Nº del Modello WETL14707.0
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali comunicazioni future.
Etichetta del
Nº di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siami imposti di provvedere alla completa
soddisfazione della cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chiamare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
email: [email protected]
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e precauzioni elencate in questo manuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il manuale per future referenze.
MANUALE D’ISTRUZIONI
INDICE
POSIZIONE DELL’ETICHETTA D’AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
GUIDA AGLIESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
ORDINARAZONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
INFORMAZIONI DI RICICLARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: È stato incluso un TABELLA IDENTIFICAZIONI PEZZI, DIAGRAMMA ESPLOSO e una ELENCO PEZZI al
centro di questo manuale.
POSIZIONE DELL’ETICHETTA D’AVVERTENZA
French
Spanish
L’etichette di avvertenza raffigurate è state applicate nelle posizioni indicate. Se manca la
etichetta o se è illeggibile, si prega di contattare il numero di telefono riportato sulla
copertina del presente manuale per ordinarne una in sostituzione. Incollare
l'etichetta nella posizione indicata. Nota: la
etichette può non essere rappresentate nella
loro dimensione reale.
WESLO è un marchio della ICON IP, Inc.
2
Italian
German
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni e le
istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis
roulant prima di iniziare a utilizzarlo. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni personali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo.
1. Prima di iniziare il programma di esercizi,
consultare un medico. In particolare coloro
che hanno un'età superiore ai 35 anni o che
hanno comprovati problemi di salute.
11. Inserire la spina direttamente in un circuito
massa a terra (fare riferimento a pagina 10).
Non collegare altri apparecchi a questo circuito.
2. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant, delle
norme elencate.
12. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (1mm2) che non superi
1,5 m di lunghezza.
13. Evitare il contatto del cavo della corrente con
superfici calde.
3. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le istruzioni.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il tapis roulant
se il cavo d’alimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il tapis roulant
presenta un cattivo funzionamento. (Se il tapis
roulant non funzionasse appropriatamente, vedere MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE
DEI GUASTI a pagina 17.)
4. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra dietro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni
lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura
d’aria. Per protezione, coprire il pavimento sottostante il tapis roulant.
5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vicino
a fonti d’acqua.
15. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di arresto di emergenza (vedere MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE a pagina 10).
6. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utilizzati prodotti per inalazione o per la somministrazione di ossigeno.
16. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l’allenamento
tenersi sempre agli corrimani.
7. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età
inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
17. Il tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità molto lentamente per evitare sbalzi improvvisi.
8. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 113 kg.
18. Non lasciare mai il tapis roulant incustodito
quando é in funzione. Togliere sempre la chiave
e staccare l'alimentazione quando il tapis
roulant non viene utilizzato.
9. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il tapis roulant.
10. Durante l’allenamento indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando
solo calze o sandali.
19. Il sensore pulsazioni non è uno strumento
medico. Esistono vari fattori, ivi incluso il
vostro movimento, che possono inficiare la
precisione della rilevazione della vostra frequenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è solo
uno strumento di supporto per il vostro allenamento per determinare la tendenza della frequenza cardiaca in generale.
3
24. Non inserire nessun oggetto nelle aperture.
20. Non tentare di sollevare, abbassare, o
spostare il tapis roulant sino a montaggio
completo. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a
pagina 6, e PIEGATURA E SPOSTAMENTO
DEL TAPIS ROULANT a pagina 15.) Bisognerà
essere in grado di sollevare con facilità 20 kg
per potere sollevare, abbassare o muovere il
tapis roulant.
25.
PERICOLO: staccare sempre il cavo
della corrente dopo aver usato il tapis roulant,
prima di pulirlo, e prima di eseguire la
manutenzione e le procedure di regolazione
descritte in questo manuale. Non rimuovere la
calotta del motore se non specificato diversamente dal personale addestrato. Qualsiasi
altro tipo di manutenzione, a parte quella indicata in questo manuale, è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
21. Durante lo spostamento o quando si piega il
tapis roulant, accertarsi che la chiusura a
scatto sia completamente bloccata.
22. Non modificare l'inclinazione del tapis roulant
mettendo degli oggetti al di sotto del tapisroulant stesso.
26. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis
roulant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
23. Ispezionare e stringere appropriatamente tutti
i pezzi del tapis roulant regolarmente.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per avere scelto il tapis roulant WESLO® LYNE
3500. Il tapis roulant LYNE 3500 offre un’impressionante varietà di caratteristiche per rendere i vostri esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. E una volta finito di
allenarsi, l’innovativo LYNE 3500 potrà essere piegato,
occupando così meno della metà di spazio di altri tapis
roulant.
tenuto del presente manuale, si prega di consultare la
copertina del manuale. Per poter soddisfare rapidamente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci è
necessario munirsi del numero di modello e del numero di serie. Il numero di modello e la posizione dell'etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
nella copertina del presente manuale.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al con-
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le parti
contrassegnate.
Porta Bottiglia
Consolle
Corrimano
Chiave/Fermaglio
Manopola Chiusura
a Scatto
Calotta
Interruttore
Acceso/Spento
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
Ruota
Gambe Inclinazione/Perno
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
*Bottiglia non inclusa
5
MONTAGGIO
ll montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di imballaggio. Non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: il dietro del nastro
scorrevole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa è una
condizione normale e non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla
parte superiore del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abrasivo.
