POST 2014 KASTL Herzlich Willkommen zuhause bei Freunden Benvenuti in casa di amici …auch Sie werden es lieben Darum lieben kastl Ecco perché i nostri ospiti Post 2 unsere Gäste amano lo Schönblick… das Schönblick… • Familiäre, herzliche Atmosphäre seit 52 Jahren - das Herzstück unseres Hauses • Unser Panorama Indoor-Outdoorpool: Das ganze Jahr über auf 30°C beheizt • D er paradiesische Garten: Eine blühende Oase der Ruhe, die zum Entspannen und Verweilen einlädt mit Panoramablick auf hoch aufragende Gipfel – ganz großes Kino. • ie Lage: Im größten Almengebiet Südtirols unweit von der Bischofsstadt Brixen. D Der perfekte Ausgangspunkt für Wanderungen unterschiedlichster Art. • Das Ambiente: Viele Blumen mit einem Hauch tiroler Chic, einfach zum Wohlfühlen. • D ie Kulinarik: Alpin, mediterrane Finesse für Genießer der frischen, kreativen Küche von Juniorchef Helmut. • D as Wanderparadies: Herrliche Wanderrouten zu den besten Geheimtipps in der Region direkt vor der Haustür. • undumprogramm: Wein- und Olivenölverkostungen, Kochkurse, geführte Wanderungen R und (fast) alles inklusive. • inderfreundlichkeit: Im Schönblick kommt der Nachwuchs groß raus, bei Erlebnissen K für Groß und Klein. …e perché presto lo amerete anche voi • Atmosfera famigliare e cordiale da 52 anni – è la caratteristica principale della nostra casa. • Il nostro Indoor-Outdoorpool panoramico: con acqua riscaldata a 30°C tutto l’anno. • Il giardino paradisiaco: un’oasi fiorita di pace, che invita a rilassarsi e a godersi lo splendido panorama sulle maestose vette - un fantastico cinema all‘aperto. • L a posizione: nell‘alpe più vasta dell‘Alto Adige, a poca distanza dalla città ex vescovile di Bressanone. • Il punto di partenza perfetto per escursioni e camminate di tutte le difficoltà. • L’ambiente: un mare di fiori emana il carisma tirolese e aumenta il benessere. • L a cucina: piatti alpini e raffinatezze mediterranee per buongustai, preparati dal Junior Chef Helmut in modo giovane e creativo. • aradiso per le camminate: magnifici sentieri conducono ai posti più belli ma anche a P quelli meno conosciuti della regione, partendo dalla porta di casa. • Un programma a 360 gradi: degustazioni di vino e olio d’oliva, corsi di cucina, escursioni guidate e (quasi) tutto inclusive. • elcome bambini: allo Schönblick dedichiamo un’attenzione particolare ai vostri W bambini, con i giusti eventi per coinvolgere grandi e piccini. Gastfreundschaft ist bei uns Familiensache Da noi l’ospitalità è di famiglia kastl Familie Amort mit Opa Sepp, Oma Anna, Anna Maria, Helmut, Alexander und Martina Post 3 Wanderführerin Frau Amort Senior La nostra guida escursionistica signora Amort Ankommen und sich wohlfühlen! Gastgeber mit Herz aus Überzeugung wollen wir für Sie sein. Die tägliche Herausforderung ist es, Sie nicht nur zufrieden zustellen, sondern Sie zu begeistern – und das seit 52 Jahren! Drei Generationen von Familie Amort, die für Sie da sind! Unserer Herr Amort Senior Il nostro padrone di casa signor Amort Arrivare e sentirsi subito a casa! Offrire ospitalità è per noi una vocazione sentita. Con la nostra dedizione e le nostre premure cerchiamo ogni giorno di rendervi non solo soddisfatti ma anche partecipi del grande entusiasmo che ci anima. Una sfida, questa, che affrontiamo ormai da 52 anni! La famiglia Amort è al vostro servizio da ben 3 generazioni! Auch das Auge isst mit Una festa per gli occhi... kastl Alpin und mediterran, die kontrastreiche Südtiroler Symbiose. Rot – weiß, wie unser Bauernspeck oder Spaghetti mit Tomatenwürfeln und Mozzarella. Apfelstrudel und Cappuccino? Würziger Südtiroler Weißwein und Bruschetta italiana? … eine spannende kulinarische Entdeckungsreise. Post 4 Liebevoll dekoriert Decorato con passione Sapori alpini e mediterranei, i mille contrasti della simbiosi altoatesina. Rosso e bianco, come il nostro speck, o gli spaghetti al pomodoro e mozzarella. Strudel di mele e cappuccino? Un bianco aromatico dell’Alto Adige e