POST
2014
KASTL
Herzlich Willkommen zuhause bei Freunden
Benvenuti in casa di amici
…auch Sie werden es lieben
Darum lieben
kastl
Ecco perché i nostri ospiti
Post
2
unsere Gäste
amano lo Schönblick…
das Schönblick…
•
Familiäre, herzliche Atmosphäre seit 52 Jahren - das Herzstück unseres Hauses
•
Unser Panorama Indoor-Outdoorpool: Das ganze Jahr über auf 30°C beheizt
•
D
er paradiesische Garten: Eine blühende Oase der Ruhe, die zum Entspannen und
Verweilen einlädt mit Panoramablick auf hoch aufragende Gipfel – ganz großes Kino.
•
ie Lage: Im größten Almengebiet Südtirols unweit von der Bischofsstadt Brixen.
D
Der perfekte Ausgangspunkt für Wanderungen unterschiedlichster Art.
•
Das Ambiente: Viele Blumen mit einem Hauch tiroler Chic, einfach zum Wohlfühlen.
•
D
ie Kulinarik: Alpin, mediterrane Finesse für Genießer der frischen, kreativen Küche von
Juniorchef Helmut.
•
D
as Wanderparadies: Herrliche Wanderrouten zu den besten Geheimtipps in der
Region direkt vor der Haustür.
•
undumprogramm: Wein- und Olivenölverkostungen, Kochkurse, geführte Wanderungen
R
und (fast) alles inklusive.
•
inderfreundlichkeit: Im Schönblick kommt der Nachwuchs groß raus, bei Erlebnissen
K
für Groß und Klein.
…e perché presto lo amerete anche voi
• Atmosfera
famigliare e cordiale da 52 anni – è la caratteristica principale della nostra casa.
•
Il nostro Indoor-Outdoorpool panoramico: con acqua riscaldata a 30°C tutto l’anno.
•
Il giardino paradisiaco: un’oasi fiorita di pace, che invita a rilassarsi e a godersi lo
splendido panorama sulle maestose vette - un fantastico cinema all‘aperto.
•
L a posizione: nell‘alpe più vasta dell‘Alto Adige, a poca distanza dalla città ex vescovile
di Bressanone.
•
Il punto di partenza perfetto per escursioni e camminate di tutte le difficoltà.
•
L’ambiente: un mare di fiori emana il carisma tirolese e aumenta il benessere.
•
L a cucina: piatti alpini e raffinatezze mediterranee per buongustai, preparati dal Junior
Chef Helmut in modo giovane e creativo.
•
aradiso per le camminate: magnifici sentieri conducono ai posti più belli ma anche a
P
quelli meno conosciuti della regione, partendo dalla porta di casa.
•
Un programma a 360 gradi: degustazioni di vino e olio d’oliva, corsi di cucina, escursioni guidate e (quasi) tutto inclusive.
•
elcome bambini: allo Schönblick dedichiamo un’attenzione particolare ai vostri
W
bambini, con i giusti eventi per coinvolgere grandi e piccini.
Gastfreundschaft
ist
bei
uns
Familiensache
Da noi l’ospitalità è di famiglia
kastl
Familie Amort mit Opa Sepp, Oma Anna, Anna
Maria, Helmut, Alexander und Martina
Post
3
Wanderführerin Frau Amort Senior
La nostra guida escursionistica
signora Amort
Ankommen und sich wohlfühlen!
Gastgeber mit Herz aus Überzeugung wollen wir für Sie sein.
Die tägliche Herausforderung ist es, Sie nicht nur zufrieden zustellen,
sondern Sie zu begeistern – und das seit 52 Jahren!
Drei Generationen von Familie Amort, die für Sie da sind!
Unserer Herr Amort Senior
Il nostro padrone di casa signor Amort
Arrivare e sentirsi subito a casa!
Offrire ospitalità è per noi una vocazione sentita. Con la nostra dedizione e le nostre
premure cerchiamo ogni giorno di rendervi non solo soddisfatti ma anche partecipi del
grande entusiasmo che ci anima. Una sfida, questa, che affrontiamo ormai da 52 anni!
La famiglia Amort è al vostro servizio da ben 3 generazioni!
Auch das Auge isst mit
Una festa per gli occhi...
kastl
Alpin und mediterran,
die kontrastreiche Südtiroler
Symbiose.
Rot – weiß, wie unser Bauernspeck
oder Spaghetti mit Tomatenwürfeln
und Mozzarella.
Apfelstrudel und Cappuccino?
Würziger Südtiroler Weißwein und
Bruschetta italiana?
… eine spannende kulinarische
Entdeckungsreise.
Post
4
Liebevoll dekoriert
Decorato con passione
Sapori alpini e mediterranei, i
mille contrasti della simbiosi
altoatesina.
Rosso e bianco, come il nostro
speck, o gli spaghetti al pomodoro
e mozzarella.
Strudel di mele e cappuccino?
Un bianco aromatico dell’Alto Adige
e una bruschetta italiana?
... La varietà gastronomica sa
sedurre con mille tentazioni...