Per il montaggio sono necessari la chiave esagonale
e trancia cavi
.
e un cacciavite Philips
, due chiavi
Nota: per localizzare i piccoli pezzi usati durante il montaggio, consultare la TABELLA IDENTIFICAZIONE
PESSI posta al centro del presente manuale. Alcuni pezzi possono essere stati premontati. Al fine di evitare
danni ai componenti in plastica, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente per il montaggio.
1. Farsi aiutare da un'altra persona per mantenere la Base
(52) nella posizione indicata.
1
52
Localizzare il Montante Sinistro (53) (il Montante Destro
[54] ha un foro grande vicino all'estremitá inferiore).
14
16
54
Reggere il Montante Sinistro (53) in modo tale che la
piega sia nella posizione indicata. Inserire due
Bulloni Montante (2) nel sostegno del Montante
Sinistro. Montare il Montante Sinistro alla Base (52) con
i Bulloni Montante, due Rondelle Telaio (14), e due Dadi
Montante (16). Attendere prima di serrare i Dadi
Montante.
16
2
53
14
2
Fissare il Montante Destro (54) alla Base (52) nello
stesso modo.
2. Far scorrere le due Sedi Ruota (62) sulla Base (52) con il
capo delle Bulloni Ruote (35) sul lato esterno come
mostrato. Montare le Sedi Ruota con due Bulloni Sede
Ruota (6), due Rondelle Sede Ruota (11) e due Dadi
Sede Ruota (15).
14
Foro
Grande
Piega
2
35
62
6
15
11
35
52
15
62
11
6
6
3. Facendosi aiutare da un'altra persona, sollevare i
Montanti (53, 54) in modo tale che la Base (52) appoggi
sul pavimento come indicato. Posizionare successivamente la parte anteriore del Telaio (51) del tapis roulant
tra i montanti.
3
Si veda disegno nel riquadro. Individuare il cavo lungo all'interno dell'estremitá inferiore del Montante Destro (54).
Bloccare l'estremitá del cavo all'estremitá del Filo
Bardato (98). Successivamente, tirare l'altra estremitá del
cavo finché l'estremitá del Filo Bardato si estenda dal
foro indicato dell'estremitá superiore del Montante
Destro. Rimuova il cavo dal Filo Bardato.
Foro
53
54
111
Con l'aiuto di un'altra persona sollevare e reggere
l'estremitá anteriore del Telaio (51). Reggere uno
Spaziatore Telaio (111) tra il Montante Destro (54) e il
Telaio. Fissare il Montante Destro e lo Spaziatore Telaio
al Telaio con un Bullone Perno Telaio (1), una Rondella
Telaio (14) e una Rondella a Stella Telaio (9).
Foro
Grande
98
14
9
52
Ripetere questa fase sul lato sinistro del tapis
roulant.
1
51
98
4. Ruotare il Gruppo Consolle (91) con la parte anteriore al
in giù. Attenzione a non graffiare il display del
Gruppo Consolle.
Cavo
54
4
5
12
Identificare il Corrimano Destro (55) con il foro grande
posto al lato.
4
Foro Grande
Montare il Corrimano Destro (55) al Gruppo Consolle
(91) con due Viti Consolle (4), una Vite Barra Trasversale
(5) e una Rondella a Stella Barra Trasversale (12).
91
7
55
5. Posizionare il Corrimano Sinistro (56) sul Gruppo
Consolle (91). Fissare le estremità dei fili messa a terra
dal Gruppo Consolle nel piccolo foro presente nel
Corrimano Sinistro con una Vite Messa a Terra Argento
(8).
5
5
12
56
4
Montare il Corrimano Sinistro (56) al Gruppo Consolle
(91) con due Viti Consolle (4), una Vite Barra Trasversale
(5) e una Rondella a Stella Barra Trasversale (12).
Attenzione a non pizzicare il filo messa a terra.
Filo Messa a Terra
8
Foro
Piccolo
91
6. Reggere il Gruppo Consolle (91) vicino al Montante
Destro (54). Toccare il Corrimano Destro per scaricare
le cariche elettrostatiche.
6
Connettore
91
Inserire l'estremitá del Filo Bardato (98) nel foro inferiore
del Corrimano Destro (55) e fuori dal foro grande posto al
lato. Successivamente inserire l'estremitá del Filo
Bardato nelle due fascette in plastica giá serrate.
54
Premere l'estremitá del Filo Bardato (98) nel connettore
indicato posto dietro al Gruppo Consolle (91). L'estremitá del Filo Bardato deve scorrere facilmente nel connettore e sistemarsi correttamente. Se ció non accade
ruotare l'estremitá del Filo Bardato e ritentare. SE IL
CONNETTORE IS NON E INSERITO CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE DANNEGGIARSI
QUANDO ACCENSIONE LA CORRENTE.
7. Dare un po' di gioco al Filo Bardato (98) che va ad inserirsi nel Montante Destro (54). Successivamente stringere le due fascette di plastica attorno al Filo Bardato e
tagliare l'estremitá.