una bruschetta italiana? ... La varietà gastronomica sa sedurre con mille tentazioni... Jakobsmuscheln auf Letugalinsen Cappe sante su letto di lenticchie Helmut‘s Käsenocken Canederli dello chef al formaggio Chef Helmut und sein Team zaubern täglich für Sie: •Jeden Tag Sektfrühstück •Mittagssnacks ab 13.00 Uhr: ein Suppengericht, köstliche Salate und leckere, hausgemachte Kuchen. Unser viel geliebter Apfelstrudel wird dabei nicht fehlen •Obstkörbe im Haus verteilt •Täglich 5-Gang-Wahlmenu am Abend: reichhaltiges Salatbuffet, vegetarische Gerichte, hausgemachte Naturkost und Fleisch vom Bauernhof •Themenabende: Antipasti-Buffet, Festmenü am Sonntag mit Tiroler Stubenmusik, Kaiserschmarrnparty… •Rodenecker Bergwasser aus allen Wasserhähnen im Haus •Im Sommer und Herbst wöchentliches Grillfest auf unserer Alm „Josef´s Ruh“ •Auf Wunsch spezielle Menüs für Allergiker und Personen mit Nahrungsmittelunverträglichkeit sowie Diätmenüs Le creazioni culinarie del nostro chef Helmut e del suo staff: •Tutti i giorni: ricca prima colazione a buffet con angolo salute Vital: prodotti di qualità dell’Alto Adige, frutta fresca e yogurt, müsli Vital, pani integrali del fornaio di fiducia, acqua allo zenzero stimolante e vitalizzante •Ogni giorno: brunch con spumante •Gustosi snacks per pranzo, a partire dalle 13.00: zuppa o minestra, gustose insalate e deliziosi dolci fatti in casa. Immancabile, ovviamente, il nostro amatissimo strudel di mele •Cesti di frutta sparsi per l’hotel •Tutti i giorni: menù serale di cinque portate a scelta, con ricco buffet di insalate, piatti vegetariani, cibo naturale fatto in casa e carne da azienda agricola locale •Serate a tema: buffet di antipasti, menù della festa la domenica, con musica tirolese, trionfo di frittatine dolci dell’Imperatore... •Acqua montanara sana e pura dai rubinetti in tutta la casa •D’estatee autunno: appuntamento settimanale con la grigliata alla baita “Josef‘s Ruh” •Su richiesta: menù speciali per persone con icompatibilità alimentari come allergie e menù dietetici speciali kastl Schlemmer-Frühstücksbuffet mit Vitalecke: Südtiroler Qualitätsprodukte, frisches Obst und Joghurt, Vitalmüsli, selbstgemachte Kornbrote aus der Schwesternbäckerei Stampfl, anregendes Ingwerwasser für Ihre Vitalität 5 Post •Täglich kastl Fantastische Aussichten ...vedute fantastiche... Post 6 Natur und Kultur gehen bei uns Hand in Hand. Unsere Almwiesen sind Kulturland, die nur durch fleißiges Mähen in dieser Form erhalten werden. Auf unseren vielen Dorf- und Almfesten wird diese Kultur mit typischen Speisen, traditionellen Trachten und Volksmusik gelebt. Von der Rodenecker Alm aus, Europas zweitgrößtem Hochplateau zwischen 1.500 und 2.200m Höhe, können Sie Sommers wie Winters gemütlich den Rundumblick auf Jahrmillionen-alte Kultur genießen. Da noi, natura e cultura vanno a braccetto. I nostri alpeggi sono espressione dell’attività culturale dell’uomo che solo con la fatica e cura dello sfalcio li conserva nel tempo. Nelle tante feste organizzate in paese e alle malghe, questa cultura è vissuta attraverso i piatti tipici, i costumi tradizionali e la musica folk. Dall’Alpe di Rodengo, il secondo altipiano più grande d’Europa compreso fra i 1.500 e i 2.200 metri di altitudine, il panorama abbraccia, d’estate e d’inverno, una cultura di milioni di anni. Im Foto: Auf der Rodeneck Alm Nella foto: sull’Alpe di Rodengo Südtirols Traditionen erleben Vivere le tradizoni altoatesine „Mein schönster Blick“ - Fotowettbewerb Vuoi condividere con tanti amici i ricordi della tua ultima vacanza da noi? E vincere magari anche qualcosa? Partecipa allora al nostro concorso fotografico “Il mio scorcio più bello” pubblicato sul sito www.schoenblick.com/concorso e potete vincere una settimana di goduriosa vacanza allo Schönblick. Mein schönster Augenblick Was ist es, das innehalten lässt? Eine Stickerei, Verzierungen? Ein liebevoll arrangiertes Blumengesteck oder das kleine Blümlein am Wegesrand? Die Schnitzerei oder lieber die brennende Kerze? Das ist unsere LIEBE ZUM DETAIL. Il mio scorcio più bello Cos’è che ci induce a fermarci e riflettere? Un ricamo, una decorazione? Una composizione floreale preparata con cura o un fiorellino al margine della strada? Una scultura in legno o la fiamma di una candela? È questa la nostra PASSIONE PER IL DETTAGLIO. 