Jakobsmuscheln auf Letugalinsen
Cappe sante su letto di lenticchie
Helmut‘s Käsenocken
Canederli dello chef al formaggio
Chef Helmut und
sein Team zaubern täglich für Sie:
•Jeden
Tag Sektfrühstück
•Mittagssnacks
ab 13.00 Uhr: ein Suppengericht, köstliche Salate und leckere,
hausgemachte Kuchen. Unser viel geliebter
Apfelstrudel wird dabei nicht fehlen
•Obstkörbe
im Haus verteilt
•Täglich
5-Gang-Wahlmenu am Abend:
reichhaltiges Salatbuffet, vegetarische
Gerichte, hausgemachte Naturkost und
Fleisch vom Bauernhof
•Themenabende:
Antipasti-Buffet,
Festmenü am Sonntag mit Tiroler
Stubenmusik, Kaiserschmarrnparty…
•Rodenecker
Bergwasser aus allen
Wasserhähnen im Haus
•Im
Sommer und Herbst wöchentliches
Grillfest auf unserer Alm „Josef´s Ruh“
•Auf
Wunsch spezielle Menüs für Allergiker
und Personen mit Nahrungsmittelunverträglichkeit sowie Diätmenüs
Le creazioni culinarie
del nostro chef Helmut
e del suo staff:
•Tutti
i giorni: ricca prima colazione a buffet
con angolo salute Vital: prodotti di qualità
dell’Alto Adige, frutta fresca e yogurt, müsli
Vital, pani integrali del fornaio di fiducia,
acqua allo zenzero stimolante e vitalizzante
•Ogni
giorno: brunch con spumante
•Gustosi
snacks per pranzo, a partire dalle
13.00: zuppa o minestra, gustose insalate
e deliziosi dolci fatti in casa. Immancabile,
ovviamente, il nostro amatissimo strudel di
mele
•Cesti
di frutta sparsi per l’hotel
•Tutti
i giorni: menù serale di cinque portate
a scelta, con ricco buffet di insalate, piatti
vegetariani, cibo naturale fatto in casa e
carne da azienda agricola locale
•Serate
a tema: buffet di antipasti, menù
della festa la domenica, con musica tirolese,
trionfo di frittatine dolci dell’Imperatore...
•Acqua
montanara sana e pura dai rubinetti
in tutta la casa
•D’estatee
autunno: appuntamento settimanale con la grigliata alla baita “Josef‘s Ruh”
•Su
richiesta: menù speciali per persone con
icompatibilità alimentari come allergie e
menù dietetici speciali
kastl
Schlemmer-Frühstücksbuffet mit
Vitalecke: Südtiroler Qualitätsprodukte,
frisches Obst und Joghurt, Vitalmüsli, selbstgemachte Kornbrote aus der Schwesternbäckerei Stampfl, anregendes Ingwerwasser
für Ihre Vitalität
5
Post
•Täglich
kastl
Fantastische
Aussichten
...vedute fantastiche...
Post
6
Natur und Kultur gehen bei uns Hand in
Hand. Unsere Almwiesen sind Kulturland,
die nur durch fleißiges Mähen in dieser
Form erhalten werden. Auf unseren vielen
Dorf- und Almfesten wird diese Kultur mit
typischen Speisen, traditionellen Trachten
und Volksmusik gelebt.
Von der Rodenecker Alm aus, Europas
zweitgrößtem Hochplateau zwischen 1.500
und 2.200m Höhe, können Sie Sommers
wie Winters gemütlich den Rundumblick
auf Jahrmillionen-alte Kultur genießen.
Da noi, natura e cultura vanno a braccetto. I
nostri alpeggi sono espressione dell’attività
culturale dell’uomo che solo con la fatica e
cura dello sfalcio li conserva nel tempo. Nelle
tante feste organizzate in paese e alle malghe, questa cultura è vissuta attraverso i piatti
tipici, i costumi tradizionali e la musica folk.
Dall’Alpe di Rodengo, il secondo altipiano
più grande d’Europa compreso fra i 1.500
e i 2.200 metri di altitudine, il panorama
abbraccia, d’estate e d’inverno, una cultura
di milioni di anni.
Im Foto: Auf der Rodeneck Alm
Nella foto: sull’Alpe di Rodengo
Südtirols Traditionen erleben
Vivere le tradizoni altoatesine
„Mein schönster Blick“ - Fotowettbewerb
Vuoi condividere con tanti amici i ricordi della tua
ultima vacanza da noi? E vincere magari anche
qualcosa? Partecipa allora al nostro concorso
fotografico “Il mio scorcio più bello”
pubblicato sul sito www.schoenblick.com/concorso
e potete vincere una settimana di goduriosa
vacanza allo Schönblick.
Mein schönster Augenblick
Was ist es, das innehalten lässt?
Eine Stickerei, Verzierungen?
Ein liebevoll arrangiertes
Blumengesteck oder das kleine
Blümlein am Wegesrand?
Die Schnitzerei oder lieber die
brennende Kerze?
Das ist unsere LIEBE ZUM DETAIL.
Il mio scorcio più bello
Cos’è che ci induce a fermarci e
riflettere? Un ricamo, una decorazione? Una composizione floreale
preparata con cura o un fiorellino
al margine della strada?
Una scultura in legno o
la fiamma di una candela?
È questa la nostra PASSIONE
PER IL DETTAGLIO.
7
Post
Möchten Sie die Eindrücke Ihres letzten
Urlaubs bei uns mit vielen Freunden teilen?
