Direzione Generale per la Cooperazione allo Sviluppo UFFICIO I Guida alla notifica dei dati sull’Aiuto Pubblico allo Sviluppo italiano per il Memorandum OCSE-DAC 1 Indice 1. Introduzione .................................................................................................................... 3 2. Definizioni fondamentali e schemi di notifica .................................................................. 3 3. Compilazione della Tabella 1: aiuto bilaterale................................................................. 4 4. Compilazione della Tabella 2: aiuto multilaterale ............................................................ 8 5. Compilazione della Tabella 3: aiuto da parte di ONG ..................................................... 9 ALLEGATO 1 - Frequently Asked Questions .................................................................... 12 ALLEGATO 2 - Dizionario ................................................................................................. 13 ALLEGATO 3 - Settori OCSE/DAC ................................................................................... 16 ALLEGATO 4 – Temi OCSE/DAC .................................................................................... 47 ALLEGATO 5 – Rio Markers ............................................................................................. 51 Aggiornamento 23.01.2009 2 1. Introduzione1 Il Comitato di Aiuto allo Sviluppo (DAC) dell’Organizzazione per lo Sviluppo e la Cooperazione Economica (OCSE) chiede ogni anno a tutti gli Stati membri di compilare dettagliate tavole statistiche (“Memorandum OCSE/DAC”) sugli aiuti ai Paesi in via di Sviluppo (PVS). Il fine ultimo di tale richiesta consiste nel fornire un efficace strumento di valutazione comparata delle performance dei Paesi donatori. La notifica dei dati avviene in due momenti dell’anno solare: • a metà marzo, attraverso la consegna del rapporto preliminare, contenente dati più generali e sintetici sull’aiuto ai Paesi in via di Sviluppo nell’anno già trascorso (totale delle erogazioni relative sia all’aiuto bilaterale, suddiviso per categoria di intervento, che all’aiuto multilaterale); • a metà luglio, con la presentazione del rapporto definitivo, comprendente la descrizione dettagliata dei progetti di aiuto allo sviluppo. Per garantire, pertanto, la puntuale consegna del Memorandum all’OCSE/DAC, completo in tutte le sue parti, i soggetti erogatori di aiuti allo sviluppo in ciascuno Stato membro del DAC sono tenuti a trasmettere tutte le informazioni relative alle iniziative di cooperazione allo sviluppo da loro effettuate nell’anno di riferimento. 2. Definizioni fondamentali e schemi di notifica Sono iniziative di cooperazione allo sviluppo tutte le attività di aiuto e di assistenza ai Paesi in via di sviluppo (PVS) individuati dall’OCSE-DAC. (cfr. Allegato PAESI). Si tratta di interventi effettuati nei PVS a titolo gratuito, diretti a favorire il progresso economico e sociale e, più in generale, il miglioramento delle condizioni di vita negli stessi paesi. Sono considerate attività di cooperazione anche le iniziative di informazione/educazione allo sviluppo e di aiuto ai rifugiati effettuate nel Paese donatore. Molto varie possono essere le forme di intervento: dal finanziamento di uno specifico progetto o programma, al trasferimento di fondi, dall'invio di forniture ad un corso di formazione o un'attività di ricerca, da un'operazione di ristrutturazione del debito al contributo alle attività svolte da una ONG. Una prima distinzione riguarda il canale degli aiuti, in base al quale si forniscono due prospetti di notifica diversi: 1. Aiuto Bilaterale (Tabella 1): comprende tutti gli interventi che un Paese donatore effettua direttamente con il Paese beneficiario dell'aiuto. Si considerano in questa fattispecie anche gli interventi realizzati con finanziamenti pubblici tramite Organizzazioni non governative (ONG), nazionali o internazionali, e altri interventi comunque collegati all'Aiuto Pubblico allo Sviluppo (APS), quali le campagne di sensibilizzazione alle tematiche dello sviluppo, le operazioni di alleviamento del debito e i costi amministrativi sostenuti dal Paese donatore per dare seguito alle suddette attività di cooperazione allo sviluppo (spese per il personale, ecc.). Rientrano, inoltre, in questa categoria i contributi ad Istituzioni multilaterali finalizzati alla realizzazione di specifici progetti e/o iniziative per i quali siano individuati il Paese e/o il settore di intervento. 2. Aiuto Multilaterale (Tabella 2): rientrano in questa categoria i contributi (obbligatori e volontari) al bilancio di organizzazioni, istituzioni e agenzie internazionali (di cui all’allegato ORGANIZZAZIONI INTERNAZIONALI) le cui attività siano integralmente o in percentuale significativa rivolte alla promozione dello sviluppo e all'assistenza ai PVS. In base all’ente di appartenenza sarà necessario compilare le diverse tabelle secondo quanto indicato nel prospetto sottostante. Tabelle da Ministeri Enti Università, ONG compilare Locali Enti Ricerca Tabella 1 X X X Tabella 2 X X X Tabella 3 X 1 Le informazioni contenute nella presente guida sono tratte dalle Direttive del DAC per la compilazione del Memorandum OCSE/DAC e per la redazione del Creditor Reporting System. 