iniziare a camminare. Durante l'allenamento, cambiare la velocità del tapis roulant premendo i pulsanti Velocitá. Ogni volta che viene premuto un pulsante l'impostazione della velocità cambierà di 0,1 km/h; se il pulsante viene mantenuto premuto l'impostazione aumenterà di 0,5 km/h. Nota: dopo aver premuto i pulsanti, ci vorrà qualche minuto prima che il tapis roulant raggiunga la velocità selezionata. Per resettare i display premere il pulsante Stop, togliere la chiave e successivamente reinserire la chiave. Per arrestare il tapis roulant premere il pulsante 60931EWT Arresto [STOP]. Il tempo60931LTEW comincerà a lampeggiare in uno dei display. Per far ripartire il programma, premere il pulsante Inizio o il pulsante aumento Velocitá. Nota: la consolle può 6390WE1T mostrare la velocità e la 6390TL1WE distanza sia in miglia che in chilometri. Per visualizzare quale unitá di misura é stata selezionata, mantenere premuto il pulsante Stop, inserire la 906E13TW chiave nella consolle e successivamente rilasciare 906L13WET il pulsante Stop. Una «E» per il sistema inglese in miglia o una «M» per il sistema metrico in chilometri apparirà nel display. Premere il pulsante Aumento Velocità per cambiare l'unitá di misura. Quando l’unità di misura desiderata è selezionata, rimuovere la chiave e poi reinserirla. 4. Seguire i vostri progressi con la pista e i tre display. La pista—La pista rappresenta una distanza di 400 metri. Mentre vi allenate, gli indicatori intorno alla pista si accenderanno in successione fino a che l’intera pista sarà illuminata. La pista poi si spegnerà e gli indicatori inizieranno di nuovo ad accendersi in successione. Il numero di giri [LAPS] che avete completato apparirà nel centro della pista. 12 5. Misurare il ritmo cardiaco se desiderato. Prima di usare il sensore impugnatura, togliere le protezioni di plastica trasparente dai contatti metallici presenti sul sensore stesso. Assicurarsi inoltre di avere le mani pulite. L'impostazione di velocitá massima del programma selezionato verrá anche visualizzata in uno dei display per alcuni secondi. Ogni programma di allenamento é composto da 30 sessioni da un minuto ciascuna. Per ogni sessione viene programmata una sola velocitá. Nota: la stessa impostazione di velocitá puó essere programmata per due o piú segmenti consecutivi. I profili a sinistra del pulsante Seleziona Programma mostrano come cambia la velocitá del tapis roulant durante i programmi. Contatti Metallici Per misurare la frequenza cardiaca, posizionarsi sulla pedana e impugnare i contatti in metallo— evitare di muovere le mani. Quando vengono rilevate le pulsazioni, si visualizzerà il simbolo del cuore sul lato destro del display, una o due lineette si visualizzeranno e quindi si visualizzerà la frequenza cardiaca. Per una rilevazione più precisa della frequenza cardiaca, impugnare i contatti per circa 15 secondi. 3. Premere il Pulsante Start o Aumento Velocità per iniziare il programma. Quando viene premuto il pulsante, il tapis roulant regolerá automaticamente la velocitá programmata per la prima sessione del Programma. Reggere i corrimano e iniziare a camminare. Quando termina la prima sessione del programma verranno emessi una serie di suoni. Se per la seconda sessione si programma una velocitá diversa, questa programmazione lampeggera in uno dei display per avvisarvi, e successivamente la velocità del tapis roulant cambierà. Il programma continuerá fino al totale completamento delle 30 sessioni. Il tapis roulant successivamente si fermerá. 