Und dabei gewinnen? Dann machen Sie
mit beim Fotowettbewerb
„Mein schönster Blick“ auf
www.schoenblick.com/fotowettbewerb
und gewinnen Sie eine Woche
Verwöhnurlaub im Schönblick.
kastl
„il mio scorcio più bello“: concorso fotografico
Man kennt sich und trifft sich wieder.
Man kennt sich und trifft sich wieder.
Unsere vielen Stammgäste sind eine verschworene Familie, der wir ganz spezielle Wochen
mit vielen Highlights einräumen. Vor allem unsere gute Seele des Hauses, Seniorchefin
Anna, die im März ihren 70. Geburtstag feiert, wird mit Ihnen voller Elan durch die Blüte
wandern. Wir freuen und Sie alle dazu einzuladen!
kastl
Unsere vielen Stammgäste sind eine verschworene Familie, der wir ganz spezielle
Wochen mit vielen Highlights einräumen. Vor allem unsere gute Seele des Hauses,
Seniorchefin Anna, die im März ihren 70. Geburtstag feiert, wird mit Ihnen voller Elan
durch die Blüte wandern. Wir freuen uns, Sie alle dazu einzuladen!
Post
8
Ein herzliches Dankeschön an all unsere Gäste! – Un grazie di cuore a tutti i nostri ospiti!
Unsere Angebotswochen:
I nostri pacchetti speciali:
Settimane d‘amicizia
con i compleanni di
Anna e Martina:
1 Flasche Wein mit süßen Köstlichkeiten im
Zimmer
• Als Begrüßungsgeschenk eine erfrischende
„Bergila“- Latschenkiefereinreibung
• Kochkurs mit Helga und Helmut mit
pfiffigen Rezepten für Zuhause
• Floristik erleben mit Floristin Katy
•B
esichtigung eines Südtiroler Weingutes mit
Martina. Verkostung von Top-Weinen im
urigen Weinkeller mit Südtiroler Marende
• 10% Ermäßigung auf alle Anwendungen
im Beautybereich Vitalgarten
•2
geführte Blütenwanderungen mit Martina
und Anna mit Brotzeit auf blühenden Wiesen
•F
ahrt zu den blühenden Gärten von Schloss
• 1 bottiglia di vino con dolci fatti in casa in
camera vostra
•U
n regalo di benvenuto: una frizione al pino
mugo di Bergila
• Corso di cucina sotto la guida di Helga
ed Helmut con sfiziose ricette da portare a casa
•C
reazioni con i fiori grazie ai consigli della
nostra fiorista Katy
• V isita di un‘azienda vinicola altoatesina in
compagnia di Martina. Sosta nella tradizionale cantina con degustazione di vini d‘eccezione accompagnati da spuntini tipici della
merenda altoatesina
• 1 0% di riduzione su tutti i trattamenti del
centro estetico Giardino Vital
• 2 escursioni guidate da Martina e Anna con
spuntino tirolese sui prati
• E scursione ai giardini di Trauttmansdorff con
Signora Amort
•G
ita in Mountain bike con la nostra guida
Luis attraverso le melete
•
•
Trauttmansdorff mit Frau Amort Senior
G
eführte Mountainbiketour mit unserem
Wanderführer Luis durch die blühende
Apfelplantage
7 Tage ab // 7 giorni a part. da
€ 504,00
9
Post
Freundschaftswochen
mit Anna’s und Martina’s
Geburtstagswochen:
kastl
27.04. – 24.05.2014
Ein Paket: Das schönste Geschenk,
das Sie sich selber machen können
kastl
Un pacchetto: il regalo più bello che puoi farti
Post
10
16.02. – 01.03.2014
25.05. – 26.07.2014
Eisfeuer:
Ice & fire:
Blütenwochen:
Settimane della fioritura:
B egrüßungsgeschenk eine
„Bergila - Latschenkiefereinreibung“
• Fackelwanderung mit Glühweinparty
am Lagerfeuer mit Kastanien
• Schneeschuhwanderung,
Rodelgaudi oder Skifahren
• Vollmond-Wanderung auf der
traumhaften Rodenecker Alm
• „Schokolade und Wein“ mit Martina
• Zitherklänge
• Brixen, eine Stadt mit Flair (Stadtführung)
• Zimtaufguss in der Sauna
•
R egalo di benvenuto: frizione
al pino mugo di Bergila
• Escursione con le fiaccole e festa davanti
al falò con vin brulé con castagne
• Ciaspolate, sciate o slittate in compagnia
• Escursione in pieno di luna sulla
malga di Rodengo
• “Cioccolato e vino” con Martina
• Melodie di cetra tirolese
• Bressanone, una città da scoprire
(visita della città)
• Sauna aromatica alla cannella
•
B egrüßungsgeschenk eine
„Bergila - Latschenkiefereinreibung“
•A
lpenrosen- und Enzianblüte auf der Rodenecker
Alm, Frühstück und Festmenu am Abend
auf der Terrasse: Sommertage zum Träumen
• Geführte Bergwanderung mit Berg-Wanderführer Luis, Frau Amort und Martina
• Grillfest auf der hauseigenen Alm Josef’s Ruh