3 3. Compilazione della Tabella 1: aiuto bilaterale Compilare per ciascun progetto tutti i campi scegliendo, ove possibile, la risposta dal menù a tendina: • Ente: specificare l'ente di appartenenza (es: Ministero degli Affari Esteri, Regione Puglia, Comune di Roma, ecc) • Ufficio: specificare identificativi dell'ufficio, includendo eventuali strutture intermedie (es. Direzione A, Uff. I; Ufficio Relazioni Internazionali, ecc.) • N. progetto: fornire l'identificativo numerico del progetto, se esiste, altrimenti utilizzare un codice numerico progressivo che individui anche l’anno di avvio del progetto/iniziativa (es: 2007/01) • Titolo del progetto: indicare il titolo del progetto, in inglese, usando non più di 72 caratteri • Breve descrizione del progetto: descrivere il progetto, in inglese, usando non più di 200 caratteri • Area geografica: selezionare dal menù a tendina, nella tabella, l’area geografica nella quale è stato realizzato l’intervento di cooperazione • Paese beneficiario: selezionare dal menù a tendina, nella tabella, il Paese nel quale è stato realizzato l’intervento • Tipologia di aiuto: selezionare dal menù a tendina, nella tabella, la tipologia di aiuto secondo le seguenti descrizioni Tipologia di Aiuto Definizione Investment Projects (Progetti di investimento) Comprendono: a) Progetti per incrementare e/o migliorare la dotazione di capitale fisico del beneficiario, b) Il finanziamento della fornitura di beni e servizi in supporto a tali progetti (studi di fattibilità). Il contributo di progettisti, ingegneri, tecnici, ecc. all’ideazione e realizzazione dei progetti (assistenza tecnica legata a progetti di investimento) deve essere riportata come parte del progetto di capitale relativo. La categoria copre anche programmi integrati di sviluppo (sviluppo rurale o urbano) che contengano una consistente quota di investimento. Programme aid Include il supporto alla bilancia dei pagamenti e al bilancio dello Stato. Comprende, altresì, i contributi utilizzati per svolgere piani di sviluppo ad ampio raggio in un dato (Aiuto a programma) settore (agricoltura, istruzione, trasporti). L’assistenza è fornita in natura o in valuta contante, con o senza restrizioni sull’utilizzo specifico dei fondi, ma a condizione che il beneficiario esegua un piano di sviluppo in favore del settore interessato. Comprende la quota di aiuto a programma settoriale finanziato in associazione con Structural Adjustment (o in relazione a) programmi di aggiustamento strutturale della Banca Mondiale e (Aggiustamento strutturale) del Fondo Monetario Internazionale. Other resource provision Fa riferimento alle risorse inviate al Paese beneficiario in forma di beni pronti per l’uso o il consumo. In particolare, include l’aiuto alimentare e l’aiuto d’emergenza. including Commodities & Rientrano, inoltre, in questa categoria le azioni legate al debito, i costi Supplies amministrativi e i sussidi alle ONG.Include, poi, i contributi finanziari alle attività (Forniture) delle banche di sviluppo, ad altri enti erogatori di credito e alle ONG, come pure la fornitura di pezzi di ricambio o materie prime. Possono rientrare in questa colonna altri stanziamenti di cui, al momento della rilevazione, non è possibile prevedere la natura dell’aiuto. Comprende la fornitura di risorse il cui scopo principale sia aumentare lo stock di Technical Co-operation capitale intellettuale umano, ovvero il livello di conoscenze, capacità, know-how (Cooperazione tecnica) tecnico o attitudine produttiva della popolazione dei Paesi beneficiari (assistenza tecnica cosiddetta free standing). I contributi assumono prevalentemente la forma di impiego di risorse umane (insegnanti, volontari ed esperti), o azioni mirate alle risorse umane (istruzione, formazione, consulenza). Le forniture associate a tali attività sono, altresì, classificate come cooperazione tecnica. N.B. L’assistenza orientata principalmente alla realizzazione di un progetto rientra, invece, nei progetti di investimento. 4 • Codice Settore: Scegliere dal menù a tendina, nella tabella, il codice del Settore di destinazione dell'intervento (Ved. Allegato n. 3). • Settore: selezionare dal menù a tendina, nella tabella, la voce più opportuna tenendo presente che la scelta deve riferirsi al settore cui il progetto contribuisce, piuttosto che al mezzo utilizzato per fornire l'aiuto. Per esempio, un progetto di formazione nel campo dell'agricoltura va notificato nel settore agricoltura e non in quello dell'istruzione. Nel caso di interventi che ricoprano più settori, indicare il settore dell'attività prevalente (Ved. Allegato n. 3). • Obiettivi del Millennio: per accelerare il processo di avvicinamento agli impegni assunti a livello internazionale, e in considerazione del fatto che l’Italia è stata designata sede europea della Campagna del Millennio delle Nazioni Unite, si rende necessario evidenziare il legame delle iniziative di cooperazione italiane con gli indicatori e gli obiettivi di sviluppo fissati a livello mondiale, al fine di valutare se e in che misura le iniziative considerate concorrano al raggiungimento di tali obiettivi (ved. Tabella seguente). Selezionare dal menù a tendina, nella tabella, la voce più opportuna • Target degli Obiettivi di sviluppo del Millennio: Selezionare dal menù a tendina la voce più opportuna (ved. Tabella seguente) Obiettivi di Sviluppo del Millennio e target correlati O1 Sradicare la povertà estrema e la fame T1 Dimezzare, fra il 1990 e il 2015, la percentuale di persone il cui reddito è inferiore ad 1 $ al giorno T2 Raggiungere un’occupazione piena e produttiva e un lavoro dignitoso per tutti, inclusi donne e giovani T3 Dimezzare, fra il 1990 e il 2015, la percentuale di persone che soffre la fame O2 Rendere universale l’educazione primaria T1 Assicurare che ovunque, entro il 2015, i bambini, sia maschi che femmine, possano portare a termine un ciclo completo di istruzione primaria O3 Promuovere l’eguaglianza di genere e l’empowerment delle donne T1 Eliminare le disparità di genere nel campo dell’educazione primaria e secondaria, preferibilmente entro il 2005, e a tutti i livelli educativi entro il 2015 O4 Ridurre la mortalità infantile T1 Ridurre di 2/3 , fra il 1990 e il 2015, il tasso di mortalità infantile sotto i 5 anni O5 Migliorare la salute materna T1 Ridurre di ¾, fra il 1990 e il 2015, il tasso di mortalità materna T2 Raggiungere, entro il 2015, l’accesso universale ai sistemi di salute riproduttiva O6 Combattere l’AIDS, la malaria e le altre malattie T1 Arrestare entro il 2015, invertendo la tendenza, la diffusione dell’HIV/AIDS T2 Raggiungere entro il 2010 l’accesso universale alle cure contro l’HIV/AIDS per tutti coloro che ne hanno bisogno T3 Arrestare entro il 2015, invertendo la tendenza, l’incidenza della malaria e delle altre principali malattie O7 Assicurare la sostenibilità ambientale T1 Integrare i principi dello sviluppo sostenibile all’interno delle politiche e dei programmi dei paesi e invertire la tendenza alla perdita di risorse ambientali T2 Ridurre la perdita di