120
Bollettino Ufficiale n. 31/I-II del 29.7.2008 - Amtsblatt Nr. 31/I-II vom 29.7.2008
Allegato D)
Beilage D)
Dipartimento all’urbanistica, ambiente ed energia
Ressort für Raumordnung, Umwelt und Energie
Criteri per la concessione di contributi per interventi di sensibilizzazione nel settore risparmio energetico e utilizzo di fonti rinnovabili di energia di cui
all’articolo 1, comma 3 della legge provinciale 19 febbraio 1993, n. 4
Kriterien für die Gewährung von Beiträgen für
Sensibilisierungsmaßnahmen im Bereich Energieeinsparung und Nutzung erneuerbarer Energiequellen
gemäß Art. 1, Absatz 3 des Landesgesetzes 19. Februar 1993, Nr. 4
A.
Osservazioni generali
A.
Allgemeines
1.
La Provincia concede nei sensi dell’articolo 1,
punto 3 della legge provinciali n. 4 del 19 febbraio 1993 contributi a privati, ditte, associazioni, fondazioni ecc. per iniziative che diffondono
conoscenze tecnologiche relative all’impiego delle fonti di energia rinnovabile e del risparmio energetico.
Le iniziative per le quali è stato richiesto un contribuito non devono essere utilizzati per scopi
pubblicitari (sia pubblicità personale che pubblicità per prodotti), ma devono rivolgersi ad un
pubblico vasto con informazioni obiettivi e reali.
I contributi vengono concessi solo per iniziative
che non perseguono scopi di lucro.
1.
Das Land Südtirol gewährt im Sinne des Art. 1,
Punkt 3 des Landesgesetzes vom 19. Februar
1993, Nr. 4 Beiträge an Private, Firmen, Körperschaften, Vereine, Stiftungen u.a. für Initiativen,
die technologische Kenntnisse im Zusammenhang mit der Verwendung regenerationsfähiger
Energiequellen und der Energieeinsparung im
Allgemeinen verbreiten.
Die Initiativen, die bezuschusst werden, dürfen
nicht nur für Werbezwecke (Eigenwerbung, bzw.
Produktwerbung) durchgeführt werden, sondern
müssen der objektiven und sachlichen Information für ein breites Publikum dienen.
Die Beiträge werden nur für Initiativen gewährt,
die keinen Gewinn beabsichtigen.
2.
Vengono finanziate sia programmi annuali che
singole iniziative. Le domande devono essere inoltrate in carta bollata all’ufficio energetico - via
Mendola 33 - Bolzano.
2.
Es werden Jahresprogramme und einzelne Initiativen gefördert. Die Gesuche werden beim Amt
für Energieeinsparung - Mendelstraße 33 - Bozen, auf Stempelpapier eingereicht.
3.
Programmi annuali
I richiedenti possono inoltrare entro il 28 febbraio di ogni anno le domande per le attività riguardanti lo stesso anno.
Per la tempestiva presentazione delle domande
fa fede il timbro di protocollo dell’Ufficio ovvero
dell’ufficio postale di accettazione del 28 febbraio. Oltre il predetto termine vengono accettate solo domande presentate da associazioni o enti che si sono costituiti dopo il 28 febbraio.
3.
Jahresprogramme
Die Antragsteller können bis zum 28. Februar
eines jeden Jahres ein dasselbe Jahr betreffende
Jahresprogramm vorlegen.
Für das fristgerechte Einreichen des Gesuches
gilt der Protokollstempel des Amtes bzw. das Datum des Stempels des Annahmepostamtes vom
28. Februar. Nach dem genannten Termin werden nur Ansuchen von Vereinen und Körperschaften angenommen, die nach dem 28. Februar
gegründet worden sind.
Einzelne Initiativen
Für einzelne Initiativen können bis zu zwei Beitragsgesuche pro Jahr eingereicht werden. Diese
können jederzeit eingereicht werden, aber immer vor Durchführung der Initiative.
Singole iniziative
Per quanto riguarda le singole iniziative i richiedenti hanno la possibilità di presentare fino a
due domande all’ anno. Queste possono essere
inoltrate in ogni momento ma comunque prima
dell’inizio dell’iniziativa.
B.
Documentazione per programmi annuali e iniziative singole
• domanda su carta legale
• preventivo dettagliato
• piano di finanziamento con l’indicazione se
per la domanda in questione sono già stati
B.
