Modello Nº WETL12706.0 Nº di Serie Etichetta del Nº di Serie DOMANDE? Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite pezzi mancanti, per favore chiamare il: 800 865114 lunedì–venerdì, 15.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). email: [email protected] AVVERTENZA Leggere tutte le istruzioni e precauzioni elencate in questo manuale prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservare il manuale per future referenze. MANUALE D’ISTRUZIONI INDICE PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retro Copertina Nota: È stato incluso un DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONE PARTI, un DIAGRAMMA DELLE PARTI, e un LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale. WESLO è una marchio della Icon IP, Inc. 2 PRECAUZIONI IMPORTANTI ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche, o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis roulant. dispositivo di protezione di sovracorrente con superfici calde. 1. Sarà responsabilità del proprietario del tapis roulant di informare adeguatamente qualsiasi persona che farà uso del tapis roulant, delle norme elencate. 13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole quando l’apparecchio non è alimentato da energia elettrica. Non azionare il tapis roulant se il cavo d’alimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il tapis roulant presenta un cattivo funzionamento. (Se il tapis roulant non funzionasse appropriatamente, vedere MANUTENZIONE E GUASTI a pagina 17 di questo manuale.) 2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le istruzioni. 3. Posizionare il tapis roulant su una superficie piana con almeno 2,5 m di zona sgombra dietro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura d’aria. Per protezione, coprire il pavimento sottostante il tapis roulant. 14. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere, comprendere e collaudare la procedura di arresto di emergenza (vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina 11). 4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il tapis roulant in un garage, in terrazza, o vicino a fonti d’acqua. 15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver azionato il tapis roulant. Durante l’allenamento tenersi sempre agli corrimani. 5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utilizzati prodotti per inalazione o per la somministrazione di ossigeno. 16. Il tapis roulant è capace di alte velocità. Regolare la velocità in piccoli incrementi per evitare salti improvvisi nella velocità. 6. Tenere lontano dalla portata dei bambini ed animali domestici. 17. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant mentre è in funzione. Rimuovere sempre la chiave, staccare la spina della corrente quando il tapis roulant non viene utilizzato. 7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato da persone con un peso superiore ai 115 kg. 18. I sensori pulsazioni in dotazione non sono apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movimento, possono influenzare l’accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. I sensori sono intesi semplicemente come aiuti nel determinare approssimativamente la frequenza cardiaca durante l’allenamento. 8. Non permettere a più di una persona alla volta di usare il tapis roulant. 9. Durante l’allenamento indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis roulant. Si consigliano articoli sportivi comodi. Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali. 19. Non tentare di sollevare, abbassare, o spostare il tapis roulant sino a montaggio completo. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT a pagina 15.) Bisognerà essere in grado di sollevare con facilità 20 kg per potere sollevare, abbassare o muovere il tapis roulant. 10. Inserire la spina direttamente in un circuito con collegamento di massa con capacità a 8 o più amps (fare riferimento a pagina 10). Non collegare altri apparecchi a questo circuito. 11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non superi 1,5 m di lunghezza. 20. Durante lo spostamento o quando si piega il tapis roulant, accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente bloccata. 12. Evitare il contatto del cavo della corrente e il 3 21. Non tentare di modificare l’inclinazione del tapis roulant collocando oggetti sotto il tapis roulant. eguire le procedure di manutenzione e regolazione descritte nel presente manuale. Non rimuovere la calotta del motore se non specificato diversamente dal personale addestrato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte quella indicata in questo manuale, è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati. 22. Ispezionare e stringere appropriatamente tutte le parti del tapis roulant regolarmente. 