biodiversità raggiungendo, entro il 2010, una riduzione significativa del tasso di perdita T3 Dimezzare entro il 2015 la percentuale di persone che non ha accesso all’acqua potabile e agli impianti igienici di base T4 Entro il 2020 raggiungere un significativo miglioramento delle condizioni di vita di almeno 100 milioni di abitanti delle baraccopoli O8 Sviluppare una partnership globale per lo sviluppo T1 Rivolgersi ai bisogni specifici dei paesi meno avanzati, di quelli privi di sbocco al mare e dei piccoli stati insulari in via di sviluppo T2 Sviluppare un sistema commerciale e finanziario più aperto, regolamentato, prevedibile e non discriminatorio T3 Trattare globalmente i problemi legati al debito dei PVS T4 In cooperazione con le aziende farmaceutiche, rendere possibile nei pvs l’accesso ai farmaci essenziali con costi sostenibili T5 In cooperazione con il settore privato, rendere disponibili i benefici delle nuove tecnologie, specialmente per quanto riguarda l’informazione e la comunicazione 5 • Tematiche per le seguenti tematiche: - Aid to environment, es. progetti di salvaguardia dell’ambiente, biodiversità, preservazione delle aree protette, educazione, formazione e ricerca ambientale, ecc. - Gender equality, es. progetti che favoriscano l’uguaglianza di genere, la promozione del ruolo della donna, la riduzione della discriminazione basata sul sesso, ecc. - Participatory development/ Good Governance, es. progetti di sviluppo partecipativo, democratizzazione, buon governo, rispetto dei diritti umani, promozione e mantenimento della pace, prevenzione dei conflitti, rafforzamento della società civile, ecc. - Trade development marker, es. progetti di supporto al business, di accesso alla finanza per il commercio, di promozione del commercio e di sviluppo del mercato nei settori della produzione e dei servizi. utilizzare una delle voci sotto riportate, selezionabili nel menù a tendina della tabella Voce da selezionare Obiettivo principale Obiettivo significativo Definizione Il tema in questione costituisce l’obiettivo principale (risponde alla domanda: ”Il progetto sarebbe stato realizzato in mancanza di questo obiettivo?” ) Il tema in questione costituisce un obiettivo significativo (risponde alla domande: “Tale tema è incluso tra le finalità del progetto, pur non essendone la causa determinante?”). Nel caso di più obiettivi, indicare quello più significativo. Selezionare questa voce nel caso in cui non esista un orientamento mirato al tema Per maggiori dettagli vedere allegato 4. Non costituisce obiettivo • Rio Markers: utilizzare i target riportati nella tabella precedente anche per classificare i progetti in materia di - Biological diversity, es. conservazione delle biodiversità, ecosistemi e risorse genetiche, ecc. - Climate change, es. stabilizzazione delle emissioni di gas nocivi, riduzione dell’inquinamento atmosferico, ecc. - Desertification, es. lotta alla desertificazione, lotta alla siccità, ecc. Per maggiori dettagli vedere allegato 5. • Programma promosso/affidato da/ad ONG nazionale: selezionare Sì/No se il progetto è un finanziamento/proposta di una o più ONG nazionali • Programma promosso/affidato da/ad ONG internazionale: selezionare Sì/No se il progetto è un finanziamento/proposta di una o più ONG Internazionali • Tipo di finanziamento: specificare il tipo di aiuto (dono, flussi a dono, credito) selezionando la voce dal menù a tendina della tabella • Aiuto Slegato/Parzialmente slegato/Legato: specificare, selezionando la voce dal menù a tendina, se trattasi di - Aiuto Slegato, se il progetto consente al Paese beneficiario di reperire beni e servizi interamente e liberamente in qualunque Paese - Aiuto Parzialmente slegato, se il progetto vincola il Paese beneficiario a reperire beni e servizi in un numero ristretto di Paesi che include sicuramente tutti i Paesi in via di sviluppo e può includere anche il Paese donatore - Aiuto Legato, se il progetto prevede il rispetto di particolari condizioni per la realizzazione dello stesso da parte del Paese beneficiario • Data Impegno: specificare l’anno di assunzione dell’impegno di spesa relativo al progetto • Impegnato (€): somme impegnate nell'anno 2008 (indicare gli importi senza valuta e senza decimali) • Erogato (€): somme erogate nell'anno 2008 (indicare gli importi senza valuta e senza decimali) • Stato del progetto: specificare lo stato di esecuzione del progetto indicando se trattasi di nuovo progetto, revisione, prosecuzione o conclusione del progetto • Data stimata di chiusura del progetto: indicare l’anno previsto di chiusura del progetto NOTE: Le attività realizzate in Italia a favore di un preciso Paese vanno attribuite a tale Paese. Ad esempio: 6 Ricerche, studi o seminari a fini di sviluppo realizzati in Italia, ma volti a favorire alcuni Paesi o gruppi di Paesi beneficiari Corsi di formazione svolti in Italia per partecipanti provenienti da PVS devono essere attribuiti al Paese d'origine dei partecipanti Le borse di studio offerte a cittadini stranieri devono essere attribuite al Paese d'origine dei partecipanti L’aiuto ai rifugiati in Italia va notificato solo per i primi dodici mesi di soggiorno del richiedente asilo. Comprende i costi di trasporto, vitto, alloggio e riabilitazione. Il costo per il reinserimento dei rifugiati nei Paesi in via di sviluppo va attribuito al Paese nel quale è effettuato il reinserimento. 