6. Quando finite di allenarvi, togliere la chiave della consolle. Salire sui copri binari, premere il pulsante arresto. Togliere successivamente la chiave dalla consolle e riporla in un luogo sicuro. Una volta terminato l'uso del tapis roulant, posizionare l'interruttore automatico ripristina/arresto su [OFF] e staccare il cavo di alimentazione. IMPORTANTE: se non si esegue la summenzionata operazione, le parti elettrichedel tapis roulant potrebbero usurarsi prematuramente. Se la velocitá impostata é troppo alta o troppo bassa, é possibile cambiarla premendo il pulsanti Velocità. Tuttavia quando inizia la sessione successiva il tapis roulant regolerá automaticamente la velocitá programmata per la successiva sessione. COME UTILIZZARE IL PROGRAMMA VELOCITÁ Per arrestare il programma premere il pulsante Stop. Il tempo comincerá a lampeggiare in uno dei display. Per far ripartire il programma, premere il pulsante Start o il pulsante Aumento Velocità. Il tapis roulant comincerá a muoversi a 2 km/h. Tuttavia quando inizia la sessione successiva il tapis roulant regolerá automaticamente la velocitá programmata per la successiva sessione. 1. Inserire la chiave nella consolle. Vedere ACCENSIONE a pagina 11. 2. Selezionare uno dei quattro programmi velocitá Per selezionare un programma velocitá premere il pulsante Seleziona Programma [PROGRAM SELECT] ripetutamente; «P-1», «P-2», «P-3», o «P-4» verrá visualizzato nel display principale per alcuni secondi per mostrare quale programma é stato selezionato. 4. Seguire i vostri progressi con la pista e i tre display. Consultare fase 4 a pagina 12. 5. Quando finite di allenarvi, togliere la chiave dalla consolle. Consultare fase 6 in questa pagina. 60931EWT 60931LTEW 13 COME CAMBIARE L’INCLINAZIONE DEL TAPIS ROULANT Per variare l’intensità del vostro allenamento, l’inclinazione del treadmill può essere cambiata; ci sono tre diversi livelli di inclinazione. Prima di cambiare l’inclinazione, rimuovere la chiave e staccare la presa della corrente. Poi, portare il treadmill in posizione di immagazzinaggio (vedere a pagina 15). Per cambiare l’inclinazione, rimuovere il perno inclinazione dalla gamba inclinazione destra come mostrato sotto. Regolare la gamba inclinazione all’altezza desiderata e reinserire completamente il perno inclinazione. Regolare la gamba inclinazione sinistra nello stesso modo. ATTENZIONE: prima di utilizzare il tapis roulant verificare che entrambe le gambe di inclinazione siano alla stessa altezza e che entrambe i perni di regolazione dell'inclinazionesiano stati completamente inseriti nelle rispettive gambe. Dopo aver regolato le gambe di inclinazione, abbassare il tapis roulant (consultare pagina 16). Perno Inclinazione Gamba Inclinazione Perno Inclinazione 14 PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT PIEGATURA DEL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZINAGGIO Staccare la spina del cavo elettrico. ATTENZIONE: per sollevare, abbassare o spostare il telaio, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi 1. Reggere il telaio metallico saldamente nella posizione indicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: per evitare incidenti, non sollevare il telaio dal poggia piedi di plastica. Piegare le gambe e mantenere la schiena eretta; mentre si solleva il telaio, fare forza sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare il telaio a metà della sua posizione verticale. Telaio 2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere il tapis roulant fermamente. Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e mantenerla tirata. Sollevare il telaio finché il gancio superi il perno della chiusura a scatto. Rilasciare lentamente la manopola chiusura a scatto; assicurarsi che il perno chiusura a scatto sia contro il fermo. Perno Chiusura Scatto Per proteggere il pavimento o il tappeto, posizionare un tappetino sotto il tapis roulant. Tenere lontano dalla luce solare il tapis roulant. Non lasciare il tapis roulant in luoghi con temperature superiori ai 30° C. Manopola Fermo COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT Prima di spostare il tapis roulant, portarlo nella posizione di immagazzinaggio come descritto in precedenza. Assicurarsi che il perno chiusura a scatto sia contro il fermo. Telaio 1. Reggere i corrimano e mettere un piede contro una delle ruote. Non tirare in dietro il telaio. 2. Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre senza problemi sulle ruote anteriori e portarlo con attenzione nel luogo prescelto. Non muovere mai il tapis roulant senza inclinarlo nuovamente. Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema attenzione nel muovere il tapis roulant. Non cercare di muoverlo sopra una superficie non piana. 3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione d’immagazzinaggio. 15 Corrimano Ruota COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO 1. Tenere l’estremità superiore del tapis roulant con la vostra mano destra come mostrato. Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e mantenerla tirata. Inclinare il telaio verso il basso fino a quando il telaio oltrepassa il perno chiusura a scatto. Successivamente, rilasciare la manopola chiusura a scatto 2. Tenere il telaio fermamente con entrambe le mani, e abbassare il telaio sul pavimento. Per ridurre il rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la schiena diritta. 16 Perno Chiusura Scatto Manopola Chiusura Scatto Fermo MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo relativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni vi preghiamo di chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina del presente manuale. PROBLEMA: La macchina non si accende SOLUZIONE : a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia inserto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 10.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non superi 1,5 m di lunghezza. Il tapis roulant non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI). b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita nella consolle. c. Controllare il l'interruttore automatico ripristina/arresto situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente. L’interruttore è stato realizzato per proteggere il sistema elettrico. Se è disattivato, l’interruttore sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto. c Scattato Azzerato PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso SOLUZIONE: a. Controllare l'interruttore automatico ripristina/arresto situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente (vedere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto. b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della corrente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina. c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle. d. Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale. PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente SOLUZIONE: a.Togliere la chiave dalla consolle e STACCARE LA SPINA DELLA CORRENTE. Togliere le cinque Viti Calotta (20) indicate e le due Viti Poggia Piedi (25). Succe-ss ivamente togliere delicatamente la Calotta (65). a 65 20 20 20 25 20 Localizzare il Commutatore (97) ed il Magnete (105) sul lato sinistro della Puleggia (104). Girare la Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio di 3 mm fra il Magnete e Commutatore. Se è necessario, svitare la Vite (21) e muovere leggermente il Commutatore. Riavvitare la Vite. Riattaccare la Calotta, e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti per controllare che la lettura della velocità sia corretta. 3 mm 21 97 Vista dall’Alto 104 105 PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non superi 1,5 m di lunghezza. b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe dib minuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro 5–7cm scorrevole potrebbe venire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Facendo uso della chiave esagonale, girare i due bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso appropriatamente, sarà possibile sollevare entrambi Bulloni Rullo suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. È imPosteriore portante mantenere il nastro scorrevole centrato. Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e azionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione. c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente manuale. PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra SOLUZIONE:a. Se il tapis roulant si é spostato a sinistra, togliere prima di tutto la chiave e SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzare una chiave di allen, ruotare di 1/2 giro e in senso orario il bullone a rotella posteriore sinistro. Attenzione a non serrare eccessivamente il nastro scorrevole. Se il tapis roulant si é spostato a destra ruotare di 1/2 giro e in senso antiorario il bullone a rotella posteriore sinistro. Successivamente collegare il cavo di alimentazione, inserire la chiave e accendere il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere l'operazione finché il nastro scorrevole sará correttamente centrato. a b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si camb mina sopra, per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Usando la chiave esagonale, girare entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è teso correttamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5 a 7 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente. 18 GUIDA AGLI ESERCIZI Brucia Grass—Per bruciare i grassi in modo efficace, è necessario eseguire un allenamento a un livello di intensità relativamente basso per parecchi minuti, Durante i primi minuti di allenamento, il corpo brucia i carboidrati semplici. Solo dopo i primi minuti il corpo brucia i grassi accumulati. Se l'obiettivo è quello di bruciare grassi, regolare la velocità e l'inclinazione del tapis roulant fino a quanto la frequenza cardiaca si avvicina al numero più basso della propria zona di allenamento. Per bruciare il massimo dei grassi, regolare la velocità e l'inclinazione del tapis roulant fino a quando la frequenza cardiaca raggiunge il numero medio della propria zona di allenamento. AVVERTENZA: prima di iniziare questo programma di esercizi o altri, consultare il medico. In particolare coloro che hanno un'età superiore ai 35 anni o che hanno comprovati problemi di salute. Il sensore pulsazioni non è uno strumento medico. Esistono vari fattori, ivi incluso il vostro movimento, che possono inficiare la precisione della rilevazione della frequenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è solo uno strumento di supporto per l'allenamento per determinare la tendenza della frequenza cardiaca in generale. Allenamento Aerobico— Se l'obiettivo è il potenziamento del sistema cardiovascolare, l'allenamento deve essere « aerobico ». L'allenamento aerobico è un'attività che richiede un apporto di ossigeno elevato per periodi prolungati. In questo modo il cuore pompa una quantità maggiore di sangue ai muscoli e i polmoni lavorano maggiormente per ossigenare il sangue. Per l'allenamento aerobico, regolare la velocità e l'inclinazione del tapis roulant fino a quando la frequenza cardiaca raggiunge il numero massimo della propria zona di allenamento. I consigli che seguono sono un supporto per pianificare il programma di esercizi. Per informazioni più dettagliate relative agli esercizi, si consiglia di acquistare un libro specializzato o di consultare il proprio medico. INTENSITÀ ESERCIZIO Qualunque sia l'obiettivo, bruciare grassi o potenziare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere i risultati desiderati è allenarsi a un livello di intensità corretto. È possibile determinare il livello di intensità corretto prendendo come punto di riferimento la propria frequenza cardiaca. La tabella sottostante mostra le frequenze cardiache consigliate per bruciare i grassi o per un allenamento aerobico. CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO Riscaldamento–Iniziare l'allenamento con 5/10 minuti di stretching ed esercizi leggeri. Un riscaldamento corretto aumenta la temperatura del corpo, la frequenza cardiaca e la circolazione in