Fascette di
Plastica
55
98
7
54
98
8
Fascette di
Plastica
98
8. Posizionare il Gruppo Consolle (91) sul Montante Destro
(54) e sul Montante Sinistro (non raffigurato). Successivamente avvitare quattro Bulloni Corrimano (3) con
quattro Rondelle Corrimano (13) e quattro Rondelle a
Stella Corrimano (10) (vengono raffigurate solo due di
esse) nel Montante Destro e in quello Sinistro.
Successivamente serrare tutte e quattro i Bulloni
Corrimano.
8
91 Sede
54
7
Dare un po' di gioco al Filo Bardato (98) che va ad inserirsi nel Montante Destro (54).
93
98
Montare il Retro della Consolle (93) al Gruppo Consolle
(91) con quattro Viti Retro Consolle (7). Verificare che il
Filo Bardato (98) si trovi nella sede indicata sul Retro
della Consolle e che nessun cavo sia impigliato.
9. Abbassare delicatamente i Corrimano Destro e Sinistro
(55, 56) verso il pavimento. Centrare il Telaio (51) tra i
Corrimano e serrare quattro Bulloni Montante (2).
Successivamente sollevare i Corrimano riportandoli nella
posizione verticale.
Si veda disegno nel riquadro. Fissare il Gruppo Chiusura
a Scatto (108) al Montante Sinistro (53) con due Viti
Chiusura a Scatto (7). Assicurarsi che il Gruppo
Chiusura a Scatto sia orientato come indicato.
7
10
13
3
9
2
51
55, 56
Consultare il paragrafo COME CAMBIARE L'INCLINAZIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina 14. Regolare
l'inclinazione del tapis roulant come desiderato.
53
108
7
0.
Assicurarsi che tutti i pezzi siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Nota: potrebbe essere inclusa dell’extra ferramenta. Tenere l’inclusi chiavi esagonali in un posto sicuro. La chiave esagonale grande
viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 18). Per proteggere il pavimento o la moquette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
9
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
FR/S
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: non
applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaformas correvole, del silicone a spray o altre sostanze
lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se dovesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra. Importante: se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo
della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo
elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al
disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia
stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con
i codici locali e le ordinanze. Nota: in Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: il tapis roulant non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
1
3
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
Presa
Adattatore
IT
FR/
PERICOLO:
Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare scosse
elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettricista specializzato.
IT
10
DIAGRAMMA DELLA CONSOLA
Chiave
Fermaglio
APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D’AVVERTENZA
ACCENSIONE
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in inglese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse informazioni in altre quattro lingue. Cercate l’adesivo
Che è italiano sul foglio degli adesivi. Staccare l’adesivo e applicarlo sulla consolle nel luogo mostrato.
IMPORTANTE: se il tapis roulant è stato esposto a
basse temperature, attendere che si adatti alla temperatura ambiente prima di accenderlo. Se non si
procede alla suddetta operazione, i display della
consolle o gli altri componenti elettronici potrebbero danneggiarsi.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una serie di caratteristiche pensate per rendere i vostri esercizi piú efficaci.
Quando la funzione manuale viene selezionata, la velocità e l’inclinazione del tapis roulant può essere cambiata
semplicemente premendo un pulsante. Durante l’esercizio, la consolle mostrerà un continuo aggiornamento
dell’esercizio stesso. É possibile misurare la frequenza
cardiaca anche tramite il sensore nell'impugnatura.
La consolle propone anche quattro programmi di velocitá. Ogni programma controlla automaticamente la velocitá del tapis roulant durante i vostri esercizi.
Nota: qualora sulla superficie della consolle sia presente una pellicola di plastica trasparente, rimuovere
la pellicola. Per evitare danni alla pedana, durante
l'uso del tapis roulant si consiglia di indossare delle
scarpe pulite. Durante i primi minuti in cui si usa il
tapis roulant, controllare l'allineamento della pedana
e centrarla se necessario (si veda pagina 18).
Collegare il cavo di alimentazione (consultare pagina
10). Individuare l'interruttore
automatico "ripristina/arPosizione
resto" [RESET/OFF] sul
Inpristina
telaio del tapis roulant vicino
al cavo di alimentazione.
Posizionare l'interruttore automatico nella posizione
"ripristina".
Rimanere sui poggia piedi del tapis roulant. Individuare il
fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico sopra) e
farlo scivolare nel giro vita dei vostri abiti. Quindi, inserire
la chiave nella consolle. Dopo un istante, la selezione e i
tre display lampeggeranno. IMPORTANTE: in caso di
emergenza, la chiave può essere tolta dalla consolle,
provocando così il rallentamento e conseguente arresto del tapis roulant. Controllare il fermaglio facendo
con attenzione pochi passi all’indietro; se la chiave
non si estrae dalla consolle, regolare la posizione del
fermaglio conseguentemente.
06391WET
06391TLWE
11
Il display inferiore sinistro—Durante l'allenamento il display inferiore
sinistro mostra il tempo
[TIME] trascorso e la distanza [DIST.] nelle miglia
per l'ora o i chilometri all'orapercorsa (correndo o
camminando).
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE a pagina 11.
2. Selezionare la modalitá in manuale.
Ogni volta che si inserisce la chiave si selezionerá la modalitá in
manuale. Se viene selezionato il programma
velocitá riselezionare la
modalitá in manuale premendo il pulsante
Selezione Programma [PROGRAM SELECT]
ripetutamente finché il display visualizza solo degli
zero.