7 4. Compilazione della Tabella 2: aiuto multilaterale Indicare per ciascun progetto: • Ente: specificare l'ente di appartenenza (es: Ministero degli Affari Esteri, Regione Puglia, Comune di Roma, etc) • Ufficio, specificare identificativi dell'ufficio, includendo eventuali strutture intermedie (es. Direzione A, uff. I; Ufficio Relazioni Internazionali, etc) • N. progetto: fornire l'identificativo numerico del progetto, se esiste, altrimenti utilizzare un codice numerico progressivo che individui anche l’anno di avvio del progetto/iniziativa (es: 2007/01) • Titolo del progetto: indicare il titolo del progetto, in inglese, usando non più di 72 caratteri • Breve descrizione del progetto: descrivere il progetto, in inglese, usando non più di 200 caratteri • Categoria Organismo beneficiario: specificare il tipo di Organismo beneficiario (se trattasi di Agenzia delle Nazioni Unite, di Commissione Europea, ecc.) selezionando la voce dal menù a tendina, nella tabella • Organismo beneficiario: selezionare dal menù a tendina, nella tabella, la denominazione dell’Organismo beneficiario, dopo aver selezionato la categoria di appartenenza • Note: inserire eventuali organismi internazionali non compresi nell'elenco della colonna precedente • Tipo di contributo: indicare se trattasi di - Contributo obbligatorio, finanziamento concesso all’Organizzazione Internazionale al fine di perseguire obiettivi connessi alla crescita dei PVS. La quantificazione di tale contributo è stabilita per legge - Contributo volontario, finanziamento concesso all’Organizzazione Internazionale per la realizzazione di interventi nei PVS con finalità di sviluppo, sulla base di accordi e protocolli internazionali. L’entità di tale finanziamento è definita tenendo conto delle indicazioni e valutazioni fornite dalla Rappresentanza italiana in loco e delle richieste avanzate dall’Organismo. • Impegnato (€): somme impegnate nell'anno 2008 (senza valuta e senza decimali) • Erogato (€): somme erogate nell'anno 2008 (senza valuta e senza decimali) NOTE: Nel caso in cui si conosca l'effettiva finalizzazione del contributo (Paese beneficiario, settore, ecc.), notificare il progetto come aiuto bilaterale, utilizzando la tabella 1, specificando eventualmente nella descrizione del progetto “contributo a (nome e sigla dell'Organismo multilaterale)”. 8 5. Compilazione della Tabella 3: aiuto da parte di ONG Le Organizzazioni Non Governative sono tenute a compilare la Tabella 3, notificando le somme erogate con fondi propri (senza conteggiare i finanziamenti ricevuti dalle Amministrazioni pubbliche). Si prega di indicare per ciascun progetto: • ONG: specificare il nome della ONG che notifica i dati • N. progetto: fornire l'identificativo numerico del progetto, se esiste, altrimenti utilizzare un codice numerico progressivo che individui anche l’anno di avvio del progetto/iniziativa (es: 2007/01) • Titolo del progetto: indicare il titolo del progetto, in inglese, usando non più di 72 caratteri • Breve descrizione del progetto: descrivere il progetto, in inglese, usando non più di 200 caratteri • Area geografica: selezionare dal menù a tendina , nella tabella, l’area geografica nella quale è stato realizzato l’intervento di cooperazione • Paese beneficiario: selezionare dal menù a tendina, nella tabella, il Paese nel quale è stato realizzato l’intervento • Tipologia di aiuto: selezionare dal menù a tendina, nella tabella, la tipologia di aiuto secondo le seguenti descrizioni Tipologia di Aiuto Definizione Investment Projects (Progetti di investimento) Comprendono: a) Progetti per incrementare e/o migliorare la dotazione di capitale fisico del beneficiario, b) Il finanziamento della fornitura di beni e servizi in supporto a tali progetti (studi di fattibilità). Il contributo di urbanisti, ingegneri, tecnici, ecc. per la progettazione e realizzazione dei progetti (assistenza tecnica legata agli investimento) deve essere riportata come parte del progetto di capitale relativo. La categoria copre anche programmi integrati di sviluppo (sviluppo rurale o urbano) che contengano una consistente quota di investimento. Programme aid Include il supporto alla bilancia dei pagamenti e al bilancio dello Stato. Comprende, altresì, i contributi utilizzati per svolgere piani di sviluppo ad ampio raggio in un dato (Aiuto a programma) settore (agricoltura, istruzione, trasporti). L’assistenza è fornita in natura o in valuta contante, con o senza restrizioni sull’utilizzo specifico dei fondi, ma a condizione che il beneficiario esegua un piano di sviluppo in favore del settore interessato. Comprende la quota di aiuto a programma settoriale finanziato in associazione con Structural Adjustment (o in relazione a) programmi di aggiustamento strutturale della Banca Mondiale e (Aggiustamento strutturale) del Fondo Monetario Internazionale. Other resource provision Fa riferimento alle risorse inviate al Paese beneficiario in forma di beni pronti per l’uso o il consumo. In particolare, include l’aiuto alimentare e l’aiuto d’emergenza. including Commodities & Rientrano, inoltre, in questa categoria le azioni legate al debito, i costi Supplies amministrativi e i sussidi alle ONG. (Forniture) Include, poi, i contributi finanziari alle attività delle banche di sviluppo, ad altri enti erogatori di credito e alle ONG, come pure la fornitura di pezzi di ricambio o materie prime. Possono rientrare in questa colonna altri stanziamenti di cui, al momento della rilevazione, non è possibile prevedere la natura dell’aiuto. Comprende la fornitura di risorse il cui scopo principale sia aumentare lo stock di Technical Co-operation capitale umano e intellettuale, ovvero il livello di conoscenze, capacità, know-how (Cooperazione tecnica) tecnico o attitudine produttiva della popolazione dei Paesi beneficiari (assistenza tecnica cosiddetta free standing). I contributi assumono prevalentemente la forma di impiego di risorse umane (insegnanti, volontari ed esperti), o azioni mirate alle risorse umane (istruzione, formazione, consulenza). Le forniture associate a tali attività sono, altresì, classificate come cooperazione tecnica. N.B. L’assistenza orientata principalmente alla realizzazione di un progetto rientra, invece, nei progetti di investimento. • Codice Settore: Scegliere dal menù a tendina, nella tabella, il codice del Settore di destinazione dell'intervento (ved. allegato n. 3) • Settore: selezionare dal menù a tendina, nella tabella, la voce più opportuna tenendo presente che la scelta deve riferirsi al settore cui il progetto contribuisce, piuttosto che al mezzo utilizzato per fornire l'aiuto. Per 9 • • esempio, un progetto di formazione nel campo dell'agricoltura va notificato nel settore agricoltura e non in quello dell'istruzione. Nel caso di interventi che ricoprano più settori, indicare il settore dell'attività prevalente (Ved. Allegato n. 3). Obiettivi del Millennio: per accelerare il processo di avvicinamento agli impegni assunti a