7 Post Möchten Sie die Eindrücke Ihres letzten Urlaubs bei uns mit vielen Freunden teilen? Und dabei gewinnen? Dann machen Sie mit beim Fotowettbewerb „Mein schönster Blick“ auf www.schoenblick.com/fotowettbewerb und gewinnen Sie eine Woche Verwöhnurlaub im Schönblick. kastl „il mio scorcio più bello“: concorso fotografico Man kennt sich und trifft sich wieder. Man kennt sich und trifft sich wieder. Unsere vielen Stammgäste sind eine verschworene Familie, der wir ganz spezielle Wochen mit vielen Highlights einräumen. Vor allem unsere gute Seele des Hauses, Seniorchefin Anna, die im März ihren 70. Geburtstag feiert, wird mit Ihnen voller Elan durch die Blüte wandern. Wir freuen und Sie alle dazu einzuladen! kastl Unsere vielen Stammgäste sind eine verschworene Familie, der wir ganz spezielle Wochen mit vielen Highlights einräumen. Vor allem unsere gute Seele des Hauses, Seniorchefin Anna, die im März ihren 70. Geburtstag feiert, wird mit Ihnen voller Elan durch die Blüte wandern. Wir freuen uns, Sie alle dazu einzuladen! Post 8 Ein herzliches Dankeschön an all unsere Gäste! – Un grazie di cuore a tutti i nostri ospiti! Unsere Angebotswochen: I nostri pacchetti speciali: Settimane d‘amicizia con i compleanni di Anna e Martina: 1 Flasche Wein mit süßen Köstlichkeiten im Zimmer • Als Begrüßungsgeschenk eine erfrischende „Bergila“- Latschenkiefereinreibung • Kochkurs mit Helga und Helmut mit pfiffigen Rezepten für Zuhause • Floristik erleben mit Floristin Katy •B esichtigung eines Südtiroler Weingutes mit Martina. Verkostung von Top-Weinen im urigen Weinkeller mit Südtiroler Marende • 10% Ermäßigung auf alle Anwendungen im Beautybereich Vitalgarten •2 geführte Blütenwanderungen mit Martina und Anna mit Brotzeit auf blühenden Wiesen •F ahrt zu den blühenden Gärten von Schloss • 1 bottiglia di vino con dolci fatti in casa in camera vostra •U n regalo di benvenuto: una frizione al pino mugo di Bergila • Corso di cucina sotto la guida di Helga ed Helmut con sfiziose ricette da portare a casa •C reazioni con i fiori grazie ai consigli della nostra fiorista Katy • V isita di un‘azienda vinicola altoatesina in compagnia di Martina. Sosta nella tradizionale cantina con degustazione di vini d‘eccezione accompagnati da spuntini tipici della merenda altoatesina • 1 0% di riduzione su tutti i trattamenti del centro estetico Giardino Vital • 2 escursioni guidate da Martina e Anna con spuntino tirolese sui prati • E scursione ai giardini di Trauttmansdorff con Signora Amort •G ita in Mountain bike con la nostra guida Luis attraverso le melete • • Trauttmansdorff mit Frau Amort Senior G eführte Mountainbiketour mit unserem Wanderführer Luis durch die blühende Apfelplantage 7 Tage ab // 7 giorni a part. da € 504,00 9 Post Freundschaftswochen mit Anna’s und Martina’s Geburtstagswochen: kastl 27.04. – 24.05.2014 Ein Paket: Das schönste Geschenk, das Sie sich selber machen können kastl Un pacchetto: il regalo più bello che puoi farti Post 10 16.02. – 01.03.2014 25.05. – 26.07.2014 Eisfeuer: Ice & fire: Blütenwochen: Settimane della fioritura: B egrüßungsgeschenk eine „Bergila - Latschenkiefereinreibung“ • Fackelwanderung mit Glühweinparty am Lagerfeuer mit Kastanien • Schneeschuhwanderung, Rodelgaudi oder Skifahren • Vollmond-Wanderung auf der traumhaften Rodenecker Alm • „Schokolade und Wein“ mit Martina • Zitherklänge • Brixen, eine Stadt mit Flair (Stadtführung) • Zimtaufguss in der Sauna • R egalo di benvenuto: frizione al pino mugo di Bergila • Escursione con le fiaccole e festa davanti al falò con vin brulé con castagne • Ciaspolate, sciate o slittate in compagnia • Escursione