Il display inferiore destro—Il display inferiore
destro puó mostrare la
velocitá [SPEED] del
tapis roulant e il numero
approssimativo di calorie
[CALS.] bruciate. Il display visualizzerà anche la
frequenza cardiaca quando si utilizza il sensore impugnatura (si veda fase 5 a pagina 13).
Il display principale—Il
display superiore é il disETW13906
play principale. Questo
WETL13906
display puó visualizzare il
tempo trascorso, la distanza percorsa (correndo
o camminando), la velocitá [SPEED] del tapis
roulant o il numero approssimativo di calorie bruciate. Premere il pulsante del Display Principale
[PRIORITY DISPLAY] ripetutamente finché visualizza le informazioni
ETW13906 che si desidera vedere. Nota:
l'informazione visualizzata
dal display principale
WETL13906
non verrá visualizzata nel display inferiore destro o
sinistro.
3. Premere il pulsante Inizio [START] o quello aumento Velocità [SPEED] attivare il tapis roulant.
Quando uno dei pulsanti è stato premuto il tapis
roulant inizia a muoversi alla velocità di 2 km/h.
Reggere i corrimano e iniziare a camminare.
Durante l'allenamento, cambiare la velocità del
tapis roulant premendo i pulsanti Velocitá. Ogni
volta che viene premuto un pulsante l'impostazione
della velocità cambierà di 0,1 km/h; se il pulsante
viene mantenuto premuto l'impostazione aumenterà di 0,5 km/h. Nota: dopo aver premuto i
pulsanti, ci vorrà qualche minuto prima che il tapis
roulant raggiunga la velocità selezionata.
Per resettare i display premere il pulsante Stop,
togliere la chiave e successivamente reinserire la
chiave.
Per arrestare il tapis roulant
premere il pulsante
60931EWT
Arresto [STOP]. Il tempo60931LTEW comincerà a lampeggiare
in uno dei display. Per far ripartire il programma,
premere il pulsante Inizio o il pulsante aumento
Velocitá.
Nota: la consolle può
6390WE1T
mostrare la velocità e la 6390TL1WE
distanza sia in miglia che
in chilometri. Per visualizzare quale unitá di
misura é stata selezionata, mantenere premuto il pulsante Stop, inserire la
906E13TW
chiave nella consolle e successivamente rilasciare
906L13WET
il pulsante Stop. Una «E» per il sistema inglese in
miglia o una «M» per il sistema metrico in chilometri
apparirà nel display. Premere il pulsante Aumento
Velocità per cambiare l'unitá di misura. Quando
l’unità di misura desiderata è selezionata, rimuovere
la chiave e poi reinserirla.
4. Seguire i vostri progressi con la pista e i tre
display.
La pista—La pista rappresenta una distanza di
400 metri. Mentre vi allenate, gli indicatori intorno
alla pista si accenderanno in successione
fino a che l’intera pista sarà illuminata. La pista poi
si spegnerà e gli indicatori inizieranno di nuovo ad
accendersi in successione. Il numero di giri [LAPS]
che avete completato apparirà nel centro della pista.
12
5. Misurare il ritmo cardiaco se desiderato.
Prima di usare il sensore
impugnatura, togliere le
protezioni di plastica
trasparente dai contatti
metallici presenti sul
sensore stesso.
Assicurarsi inoltre di
avere le mani pulite.
L'impostazione di velocitá massima del programma
selezionato verrá anche visualizzata in uno dei display per alcuni secondi.
Ogni programma di allenamento é composto da 30
sessioni da un minuto ciascuna. Per ogni sessione
viene programmata una sola velocitá. Nota: la
stessa impostazione di velocitá puó essere programmata per due o piú segmenti consecutivi.
I profili a sinistra del pulsante Seleziona Programma mostrano come cambia la velocitá del tapis
roulant durante i programmi.
Contatti
Metallici
Per misurare la frequenza cardiaca, posizionarsi
sulla pedana e impugnare i contatti in metallo—
evitare di muovere le mani. Quando vengono rilevate le pulsazioni, si visualizzerà il simbolo del
cuore sul lato destro del display, una o due lineette
si visualizzeranno e quindi si visualizzerà la frequenza cardiaca. Per una rilevazione più precisa
della frequenza cardiaca, impugnare i contatti
per circa 15 secondi.
3. Premere il Pulsante Start o Aumento Velocità
per iniziare il programma.
Quando viene premuto il pulsante, il tapis roulant
regolerá automaticamente la velocitá programmata
per la prima sessione del Programma. Reggere i
corrimano e iniziare a camminare.
Quando termina la prima sessione del programma
verranno emessi una serie di suoni. Se per la seconda sessione si programma una velocitá diversa,
questa programmazione lampeggera in uno dei
display per avvisarvi, e successivamente la velocità del tapis roulant cambierà. Il programma continuerá fino al totale completamento delle 30 sessioni. Il tapis roulant successivamente si fermerá.
6. Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
della consolle.
Salire sui copri binari, premere il pulsante arresto.
Togliere successivamente la chiave dalla consolle
e riporla in un luogo sicuro.