• Blumentipps mit Martina und Floristin Katy
•A
b Ende Juni wöchentliche Fahrten mit Martina
zur Arena nach Verona mit Opernaufführung
•
•
7 Tage ab // 7 giorni a part. da
€ 497,00
R egalo di benvenuto: frizione
al pino mugo di Bergila
• Fioritura di rododendri e genziane sull’Alpe
di Rodengo, colazione e ricco menù serale
sulla terrazza: per un’estate da sogno
•E
scursione guidata in compagnia della nostra guida alpina Luis, della signora Amort e di Martina
• Grigliata sulla nostra malga „Josef‘s Ruh“
• Consigli floreali con Martina e la fiorista Katy
• Da fine giugno trasferte settimanali all’Arena
di Verona, in compagnia di Martina,
per la stagione operistica
7 Tage ab // 7 giorni a part. da
€ 525,00
kastl
Törggelewochen:
Settimane dei sapori d’autunno:
B egrüßungsgeschenk eine
„Bergila - Latschenkiefereinreibung“
• Törggelewanderung durch die Weinberge
mit Einkehrschwung und typischer Tiroler
Marende mit geselligem Beisammensein,
Gaudimusik und neuem Wein
• Shoppingfahrt mit Stadtbesichtigung nach
Verona mit Martina
• Bergwanderung mit Wanderführer Luis
• romantische Fackelwanderung zum
St. Benediktkirchlein nach Nauders
• Glühweinparty mit Kastanien am Lagerfeuer
•
•
R egalo di benvenuto: frizione
al pino mugo di Bergila
• Tradizionale escursione ai vigneti con ristoro
in una frasca e merenda tipica tirolese, vino
novello e vivace accompagnamento musicale
• Escursione a Verona con Martina con vista
della città e possibilità dello shopping
• Escursione in montagna con guida Luis
• Fiaccolata romantica alla chiesetta di
San Benedetto a Nauders.
• Festa davanti al falò, tra vin brulé e castagne
02.11. – 09.11.2014
Finalwoche am Kaminfeuer
für Romantiker:
7=6
Settimana finale al tepore
del caminetto per romantici:
7 Tage ab // 7 giorni a part. da
7 Tage Schönblick- Verwöhnpension
• 7 giorni di pensione speciale
zum Preis von 6!
Schönblick al prezzo di 6!
• Begrüßungsgeschenk eine
• Regalo di benvenuto: frizione
„Bergila - Latschenkiefereinreibung“
al pino mugo di Bergila
• Abschluss Gala
• Cena di Gala finale
• Fackelwanderung
• Escursione con le fiaccole
• Wunderschöne Herbstwanderung
• Escursione d‘autunno con Signora Amort
mit Frau Amort Senior
• Highlight culinari e momenti di felicità al
• Kulinarische Highlights und Momente
Schönblick
des Glücks im Schönblick
• 10% di riduzione su tutti i trattamenti
• 10% Ermäßigung auf alle Anwendungen
del centro estetico Giardino Vital
im Beautybereich Vitalgarten
• Manifestazioni stupende, serate di wellness
• Tolle Veranstaltungen, lange Wellnessabende
allungati, tempi di pasti allungati
und verlängerte Essenzeiten
7 Tage ab // 7 giorni a part. da
€ 546,00
€ 468,00
•
Post
28.09. – 01.11.2014
11
• Kräutertee vom Stocknerhof im Vitalgarten
kastl
• Den ganzen Tag über frisches Obst
• Panorama-Schleusenbad (30°) mit
Whirlecke, Gegenstromanlage und
Massagedüsen
• Blütendampfgrotte (45°)
• Tropenregen und Nebeldusche
• Saunawelt (Finnische-, Kräutersauna,
Tauchbecken, Massageduschen)
• Flauschige Bademäntel,
Badeschlappen und Badetasche
• Meditationsraum für absolute Ruhe
Post
12
Tu Farsi
dirdelGutes
Zeit
für
mich
bene - Tempo per me
• T isane alle erbe del maso Stockner
(al centro estetico Giardino Vital)
• Frutta fresca tutto il giorno
• Vasca panoramica intercomunicante riscaldata
Unsere Beautydamen: Katharina & Ulrike
Le nostre collaboratrici del reparto
wellness: Katharina & Ulrike
(30°C) con angolo idromassaggio, impianto di
nuoto controcorrente e getti massaggianti
• Grotta di vapore ai fiori (45°)
• Pioggia tropicale e doccia nebulizzata
• Complesso di saune (finlandese, aromatica alle
erbe, vasca di immersione, docce massaggianti)
• S offici accappatoi, ciabattine e borsa da bagno
• S ala meditazione per momenti di pace assoluta
Alle unsere Anwendungen und Behandlungen finden Sie im Internet unter www.schoenblick.com oder in unserer Wellnessbroschüre,
die wir Ihnen auf Anfrage gerne zusenden. / La lista completa dei trattamenti troverete su: www.schoenblick.com oppure nel nostro
opuscolo Wellness, il quale vi manderemo volentieri su richiesta.