in pieno di luna sulla malga di Rodengo • “Cioccolato e vino” con Martina • Melodie di cetra tirolese • Bressanone, una città da scoprire (visita della città) • Sauna aromatica alla cannella • B egrüßungsgeschenk eine „Bergila - Latschenkiefereinreibung“ •A lpenrosen- und Enzianblüte auf der Rodenecker Alm, Frühstück und Festmenu am Abend auf der Terrasse: Sommertage zum Träumen • Geführte Bergwanderung mit Berg-Wanderführer Luis, Frau Amort und Martina • Grillfest auf der hauseigenen Alm Josef’s Ruh • Blumentipps mit Martina und Floristin Katy •A b Ende Juni wöchentliche Fahrten mit Martina zur Arena nach Verona mit Opernaufführung • • 7 Tage ab // 7 giorni a part. da € 497,00 R egalo di benvenuto: frizione al pino mugo di Bergila • Fioritura di rododendri e genziane sull’Alpe di Rodengo, colazione e ricco menù serale sulla terrazza: per un’estate da sogno •E scursione guidata in compagnia della nostra guida alpina Luis, della signora Amort e di Martina • Grigliata sulla nostra malga „Josef‘s Ruh“ • Consigli floreali con Martina e la fiorista Katy • Da fine giugno trasferte settimanali all’Arena di Verona, in compagnia di Martina, per la stagione operistica 7 Tage ab // 7 giorni a part. da € 525,00 kastl Törggelewochen: Settimane dei sapori d’autunno: B egrüßungsgeschenk eine „Bergila - Latschenkiefereinreibung“ • Törggelewanderung durch die Weinberge mit Einkehrschwung und typischer Tiroler Marende mit geselligem Beisammensein, Gaudimusik und neuem Wein • Shoppingfahrt mit Stadtbesichtigung nach Verona mit Martina • Bergwanderung mit Wanderführer Luis • romantische Fackelwanderung zum St. Benediktkirchlein nach Nauders • Glühweinparty mit Kastanien am Lagerfeuer • • R egalo di benvenuto: frizione al pino mugo di Bergila • Tradizionale escursione ai vigneti con ristoro in una frasca e merenda tipica tirolese, vino novello e vivace accompagnamento musicale • Escursione a Verona con Martina con vista della città e possibilità dello shopping • Escursione in montagna con guida Luis • Fiaccolata romantica alla chiesetta di San Benedetto a Nauders. • Festa davanti al falò, tra vin brulé e castagne 02.11. – 09.11.2014 Finalwoche am Kaminfeuer für Romantiker: 7=6 Settimana finale al tepore del caminetto per romantici: 7 Tage ab // 7 giorni a part. da 7 Tage Schönblick- Verwöhnpension • 7 giorni di pensione speciale zum Preis von 6! Schönblick al prezzo di 6! • Begrüßungsgeschenk eine • Regalo di benvenuto: frizione „Bergila - Latschenkiefereinreibung“ al pino mugo di Bergila • Abschluss Gala • Cena di Gala finale • Fackelwanderung • Escursione con le fiaccole • Wunderschöne Herbstwanderung • Escursione d‘autunno con Signora Amort mit Frau Amort Senior • Highlight culinari e momenti di felicità al • Kulinarische Highlights und Momente Schönblick des Glücks im Schönblick • 10% di riduzione su tutti i trattamenti • 10% Ermäßigung auf alle Anwendungen del centro estetico Giardino Vital im Beautybereich Vitalgarten • Manifestazioni stupende, serate di wellness • Tolle Veranstaltungen, lange Wellnessabende allungati, tempi di pasti allungati und verlängerte Essenzeiten 7 Tage ab // 7 giorni a part. da € 546,00 € 468,00 • Post 28.09. – 01.11.2014 11 • Kräutertee vom Stocknerhof im Vitalgarten kastl • Den ganzen Tag über frisches Obst • Panorama-Schleusenbad (30°) mit Whirlecke, Gegenstromanlage und Massagedüsen • Blütendampfgrotte (45°) • Tropenregen und Nebeldusche • Saunawelt (Finnische-, Kräutersauna, Tauchbecken, Massageduschen) • Flauschige Bademäntel, Badeschlappen und Badetasche • Meditationsraum für absolute Ruhe Post 12 Tu Farsi dirdelGutes Zeit für mich bene - Tempo per me • T isane alle erbe del maso Stockner (al centro estetico Giardino Vital) • Frutta fresca tutto il giorno • Vasca panoramica intercomunicante riscaldata Unsere Beautydamen: Katharina & Ulrike Le nostre collaboratrici del reparto wellness: Katharina & Ulrike (30°C) con angolo idromassaggio, impianto di nuoto controcorrente e getti