Una volta terminato l'uso del tapis roulant, posizionare l'interruttore automatico ripristina/arresto
su [OFF] e staccare il cavo di alimentazione. IMPORTANTE: se non si esegue la summenzionata operazione, le parti elettrichedel tapis
roulant potrebbero usurarsi prematuramente.
Se la velocitá impostata é troppo alta o troppo
bassa, é possibile cambiarla premendo il pulsanti
Velocità. Tuttavia quando inizia la sessione successiva il tapis roulant regolerá automaticamente la velocitá programmata per la successiva sessione.
COME UTILIZZARE IL PROGRAMMA VELOCITÁ
Per arrestare il programma premere il pulsante
Stop. Il tempo comincerá a lampeggiare in uno dei
display. Per far ripartire il programma, premere il
pulsante Start o il pulsante Aumento Velocità. Il
tapis roulant comincerá a muoversi a 2 km/h.
Tuttavia quando inizia la sessione successiva il
tapis roulant regolerá automaticamente la velocitá
programmata per la successiva sessione.
1. Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE a pagina 11.
2. Selezionare uno dei quattro programmi velocitá
Per selezionare un programma velocitá premere il pulsante
Seleziona Programma
[PROGRAM SELECT]
ripetutamente; «P-1»,
«P-2», «P-3», o «P-4» verrá visualizzato nel display principale per alcuni secondi per mostrare
quale programma é stato selezionato.
4. Seguire i vostri progressi con la pista e i tre
display.
Consultare fase 4 a pagina 12.
5. Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Consultare fase 6 in questa pagina.
60931EWT
60931LTEW
13
COME CAMBIARE L’INCLINAZIONE DEL TAPIS ROULANT
Per variare l’intensità del vostro allenamento, l’inclinazione del treadmill può essere cambiata; ci sono tre diversi livelli di inclinazione. Prima di cambiare l’inclinazione, rimuovere la chiave e staccare la presa della
corrente. Poi, portare il treadmill in posizione di immagazzinaggio (vedere a pagina 15).
Per cambiare l’inclinazione, rimuovere il perno inclinazione dalla gamba inclinazione destra come mostrato
sotto. Regolare la gamba inclinazione all’altezza desiderata e reinserire completamente il perno inclinazione.
Regolare la gamba inclinazione sinistra nello stesso
modo. ATTENZIONE: prima di utilizzare il tapis roulant verificare che entrambe le gambe di inclinazione siano alla stessa altezza e che entrambe i
perni di regolazione dell'inclinazionesiano stati
completamente inseriti nelle rispettive gambe.
Dopo aver regolato le gambe di inclinazione, abbassare
il tapis roulant (consultare pagina 16).
Perno
Inclinazione
Gamba
Inclinazione
Perno
Inclinazione
14
PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
PIEGATURA DEL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZINAGGIO
Staccare la spina del cavo elettrico. ATTENZIONE: per
sollevare, abbassare o spostare il telaio, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi
1. Reggere il telaio metallico saldamente nella posizione
indicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: per
evitare incidenti, non sollevare il telaio dal poggia
piedi di plastica. Piegare le gambe e mantenere la
schiena eretta; mentre si solleva il telaio, fare forza
sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare il telaio a
metà della sua posizione verticale.
Telaio
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e
tenere il tapis roulant fermamente. Usando la vostra
mano sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla
sinistra e mantenerla tirata. Sollevare il telaio finché il
gancio superi il perno della chiusura a scatto. Rilasciare
lentamente la manopola chiusura a scatto; assicurarsi
che il perno chiusura a scatto sia contro il fermo.
Perno
Chiusura
Scatto
Per proteggere il pavimento o il tappeto, posizionare
un tappetino sotto il tapis roulant. Tenere lontano
dalla luce solare il tapis roulant. Non lasciare il tapis
roulant in luoghi con temperature superiori ai 30° C.
Manopola
Fermo
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di spostare il tapis roulant, portarlo nella posizione di
immagazzinaggio come descritto in precedenza. Assicurarsi
che il perno chiusura a scatto sia contro il fermo.
Telaio
1. Reggere i corrimano e mettere un piede contro una delle
ruote. Non tirare in dietro il telaio.
2. Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre
senza problemi sulle ruote anteriori e portarlo con attenzione nel luogo prescelto. Non muovere mai il tapis
roulant senza inclinarlo nuovamente. Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema attenzione nel muovere il
tapis roulant. Non cercare di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la
posizione d’immagazzinaggio.
15
Corrimano
Ruota
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO
1. Tenere l’estremità superiore del tapis roulant con la vostra mano destra come mostrato. Usando la vostra mano
sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra
e mantenerla tirata. Inclinare il telaio verso il basso fino a
quando il telaio oltrepassa il perno chiusura a scatto.
Successivamente, rilasciare la manopola chiusura a
scatto
2. Tenere il telaio fermamente con entrambe le mani, e abbassare il telaio sul pavimento. Per ridurre il rischio di
lesioni, piegate le gambe e mantenete la schiena
diritta.
16
Perno
Chiusura
Scatto
Manopola
Chiusura
Scatto
Fermo
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo
relativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni vi preghiamo di chiamare il numero di
telefono riportato sulla copertina del presente manuale.