Ästhetik - estetica
Massagen - massaggi
Bewegung - movimento
… Ihre Schönheit unterstreichen
… per sottolineare la Sua bellezza
… mehr als nur Verwöhnen
… per il relax totale
… für Körper, Geist und Seele
… per l’anima, il corpo e la mente
• Trattamento
viso
• Manicure
• Pedicure
• Peeling
del corpo
Klassische Massage
Massagen
• Klangschalenmassage
• Ayurveda Massage
• Silberquarzit Ursteinmassage
• Vitalstone
• Rodenecker Heubäder
• Alpicare Alpenfango
Latschenkiefer
• Alpicare Weinbad-Sanddorn
• Alpicare Arnika-Johanniskraut
•
• Alpicare
Massaggio classico
Massaggio Alpicare
• Massaggio con risonanza
• Massaggio Ayurveda
• Massaggio con pietra primordiale
• Massaggio Vitalstone
• Bagni di fieno
• Alpenfango Alpicare
al pino mugo
•A
lpicare Vinacciolo
e olivello spinoso
• Alpicare Arnica montana e iperico
•
•
•
• Pilates
Nordic Walking
• Qi Gong
Pilates
Nordic Walking
• Qi Gong
•
•
kastl
Gesichtsbehandlung
• Maniküre
• Pediküre
• Körperpeeling
13
Post
•
Wir folgen dem Ruf der Natur...
Seguiamo il richiamo della natura...
[Inklusiveleistungen der
Almencard siehe Seite 21]
In den Bildern: Geführte Wanderungen mit
unserem beliebten Berg-Wanderführer Luis
Nelle foto: escursioni guidate in compagnia
della nostra amata guida alpina Luis
kastl
[Servizi inclusi
Almencard vedi pag. 21]
Post
14
Junior Alexander als Kletterguide
Il nostro piccolo Alexander si allena per
diventare la futura guida alpina del Schönblick
Die zünftige Speckmarende auf unserer Alm „Josefs Ruh“
La merenda con lo speck alla nostra malga „Josefs Ruh“
Golfclub Pustertal in Reischach
Golf Club Val Pusteria a Riscone
...ins größte Fitnesstudio der Welt!
kastl
...verso il centro fitness più grande al mondo!
Post
15
Im Foto: Hauseigene Alm „Josef’s Ruh“
Nella foto: La nostra malga „Josef’s Ruh“
Schneeschuhwandern auf der Rodenecker Alm
Ciaspolata sull’Alpe di Rodengo
Südtiroler Apfelstrudel; Rechts: Langlaufen
Strudel di mele; a destra: sci di fondo
Weihnachtliches Stadtflair in Brixen
La magia del Natale a Bressanone
kastl
Veilchen - Violetta, ca. 25 m2
Post
16
Kuscheliges Doppelbettenzimmer, Nordbalkon
Camera doppia, balcone a nord
Rosenzimmer Stanza delle Rose, ca. 32 m2
Doppelbettenzimmer bis 4 Pers.,
Panoramafenster
Camera doppia rinnovata fino a 4 pers.,
finestra panoramica
Fasching
Carnevale
15.02. - 21.02.15
Wintertraum
Sogno invernale
07.01. - 14.02.15
22.02. - 28.02.15
Weihnachten
Natale
21.12.14 - 06.01.15
Herbstzauber
Magia d‘autunno
28.09. - 09.11.14
Wanderwochen
Sett. escursionist.
31.08. - 27.09.14
Sommerherrlichkeit
Splendore d‘estate
27.07. - 30.08.14
Blütenwochen
Settimane fiorite
25.05. - 26.07.14
Freundschaftswochen
Freundschaftswochen
27.04. - 24.05.14
Ostern
Pasqua
17.04. - 26.04.14
I prezzi Schönblick 2014
Fasching
Carnevale
02.03. - 09.03.14
viene applicata anche in Alto Adige una tassa di
soggiorno pari € 1,30 a persona a notte (a partire dai 14 anni).
Tale importo verra‘ evidenziato e conteggiato separatamente.
Unsere Preise 2014 im Schönblick
Wintertraum
Sogno invernale
09.01. - 01.03.14
10.03. - 22.03.14
lle
mer sind a
Unsere Zim n, Sat-TV,
elefo
mit Safe, T
nd
Bad/WC u
Haarföhn,
estattet. /
Bidet ausg
amere sono
Le nostre c i cassetta
Wir weisen daraufhin, dass ab 01.01.2014
iste d
tutte provv lefono, Tv auch in Südtirol eine Aufenthaltsabgabe pro
a, te
Person und Nacht (ab 14 Jahre) von € 1,30
di sicurezz
iugacapelli, eingehoben wird. Dieser Betrag wird sepasc
a
,
re
a
it
ll
sate
rat angeführt und in Rechnung gestellt.
e bidet.