livello internazionale, e in considerazione del fatto che l’Italia è stata designata sede europea della Campagna del Millennio delle Nazioni Unite, si rende necessario evidenziare il legame delle iniziative di cooperazione italiane con gli indicatori e gli obiettivi di sviluppo fissati a livello mondiale, al fine di valutare se e in che misura le iniziative considerate concorrano al raggiungimento di tali obiettivi (ved. Tabella seguente). Selezionare dal menù a tendina, nella tabella, la voce più opportuna Target degli Obiettivi di sviluppo del Millennio: Selezionare dal menù a tendina la voce più opportuna (ved. Tabella seguente) Obiettivi di Sviluppo del Millennio e target correlati O1 Sradicare la povertà estrema e la fame T1 Dimezzare, fra il 1990 e il 2015, la percentuale di persone il cui reddito è inferiore ad 1 $ al giorno T2 Raggiungere un’occupazione piena e produttiva e un lavoro dignitoso per tutti, inclusi donne e giovani T3 Dimezzare, fra il 1990 e il 2015, la percentuale di persone che soffre la fame O2 Rendere universale l’educazione primaria T1 Assicurare che ovunque, entro il 2015, i bambini, sia maschi che femmine, possano portare a termine un ciclo completo di istruzione primaria O3 Promuovere l’eguaglianza di genere e l’empowerment delle donne T1 Eliminare le disparità di genere nel campo dell’educazione primaria e secondaria, preferibilmente entro il 2005, e a tutti i livelli educativi entro il 2015 O4 Ridurre la mortalità infantile T1 Ridurre di 2/3 , fra il 1990 e il 2015, il tasso di mortalità infantile sotto i 5 anni O5 Migliorare la salute materna T1 Ridurre di ¾, fra il 1990 e il 2015, il tasso di mortalità materna T2 Raggiungere, entro il 2015, l’accesso universale ai sistemi di salute riproduttiva O6 Combattere l’AIDS, la malaria e le altre malattie T1 Arrestare entro il 2015, invertendo la tendenza, la diffusione dell’HIV/AIDS T2 Raggiungere entro il 2010 l’accesso universale alle cure contro l’HIV/AIDS per tutti coloro che ne hanno bisogno T3 Arrestare entro il 2015, invertendo la tendenza, l’incidenza della malaria e delle altre principali malattie O7 Assicurare la sostenibilità ambientale T1 Integrare i principi dello sviluppo sostenibile all’interno delle politiche e dei programmi dei paesi e invertire la tendenza alla perdita di risorse ambientali T2 Ridurre la perdita di biodiversità raggiungendo, entro il 2010, una riduzione significativa del tasso di perdita T3 Dimezzare entro il 2015 la percentuale di persone che non ha accesso all’acqua potabile e agli impianti igienici di base T4 Entro il 2020 raggiungere un significativo miglioramento delle condizioni di vita di almeno 100 milioni di abitanti delle baraccopoli O8 Sviluppare una partnership globale per lo sviluppo T1 Rivolgersi ai bisogni specifici dei paesi meno avanzati, di quelli privi di sbocco al mare e dei piccoli stati insulari in via di sviluppo T2 Sviluppare un sistema commerciale e finanziario più aperto, regolamentato, prevedibile e non discriminatorio T3 Trattare globalmente i problemi legati al debito dei PVS T4 In cooperazione con le aziende farmaceutiche, rendere possibile nei pvs l’accesso ai farmaci essenziali con costi sostenibili T5 In cooperazione con il settore privato, rendere disponibili i benefici delle nuove tecnologie, specialmente per quanto riguarda l’informazione e la comunicazione • Tematiche per le seguenti tematiche: - Aid to environment, es. progetti di salvaguardia dell’ambiente, biodiversità, preservazione delle aree protette, educazione, formazione e ricerca ambientale, ecc. - Gender equality, es. progetti che favoriscano l’uguaglianza di genere, la promozione del ruolo della donna, la riduzione della discriminazione basata sul sesso, ecc. 10 - Participatory development/ Good Governance, es. progetti di sviluppo partecipativo, democratizzazione, buon governo, rispetto dei diritti umani, promozione e mantenimento della pace, prevenzione dei conflitti, rafforzamento della società civile, ecc. - Trade development marker, es. progetti di supporto al business, di accesso alla finanza per il commercio, di promozione del commercio e di sviluppo del mercato nei settori della produzione e dei servizi. utilizzare una delle voci sotto riportate Voce da Definizione selezionare Il tema in questione costituisce l’obiettivo principale (risponde alla domanda: ”Il Obiettivo principale progetto sarebbe stato realizzato in mancanza di questo obiettivo?” ) Il tema in questione costituisce un obiettivo significativo (risponde alla domande: “Tale tema è incluso tra le finalità del progetto, pur non essendone la causa Obiettivo significativo determinante?”). Nel caso di più obiettivi, indicare quello più significativo. Selezionare questa voce nel caso in cui non esista un orientamento mirato al tema Per maggiori dettagli vedere allegato n. 4. Non costituisce obiettivo • Rio Markers: utilizzare i target riportati nella tabella precedente anche per classificare i progetti in materia di - Biological diversity, es. conservazione delle biodiversità, ecosistemi e risorse genetiche, ecc. - Climate change, es. stabilizzazione delle emissioni di gas nocivi, riduzione dell’inquinamento atmosferico, ecc. - Desertification, es. lotta alla desertificazione, lotta alla siccità, ecc. Per maggiori dettagli vedere allegato n. 5. • Tipo di finanziamento: specificare il tipo di aiuto (dono, flussi a dono, credito) selezionando la voce dal menù a tendina • Aiuto Slegato/Parzialmente slegato/Legato: specificare, selezionando la voce dal menù a tendina, nella tabella, se trattasi di - Aiuto Slegato, se il progetto consente al Paese beneficiario di reperire beni e servizi interamente e liberamente in qualunque Paese - Aiuto Parzialmente slegato, se il progetto vincola il Paese beneficiario a reperire beni e servizi in un numero ristretto di Paesi che include sicuramente tutti i Paesi in via di sviluppo e può includere anche il Paese donatore - Aiuto Legato, se il progetto prevede il rispetto di particolari condizioni per la realizzazione dello stesso da parte del Paese beneficiario • Erogato (€): somme erogate nell'anno 2008 (indicare gli importi senza valuta e senza decimali) • Stato del