Unterlagen für Jahresprogramme und einzelne
Initiativen
• Gesuch auf Stempelpapier
• detailliertes Kostenangebot
• Finanzierungsplan, wobei anzugeben ist, ob
für das betreffende Ansuchen bereits Beiträ-
Bollettino Ufficiale n. 31/I-II del 29.7.2008 - Amtsblatt Nr. 31/I-II vom 29.7.2008
concessi dei contributi o dei finanziamenti o
se sono state presentate domande di contributo o di finanziamento per la stessa iniziativa a codesta o altre amministrazioni.
•
relazione dettagliata sull’attività prevista
•
•
•
dichiarazione relativa alla ritenuta d’acconto
atto costitutivo o statuto dell’associazione
se si tratta della prima richiesta o in caso di
modifiche.
•
•
121
ge oder Mitfinanzierungen gewährt wurden
bzw. ob bei derselben oder anderen Verwaltungen Beitrags- oder Mitfinanzierungsansuchen für dieselbe Initiative eingereicht
wurden.
ausführlicher Bericht über die geplanten Initiativen
Erklärung über den Vorsteuerabzug
Gründungsakt und Satzungen des Vereins,
wenn zum ersten Mal angesucht wird oder
wenn Änderungen erfolgt sind.
Die Landesverwaltung ist zur Anforderung
jeglicher zusätzlicher Unterlagen ermächtigt, die
für die Bewertung notwendig sind.
L’amministrazione provinciale è autorizzata a
richiedere qualsiasi ulteriore documentazione
che ritiene necessaria per la valutazione della
domanda.
C.
Procedura
C.
Verwaltungsverfahren
1.
Valutazione delle domande
Il Direttore di Ripartizione, il competente Direttore d’Ufficio e il funzionario addetto esaminano
le domande presentate e le valutano secondo i
seguenti criteri:
a) qualità e valore didattico-scientifico dell’iniziativa;
b) capacità di incidenza sull’opinione pubblica;
c) congruità delle spese.
1.
Bewertung der Gesuche
Der Abteilungsdirektor, der zuständige Amtsdirektor und Sachbearbeiter überprüfen die vorliegenden Gesuche und bewerten diese nach folgenden Kriterien:
a) Qualität und didaktisch wissenschaftlicher
Wert der Initiative;
b) Wirkung auf die breite Öffentlichkeit;
c) Angemessenheit des finanziellen Aufwandes.
2.
Esame delle domande
L’esame delle domande si svolge tenendo conto
dei fondi previsti in bilancio.
Domande incomplete per le quali la documentazione mancante non viene presentata entro il
termine di 60 giorni non verranno prese in considerazione ed archiviate.
2.
Die Bearbeitung der Ansuchen
Die Bearbeitung erfolgt unter Berücksichtigung
der im Haushalt vorgesehenen Geldmittel.
Unvollständige Gesuche, bei denen die fehlenden
Unterlagen nicht innerhalb der vorgesehenen
Frist von 60 Tagen nachgereicht werden, werden
nicht berücksichtigt und archiviert.
3.
La concessione dei contributi avviene con deliberazione della Giunta provinciale su proposta
dell’Assessore all’urbanistica, ambiente ed energia.
3.
Die Förderung erfolgt mit Beschluss der Landesregierung auf Vorschlag des Landesrates für
Raumordnung, Umwelt und Energie.
D.
Iniziative ammesse a contributo
a) Opuscoli e pubblicazioni
• testo
• grafica
• traduzione
• stampa
D.
Zur Finanzierung zulässige Vorhaben
a) Broschüren und Publikationen
• Ausarbeitung
• Grafik
• Übersetzung
• Druck
b)
Manifestazioni di aggiornamento come convegni, seminari, corsi
• affitto sala
• spese per traduttori simultanei e relatori
• pubblicità specifica (pubblicità in giornali e radio, stampa di manifesti ed inviti).
b)
•
•
•
Weiterbildungsveranstaltungen wie Tagungen Seminare oder Kurse
Saalmiete
Ausgaben für Dolmetscher und Referenten
Gezielte Werbeaktionen zur geplanten Initiative (Radio- und Zeitungswerbung, Druck
von Plakaten und Einladungen).
122
Bollettino Ufficiale n. 31/I-II del 29.7.2008 - Amtsblatt Nr. 31/I-II vom 29.7.2008
Honorare für Referenten und Moderatoren bei
Bildungsveranstaltungen (Seminare, Lehrgänge,
Tagungen und Kongresse) sowie Reisespesen,
Unterkunft- und Verpflegungskosten können nur
im Rahmen der für die Landesverwaltung geltenden Richtlinien gefördert werden.
Handelt es sich bei den Referenten um Angestellte der Verbände sind keine Honorarspesen zugelassen.