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE : a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia inserto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 10.) Se avete bisogno di una prolunga,
usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non superi 1,5 m di lunghezza. Il tapis roulant
non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita
nella consolle.
c. Controllare il l'interruttore automatico ripristina/arresto situato sulla parte anteriore del telaio vicino
al cavo della corrente. L’interruttore è stato realizzato per proteggere il sistema elettrico. Se è disattivato, l’interruttore sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare cinque minuti,
quindi ripremere il tasto.
c
Scattato
Azzerato
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE: a. Controllare l'interruttore automatico ripristina/arresto situato sulla parte anteriore del telaio vicino
al cavo della corrente (vedere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della corrente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale.
PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE: a.Togliere la chiave dalla consolle e STACCARE LA
SPINA DELLA CORRENTE. Togliere le cinque Viti
Calotta (20) indicate e le due Viti Poggia Piedi (25).
Succe-ss ivamente togliere delicatamente la Calotta
(65).
a
65
20
20
20
25
20
Localizzare il Commutatore (97) ed il Magnete (105)
sul lato sinistro della Puleggia (104). Girare la
Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il
Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio
di 3 mm fra il Magnete e Commutatore. Se è necessario, svitare la Vite (21) e muovere leggermente
il Commutatore. Riavvitare la Vite. Riattaccare la
Calotta, e far funzionare il tapis roulant per pochi
minuti per controllare che la lettura della velocità sia
corretta.
3 mm
21
97
Vista
dall’Alto
104
105
PROBLEMA:
Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
SOLUZIONE:
a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe dib
minuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro
5–7cm
scorrevole potrebbe venire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e STACCARE
LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Facendo uso
della chiave esagonale, girare i due bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso
antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso appropriatamente, sarà possibile sollevare entrambi
Bulloni Rullo
suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. È imPosteriore
portante mantenere il nastro scorrevole centrato.
Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e
azionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente
manuale.
PROBLEMA:
Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE:a. Se il tapis roulant si é spostato a sinistra, togliere
prima di tutto la chiave e SCOLLEGARE IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE. Utilizzare una chiave di allen,
ruotare di 1/2 giro e in senso orario il bullone a
rotella posteriore sinistro. Attenzione a non serrare
eccessivamente il nastro scorrevole. Se il tapis
roulant si é spostato a destra ruotare di 1/2 giro e
in senso antiorario il bullone a rotella posteriore sinistro. Successivamente collegare il cavo di alimentazione, inserire la chiave e accendere il tapis roulant
per alcuni minuti. Ripetere l'operazione finché il nastro scorrevole sará correttamente centrato.
a
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si camb
mina sopra, per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Usando
la chiave esagonale, girare entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro.
Quando il nastro scorrevole è teso correttamente,
dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5 a 7 cm
dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro
scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti.
Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente.
18
GUIDA AGLI ESERCIZI
Brucia Grass—Per bruciare i grassi in modo efficace, è
necessario eseguire un allenamento a un livello di intensità relativamente basso per parecchi minuti, Durante i
primi minuti di allenamento, il corpo brucia i carboidrati
semplici. Solo dopo i primi minuti il corpo brucia i grassi
accumulati. Se l'obiettivo è quello di bruciare grassi, regolare la velocità e l'inclinazione del tapis roulant fino a
quanto la frequenza cardiaca si avvicina al numero più
basso della propria zona di allenamento. Per bruciare il
massimo dei grassi, regolare la velocità e l'inclinazione
del tapis roulant fino a quando la frequenza cardiaca raggiunge il numero medio della propria zona di allenamento.
AVVERTENZA:
prima di iniziare questo programma di esercizi o altri,
consultare il medico. In particolare coloro che
hanno un'età superiore ai 35 anni o che hanno
comprovati problemi di salute.
Il sensore pulsazioni non è uno strumento
medico. Esistono vari fattori, ivi incluso il vostro movimento, che possono inficiare la precisione della rilevazione della frequenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è solo uno strumento di supporto per l'allenamento per determinare la tendenza della frequenza cardiaca in generale.
Allenamento Aerobico— Se l'obiettivo è il potenziamento del sistema cardiovascolare, l'allenamento deve
essere « aerobico ». L'allenamento aerobico è un'attività
che richiede un apporto di ossigeno elevato per periodi
prolungati. In questo modo il cuore pompa una quantità
maggiore di sangue ai muscoli e i polmoni lavorano
maggiormente per ossigenare il sangue. Per l'allenamento aerobico, regolare la velocità e l'inclinazione del
tapis roulant fino a quando la frequenza cardiaca raggiunge il numero massimo della propria zona di allenamento.
I consigli che seguono sono un supporto per pianificare il
programma di esercizi. Per informazioni più dettagliate
relative agli esercizi, si consiglia di acquistare un libro
specializzato o di consultare il proprio medico.
INTENSITÀ ESERCIZIO
Qualunque sia l'obiettivo, bruciare grassi o potenziare il
sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere i risultati desiderati è allenarsi a un livello di intensità corretto. È possibile determinare il livello di intensità corretto
prendendo come punto di riferimento la propria frequenza cardiaca. La tabella sottostante mostra le frequenze cardiache consigliate per bruciare i grassi o per
un allenamento aerobico.
CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO
Riscaldamento–Iniziare l'allenamento con 5/10 minuti di
stretching ed esercizi leggeri. Un riscaldamento corretto
aumenta la temperatura del corpo, la frequenza cardiaca
e la circolazione in preparazione all'esercizio.