23. Non inserire o far cadere nessun oggetto nelle aperture. 25. Questo tapis roulant è stato realizzato solo per uso privato. Non usare questo tapis roulant per scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici. 24. PERICOLO: Scollegare sempre il cavo di alimentazione immediatamente dopo l’uso, prima di pulire il tapis roulant e prima di es- AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi fisici preesistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto. CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI Il mostrato adesivo d’avvertenza é applicato sul tapis roulant. Si prega di notare che il testo del adesivo è in lingua inglese. Individuare l’adesivo in lingua Italiana e posizionarlo sopra a quello in lingua inglese. Qualora l’adesivo fosse illeggibile o non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo gratis (vedere la quarta di copertina del presente manuale). Applicare l’adesivo nella posizione indicata. Nota: L’adesivo non é raffigurato nelle dimensioni reali. 178425 FR SP IT 233006 4 PRIMA DI INIZIARE Complimenti per aver scelto il tapis roulant WESLO® CADENCE M5. Il tapis roulant CADENCE M5 unisce una tecnologia avanzanta a un disegno innovativo per aiutarvi a ottenere il massimo dal vostro allenamento, nella privacy della vostra casa. E una volta finito di allenarsi, l’innovativo CADENCE M5 potrà essere piegato, occupando così meno della metà di spazio di altri tapis roulant. sente manuale, vi preghiamo di chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina del presente manuale. Fare riferimento al numero di serie e a quello del modello. Il numero di modello del tapis roulant è WETL12706.0. È possibile trovare il numero di serie su di un’etichetta posta sul tapis roulant (vedere la copertina di questo manuale per la locazione). Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare il grafico sottostante per poter familiarizzare con le parti contrassegnate. Per il proprio beneficio, leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis roulant. In caso di quesiti dopo la lettura del pre- Contenitore Accessori Consolle Chiave/Fermaglio Corrimano Chiusura a Scatto Callota Nastro Scorrevole Interruttore Acceso/Spento Interruttore Automatico Ruota Poggia Piedi LATO DESTRO Bullone Regolazione Rullo Posteriore Gamba/Perno d'inclinazione 5 MONTAGGIO Il montaggio richiede due persone. Collocare tutte le parti in un’area sgombra e rimuovere il materiale d’imballaggio; non sbarazzarsi del materiale d’imballaggio sino a completo montaggio. Nota: La parte inferiore del nastro scorrevole é ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa non ha effetto sul funzionamento del tapis roulant. Se c’è del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrificante con un panno morbido e detersivo dolce e non abrasivo. Il montaggio richiede l’inclusa chiave esagonale regolabile , e delle pinze taglia fili e un vostro cacciavite a stella . , un chiave Nota: Per l’identificazione della ferramenta usata nel montaggio, fare riferimento al DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONE PARTI nel centro di questo manuale. Alcuni pezzi possono essere stati premontati. 1. Assicurarsi che il cavo elettrico sia disinserito dalla presa. 1 53 Farsi aiutare da un'altra persona per mantenere la Base (52) nella posizione indicata. Localizzate il Corrimano Destro (54), che ha un foro grande vicino all'estremità inferiore. Reggere il Corrimano Sinistro in modo tale che la piega sia nella posizione indicata. Montare il Corrimano Destro alla Base (52) con due Bulloni Corrimano (2), due Rondelle Corrimano (14) e due Dadi (16). Non stringere ancora i Bulloni Corrimano. Piega 54 52 2 Foro Largo 14 16 2 Seguendo la stessa procedura montare il Corrimano Sinistro (53) alla Base (52). 2. Facendosi aiutare da un'altra persona, sollevare i Corrimano (53, 54) in modo tale che la Base (52) appoggi sul pavimento come indicato. 2 54 98 Filo Montare le Ruote (70) ai lati esterni della Base (52) con due Bulloni Ruota (35) e due Dadi (16) come indicato. Non stringere troppo i Dadi. Le Ruote dovrebbero girare liberamente. 98 Posizionare l'estremità anteriore del Telaio (51) del tapis roulant tra i Corrimano (53, 54) come indicato. Successivamente individuare l'estremità inferiore del Corrimano Destro (si veda disegno nel riquadro). Bloccare l'estremità del cavo all'estremità del Filo Bardato (98). 53 54 Successivamente, tirare l'estremità opposta del cavo finché il Filo Bardato (98) si allunghi dall'estremità superiore del Corrimano Destro (54). 