Gli onorari per relatori e moderatori di corsi formativi (seminari, corsi, congressi e convegni)
nonché le spese di viaggio, vitto e alloggio possono essere sovvenzionate solo in base ai criteri
validi per l‘Amministrazione provinciale.
Se i relatori sono dipendenti delle associazioni
non sono ammesse le relative note onorario.
c)
Consulenza energetica per il cittadino:
la quantità di ore concesse per la consulenza
energetica viene calcolata in base al numero di
abitanti del Comune:
fino a 3.000 abitanti
40 ore/anno
da 3.000-10.000 abitanti
80 ore/anno
oltre 10.000 abitanti
120 ore/anno
c)
Energieberatungen für die Bürger:
je nach Einwohnerzahl der Gemeinde wird eine
festgelegte Stundenzahl von Beratungen genehmigt:
bis 3.000 Einwohner
40h/Jahr
von 3.000-10.000 Einwohner
80h/Jahr
über 10.000 Einwohner
120h/Jahr
Der Stundensatz beträgt 35,00 Euro und kann
jährlich ASTAT-angepasst werden.
La tariffa oraria ammonta a Euro 35,00 e può
essere adeguata annualmente al valore ASTAT.
d)
Consulenze per l’ottimizzazione energetica di
edifici pubblici:
per la concessione del contributo è richiesta la
relazione tecnica firmata da un tecnico abilitato
oppure da un consulente energetico in possesso
del diploma.
d)
Beratungen zur Energieoptimierung von öffentlichen Gebäuden: Voraussetzung für die Gewährung eines Beitrages ist der Bericht, der von einem befugten Techniker oder von einem Energieberater mit erworbenen Diplom unterzeichnet
ist.
d)
Elaborazione di materiale audiovisivo escludendo
pubblicità per le ditte.
d)
Ausarbeitung von audiovisuellem Material ohne
Eigenwerbung von Firmen.
d)
Sono possibili anche deroghe delle sopraccitate
iniziative se la commissione valuta positivamente l’iniziativa.
d)
Möglich sind auch Abweichungen von den oben
erwähnten Aktivitäten, wenn diese von der
Kommission befürwortet werden.
E.
Spese non ammesse a contributo
E.
Nicht zulässige Ausgaben
a)
a)
c)
partecipazione di rappresentanti degli enti pubblici e delle associazioni a manifestazioni di aggiornamento o corsi;
spese correnti come affitto del locale, telefono,
spese postali, corrente, carta da lettere ecc. nonché stipendi;
acquisto di arredamento e macchine d’ufficio;
d)
e)
f)
g)
acquisto di libri e riviste specializzate;
buffet, pranzi;
ideazione di uno sito web;
omaggi a relatori e gagets a partecipanti.
d)
e)
f)
g)
Teilnahme von Vertretern von öffentlichen Körperschaften, von Vereinen oder Verbänden an
Weiterbildungsveranstaltungen oder Kursen;
laufende Spesen wie Miete des Sitzes, Telefon,
Postspesen, Strom, Briefpapier, usw sowie Personalkosten;
Ankauf von Einrichtungsgegenständen und Büromaschinen;
Ankauf von Büchern und Fachzeitschriften;
Buffets, Essen;
Erstellung von Webseiten;
Geschenke an Referenten und Gagets an die Teilnehmer.
F.
Ammontare del contributo
F.
b)
La realizzazione delle iniziative di cui al punto D)
vengono finanziate nella misura del 50 per cento sulle
spese ammesse a contributo al netto di eventuali contributi, finanziamenti da parte di terzi ed entrate
proprie.
b)
c)
Höhe des Beitrages
Die Durchführung der unter Punkt D) vorgesehenen Vorhaben wird im Ausmaß von 50% auf die anerkannte Ausgabe nach Abzug eventueller Beiträge,
Finanzierungen von Sponsoren und allfälliger Einnahmen gefördert.
Bollettino Ufficiale n. 31/I-II del 29.7.2008 - Amtsblatt Nr. 31/I-II vom 29.7.2008
G.
Liquidazione
G.
123
Auszahlung
La liquidazione del contributo avviene dopo
l’approvazione da parte della Giunta provinciale e
dopo la comunicazione all’ufficio addetto che l’iniziativa è stata realizzata.
Devono essere presentati i seguenti documenti:
originali della documentazione di spesa regolarmente quietanzata
• la documentazione di spesa deve coprire
l’intero ammontare delle spese riconosciute
ammissibili;
• tutti i documenti di spesa devono essere emessi a nome del beneficiario del contributo;
• la documentazione di spesa non può essere
antecedente alla richiesta. Per le domande
relative allo svolgimento di programmi annuali si riconosce la documentazione di spesa relativa all’anno di riferimento.