preparazione all'esercizio. Esercizio Zona di Allenamento– Dopo il riscaldamento, aumentare l'intensità dell'esercizio fino a quando le pulsazioni arrivano nella zona di allenamento e continuare per 20/30 minuti. (Durante le prime settimane del programma di esercizi, non mantenere le pulsazioni nella zona di allenamento per più di 20 minuti.) Durante l'esercizio respirare regolarmente e profondamente, senza mai trattenere il respiro. Defaticamento– Terminare ogni sessione di allenamento con 5/10 minuti di stretching per rilassarsi. Questo aumenterà la flessibilità dei muscoli ed eviterà problemi post allenamento. Per determinare la frequenza cardiaca più adatta al proprio fisico, individuare la propria età in fondo alla tabella (le età sono arrotondate alla decina più prossima). Successivamente individuare i tre numeri sopra all'età impostata. I tre numeri definiscono la « zona di allenamento ». I due numeri più bassi rappresentano le frequenze cardiache indicate per bruciare i grassi; il numero più alto è la frequenza cardiaca consigliata per l'allenamento aerobico. FREQUENZA ESERCIZI Per mantenere o migliorare la propria condizione, eseguire tre allenamenti alla settimana, rispettando almeno un giorno di riposo tra ogni sessione. Dopo alcuni mesi, sarà possibile anche eseguire cinque allenamenti alla settimana. La chiave del successo è rendere l'esercizio una parte costante e divertente della vita di tutti i giorni. 19 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO Per ordinare i pezzi di ricambio, si veda la copertina del presente manuale. Per poter soddisfare rapidamente la vostra richiesta, prima di contattarci vi preghiamo di munirvi: • del numero del modello e del numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale) • del nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale) • del numero pezzo e della descrizione del/dei pezzo/i di ricambio (consultare il capitolo ELENCO PEZZI e DISEGNO ESPLOSO al centro di questo manuale) INFORMAZIONI DI RICICLARE Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani. Al fine della conservazione dell’ambiente, questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge. Rivolgersi alle opportune strutture locali di riciclaggio autorizzate al ritiro di questo tipo di rifiuti. In questo modo, si contribuisce alla preservazione delle risorse naturali e al miglioramento degli standard europei di protezione ambientale. Qualora si necessiti di ulteriori informazioni sui metodi sicuri e corretti per lo smaltimento, rivolgersi all’ufficio locale preposto o all’azienda da cui è stato acquistato questo prodotto. Nº Pezzo 255696 R0607A Stampato in Cina © 2007 ICON IP, Inc. TABELLA IDENTIFICAZIONI PEZZI Rimuovere questa tabella e usarla per identificare le parti piccole durante il montaggio. Conservare questa tabella e il DESIGNO EXPLOSO/EBENCO PEZZI per referenze future. Il numero tra parentesi indicato sotto ogni disegno rappresenta il numero chiave del pezzo, elencati al centro di questo manuale ELENCO PEZZI. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: alcuni pezzi piccoli sono stati premontati. Pezzi supplementari possono essere inclusi. Rondella Sede Ruota (11)–4 Rondella Corrimano (13)–4 Rondella a Stella Barra Transversale (12)–2 Rondella a Stella Corrimano (10)–4 Vite Chiusura a Vite Messa a Terra Vite Consolle Scatto/Vite Retro (4)–4 Vite Barra Argento (8)–1 Consolle Trasversale (5)–2 (7)–6 Bullone Sede Ruota (6)–4 Dado Montante (16)–4 Bullone Montante (2)–4 Rondelle Telaio (14)–6 Rondella a Stella Telaio (9)–2 Dado Sede Ruota (15)–4 Bullone Corrimano (3)–4 Bullone Perno Telaio (1)–2 M10 Star Washer (8)–4 Wheel Housing Bolt (6)–4 ELENCO PEZZI—Nº del Modello WETL14707.0 Nº. Qtà. 1 2 3 4 5 6 7 2 4 4 4 2 4 6 8 1 9 2 10 4 11 12 4 2 13 14 15 16 17 4 6 4 6 1 18 1 19 20 21 22 2 5 13 1 23 24 1 2 25 26 27 10 6 2 28 29 4 2 30 31 32 2 1 2 33 34 2 2 35 36 2 2 37 1 38 2 39 2 Descrizione Nº. Qtà. Bullone