Esercizio Zona di Allenamento– Dopo il riscaldamento,
aumentare l'intensità dell'esercizio fino a quando le pulsazioni arrivano nella zona di allenamento e continuare
per 20/30 minuti. (Durante le prime settimane del programma di esercizi, non mantenere le pulsazioni nella
zona di allenamento per più di 20 minuti.) Durante l'esercizio respirare regolarmente e profondamente, senza
mai trattenere il respiro.
Defaticamento– Terminare ogni sessione di allenamento con 5/10 minuti di stretching per rilassarsi.
Questo aumenterà la flessibilità dei muscoli ed eviterà
problemi post allenamento.
Per determinare la frequenza cardiaca più adatta al proprio fisico, individuare la propria età in fondo alla tabella
(le età sono arrotondate alla decina più prossima).
Successivamente individuare i tre numeri sopra all'età
impostata. I tre numeri definiscono la « zona di allenamento ». I due numeri più bassi rappresentano le frequenze cardiache indicate per bruciare i grassi; il numero più alto è la frequenza cardiaca consigliata per l'allenamento aerobico.
FREQUENZA ESERCIZI
Per mantenere o migliorare la propria condizione, eseguire tre allenamenti alla settimana, rispettando almeno un giorno di riposo tra ogni sessione. Dopo alcuni mesi, sarà possibile anche eseguire cinque allenamenti alla settimana. La chiave del successo è rendere l'esercizio una parte costante e divertente della
vita di tutti i giorni.
19
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare i pezzi di ricambio, si veda la copertina del presente manuale. Per poter soddisfare rapidamente la
vostra richiesta, prima di contattarci vi preghiamo di munirvi:
• del numero del modello e del numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del numero pezzo e della descrizione del/dei pezzo/i di ricambio (consultare il capitolo ELENCO PEZZI e DISEGNO ESPLOSO al centro di questo manuale)
INFORMAZIONI DI RICICLARE
Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani.
Al fine della conservazione dell’ambiente, questo prodotto deve essere riciclato al
termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge.
Rivolgersi alle opportune strutture locali di riciclaggio autorizzate al ritiro di questo tipo di
rifiuti. In questo modo, si contribuisce alla preservazione delle risorse naturali e al
miglioramento degli standard europei di protezione ambientale. Qualora si necessiti di
ulteriori informazioni sui metodi sicuri e corretti per lo smaltimento, rivolgersi all’ufficio locale preposto o all’azienda da cui è stato acquistato questo prodotto.
Nº Pezzo 255696 R0607A
Stampato in Cina © 2007 ICON IP, Inc.
TABELLA IDENTIFICAZIONI PEZZI
Rimuovere questa tabella e usarla per identificare le parti piccole durante il montaggio. Conservare questa tabella e il DESIGNO EXPLOSO/EBENCO PEZZI per referenze future. Il numero tra parentesi indicato sotto
ogni disegno rappresenta il numero chiave del pezzo, elencati al centro di questo manuale ELENCO PEZZI. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: alcuni pezzi piccoli sono stati premontati.
Pezzi supplementari possono essere inclusi.
Rondella Sede
Ruota (11)–4
Rondella Corrimano
(13)–4
Rondella a Stella
Barra Transversale
(12)–2
Rondella a Stella
Corrimano (10)–4
Vite Chiusura a
Vite Messa a Terra Vite Consolle
Scatto/Vite Retro
(4)–4
Vite Barra
Argento (8)–1
Consolle
Trasversale (5)–2
(7)–6
Bullone Sede Ruota (6)–4
Dado Montante
(16)–4
Bullone Montante (2)–4
Rondelle Telaio
(14)–6
Rondella a
Stella Telaio
(9)–2
Dado Sede
Ruota (15)–4
Bullone Corrimano (3)–4
Bullone Perno Telaio (1)–2
M10 Star
Washer (8)–4
Wheel Housing Bolt (6)–4
ELENCO PEZZI—Nº del Modello WETL14707.0
Nº.
Qtà.
1
2
3
4
5
6
7
2
4
4
4
2
4
6
8
1
9
2
10
4
11
12
4
2
13
14
15
16
17
4
6
4
6
1
18
1
19
20
21
22
2
5
13
1
23
24
1
2
25
26
27
10
6
2
28
29
4
2
30
31
32
2
1
2
33
34
2
2
35
36
2
2
37
1
38
2
39
2
Descrizione
Nº.
Qtà.