massaggianti • Grotta di vapore ai fiori (45°) • Pioggia tropicale e doccia nebulizzata • Complesso di saune (finlandese, aromatica alle erbe, vasca di immersione, docce massaggianti) • S offici accappatoi, ciabattine e borsa da bagno • S ala meditazione per momenti di pace assoluta Alle unsere Anwendungen und Behandlungen finden Sie im Internet unter www.schoenblick.com oder in unserer Wellnessbroschüre, die wir Ihnen auf Anfrage gerne zusenden. / La lista completa dei trattamenti troverete su: www.schoenblick.com oppure nel nostro opuscolo Wellness, il quale vi manderemo volentieri su richiesta. Ästhetik - estetica Massagen - massaggi Bewegung - movimento … Ihre Schönheit unterstreichen … per sottolineare la Sua bellezza … mehr als nur Verwöhnen … per il relax totale … für Körper, Geist und Seele … per l’anima, il corpo e la mente • Trattamento viso • Manicure • Pedicure • Peeling del corpo Klassische Massage Massagen • Klangschalenmassage • Ayurveda Massage • Silberquarzit Ursteinmassage • Vitalstone • Rodenecker Heubäder • Alpicare Alpenfango Latschenkiefer • Alpicare Weinbad-Sanddorn • Alpicare Arnika-Johanniskraut • • Alpicare Massaggio classico Massaggio Alpicare • Massaggio con risonanza • Massaggio Ayurveda • Massaggio con pietra primordiale • Massaggio Vitalstone • Bagni di fieno • Alpenfango Alpicare al pino mugo •A lpicare Vinacciolo e olivello spinoso • Alpicare Arnica montana e iperico • • • • Pilates Nordic Walking • Qi Gong Pilates Nordic Walking • Qi Gong • • kastl Gesichtsbehandlung • Maniküre • Pediküre • Körperpeeling 13 Post • Wir folgen dem Ruf der Natur... Seguiamo il richiamo della natura... [Inklusiveleistungen der Almencard siehe Seite 21] In den Bildern: Geführte Wanderungen mit unserem beliebten Berg-Wanderführer Luis Nelle foto: escursioni guidate in compagnia della nostra amata guida alpina Luis kastl [Servizi inclusi Almencard vedi pag. 21] Post 14 Junior Alexander als Kletterguide Il nostro piccolo Alexander si allena per diventare la futura guida alpina del Schönblick Die zünftige Speckmarende auf unserer Alm „Josefs Ruh“ La merenda con lo speck alla nostra malga „Josefs Ruh“ Golfclub Pustertal in Reischach Golf Club Val Pusteria a Riscone ...ins größte Fitnesstudio der Welt! kastl ...verso il centro fitness più grande al mondo! Post 15 Im Foto: Hauseigene Alm „Josef’s Ruh“ Nella foto: La nostra malga „Josef’s Ruh“ Schneeschuhwandern auf der Rodenecker Alm Ciaspolata sull’Alpe di Rodengo Südtiroler Apfelstrudel; Rechts: Langlaufen Strudel di mele; a destra: sci di fondo Weihnachtliches Stadtflair in Brixen La magia del Natale a Bressanone kastl Veilchen - Violetta, ca. 25 m2 Post 16 Kuscheliges Doppelbettenzimmer, Nordbalkon Camera doppia, balcone a nord Rosenzimmer Stanza delle Rose, ca. 32 m2 Doppelbettenzimmer bis 4 Pers., Panoramafenster Camera doppia rinnovata fino a 4 pers., finestra panoramica Fasching Carnevale 15.02. - 21.02.15 Wintertraum Sogno invernale 07.01. - 14.02.15 22.02. - 28.02.15 Weihnachten Natale 21.12.14 - 06.01.15 Herbstzauber Magia d‘autunno 28.09. - 09.11.14 Wanderwochen Sett. escursionist. 31.08. - 27.09.14 Sommerherrlichkeit Splendore d‘estate 27.07. - 30.08.14 Blütenwochen Settimane fiorite 25.05. - 26.07.14 Freundschaftswochen Freundschaftswochen 27.04. - 24.05.14 Ostern Pasqua 17.04. - 26.04.14 I prezzi Schönblick 2014 Fasching Carnevale 02.03. - 09.03.14 viene applicata anche in Alto Adige una tassa di soggiorno pari € 1,30 a persona a notte (a partire dai 14 anni). Tale importo verra‘ evidenziato e conteggiato separatamente. Unsere Preise 2014 im Schönblick Wintertraum Sogno invernale 09.01. - 01.03.14 10.03. - 22.03.14 lle mer sind a Unsere Zim n, Sat-TV, elefo mit Safe, T nd Bad/WC u Haarföhn, estattet. / Bidet ausg amere sono Le nostre c i cassetta Wir weisen daraufhin, dass ab 01.01.2014 iste d tutte provv lefono, Tv auch in Südtirol eine Aufenthaltsabgabe pro a, te Person und Nacht (ab 14 Jahre) von € 1,30 di sicurezz iugacapelli, eingehoben