progetto: specificare lo stato di esecuzione del progetto indicando se trattasi di nuovo progetto, revisione, prosecuzione o conclusione del progetto • Data stimata di chiusura del progetto: indicare l’anno previsto di chiusura del progetto 11 ALLEGATO 1 - Frequently Asked Questions Quale tabella bisogna compilare? La tabella 1 relativa all’aiuto bilaterale deve essere compilata per gli interventi effettuati direttamente a favore di uno specifico Paese o area geografica. Rientrano in questa categoria sia i finanziamenti erogati direttamente da un ente donatore verso il beneficiario dell’aiuto, sia i contributi agli Organismi multilaterali per progetti di cui siano noti il Paese beneficiario e/o il settore di intervento. La tabella 2 relativa all’aiuto multilaterale deve essere compilata per i contributi obbligatori e volontari effettuati in favore di Agenzie delle Nazioni Unite, Banche e Fondi di Sviluppo e altre istituzioni multilaterali per attività genericamente rivolte all’assistenza e alla promozione dei Paesi in via di sviluppo. La tabella 3 deve essere compilata dalle Organizzazioni non governative, computando soltanto le somme erogate con fondi propri. Un finanziamento a Organizzazioni internazionali deve essere sempre considerato aiuto multilaterale? No. Un contributo a un’Organizzazione internazionale rientra nel canale multilaterale solo qualora sia stanziato in favore di programmi o iniziative aventi il fine generico di promuovere o incentivare lo sviluppo nelle aree povere del mondo. È considerato, invece, come aiuto bilaterale il finanziamento a istituzioni multilaterali per programmi destinati a specifici Paesi o aree geografiche (aiuto multi-bilaterale) e/o settori di intervento. I contributi ad alcune Organizzazioni Internazionali devono essere contabilizzati in percentuale? Sebbene i contributi ad alcune Organizzazioni internazionali debbano essere contabilizzati in percentuale, i soggetti erogatori di aiuti sono tenuti a notificare l’intero ammontare stanziato. Le percentuali verranno imputate a posteriori, in fase di elaborazione; a tal fine è INDISPENSABILE, però, indicare le istituzioni riceventi e la natura del contributo, se OBBLIGATORIO o VOLONTARIO. Quali spese devono essere computate? Tutti i finanziamenti effettuati con fondi propri. Pertanto, anche qualora un programma sia effettuato in collaborazione con altri enti pubblici e/o privati, dovrà essere indicata esclusivamente la propria quota, segnalando eventualmente in nota quali siano gli altri enti che partecipano al programma. Cosa si intende per impegnato ed erogato? Per IMPEGNATO si intende l’ammontare totale che, in un dato anno, un Ente si “impegna” amministrativamente a donare ad un Paese, ad un’area geografica o ad un’istituzione multilaterale, anche per iniziative o progetti pluriennali. Per EROGATO, invece, si intende l’esborso reale, a favore di un determinato Paese/area/istituzione, avvenuto nell’anno di riferimento. Se un progetto non rientra in NESSUNO dei settori considerati dall’OCSE-DAC, cosa bisogna indicare? In questo caso, si farà riferimento alla voce “Unallocated/unspecified” qualora non sia assolutamente possibile identificare un settore, mentre si userà la voce “Promotion of development awareness”, qualora si tratti di un generico programma di promozione dello sviluppo (es. Opuscoli, materiale informativo, speciali progetti di ricerca). Quali contributi possono essere considerati come aiuti ai rifugiati o ai richiedenti asilo? Possono essere considerati come aiuti ai rifugiati o ai richiedenti asilo le spese sostenute per i centri di accoglienza, al netto del contributo erogato dal Ministero dell’Interno (che provvede a notificare la propria quota parte), secondo quanto previsto dalla normativa vigente. Finanziamenti per corsi di formazione e borse di studio possono essere considerati aiuto allo sviluppo? Sì, a patto che vengano effettuati a titolo gratuito con fondi pubblici o propri (e quindi non tramite tasse o contributi versati dagli studenti) e abbiano come preciso scopo quello di promuovere la conoscenza di tematiche relative allo sviluppo delle aree povere del mondo. I corsi di formazione effettuati in Italia a quale Paese devono essere attribuiti? Qualora tali corsi siano relativi ad un preciso Paese o Area geografica si farà riferimento a dette zone. Qualora, invece, i corsi interessino tematiche generiche sulla cooperazione o la promozione dello sviluppo si farà riferimento alla voce “Promotion of development awareness”. 12 ALLEGATO 2 - Dizionario ITALIANO INGLESE Aiuto a programma Programme aid Aiuto legato/slegato Tied/Untied aid Aiuto parzialmente slegato Partially untied aid Aiuto Pubblico (AP) Official Aid (OA) Aiuto Pubblico allo Sviluppo (APS) Official Development Assistance (ODA) Analisi dei rischi Risk analysis Annullamento del debito Debt relief/cancellation Approvvigionamento idrico e servizi per l’igiene Water supply and sanitation systems Assicurazione di qualità Quality assurance Autonomie locali Local governments Autovalutazione Self-evaluation Beneficiari Recipients Borse di studio Scholarships Contributi finalizzati Multi-bilateral contributions / non-core fundings Cooperanti Development cooperation volunteers Cooperazione decentrata Decentralised Cooperation Cooperazione tecnica Technical Cooperation Credito Credit Credito d’aiuto Loan Destinatari Recipients Dono Grant Erogazione Disbursement Esito Outcome Evacuati Evacuated Flussi a dono Grants like flows Fondi in loco Local funds Fondo esperti Experts Sminamento Land mine clearance Gestione basata sui risultati Results-Based Management 13 Impatto Impacts Impatto in termini di sviluppo istituzionale Institutional development impact Impegno Commitment Indicatore Indicator Input Inputs Intervento di sviluppo Development intervention Lebbra Leprosy Lotta alla povertà Poverty reduction Monitoraggio Monitoring Monitoraggio delle prestazioni Performance monitoring Obiettivo di progetto o programma Project or program objective Oneri previdenziali e assicurativi Social welfare contributions and insurance Paese beneficiario Recipient Country Paese in via di sviluppo Developing Country Partenariato