16 70 51 98 35 52 6 3. Avere una seconda persona sollevare l’estremità anteriore del Telaio (51). Reggere uno Spaziatore Telaio (11) tra il Corrimano Destro (54) e il Telaio. Montare il Corrimano Destro al Telaio con un Bullone Perno Telaio (1), una Rondella Telaio (14) e una Rondella a Stella Corrimano (9). Attendere prima di serrare i Bulloni del Perno Telaio. 3 54 11 Ripetere la fase precedente sul lato sinistro del tapis roulant. 14 1 9 51 4. Reggere il Gruppo Consolle (91) vicino al Corrimano Destro (54). Toccare il Corrimano Destro per scaricare qualsiasi staticità. 4 Connettore 91 Successivamente, rimuovere il cavo dall'estremità del Filo Bardato (98). Inserire l'estremità del Filo Bardato nelle due fascette di plastica già serrate. 98 Successivamente, premere l'estremità del Filo Bardato (98) nel connettore indicato, posto dietro al Gruppo Consolle (91). L'estremità del Filo Bardato deve scorrere facilmente nel connettore e sistemarsi correttamente. Se ciò non accade ruotare l'estremità del Filo Bardato e ritentare. QUALORA I CONNETTORI NON VENGANO COLLEGATI CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE DANNEGGIATA QUANDO SI ATTIVA L’ALIMENTAZIONE. Fascette di Plastica 98 54 5. Posizionare il Gruppo Consolle (91) sul Corrimano Destro (54) e sul Corrimano Sinistro (non raffigurato). Serrare parzialmente la Vite Barra Trasversale (5) con due Rondelle a Stella Barra Trasversale (12) (viene mostrato un esemplare di ognuna) nei Corrimano e nel Gruppo Consolle. Successivamente, serrare parzialmente le Viti Consolle (7) (solamente due vengono mostrate) nei Corrimano e nel Gruppo Consolle. Serrare poi tutte e sei le Viti. 5 91 98 54 7 Inserire il Filo Bardato (98) in più, all'interno del Corrimano Destro (54). Stringere le due fascette di plastica attorno al Filo Bardato e tagliare l'estremità. Fascette di Plastica 7 12 5 7 6. Montare il Retro della Consolle (93) al Gruppo Consolle (91) con quattro Viti per Retro Consolle (4). A lato del Retro Consolle c'è una sede per il Filo Bardato (98). Assicurarsi che nessun filo venga schiacciato. 6 93 91 4 98 7. Abbassare con attenzione i Corrimano (53, 54) finché tocchino il pavimento. 4 7 2 1 Vedere il disegno sottostante. Posizionare i Corrimano (53, 54) in modo tale che il Telaio (51) del tapis roulant si trovi al centro degli stessi. 2 53, 54 Serrare i quattro Bulloni Corrimano (2) e i due Bulloni Perno Telaio (1). Fare attenzione a non stringere troppo i Bulloni Perno Telaio. Vista dall’Alto 54 53 51 8 8. Fissare il Gruppo Chiusura a Scatto (48) al Corrimano Sinistro (53) con due Viti Chiusura a Scatto (7). Assicurarsi che il Gruppo Chiusura a Scatto sia orientato come indicato. 8 7 Consultare la sezione COME CAMBIARE L'INCLINAZIONE DEL TAPIS ROULANT a pagina 14 ed inserire i due Perni Inclinazione nelle Gambe Inclinazione. 53 48 9. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Tenere l’inclusa chiave esagonale in un posto sicuro. La chiave esagonale viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 18). Per proteggere il pavimento o la moquette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant. 9 MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE FR/S NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio. INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se dovesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con collegamento di massa a terra. Importante: Se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta. Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa. Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI). 1 3 Presa di corrente sul Tapis Roulant Presa Adattatore IT FR/ ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettricista specializzato. IT 10 DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE Nota: Qualora sulla superficie della consolle sia presente una pellicola di plastica trasparente, rimuovere la pellicola. Chiave APPLICARE L’ADESIVO D’AVVERTENZA L’avvertenza sulla consolle è in inglese. Quest’avvertenza si trova in altre lingue nell’incluso foglio adesivo. Applicare l’adesivo in italiano sulla consolle. CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE La consolle del tapis roulant offre una serie di funzioni che vi aiuteranno ad ottenere il massimo dal vostro allenamento. Quando la funzione manuale viene selezionata, la velocità del tapis roulant può essere cambiata semplicemente premendo un pulsante. Durante l’esercizio, la consolle mostrerà un continuo aggiornamento dell’esercizio stesso. Potete persino misurare il vostro frequenza cardiaca utilizzando l’incorporato sensore pulsazioni. Sono inoltre offerti quattro programmi velocità . Ogni programma controlla automaticamente la velocità del tapis roulant mentre vi guida attraverso un efficace allenamento. Per evitare danni alla pedana, durante l’uso del nastro scorrevole si consiglia di indossare delle scarpe da ginnastica pulite. Durante i primi minuti che Fermaglio usate il tapis roulant, ispezionare l’allineamento del nastro scorrevole, ed allinearlo se necessario (vedere a pagina 18). ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT Inserire la spina della corrente (vedere a pagina 10). Localizzare l’interruttore acceso/spento sul tapis roulant vicino al montante destro. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione « acceso ». Posizione Acceso Poi rimanere sui poggia piedi del tapis roulant. Individuare il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico al di sopra), e farlo scivolare nel girovita dei vostri abiti. Inserire la chiave nella consolle. Dop un attimo, i tre display si illumineranno. Importante: in caso di emergenza, la chiave può essere tolta dalla consolle, provocando così il rallentamento e conseguente arresto del nastro scorrevale. Controllare il fermaglio facendo con attenzione pochi passi all’indietro; se la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio conseguentemente. 11 Il display inferiore destro—Il display inferiore destro può mostrare la velocità [SPEED] del tapis roulant e il numero approssimativo di calorie [CALS.] bruciate. Il display visualizzerà anche la frequenza cardiaca quando si utilizza il sensore impugnatura (si veda fase 5). COME USARE LA FUNZIONE MANUALE 1 Inserire la chiave nella consolle. Vedere COME ACCENDERE LA CORRENTE a pagina 11. 2 Selezionare la funzione manuale. Il display superiore Questo display può visualizzare il tempo [TIME] trascorso, la distanza percorsa (correndo o camminando), la velocità del tapis roulant o il numero approssimativo di calorie bruciate. Premere il pulsante del Display ripetutamente finché il display superiore visualizza le informazioni che si desidera vedere. Nota: Mentre viene visualizzata l'informazione sul display superiore, la stessa informazione non verrà visualizzata nel display inferiore destro o sinistro. Quando la chiave viene inserita, la funzione manuale sarà automaticamente selezionata. Se viene selezionato il programma velocità riselezionare la modalità in manuale premendo il pulsante Programma [PROGRAMS] ripetutamente finché il display visualizza solo degli zero. 3 Premere il pulsante Inizio [START] o il pulsante aumento Velocità [SPEED] per dar inizio al nastro scorrevole. Per azzerare i display, premere il pulsante Arresto, rimuovere la chiave e dopo inserirla di nuovo. Quando uno dei pulsanti è stato premuto il tapis roulant inizia a muoversi alla velocità di 2 km/h. Tenere i manubri e cominciare a camminare. Mentre vi allenate, potete cambiare la velocità del nastro scorrevole premendo i pulsanti Velocità. Ogni volta che un pulsante viene premuto, la velocità varierà di 0,1chilometri all’ora; se un pulsante viene tenuto premuto, la velocità varierà in incrementi di 0,5 chilometri all’ora. Nota: dopo aver premuto i pulsanti, ci vorrà qualche minuto prima che il tapis roulant raggiunga la velocità selezionata. Nota: La consolle può mostrare la velocità e la distanza sia in miglia che in chilometri. Per visualizzare l'unità di misura selezionata, rimuovere innanzitutto la chiave, mantenere premuto il pulsante Stop e poi reinserire la chiave nella Consolle; quando verrà emesso un suono, rilasciare il pulsante Stop. Nel display superiore verrà visualizzata una “M” per i chilometri o una “E” per le miglia. Premere il pulsante di aumento della Velocità per modificare l’unità di misura. Una volta selezionata l’unità di misura desiderata, rimuovere la chiave. Per arrestare il tapis roulant premere il pulsante Arresto [Stop]. Il tempo comincerà a lampeggiare in uno dei display. Per riattivare il nastro scorrevole, premere il pulsante inizio o il pulsante aumento Velocità. 4 Seguire i vostri progressi con i display. Il display inferiore sinistro—Durante l'allenamento il display inferiore sinistro mostra il tempo trascorso e la distanza [DIST.] percorsa (correndo o camminando). 