Die Auszahlung des Beitrages erfolgt nach Genehmigung von Seiten der Landesregierung und nach
Mitteilung an das Amt, dass die Vorhaben durchgeführt worden sind.
Folgende Dokumente müssen vorgelegt werden:
Originale ordnungsgemäß quittierte Ausgabenbelege
• die Ausgabenbelege müssen den Gesamtbetrag der anerkannten Kosten belegen;
-
-
i contenuti dei programmi delle manifestazioni
di aggiornamento
•
•
die Ausgabenbelege müssen auf den Namen
des Beitragsempfängers ausgestellt sein;
die Ausgabenbelege müssen ein Datum
aufweisen, das nicht älter ist als das Ansuchen selbst. Für Ausgabenbelege, betreffend
die Abwicklung von Jahresprogrammen
werden alle Ausgabenbelege des Bezugjahres berücksichtigt.
Programminhalte der Weiterbildungsveranstaltungen
La liquidazione del contributo avviene in una unica soluzione.
La documentazione di spesa deve essere presentata entro due anni dallo svolgimento dell’iniziativa,
dopodiché la pratica verrà archiviata.
Der Beitrag wird in einmaliger Auszahlung gewährt.
Die Auszahlungsunterlagen müssen innerhalb
von 2 Jahren ab Durchführung der Initiative vorgelegt
werden, danach wird die Akte archiviert.
H.
H.
Aspetti tecnico-amministartivi
Al fine di verificare la regolare esecuzione degli
investimenti e delle iniziative ammesse ad agevolazione sono effettuati controlli ispettivi a campione in
ordine ad almeno il 6% delle iniziative agevolate.
• All’individuazione dei casi provvede una commissione composta dal direttore di ripartizione, dal
direttore d’ufficio e da un impiegato secondo il
principio di casualità sulla base di una lista di tutti i
contributi liquidati nell’anno di riferimento, senza
che sia stata presa visione del beneficiario del
contributo. Vengono inoltre controllati tutti i casi
che l’ufficio competente ritiene casi di dubbio.
• L’esame può essere effettuato direttamente dal
personale dell’ufficio che dispone il pagamento
del contributo.
• I controlli possono essere effettuati mediante
verifica diretta in forma di sopralluoghi oppure
tramite richiesta di idonea documentazione.
Nell’ambito dei controlli viene verificata l’effettiva realizzazione delle iniziative ammesse
all’agevolazione, la congruità delle spese nonché
la regolare documentazione di spesa - per quanto
previsto dalla normativa.
Qualora siano stati presentati documenti o
dichiarazioni non corrispondenti al vero, il
richiedente viene escluso da qualsiasi sostegno
finanziario, ferma restando l’applicazione delle
vigenti disposizioni di diritto penale.
Verwaltungstechnische Aspekte
Um die ordnungsgemäße Tätigung der geförderten Investitionen und Initiativen zu überprüfen, werden Stichprobenkontrollen auf mindestens 6% der
geförderten Vorhaben durchgeführt.
• Die Auswahl wird von einer Kommission bestehend aus dem Abteilungsdirektor, dem Amtsdirektor und einem Beamten nach dem Zufallsprinzip anhand einer Liste aller im Bezugsjahr
ausbezahlten Beiträge, ohne Ansicht des Beitragsempfängers, vorgenommen. Darüberhinaus
werden alle im zuständigen Amt aufgetretenen
Zweifelsfälle überprüft.
• Die Überprüfung kann direkt vom Personal des
Amtes, welches die Auszahlung des Beitrages
verfügt, vorgenommen werden.
• Die Kontrollen können anhand von Lokalaugenscheinen oder auch mittels Anforderung von geeigneten Unterlagen erfolgen. Im Rahmen der
Kontrollen wird die effektive Durchführung der
geförderten Initiative, die Angemessenheit der
Kosten sowie die ordnungsgemäße Rechnungslegung - soweit vorgeschrieben - überprüft.
Wenn Unterlagen oder Erklärungen vorgelegt werden, die nicht der Wahrheit entsprechen, wird der
Gesuchsteller von jeder finanziellen Unterstützung
ausgeschlossen, wobei die eventuelle Anwendung
der diesbezüglichen strafrechtlichen Bestimmungen
unberührt bleibt.
Scarica

120 Allegato D) - - - Beilage D) Kriterien für die Gewährung