wird. Dieser Betrag wird sepasc a , re a it ll sate rat angeführt und in Rechnung gestellt. e bidet. bagno/WC Avvisiamo che a partire dal 01.01.2014 € 71,00 € 75,00 € 77,00 € 72,00 € 75,00 € 90,00 € 81,00 € 78,00 € 90,00 € 74,00 € 77,00 € 78,00 € 87,00 € 90,00 € 84,00 € 87,00 € 108,00 € 97,00 € 90,00 € 108,00 € 81,00 € 89,00 Himmelreich Regno celeste, ca. 40 m2 Suite bis zu 4 Pers., Nordbalkon, Bad/Dusche/ runde Eckbadewanne, WC getrennt, Wohnbereich mit Bauernofen Suite per max 4 persone, ampio balcone a nord, bagno con doccia/vasca da bagno ad angolo, WC separato, zona giorno con stufa in maiolica € 85,00 € 96,00 € 97,00 € 89,00 € 92,00 € 112,00 € 102,00 € 98,00 € 112,00 € 88,00 € 99,00 Alpenrose - Rosa Alpina, ca. 42 m2 Doppelbettenzimmer bis 4 Pers., großer Südbalkon Camera doppia fino a 4 persone, grande balcone a sud € 85,00 € 96,00 € 98,00 € 90,00 € 93,00 € 113,00 € 104,00 € 99,00 € 113,00 € 88,00 € 99,00 Schmuckkastl - Gioiello, ca. 51 m2 Suite bis zu 4 Pers., großer Südbalkon, Bad/ Dusche/Badewanne, WC getrennt, begehbarer Schrank Suite per max 4 persone, ampio balcone a sud, bagno con doccia/vasca da bagno, WC separato, cabina armadio € 96,00 € 101,00 € 105,00 € 93,00 € 97,00 € 115,00 € 107,00 € 105,00 € 115,00 € 99,00 € 105,00 …in unserem Landhaus Waldsam Fasching Carnevale 15.02. - 21.02.15 Wintertraum Sogno invernale 07.01. - 14.02.15 22.02. - 28.02.15 Weihnachten Natale 21.12.14 - 06.01.15 Herbstzauber Magia d‘autunno 28.09. - 09.11.14 Wanderwochen Sett. escursionist. 31.08. - 27.09.14 Sommerherrlichkeit Splendore d‘estate 27.07. - 30.08.14 Blütenwochen Settimane fiorite 25.05. - 26.07.14 Freundschaftswochen Freundschaftswochen 27.04. - 24.05.14 Ostern Pasqua 17.04. - 26.04.14 Fasching Carnevale 02.03. - 09.03.14 Wir weisen daraufhin, dass ab 01.01.2014 auch in Südtirol eine Aufenthaltsabgabe pro Person und Nacht (ab 14 Jahre) von € 1,30 eingehoben wird. Dieser Betrag wird separat angeführt und in Rechnung gestellt. Avvisiamo che a partire dal 01.01.2014 viene applicata anche in Alto Adige una tassa di soggiorno pari € 1,30 a persona a notte (a partire dai 14 anni). Tale importo verra‘ evidenziato e conteggiato separatamente. Wintertraum Sogno invernale 09.01. - 01.03.14 10.03. - 22.03.14 ...per la nostra dépendance Waldsam Appartment: Separater Wohnbereich, Kochnische mit Nespresso-Kaffeemaschine, Westbalkon, Tiefgarage € 73,00 € 77,00 € 79,00 € 77,00 € 79,00 € 99,00 € 85,00 € 77,00 € 97,00 € 75,00 € 79,00 Appartamento: zona giorno separata, angolo cottura con macchina da caffè Nespresso, balcone a ovest, garage interrato Post 17 Silberdistl, ca. 28 m2 Westbalkon, Kochnische mit Nespresso-Kaffeemaschine, Tiefgarage € 67,00 € 70,00 € 71,00 € 69,00 € 71,00 € 84,00 € 77,00 € 73,00 € 82,00 € 68,00 € 72,00 Balcone a ovest, angolo cottura con macchina da caffè Nespresso, garage interrato Sonnenblume - Girasole, ca. 28 m2 Südbalkon, Nespresso-Kaffeemaschine, Tiefgarage Balcone a sud, macchina da caffè Nespresso, garage interrato € 68,00 € 69,00 € 71,00 € 69,00 € 71,00 € 82,00 € 78,00 € 72,00 € 80,00 € 70,00 € 71,00 Brunelle, ca. 28 m2 Ostbalkon, Nespresso-Kaffeemaschine, Tiefgarage Balcone a est, macchina da caffè Nespresso, garage interrato kastl Arnika, ca. 50 m2 € 64,00 € 66,00 € 68,00 € 65,00 € 67,00 € 79,00 € 72,00 € 69,00 € 77,00 € 66,00 € 68,00 Allgemeine Bedingungen • Preise pro Person und Tag bei Doppelbelegung inkl.: - ¾ Verwöhnpension - Entspannungs-, Unterhaltungs- und Aktivprogramm - Verleih Mountainbike und Helm - Tennisplätze vor Ort - Almencard - Bedienung, Mwst. • Anreise • unde erlaubt, außer in den Speisesälen, Aufenthaltsräumen H & Garten; € 9,00 ohne Futter pro Tag • Garage: € 4,00 • Kinderermäßigungen: - bis zum 3. Lebensjahr: frei - 3-5 Jahre: 70% - 6-9 Jahre: 50% - ab 10 Jahre: 30% Ermäßigung Die Kinderermäßigung kann nur bei zwei vollzahlenden Personen gewährt werden. kastl Zimmer mit Frühstück: Abzug € 6,00 18 Post ab 14.00 Uhr, Abreise bis 11.00 Uhr • Alpenrose Rosa