Bullone Perno Telaio
Bullone Montante
Bullone Corrimano
Vite Consolle
Vite Barra Trasversale
Bullone Sede Ruota
Vite Chiusura a
Scatto/Vite Retro
Consolle
Vite Messa a Terra
Argento
Rondella a Stella
Telaio
Rondella a Stella
Corrimano
Rondella Sede Ruota
Rondella a Stella Barra
Trasversale
Rondella Corrimano
Rondelle Telaio
Dado Sede Ruota
Dado Montante
Chiave Esagonale da
6 mm
Chiave Esagonale da
4 mm
Vite Sostegno Rotella
Vite Calotta
Vite
Bullone Regolazione
Rullo Anteriore
Vite Messa a Terra
Bullone Piastra Presa
Elettrica
Vite Poggia Piedi
Vite Gommino Base
Bullone Piattaforma
Nastro
Vite Cinghia Guida
Bullone Regolazione
Rotella Posteriore
Bullone Motore
Bullone Perno Motore
Perno Gamba di
Inclinazione
Vite Isolatore
Bullone Tensione
Motore
Bullone Ruota
Rondella a Stella
della Rotella
Posteriore
Rondella a Stella
della Rotella Anteriore
Rondella a Stella
Motore
Rondella Piastra Presa
Elettrica
40
1
41
42
11
2
43
4
44
2
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
2
5
5
4
3
2
1
1
1
1
1
1
1
58
59
1
1
60
1
61
1
62
63
64
2
6
1
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
1
1
1
1
2
2
2
1
2
4
2
4
2
78
2
79
80
81
82
83
1
4
4
1
1
Descrizione
Nº.
Qtà.
Rondella a Stella
Messa a Terra
Vite Tek
Rondella a Stella
Elettronica
Rondella Gamba di
Inclinazione
Dado Tensione
Motore
Dado Perno Telaio
Dado
Fermaglio Calotta
Dado Corrimano
Dado Piccolo
Chiusura Isolante
Telaio
Base
Montante Sinistro
Montante Destro
Corrimano Destro
Corrimano Sinistro
Sostegno Componenti
Elettronici
Parapolvere
Sostegno Supporto
Motore
Sostegno Rotella
Posteriore Sinistro
Sostegno Rotella
Posteriore Destro
Sede Ruota
Gommino Base
Fermo Chiusura a
Scatto
Calotta
Cassetta Bombata
Poggia Piedi Sinistro
Poggia Piedi Destro
Gamba Inclinazione
Ruota
Spaziatore Ruota
Isolante Motore
Boccola Motore
Cappuccio Telaio
Cappuccio Montante
Cappuccio Corrimano
Cuscino Piattaforma,
Anteriore
Cuscino Piattaforma,
Centrale
Motore Principale
Laccio Filo
Laccio da 8"
Ferma Laccio
Fermaglio
Commutatore
84
1
85
1
86
1
87
88
89
90
91
92
1
1
1
1
1
1
93
94
95
1
1
1
96
1
97
98
99
1
1
1
100
101
102
103
104
1
1
1
2
1
105
106
107
108
1
1
1
1
109
110
111
112
1
2
2
1
113
*
1
-
*
*
*
-
*
*
*
*
*
*
-
R0607A
Descrizione
Gommino di
Protezione Cassetta
Bombata
Gommino di
Protezione
UtiliInterruttore
Automatico
"riprisina/off"
Regolatore
Trasformatore
Filtro
Cavo della Corrente
Gruppo Consolle
Barra Trasversale
Consolle
Consolle
Presa
Filo Massa a Terra da
4"
Filo Massa a Terra da
6"
Commutatore
Filo Bardato
Gruppo Piastra Presa
Elettrica
Piattaforma Nastro
Nastro Scorrevole
Vite Ferma Laccio
Cinghia Guida
Rullo Anteriore/
Puleggia
Magnete
Cinghia Motore
Rotella Posteriore
Gruppo Perno
Chiusura a Scatto
Chiave/Fermaglio
Perno di Inclinazione
Spaziatore Telaio
Adattatore Cavo della
Corrente
Etichetta d’Avvertenza
Filo Rosso da 6",
Maschio/Femmina
Filo Nero da 4", M/F
Filo Blu da 4", M/F
Filo Blu da 8", 2
Femmine
Filo Blu da 10", 2 F
Filo Bianco da 6", 2 F
Filo Bianco da 10", 2 F
Filo Bianco da 8", 2 F
Filo Bianco da 4", 2 F
Manuale d’Istruzioni
*Indicata una parte non-illustrata.
Le specifiche sono soggette a modifiche senza previo avviso.
29
32
43
46
110 69
74
60
36
21
19
25
17
27
43
113
67
18
29
46
36
74
107
21
64
41
25
46
61
25
27
46
43
50
25
69
19
78
28
103
43
25
110
32
41
25
100
68
25
51
105
101
33
77
83
97
81
104
45
106
25
79
20
41
41
78
21 46
72
73
50
21
28
22
58
20
77
21
87
34
23
40
88
41
45
103
31
44
38
R0607A
96
49
59
38
37
33
30 34
EXPLODED DRAWING—Model No. WETL14707.0
WETL13906.1
41
49
66
95
21
20
20
86
39
47
57
21
7
84
41
99
109
7
20
94 39
24
112
21
85
89
21
21
24
35
90
71
70
47
76
47
71
11
6
7
12
15 15
11
47
7
56
48
93
4
47
108
62
65
16
53
5
7
26
63
9
48
82
71
70
71
16
111
55
3
41
10
13
13
102
11
11
15
16
14
76
3
75
10
41
14
1
76
8
92
15
6
26
63
52
2
12
41
35
26
5
76
62
98
63
26
63
63
26
111
54
4
14
98
9
80
3
10
13
16
14
3
75
13
10
91
26
63
1
2
102
102
DISEGNO ESPLOSO—Nº del Modello WETL14707.0
R0607A
Scarica

MANUALE D`ISTRUZIONI