bagno/WC
Avvisiamo che a partire dal 01.01.2014
€ 71,00 € 75,00 € 77,00 € 72,00 € 75,00 € 90,00 € 81,00 € 78,00 € 90,00 € 74,00 € 77,00
€ 78,00 € 87,00 € 90,00 € 84,00 € 87,00 € 108,00 € 97,00 € 90,00 € 108,00 € 81,00 € 89,00
Himmelreich Regno celeste, ca. 40 m2
Suite bis zu 4 Pers., Nordbalkon, Bad/Dusche/
runde Eckbadewanne, WC getrennt, Wohnbereich mit Bauernofen
Suite per max 4 persone, ampio balcone a nord,
bagno con doccia/vasca da bagno ad angolo, WC
separato, zona giorno con stufa in maiolica
€ 85,00 € 96,00 € 97,00 € 89,00 € 92,00 € 112,00 € 102,00 € 98,00 € 112,00 € 88,00 € 99,00
Alpenrose - Rosa Alpina, ca. 42 m2
Doppelbettenzimmer bis 4 Pers.,
großer Südbalkon
Camera doppia fino a 4 persone,
grande balcone a sud
€ 85,00 € 96,00 € 98,00 € 90,00 € 93,00 € 113,00 € 104,00 € 99,00 € 113,00 € 88,00 € 99,00
Schmuckkastl - Gioiello, ca. 51 m2
Suite bis zu 4 Pers., großer Südbalkon, Bad/
Dusche/Badewanne, WC getrennt, begehbarer
Schrank
Suite per max 4 persone, ampio balcone a sud,
bagno con doccia/vasca da bagno, WC separato,
cabina armadio
€ 96,00 € 101,00 € 105,00 € 93,00 € 97,00 € 115,00 € 107,00 € 105,00 € 115,00 € 99,00 € 105,00
…in unserem Landhaus Waldsam
Fasching
Carnevale
15.02. - 21.02.15
Wintertraum
Sogno invernale
07.01. - 14.02.15
22.02. - 28.02.15
Weihnachten
Natale
21.12.14 - 06.01.15
Herbstzauber
Magia d‘autunno
28.09. - 09.11.14
Wanderwochen
Sett. escursionist.
31.08. - 27.09.14
Sommerherrlichkeit
Splendore d‘estate
27.07. - 30.08.14
Blütenwochen
Settimane fiorite
25.05. - 26.07.14
Freundschaftswochen
Freundschaftswochen
27.04. - 24.05.14
Ostern
Pasqua
17.04. - 26.04.14
Fasching
Carnevale
02.03. - 09.03.14
Wir weisen daraufhin, dass ab 01.01.2014 auch in Südtirol eine Aufenthaltsabgabe pro Person und Nacht (ab 14 Jahre) von € 1,30 eingehoben wird. Dieser
Betrag wird separat angeführt und in Rechnung gestellt.
Avvisiamo che a partire dal 01.01.2014 viene applicata anche in Alto Adige
una tassa di soggiorno pari € 1,30 a persona a notte (a partire dai 14 anni).
Tale importo verra‘ evidenziato e conteggiato separatamente.
Wintertraum
Sogno invernale
09.01. - 01.03.14
10.03. - 22.03.14
...per la nostra dépendance Waldsam
Appartment: Separater Wohnbereich,
Kochnische mit Nespresso-Kaffeemaschine,
Westbalkon, Tiefgarage
€ 73,00 € 77,00 € 79,00 € 77,00 € 79,00 € 99,00 € 85,00 € 77,00 € 97,00 € 75,00 € 79,00
Appartamento: zona giorno separata, angolo
cottura con macchina da caffè Nespresso,
balcone a ovest, garage interrato
Post
17
Silberdistl, ca. 28 m2
Westbalkon, Kochnische mit
Nespresso-Kaffeemaschine, Tiefgarage
€ 67,00 € 70,00 € 71,00 € 69,00 € 71,00 € 84,00 € 77,00 € 73,00 € 82,00 € 68,00 € 72,00
Balcone a ovest, angolo cottura con macchina
da caffè Nespresso, garage interrato
Sonnenblume - Girasole, ca. 28 m2
Südbalkon, Nespresso-Kaffeemaschine, Tiefgarage
Balcone a sud, macchina da caffè Nespresso,
garage interrato
€ 68,00 € 69,00 € 71,00 € 69,00 € 71,00 € 82,00 € 78,00 € 72,00 € 80,00 € 70,00 € 71,00
Brunelle, ca. 28 m2
Ostbalkon, Nespresso-Kaffeemaschine,
Tiefgarage
Balcone a est, macchina da caffè Nespresso,
garage interrato
kastl
Arnika, ca. 50 m2
€ 64,00 € 66,00 € 68,00 € 65,00 € 67,00 € 79,00 € 72,00 € 69,00 € 77,00 € 66,00 € 68,00
Allgemeine Bedingungen
•
Preise pro Person und Tag bei Doppelbelegung inkl.:
- ¾ Verwöhnpension
- Entspannungs-, Unterhaltungs- und Aktivprogramm
- Verleih Mountainbike und Helm
- Tennisplätze vor Ort
- Almencard
- Bedienung, Mwst.