Partnership Parti interessate (Stakeholders) Stakeholders Partner Partners Patrimonio culturale Cultural heritage Progetto di investimento Investment project Rendicontabilità Accountability Retroazione Feedback Richiedenti asilo Asylum seekers Riduzione del debito Debt reduction Riesame Review Riferimento (Benchmark) Benchmark Ristrutturazione del debito Debt reorganisation/restructuring Risultati Results Scopo Purpose Sfollati Displaced Smaltimento dei rifiuti Waste disposal Sostenibilità Sustainability Strumenti di analisi Analytical tools 14 Strumenti per la raccolta dei dati Data collection tools Studio di fattibilità Feasibility study Studio preliminare Base-line study Sviluppo sostenibile Sustainable development Valutazione Evaluation Valutazione congiunta Joint evaluation Valutazione di processo Process evaluation Valutazione di progetto Project evaluation Valutazione di programma Programme evaluation Valutazione di programma settoriale Sector program evaluation Valutazione di programma-paese Country programme evaluation Valutazione esterna External evaluation Valutazione ex ante Ex-ante evaluation Valutazione ex post Ex-post evaluation Valutazione formativa Formative evaluation Valutazione indipendente Independent evaluation Valutazione intermedia Mid-term evaluation Valutazione interna Internal evaluation Valutazione partecipativa Participatory evaluation Valutazione preliminare Appraisal Valutazione riepilogativa Summative evaluation Valutazione tematica Thematic evaluation 15 112 Settore/sottosettore 16 Educazione di base Ricerca educativa Formazione per gli insegnanti Strutture di educazione e formazione Politiche per l'educazione e gestione amministrativa EDUCAZIONE The codes in this category are to be used Educazione, livello non specificato only when level of education is unspecified or unknown (e.g. training of primary school teachers should be coded under 11220). Clarifications / Additional notes on coverage Education sector policy, planning and 11110 Education policy and administrative management programmes; aid to education ministries, administration and management systems; institution capacity building and advice; school management and governance; curriculum and materials development; unspecified education activities. Educational buildings, equipment, 11120 Education facilities and training materials; subsidiary services to education (boarding facilities, staff housing); language training; colloquia, seminars, lectures, etc. Teacher education (where the level of 11130 Teacher training education is unspecified); in-service and pre-service training; materials development. Research and studies on education 11182 Educational research effectiveness, relevance and quality; systematic evaluation and monitoring. Basic education DAC CRS DESCRIPTION 5 CODE CODE 110 EDUCATION 111 Education, level unspecified Allegato 3 – Settori OCSE/DAC Educazione per gli insegnanti (dove il livello di educazione non è specificato); formazione prima e durante il servizio; sviluppo di materiali. Ricerca e studi sull'efficacia, la rilevanza e la qualità dell'educazione; valutazione e monitoraggio sistematici I codici in questa categoria devono essere usati solo quando il livello di educazione non è specificato o è sconosciuto. (es: la formazione per gli insegnanti di scuola primaria dovrebbe essere sotto il codice 11220) Politica, pianificazione e programmazione del settore educativo;aiuto ai ministeri dell'educazione, sistemi di amministrazione e gestione; capacità di consolidamento delle istituzioni e supporto; governance e gestione della scuola; sviluppo di curriculum e materiali; attività educative non specificate. Strutture, dotazioni e materiali educativi; servizi sussidiari all'educazione (collegi, convitti); formazione linguistica; colloqui, seminari, lezioni, etc. Descrizione e note 120 121 114 113 Degree and diploma programmes at universities, colleges and polytechnics; scholarships. Professional-level vocational training programmes and in-service training. Second cycle systematic instruction at both junior and senior levels. Elementary vocational training and secondary level technical education; onthe job training; apprenticeships; including informal vocational training. Formal and non-formal primary education for children; all elementary and first cycle systematic instruction; provision of learning materials. Formal and non-formal education for basic life skills for young people and adults (adults education); literacy and numeracy training. Formal and non-formal pre-school education. HEALTH Health, general 17 Note: Sector specific education activities are to be included in the respective sectors, either in a specific education code such as Agricultural education or in a general code such as Communications policy/administrative management 11430 Advanced technical and managerial training Post-secondary education 11420 Higher education 11330 Vocational training 11320 Secondary education Secondary education 11240 Early childhood education 11230 Basic life skills for youth and adults 11220 Primary education Programmi di diploma e laurea per le università, i college e gli istituti politecnici; borse di studio Programmi di formazione di livello professionale e formazione in servizio Istruzione sistematica di secondo ciclo ad entrambi i livelli junior e senior Formazione professionale elementare e educazione tecnica di livello secondario; formazione sul lavoro; tirocini; formazione professionale informale inclusa. Educazione primaria formale e non formale per bambini; tutta l'istruzione sistematica elementare e di primo ciclo; dotazione di materiale per l'apprendimento. Educazione formale e non formale per le abilità basilari di vita per giovani ed adulti (educazione per adulti) formazione letteraria e scientifica Educazione pre-scolastica formale e non formale SANITA' Sanità, generale Nota: Le attività educative in settori specifici vanno incluse nei rispettivi settori o in uno specifico codice-settore come "Educazione e formazione agricola" o in un codice-settore generale come "Politiche per la comunicazione e gestione amministrativa" Formazione avanzata tecnica e manageriale