Alpina Zimmer Veilchen Camera Violetta Condizioni generali • I prezzi si intendono a persona al giorno con occupazione di due posti e sono comprensivi di: - pensione speciale 3/4 - programma di relax, intrattenimento e attività - noleggio mountainbike e caschetto - campi da tennis in loco - Almencard - Servizio, IVA • C amere disponibili dopo le ore 14.00; da lasciare libere entro le 11.00 • Solo pernottamento e colazione: riduzione di € 6,00 • ani ammessi, tranne che nelle sale ristorante, nei soggiorni C comuni e nel giardino; € 9,00 nel giorno senza cibo • Garage sotterraneo: € 4,00 • Riduzioni bambino - fino a 3 anni gratis - dai 3 ai 5 anni: 70% - dai 6 ai 9 anni: 50% - dai 10 anni: 30% di riduzione Le riduzioni bambino sono concesse solo con due adulti paganti tariffa piena. Himmelreich Regno celeste Rosenzimmer Stanza delle Rose Schmuckkastl Gioiello Unser kleines GROSSES Reich Josef‘s Ruh, unsere Alm - La nostra malga Josef‘s Ruh Unser Landhaus Waldsam - la nostra dépendance Waldsam L’Hotel escursionistico e wellness Schönblick si trova in suggestiva posizione panoramica a Rodengo, borgo di montagna dai tratti rurali fra la Valle Isarco e la Val Pusteria. Oltre alle stanze, comodi appartamenti sono disponibili presso la nostra dépendance Waldsam, situata 150 m dal hotel. Immancabile meta di passeggiate e tours, la nostra baita alpina Josef’s Ruh. 19 Post Das Wellness- & Wanderhotel Schönblick befindet sich in einer idyllischen Panoramalage in Rodeneck, einem Bergdorf mit bäuerlichem Charakter zwischen Eisack- und Pustertal. Gemütliche Apartments finden Sie in unserem Landhaus Waldsam, 150 m vom Hotel entfernt. Nach Lust und Laune wandern Sie gemütlich auf unsere Hütte, die Josef’s Ruh. kastl Il nostro piccolo GRANDE regno Die Farbenpracht unserer Heimat I colori della nostra terra l o morildt i D oes co w kastl un itage natural her 2009 hat das UNESCO-Welterbekomitee die italienische Gebirgskette in die Liste des Weltnatur- und kulturerbes aufgenommen. Reinhold Messner nennt die Dolomiten die „schönsten Berge der Welt“ und wir sind der Meinung, dass die Berge auch ein Ort der Stille und Einkehr sind. Wahrscheinlich war auch der Klerus davon überzeugt, hat er doch hier prachtvolle Klöster und Kirchen erbaut. Post 20 Der Golfplatz in Reischach Il Golfclub a Riscone Nel 2009 il Comitato per il Patrimonio dell’Umanità UNESCO ha inserito la catena montuosa italiana nella lista dei patrimoni naturali e culturali dell’Umanità. Per Reinhold Messner le Dolomiti sono “le montagne più belle del mondo“ e a nostro parere queste montagne sono indubbiamente un luogo di quiete e ristoro dal grande fascino. Probabilmente era di quest’idea anche il Clero, vista la magnificenza di chiese e monasteri eretti da queste parti. Im Foto: Blick auf die berühmten Geislerspitzen im benachbartem Villnösstal Nella foto: Veduta sulle famose Odle in Val di Funes Kloster Säben L‘abbazia di Sabbiona Die Gärten von Trauttmannsdorff in Meran (50 km) I Giardini di Trauttmannsdorff a Merano (50 km) Als Schönblick-Gast erhalten Sie bei Ankunft im Hotel kostenlos Ihre ganz persönliche Almencard, mit der Sie bereits ab dem ersten Urlaubstag eine Vielzahl an Inklusivleistungen voll in Anspruch können. Im Foto: Junge Musikanten auf unserer Alm Josef‘s Ruh Nella foto: musicisti giovani sulla nostra malga Josef‘s Ruh Ogni ospite del Schönblick riceve gratuitamente, all’arrivo in albergo, la personalissima Almencard con la quale è possibile, fin dal primo giorno, usufruire di un gran numero di servizi inclusi. 