• Anreise
•
unde erlaubt, außer in den Speisesälen, Aufenthaltsräumen
H
& Garten; € 9,00 ohne Futter pro Tag
•
Garage: € 4,00
•
Kinderermäßigungen:
- bis zum 3. Lebensjahr: frei
- 3-5 Jahre: 70%
- 6-9 Jahre: 50%
- ab 10 Jahre: 30% Ermäßigung
Die Kinderermäßigung kann nur bei zwei vollzahlenden
Personen gewährt werden.
kastl
Zimmer mit Frühstück: Abzug € 6,00
18
Post
ab 14.00 Uhr, Abreise bis 11.00 Uhr
•
Alpenrose
Rosa Alpina
Zimmer Veilchen
Camera Violetta
Condizioni generali
•
I prezzi si intendono a persona al giorno con occupazione di
due posti e sono comprensivi di:
- pensione speciale 3/4
- programma di relax, intrattenimento e attività
- noleggio mountainbike e caschetto
- campi da tennis in loco
- Almencard
- Servizio, IVA
•
C amere disponibili dopo le ore 14.00; da lasciare libere entro le 11.00
•
Solo pernottamento e colazione: riduzione di € 6,00
•
ani ammessi, tranne che nelle sale ristorante, nei soggiorni
C
comuni e nel giardino; € 9,00 nel giorno senza cibo
•
Garage sotterraneo: € 4,00
•
Riduzioni bambino
- fino a 3 anni gratis
- dai 3 ai 5 anni: 70%
- dai 6 ai 9 anni: 50%
- dai 10 anni: 30% di riduzione
Le riduzioni bambino sono concesse solo con due adulti
paganti tariffa piena.
Himmelreich
Regno celeste
Rosenzimmer
Stanza delle Rose
Schmuckkastl
Gioiello
Unser kleines GROSSES Reich
Josef‘s Ruh, unsere Alm - La nostra malga Josef‘s Ruh
Unser Landhaus Waldsam - la nostra dépendance Waldsam
L’Hotel escursionistico e wellness
Schönblick si trova in suggestiva
posizione panoramica a Rodengo,
borgo di montagna dai tratti rurali fra
la Valle Isarco e la Val Pusteria. Oltre
alle stanze, comodi appartamenti sono
disponibili presso la nostra dépendance Waldsam, situata 150 m dal
hotel. Immancabile meta di passeggiate e tours, la nostra baita alpina
Josef’s Ruh.
19
Post
Das Wellness- & Wanderhotel Schönblick befindet sich in
einer idyllischen Panoramalage
in Rodeneck, einem Bergdorf mit
bäuerlichem Charakter zwischen
Eisack- und Pustertal. Gemütliche
Apartments finden Sie in unserem
Landhaus Waldsam, 150 m vom
Hotel entfernt. Nach Lust und Laune
wandern Sie gemütlich auf unsere
Hütte, die Josef’s Ruh.
kastl
Il nostro piccolo GRANDE regno
Die Farbenpracht
unserer
Heimat
I colori della nostra terra
l o morildt i
D oes
co w
kastl
un
itage
natural her
2009 hat das UNESCO-Welterbekomitee
die italienische Gebirgskette in die Liste des
Weltnatur- und kulturerbes aufgenommen.
Reinhold Messner nennt die Dolomiten die
„schönsten Berge der Welt“ und wir sind der
Meinung, dass die Berge auch ein Ort der Stille
und Einkehr sind. Wahrscheinlich war auch
der Klerus davon überzeugt, hat er doch hier
prachtvolle Klöster und Kirchen erbaut.
Post
20
Der Golfplatz in Reischach
Il Golfclub a Riscone
Nel 2009 il Comitato per il Patrimonio
dell’Umanità UNESCO ha inserito la catena
montuosa italiana nella lista dei patrimoni
naturali e culturali dell’Umanità. Per Reinhold
Messner le Dolomiti sono “le montagne più
belle del mondo“ e a nostro parere queste
montagne sono indubbiamente un luogo di
quiete e ristoro dal grande fascino. Probabilmente era di quest’idea anche il Clero, vista
la magnificenza di chiese e monasteri eretti
da queste parti.
Im Foto: Blick auf die berühmten Geislerspitzen im benachbartem Villnösstal
Nella foto: Veduta sulle famose Odle in Val di Funes
Kloster Säben
L‘abbazia di Sabbiona
Die Gärten von Trauttmannsdorff in Meran (50 km)
I Giardini di Trauttmannsdorff a Merano (50 km)
Als Schönblick-Gast erhalten Sie bei Ankunft im Hotel kostenlos Ihre
ganz persönliche Almencard, mit der Sie bereits ab dem ersten
Urlaubstag eine Vielzahl an Inklusivleistungen voll in Anspruch können.
Im Foto: Junge Musikanten auf unserer Alm Josef‘s Ruh
Nella foto: musicisti giovani sulla nostra malga Josef‘s Ruh
Ogni ospite del Schönblick riceve gratuitamente, all’arrivo in albergo, la
personalissima Almencard con la quale è possibile, fin dal primo giorno,
usufruire di un gran numero di servizi inclusi.
30 Malghe e alpeggi, 3 cabinovie,
1 Regione delle malghe dal 29.05. al 19.10.2014
Das Ötzimuseum in Bozen
Il museo di Ötzi a Bolzano
Brixner Dom in der Bischofsstadt Brixen
La piazza Duomo a Bressanone
La Almencard comprende tanti servizi inclusi:
• Uso illimitato degli impianti di risalita di Gitschberg, Jochtal,
della funivia Rio Pusteria - Maranza
• Trasferimento in pullman da Rio Pusteria all’Alpe di Rodengo
•D
iverse escursioni come le Camminate salutari secondo il metodo Kneipp,
le Storie di... api, le escursioni narrate, le escursioni all’alba ecc.