12 5 Come misurare la vostra frequenza cardiaca. Prima di usare il sensore impugnatura, togliere le protezioni di plastica trasparente dai contatti metallici presenti sul sensore stesso. Assicurarsi inoltre di avere le mani pulite. Ogni programma consiste di 30 periodi da un minuto. Una configurazione di velocità è stata programmata per ogni periodo. Nota: La stessa configurazione di velocità potrebbe essere stata programmata per due o più periodi consecutivi. I profili sulla consolle mostrano come la velocità del tapis roulant cambieranno durante i programmi. Contatti Metallici 3 Quando viene premuto il pulsante, il tapis roulant regolerà automaticamente la velocità programmata per la prima sessione. Tenere i corrimano e cominciare a camminare. Per misurare il vostro battito cardiaco, rimanere sui poggia piedi e tenere i contatti metallici— evitare di muovere le mani. Quando vengono rilevate le pulsazioni, il simbolo del cuore nella parte inferiore destra del display lampeggerà, si visualizzeranno una o due lineette e poi potrete vedere la frequenza cardiaca. Per una lettura più accurata della frequenza cardiaca, continuare a tenere i contatti per circa 15 secondi. 6 Quando termina la prima sessione del programma verranno emessi una serie di suoni. Se per la seconda sessione viene impostata una velocità diversa, l'impostazione velocità lampeggerà in uno dei display per avvisarvi e successivamente la velocità del tapis roulant cambierà. Il programma continuerà fino a che tutti i 30 periodi non siano stati completati. Il nastro scorrevole a questo punto rallenterà fino a fermarsi. Quando finite di allenarvi, togliere la chiave dalla consolle. Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto, togliere la chiave dalla consolle. Tenere la chiave in un luogo sicuro. Successivamente, spostare il pulsante acceso/spento sulla posizione « spento » e scollegare il cavo di alimentazione. Se la configurazione della velocità è troppo alta o troppo bassa durante il programma, potete cambiare manualmente la configurazione premendo i pulsanti Velocità. Tuttavia, quando il periodo seguente inizia, il tapis roulant si regolerà automaticamente in base alla configurazione della velocità prevista per il periodo seguente. COME UTILIZZARE UN PROGRAMMA VELOCITÀ 1 Per fermare il programma, premere il pulsante Arresto. Il tempo comincerà a lampeggiare in uno dei display. Per riavviare il programma, premere il pulsante Avvio o il tasto aumentare la Velolcitá. Il nastro scorrevole inizierà a muoversi a 2 chilometri all’ora. Quando inizia la sessione successiva, la velocità del tapis roulant cambierà se è stata impostata una velocità diversa per la sessione successiva. Inserire la chiave nella consolle. Vedere COME ACCENDERE LA CORRENTE a pagina 11. 2 Premere il pulsante Inizio o il pulsante aumento Velocità per iniziare il programma. Selezionare uno dei quattro programmi velocità. Per selezionare un programma velocità premere il pulsante Programmi ripetutamente; “P-1,” “P-2,” “P3,” o “P-4” verrà visualizzato nel display superiore per alcuni secondi per mostrare quale programma è stato selezionato. La velocità massima lampeggeranno nel display per alcuni secondi. 4 Seguire i vostri progressi con i display. Riferirsi alla fase 4 a pagina 12. 5 Una volta finito di allenarsi, rimuovere la chiave. Consultare fase 6 in questa pagina. 13 COME CAMBIARE L’INCLINAZIONE DEL TAPIS ROULANT Per variare l’intensità del vostro esercizio, l’inclinazione del tapis roulant può essere cambiata. Ci sono tre livelli d’inclinazione. Prima di cambiare l’inclinazione, rimuovere la chiave e staccare la spina della corrente. Poi, portare il tapis roulant in posizione di immagazzinaggio (vedere a pagina 15). Perno Inclinazione Per cambiare l’inclinazione, rimuovere il perno inclinazione dalla gamba inclinazione. Regolare la gamba inclinazione all’altezza desiderata e reinserire completamente il perno inclinazione. Regolare l’altra gamba d’inclinazione nello stesso modo. ATTENZIONE: Prima di usare il tapis roulant, assicurarsi che entrambi i gambe inclinazione siano inseriti completamente alla stessa altezza e che entrambe i perni di inclinazione siano completamente inseriti nelle gambe d'inclinazione. Dopo aver regolato le gambe inclinazione, abbassare il tapis roulant (vedere a pagina 16). Gamba Inclinazione Perno Inclinazione 14 COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZINAGGIO 1 Staccare la spina della corrente. Attenzione: Per sollevare, abbassare o spostare il tapis roulant, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi. 1. Reggere il telaio metallico saldamente nella posizione indicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: per evitare incidenti, non sollevare il telaio dal poggia piedi di plastica. Assicurararsi di piegare le vostre gambe e di tenere la schiena diritta. Mentre sollevate il telaio, fare forza sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare il tapis roulant a metà della sua posizione verticale. 2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere il tapis roulant fermamente. Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e mantenerla tirata. Sollevare il tapis roulant fino a quando il gancio oltrepassa il perno chiusura a scatto. Rilasciare lentamente la manopola. Accertare che il perno chiusura sia saldamente fissato al Gancio. Telaio 2 Perno Chiusura Manopola Chiusura Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant, mettere un tappeto tra il pavimento ed il tapis roulant. Tenere il tapis roulant lontano dalla luce diretta del sole. Non lasciare il tapis roulant in posizione d’immagazzinaggio dove la temperatura supera i 30°C. Gancio COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT Prima di muovere il tapis roulant, convertirlo nella posizione d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante. Assicurarsi che il perno della chiusura a scatto sia completamente inserito nel gancio. Corrimano 1. Tenere i corrimani e mettere un piede contro una ruota. Non tirare indietro il telaio. 2. Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel luogo prescelto. Non muovere mai il tapis roulant senza inclinarlo nuovamente. Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema attenzione nel muovere il tapis roulant. Non cercare di muoverlo sopra una superficie non piana. Ruota 3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione d’immagazzinaggio. 15 COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO 1. Tenere l’estremità superiore del tapis roulant con la vostra mano destra come mostrato. Tirare la manopola chiusura verso sinistra e tenerla tirata. Successivamente, abbassare il telaio finché supera il perno chiusura. Successivamente, rilasciare la manopola chiusura. Perno Chiusura Manopola Chiusura Gancio 2. Tenere il tapis roulant fermamente con entrambe le mani, e abbassare il tapis roulant sul pavimento. Per ridurre il rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la schiena diritta. 16 MANUTENZIONE E GUASTI La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo relativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni vi preghiamo di chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina del presente manuale. PROBLEMA: La macchina non si accende SOLUZIONE: a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia inserto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 10.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non superi 1,5 m di lunghezza. Il tapis roulant non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI). b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita nella consolle. c. Controllare l’interruttore automatico acceso/spento situato sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’interruttore automatico acceso/spento è stato realizzato per proteggere il sistema elettrico. Se è disattivato, l’interruttore automatico acceso/spento sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto. c Azzerato Scattato d Posizione Acceso d. Controllare l’interruttore acceso/spento collocato sul tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’interruttore deve essere in posizione acceso. PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso SOLUZIONE: a. Controllare l’interruttore automatico acceso/spento situato sulla parte anteriore del tapis roulant vicino al cavo della corrente (vedere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto. b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della corrente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina. c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle. d. Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione acceso (vedere c sopra). e. Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti. PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente SOLUZIONE: a. Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARE LA SPINA DELLA CORRENTE. Rimuovere le cinque Viti (20) e le due Viti Poggia Piede (25). Con attenzione rimuovere la Calotta (65). a 65 20 20 25 17 20 Localizzare il Commutatore (97) ed il Magnete (62) sul lato sinistro della Puleggia (71). Girare la Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio di 3 mm fra il Magnete e Commutatore. Se è necessario, svitare la Vite (21), e muovere leggermente il Commutatore. Riavvitare la Vite. Riattaccare la calotta (non mostrato). Far funzionare il tapis roulant per pochi minuti per controllare che la lettura della velocità sia corretta. 3 mm 21 97 71 62 Vista dall’Alto PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non superi 1,5 m di lunghezza. b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe b diminuire la prestazione del tapis roulant ed il nas5–7cm tro scorrevole potrebbe venire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Facendo uso della chiave esagonale, girare i due bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso antiorario. Quando il nastro scorrevole è Bulloni Rullo teso appropriatamente, sarà possibile sollevare enPosteriore trambi suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. È importante mantenere il nastro scorrevole centrato. Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e azionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione. c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente manuale. PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole si è spostato sul lato a sinistro, prima di tutto rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la chiave esagonale, girare il bullone regolazione rullo posteriore sinistro in senso orario 1/2 di giro ciascuno. Attenzione a non serrare eccessivamente il nastro scorrevole. Se il nastro scorrevole si fosse spostato sulla destra, girare il bullone in senso antiorario di mezzo giro. Inserire il cavo elettrico nella presa, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia centrato. b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si b cammina sopra, per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Usando la chiave esagonale, girare entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è teso correttamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5 a 7 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente. 18 CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le calorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere l’energia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, regolate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero più basso nella vostra zona d’allenamento. AVVERTENZA: Consultare il medico prima di iniziare qualsiasi tipo di esercizio fisico. Questo è importante specialmente per persone oltre i 35 anni o persone con problemi fisici già esistenti. Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velocità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al centro della vostra zona d’allenamento. I sensori pulsazioni in dotazione non sono apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movimento, possono influenzare l’accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. I sensori sono intesi semplicemente come aiuti nel determinare approssimativamente la frequenza cardiaca in generale. Esercizio Aerobico Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovascolare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un allenamento aerobico richiede un notevole ammontare di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto della vostra zona d’allenamento. Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni. Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato in materia o consultare il proprio medico. INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforzare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto livello d’intensità potrà essere determinato usando il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il dimagrimento e l’esercizio aerobico. COME ALLENARSI Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti: Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento facendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti. Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la circolazione sanguinea in preparazione per l’allenamento. Allenamento nella zona d’allenamento—Dopo il riscaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge la zona d’allenamento predeterminata, mantenere questo livello per 20 a 60 minuti. (Durante le prime settimane del programma d’allenamento, non rimanere nella zona d’allenamento zone per più di 20 minuti.) Respirare regolarmente e profondamente—non trattenere mai il fiato. Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino). Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri rappresentano la vostra zona d’allenamento. I due numeri più bassi rappresentano la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per un esercizio aerobico. Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo aumenterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire dolori tipici del dopo allenamento. FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO Dimagrimento Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica, completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte regolare e piacevole della vita quotidiana. Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà allenarsi ad un livello d’intensità relativamente basso per un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai carboidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo 19 LISTA DELLE PARTI—Modello Nº WETL12706.0 Nº. Qtà. 1 2 3 4 2 4 1 4 5 2 6 7 1 6 8 1 9 2 10 11 12 1 2 2 13 14 2 6 15 16 17 1 6 1 18 1 19 20 21 22 2 5 18 1 23 24 1 2 25 26 27 10 6 2 28 29 4 2 30 31 32 2 1 2 33 34 2 2 35 2 Descrizione Nº. Qtà. Bullone Perno Telaio Bullone Corrimano Vite Sostegno Laccio Vite dal Retro Consolle Vite da Barra Traversale Adesivo d’Avvertenza Vite da Consolle/Vite Chiusura a Scatto Vite Messa a Terra Argento Rondella a Stella Corrimano Adattatore Spaziatore Telaio Rondella a Stella Barra Trasversale Perno Inclinazione Rondella Corrimano/ Rondella Telaio Chiave/Fermaglio Dado Chiave Esagonale da 6 mm Chiave Esagonale da 4 mm Vite Sostegno Rotella Vite Calotta Vite Bullone Rondella Regolazione Anteriore Vite Messa a Terra Bullone Piastra Presa Elettrica Vite Poggia Piede Vite Gommino Base Bullone Piattaforma Nastro Vite Cinghia Guida Bullone Regolazione Rullo Posteriore Bullone Motore Bullone Perno Motore Bullone Gamba Inclinazione Vite Isolatore Bullone Tensione Motore Bullone Ruota 36 2 37 1 38 2 39 2 40 1 41 42 11 4 43 4 44 2 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 2 5 5 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 61 1 62 63 64 1 6 1 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 Descrizione Nº. Qtà. Rondella a Stella Rullo Posteriore Rondella a Stella della Rotella Anteriore Rondella a Stella Motore Rondella Piastra Presa Elettrica Rondella a Stella di Massa a Terra Vite Tek Rondella a Stella Elettronica Rondella Gamba Inclinazione Dado Tensione Motore Dado Perno Telaio Dado Fermaglio Calotta Chiusura a Scatto Dado Piccolo Vite Isolatore Telaio Base Corrimano Sinistro Corrimano Destro Rullo Posteriore Cinghia Motore Sostegno Elettronica Parapolvere Sostegno Motore Sostegno Rullo Posteriore Sinistro Sostegno Rullo Posteriore Destro Magnete Gommino Base Gancio Chiusura a Scatto Callota Cassetta Bombata Poggia Piedi Sinistro Poggia Piedi Destro Cappuccio Corrimano Ruota Dado Rotella/Puleggia Isolatore Motore Boccola Motore Cappuccio Telaio 75 4 76 77 1 2 78 2 79 80 81 82 83 1 4 4 2 1 84 1 85 1 86 87 88 89 90 91 92 1 1 1 1 1 1 1 93 94 95 96 97 98 99 1 2 1 1 1 1 1 # # # # # # # # 1 1 1 1 1 1 1 1 R0606A Descrizione Cappuccio Base/Cappuccio Montante Nastro Scorrevole Cuscino Pedana, Anteriore Cuscino Pedana, Centrale Motore Principale Laccio Filo Laccio da 8" Morsetto Laccio Fermaglio Commutatore Gommino di Protezione Cassetta Bombata Gommino di Protezione Piattaforma Nastro Regolatore Trasformatore Filtro Cavo Elettrico Gruppo Consolle Barra Traversale Consolle Retro Consolle Cinghia Guida Filo Messa a Terra Filo Messa a Terra Commutatore Fili Bardato Gruppo Piastra Presa Elettrica Filo Rosso da 6 ”, M/F Filo Nero da 4”, M/F Filo Blu da 4”, M/F Filo Blu da 8”, 2 F Filo Blu da 10”, 2F Filo Bianco da 6”, 2F Filo Bianco da 10”, 2F Manuale d’Instruzione # indicata una parte non-illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamento senza preavviso. 4 Bolt (120)–2 DIAGRAMMA IDENTIFICAZIONE PARTI Rimuovere questa tabella e usarla per identificare le parti piccole durante il montaggio. Conservare questa tabella e il DIAGRAMMA DELLE PARTI/ LISTA DELLE PARTI per referenze future. Rondella Corrimano/ Rondella Telaio (14)–6 Rondella a Stella Corrimano (9)–2 Vite dal Retro Consolle (4)–4 Bullone Ruota (35)–2 Rondella a Stella Barra Trasversale (12)–2 Vite da Consolle/Vite Chiusura a Scatto (7)–6 Dado (16)–6 Vite da Barra Traversale (5)–2 Bullone Corrimano (2)–4 Bullone Perno Telaio (1)–2 19 29 32 43 46 13 69 74 60 36 21 42 25 17 27 43 6 67 18 29 46 25 36 74 21 42 55 78 27 46 43 46 61 25 50 69 41 64 25 19 94 43 25 28 13 32 41 25 86 68 33 77 76 25 51 62 83 97 81 71 45 56 25 79 20 41 41 78 21 46 72 73 50 21 28 22 58 41 20 77 21 87 34 23 40 88 44 38 45 94 31 96 49 59 38 37 33 30 34 41 49 66 95 21 42 20 20 39 47 57 24 21 85 89 21 21 84 41 99 10 20 39 21 42 24 15 47 4 4 47 90 47 53 4 82 21 47 65 26 63 93 35 14 1 7 52 26 63 63 70 75 26 9 48 12 7 5 4 92 7 41 16 14 11 16 75 41 26 54 41 63 2 8 98 12 63 26 11 5 98 7 9 80 14 16 14 16 7 75 21 21 82 75 1 3 91 26 63 35 70 2 DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº WETL12706.0 R0606A COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO Per ordinare pezzi di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde 800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105. Fare riferimento ai seguenti dati: • il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (WETL12706.0) • il NOME del prodotto (il tapis roulant WESLO CADENCE M5) • il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale) • il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE del/i pezzo/i (vedere la LISTA DEI PEZZI e il DIAGRAMMA DEI PEZZI al centro di questo manuale) Part No. 240060 R0606A Stampato in China © 2006 ICON IP, Inc.