Perno Telaio Bullone Montante Bullone Corrimano Vite Consolle Vite Barra Trasversale Bullone Sede Ruota Vite Chiusura a Scatto/Vite Retro Consolle Vite Messa a Terra Argento Rondella a Stella Telaio Rondella a Stella Corrimano Rondella Sede Ruota Rondella a Stella Barra Trasversale Rondella Corrimano Rondelle Telaio Dado Sede Ruota Dado Montante Chiave Esagonale da 6 mm Chiave Esagonale da 4 mm Vite Sostegno Rotella Vite Calotta Vite Bullone Regolazione Rullo Anteriore Vite Messa a Terra Bullone Piastra Presa Elettrica Vite Poggia Piedi Vite Gommino Base Bullone Piattaforma Nastro Vite Cinghia Guida Bullone Regolazione Rotella Posteriore Bullone Motore Bullone Perno Motore Perno Gamba di Inclinazione Vite Isolatore Bullone Tensione Motore Bullone Ruota Rondella a Stella della Rotella Posteriore Rondella a Stella della Rotella Anteriore Rondella a Stella Motore Rondella Piastra Presa Elettrica 40 1 41 42 11 2 43 4 44 2 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 2 5 5 4 3 2 1 1 1 1 1 1 1 58 59 1 1 60 1 61 1 62 63 64 2 6 1 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 1 1 1 1 2 2 2 1 2 4 2 4 2 78 2 79 80 81 82 83 1 4 4 1 1 Descrizione Nº. Qtà. Rondella a Stella Messa a Terra Vite Tek Rondella a Stella Elettronica Rondella Gamba di Inclinazione Dado Tensione Motore Dado Perno Telaio Dado Fermaglio Calotta Dado Corrimano Dado Piccolo Chiusura Isolante Telaio Base Montante Sinistro Montante Destro Corrimano Destro Corrimano Sinistro Sostegno Componenti Elettronici Parapolvere Sostegno Supporto Motore Sostegno Rotella Posteriore Sinistro Sostegno Rotella Posteriore Destro Sede Ruota Gommino Base Fermo Chiusura a Scatto Calotta Cassetta Bombata Poggia Piedi Sinistro Poggia Piedi Destro Gamba Inclinazione Ruota Spaziatore Ruota Isolante Motore Boccola Motore Cappuccio Telaio Cappuccio Montante Cappuccio Corrimano Cuscino Piattaforma, Anteriore Cuscino Piattaforma, Centrale Motore Principale Laccio Filo Laccio da 8" Ferma Laccio Fermaglio Commutatore 84 1 85 1 86 1 87 88 89 90 91 92 1 1 1 1 1 1 93 94 95 1 1 1 96 1 97 98 99 1 1 1 100 101 102 103 104 1 1 1 2 1 105 106 107 108 1 1 1 1 109 110 111 112 1 2 2 1 113 * 1 - * * * - * * * * * * - R0607A Descrizione Gommino di Protezione Cassetta Bombata Gommino di Protezione UtiliInterruttore Automatico "riprisina/off" Regolatore Trasformatore Filtro Cavo della Corrente Gruppo Consolle Barra Trasversale Consolle Consolle Presa Filo Massa a Terra da 4" Filo Massa a Terra da 6" Commutatore Filo Bardato Gruppo Piastra Presa Elettrica Piattaforma Nastro Nastro Scorrevole Vite Ferma Laccio Cinghia Guida Rullo Anteriore/ Puleggia Magnete Cinghia Motore Rotella Posteriore Gruppo Perno Chiusura a Scatto Chiave/Fermaglio Perno di Inclinazione Spaziatore Telaio Adattatore Cavo della Corrente Etichetta d’Avvertenza Filo Rosso da 6", Maschio/Femmina Filo Nero da 4", M/F Filo Blu da 4", M/F Filo Blu da 8", 2 Femmine Filo Blu da 10", 2 F Filo Bianco da 6", 2 F Filo Bianco da 10", 2 F Filo Bianco da 8", 2 F Filo Bianco da 4", 2 F Manuale d’Istruzioni *Indicata una parte non-illustrata. Le specifiche sono soggette a modifiche senza previo avviso. 29 32 43 46 110 69 74 60 36 21 19 25 17 27 43 113 67 18 29 46 36 74 107 21 64 41 25 46 61 25 27 46 43 50 25 69 19 78 28 103 43 25 110 32 41 25 100 68 25 51 105 101 33 77 83 97 81 104 45 106 25 79 20 41 41 78 21 46 72 73 50 21 28 22 58 20 77 21 87 34 23 40 88 41 45 103 31 44 38 R0607A 96 49 59 38 37 33 30 34 EXPLODED DRAWING—Model No. WETL14707.0 WETL13906.1 41 49 66 95 21 20 20 86 39 47 57 21 7 84 41 99 109 7 20 94 39 24 112 21 85 89 21 21 24 35 90 71 70 47 76 47 71 11 6 7 12 15 15 11 47 7 56 48 93 4 47 108 62 65 16 53 5 7 26 63 9 48 82 71 70 71 16 111 55 3 41 10 13 13 102 11 11 15 16 14 76 3 75 10 41 14 1 76 8 92 15 6 26 63 52 2 12 41 35 26 5 76 62 98 63 26 63 63 26 111 54 4 14 98 9 80 3 10 13 16 14 3 75 13 10 91 26 63 1 2 102 102 DISEGNO ESPLOSO—Nº del Modello WETL14707.0 R0607A