• Visita guidata storico-culturale alla Chiusa di Rio Pusteria
• Visita ad una azienda agricola biologica
•C
orsi di arrampicata per bambini, tornei equestri per bambini
alla Chiusa di Rio Pusteria...
• Sconti e vantaggi per negozi e strutture ricreative
21
Post
Die Almencard beinhaltet viele Inklusivleistungen:
• unbegrenzte Nutzung von: Bergbahn Gitschberg, Jochtal, Seilbahn
Mühlbach-Meransen
• Busfahrt von Mühlbach auf die Rodenecker Alm
• verschiedene Wanderungen wie: Kneipp Gesundheitswanderung,
Bieneng’schichten, Erzählwanderungen, Sonnenaufgangswanderung
uvm.…
• Geschichtlich kulturelle Führung in der Mühlbacher Klause
• Biobauernhofbesichtigung
• Kletterkurse für Kinder, Ritterspiele für Kinder in der Mühlbacher Klause ...
• Vorteile in Geschäften und Freizeiteinrichtungen
kastl
30 Almen, 3 Bergbahnen, 1 Almenregion
vom 29.05. bis 19.10.2014
Veranstaltungen 2014
Fine novembre - dicembre:
Mercatini di Natale a Bressanone,
Vipiteno, Chiusa, Brunico, Bolzano, Meran
04.01. – 12.01.14 12. Dolomiti Balloonfestival in Toblach
08.01. – 10.01.14 Schneeskulpturenfestival in St. Vigil
04.01. – 12.01.14 Festival delle mongolfiere
Dolomiti Balloonfestival a Dobbiaco
16.01. – 19.01.14
Biathlon Weltcuprennen in Antholz
04.03.2014
Skishow auf der Plose
27.05.2014 Giro d’Italia Etappenziel im Hintermartelltal
22
30.05. – 01.06.14
Oswald von Wolkeinstein-Ritt in Gröden
18.06. – 22.06.14
Alta Pusteria International Chorfestival
22.06.2014
Sellaronda Bike Day
27.06. – 06.07.14
Südtirol Jazzfestival
17.07.2014
Gala mit Plácido Domingo
in der Arena von Verona
kastl
Ende November und Dezember:
Weihnachtsmärkte in Brixen, Sterzing,
Klausen, Bruneck, Bozen, Meran
Post
Manifestazioni 2014
25.07.2014 Treffpunkt Wein in Brixen
(Weinverkostung, Wein und Käse)
Oben / sopra: Treffpunkt Wein in Brixen;
Unten: Südtiroler Speckfest in Villnöss
Sopra: Appuntamento con il vino a Bressanone;
sotto: Speckfest Alto Adige Val di Funes
03.10. – 05.10.14 Brot- und Strudelmarkt in Brixen
03.10. – 05.10.14 Südtiroler Speckfest in Villnöss
Oktober 2014
International Mountain Summit in Brixen
Ende Oktober /
Anfang Novembre
Eisacktaler Kastanienwochen
08.01. – 10.01.14 Festival delle sculture di neve a San Vigilio
16.01. – 19.01.14
Coppa del Mondo di biathlon ad Anterselva
04.03.2014
Show sciistico sulla Plose
27.05.2014 Giro d’Italia, traguardo di tappa a Val Martello
30.05. – 01.06.14
Cavalcata Oswald von Wolkeinstein in Val Gardena
18.06. – 22.06.14
Festival internazionale
di canto corale dell’Alta Pusteria
22.06.2014
Sellaronda Bike Day
27.06. – 06.07.14
Südtirol Jazzfestival
17.07.2014
Gala con Plácido Domingo
nell arena di di Verona
25.07.2014
Appuntamento con il vino a Bressanone
(degustazione vini e formaggio)
03.10. – 05.10.14
Mercato del pane e dello strudel a Bressanone
03.10. – 05.10.14 Speckfest Alto Adige Val di Funes
Ottobre 2014
International Mountain Summit a Bressanone
Fine ottobre /
inizio novembre
Settimane delle castagne in Valle Isarco
kastl
Post
23
Unsere Beautydamen: Katharina & Ulrike
Le nostre collaboratrici del reparto
wellness: Katharina & Ulrike
Fleißige Helferlein im Schönblick – Unser tolles Team
Aiuti preziosi all‘Hotel Schönblick – Il nostro staff
Unsere treuen Mitarbeiter - jeden Tag aufs neue für Sie bemüht!
I nostri fedeli assistenti, pronti ogni giorno a prendersi cura di voi.
Unser Schwesternbetrieb in Vals:
Il nostro associato a Valles:
Appartements-Residence
Tel: +39 0472 547 202
[email protected]
Landhaus
Waldsam
Unsere hauseigene Alm
La nostra tenuta alpina:
JOSEF’S RUH
Fam. Amort – Gifen 143 A Chifo
I- 39030 Rodeneck/Rodengo – Südtirol/Alto Adige
Tel. (0039) 0472 454 141 – Fax (0039) 0472 454 275
www.schoenblick.com – [email protected]
www.facebook.com/schoenblick
LEITNER GRAPHICS www.grafik.it • Fotos: Archiv Schönblick, Archiv TV Gitschberg, Archiv SMG, Foto Rier
GRÜNWALD
Scarica

Herzlich Willkommen zuhause bei Freunden