30 Malghe e alpeggi, 3 cabinovie, 1 Regione delle malghe dal 29.05. al 19.10.2014 Das Ötzimuseum in Bozen Il museo di Ötzi a Bolzano Brixner Dom in der Bischofsstadt Brixen La piazza Duomo a Bressanone La Almencard comprende tanti servizi inclusi: • Uso illimitato degli impianti di risalita di Gitschberg, Jochtal, della funivia Rio Pusteria - Maranza • Trasferimento in pullman da Rio Pusteria all’Alpe di Rodengo •D iverse escursioni come le Camminate salutari secondo il metodo Kneipp, le Storie di... api, le escursioni narrate, le escursioni all’alba ecc. • Visita guidata storico-culturale alla Chiusa di Rio Pusteria • Visita ad una azienda agricola biologica •C orsi di arrampicata per bambini, tornei equestri per bambini alla Chiusa di Rio Pusteria... • Sconti e vantaggi per negozi e strutture ricreative 21 Post Die Almencard beinhaltet viele Inklusivleistungen: • unbegrenzte Nutzung von: Bergbahn Gitschberg, Jochtal, Seilbahn Mühlbach-Meransen • Busfahrt von Mühlbach auf die Rodenecker Alm • verschiedene Wanderungen wie: Kneipp Gesundheitswanderung, Bieneng’schichten, Erzählwanderungen, Sonnenaufgangswanderung uvm.… • Geschichtlich kulturelle Führung in der Mühlbacher Klause • Biobauernhofbesichtigung • Kletterkurse für Kinder, Ritterspiele für Kinder in der Mühlbacher Klause ... • Vorteile in Geschäften und Freizeiteinrichtungen kastl 30 Almen, 3 Bergbahnen, 1 Almenregion vom 29.05. bis 19.10.2014 Veranstaltungen 2014 Fine novembre - dicembre: Mercatini di Natale a Bressanone, Vipiteno, Chiusa, Brunico, Bolzano, Meran 04.01. – 12.01.14 12. Dolomiti Balloonfestival in Toblach 08.01. – 10.01.14 Schneeskulpturenfestival in St. Vigil 04.01. – 12.01.14 Festival delle mongolfiere Dolomiti Balloonfestival a Dobbiaco 16.01. – 19.01.14 Biathlon Weltcuprennen in Antholz 04.03.2014 Skishow auf der Plose 27.05.2014 Giro d’Italia Etappenziel im Hintermartelltal 22 30.05. – 01.06.14 Oswald von Wolkeinstein-Ritt in Gröden 18.06. – 22.06.14 Alta Pusteria International Chorfestival 22.06.2014 Sellaronda Bike Day 27.06. – 06.07.14 Südtirol Jazzfestival 17.07.2014 Gala mit Plácido Domingo in der Arena von Verona kastl Ende November und Dezember: Weihnachtsmärkte in Brixen, Sterzing, Klausen, Bruneck, Bozen, Meran Post Manifestazioni 2014 25.07.2014 Treffpunkt Wein in Brixen (Weinverkostung, Wein und Käse) Oben / sopra: Treffpunkt Wein in Brixen; Unten: Südtiroler Speckfest in Villnöss Sopra: Appuntamento con il vino a Bressanone; sotto: Speckfest Alto Adige Val di Funes 03.10. – 05.10.14 Brot- und Strudelmarkt in Brixen 03.10. – 05.10.14 Südtiroler Speckfest in Villnöss Oktober 2014 International Mountain Summit in Brixen Ende Oktober / Anfang Novembre Eisacktaler Kastanienwochen 08.01. – 10.01.14 Festival delle sculture di neve a San Vigilio 16.01. – 19.01.14 Coppa del Mondo di biathlon ad Anterselva 04.03.2014 Show sciistico sulla Plose 27.05.2014 Giro d’Italia, traguardo di tappa a Val Martello 30.05. – 01.06.14 Cavalcata Oswald von Wolkeinstein in Val Gardena 18.06. – 22.06.14 Festival internazionale di canto corale dell’Alta Pusteria 22.06.2014 Sellaronda Bike Day 27.06. – 06.07.14 Südtirol Jazzfestival 17.07.2014 Gala con Plácido Domingo nell arena di di Verona 25.07.2014 Appuntamento con il vino a Bressanone (degustazione vini e formaggio) 03.10. – 05.10.14 Mercato del pane e dello strudel a Bressanone 03.10. – 05.10.14 Speckfest Alto Adige Val di Funes Ottobre 2014 International Mountain Summit a Bressanone Fine ottobre / inizio novembre Settimane delle castagne in Valle Isarco kastl Post 23 Unsere Beautydamen: Katharina & Ulrike Le nostre collaboratrici del reparto wellness: Katharina & Ulrike Fleißige Helferlein im Schönblick – Unser tolles Team Aiuti preziosi all‘Hotel Schönblick – Il nostro staff Unsere treuen Mitarbeiter - jeden Tag aufs neue für Sie bemüht! I nostri fedeli assistenti, pronti ogni giorno a prendersi cura di voi. Unser Schwesternbetrieb in Vals: Il nostro associato a Valles: Appartements-Residence Tel: +39 0472 547 202 [email protected] Landhaus Waldsam Unsere hauseigene Alm La nostra tenuta alpina: JOSEF’S RUH Fam. Amort – Gifen 143 A Chifo I- 39030 Rodeneck/Rodengo – Südtirol/Alto Adige Tel. (0039) 0472 454 141 – Fax (0039) 0472 454 275 www.schoenblick.com – [email protected] www.facebook.com/schoenblick LEITNER GRAPHICS www.grafik.it • Fotos: Archiv Schönblick, Archiv TV Gitschberg, Archiv SMG, Foto Rier GRÜNWALD