Educazione superiore Educazione post-secondaria Formazione professionale Educazione secondaria Educazione secondaria Educazione per la prima infanzia Abilità basilari di vita per giovani ed adulti Educazione primaria 122 18 Health sector policy, planning and 12110 Health policy and administrative management programmes; aid to health ministries, public health administration; institution capacity building and advice; medical insurance programmes; unspecified health activities. Medical education and training for tertiary 12181 Medical education/training level services. General medical research (excluding 12182 Medical research basic health research). Laboratories, specialised clinics and 12191 Medical services hospitals (including equipment and supplies); ambulances; dental services; mental health care; medical rehabilitation; control of non-infectious diseases; drug and substance abuse control [excluding narcotics traffic control (16063)]. Basic health Basic and primary health care 12220 Basic health care programmes; paramedical and nursing care programmes; supply of drugs, medicines and vaccines related to basic health care. District-level hospitals, clinics and 12230 Basic health infrastructure dispensaries and related medical equipment; excluding specialised hospitals and clinics (12191). Infrastrutture per la salute di base Salute di base Cura della salute di base Servizi medici Ricerca medica Formazione/educazione medica Politiche per la sanità e gestione amministrativa Programmi di cura della salute primaria e di base; programmi di cura paramedica e infermieristica; dotazione di medicine, farmaci e vaccini legati alla cura della salute di base Ospedali di livello distrettuale, cliniche, dispensari e dotazione medica correlata; (escluse cliniche ed ospedali specializzati 12191) Politica, pianificazione e programmazione del settore sanitario; aiuti ai ministeri della salute, amministrazione della sanità publica; capacità di consolidamento delle istituzioni e supporto; programmi di assicurazione medica; attivtà sanitarie non specificate. Formazione ed educazione medica per i servizi del livello terziario Ricerca medica generale (esclusa la ricerca sulla salute di base) Laboratori, ospedali e cliniche specializzate (incluse dotazioni e forniture); ambulanze; servizi dentistici; cura della salute mentale; riabilitazione medica; controllo delle malattie non infettive; controllo dell'abuso di stupefacenti (escluso il controllo sul traffico di narcotici 16063) 130 POPULATION POLICIES/PROGRAMMES AND REPRODUCTIVE HEALTH 12281 Health personnel development 12262 Malaria control 12263 Tuberculosis control 19 Immunisation; prevention and control of infectious and parasite diseases, except malaria (12262), tuberculosis (12263), HIV/AIDS and other STDs (13040). It includes diarrheal diseases, vector-borne diseases (e.g. river blindness and guinea worm), viral diseases, mycosis, helminthiasis, zoonosis, diseases by other bacteria and viruses, pediculosis, etc. Information, education and training of the population for improving health knowledge and practices; public health and awareness campaigns. Prevention and control of malaria. Immunisation, prevention and control of tuberculosis. Training of health staff for basic health care services. 12250 Infectious disease control 12261 Health education Direct feeding programmes (maternal feeding, breastfeeding and weaning foods, child feeding, school feeding); determination of micro-nutrient deficiencies; provision of vitamin A, iodine, iron etc.; monitoring of nutritional status; nutrition and food hygiene education; household food security. 12240 Basic nutrition PROGRAMMI E POLITICHE PER LA POPOLAZIONE E SALUTE RIPRODUTTIVA Sviluppo del personale sanitario Controllo della malaria Controllo della tubercolosi Educazione alla salute Controllo delle malattie infettive Nutrizione di base Programmi per il nutrimento diretto (nutrimento materno, allattamento al seno e svezzamento, nutrimento del bambino, nutrimento scolastico); determinazione delle insufficienze micro-nutrienti; fornitura di vitamina A, iodio, ferro, etc..; monitoraggio dello stato nutrizionale; nutrizione ed educazione all'igiene alimentare; sicurezza alimentare familiare) Immunizzazione; prevenzione e controllo delle malattie infettive e da parassiti, eccetto malaria (12262), tubercolosi (12263), HIV/AIDS e altre malattie trasmissibili sessualmente (13040). Include diarrea, malattie trasmesse dai vettori (come la cecità di fiume e il verme di Guinea), malattie virali, micosi, elmintiasi, malattie trasmissibili da animali, malattie da altri batteri e virus, pediculosi, etc.. Informazione, educazione e formazione della popolazione per migliorare le conoscenze e le pratiche sanitarie; salute pubblica e campagne di sensibilizzazione. Prevenzione e controllo della malaria Immunizzazione, prevenzione e controllo della tubercolosi. Formazione del personale sanitario per i servizi di cura della salute di base 140 APPROVVIGIONAMENTO IDRICO E IGIENE 20 Politica, pianificazione e programmazione per il settore idrico; legislazione idrica e gestione; abilità progettuali e supporto; studi e valutazioni sull'approvvigionamento idrico; studi sulla falda freatica, sulla qualità dell'acqua e sugli spartiacque; idrogeologia; escluse le risorse idriche per l'agricoltura (31140). Politiche per la popolazione e gestione Politiche per la popolazione e lo sviluppo; amministrativa censimento, registrazione nascite; dati sulle migrazioni; ricerche e anlisi demografiche; ricerche sulla salute riproduttiva; attività riguardanti la popolazione non specificate. Cura della salute riproduttiva Promozione della salute riproduttiva; cura pre e post parto, incluso il parto; prevenzione e trattamento dell'infertilità; prevenzione e gestione delle conseguenze dell'aborto; attività per la sicurezza della maternità. Pianificazione familiare Servizi di pianificazione familiare inclusi i consultori; attività di informazione, educazione e comunicazione (IEC); distribuzione dei contraccettivi; formazione e abilità progettuali. Controllo delle malattie sessualmente Tutte le attività correlate alle malattie trasmissibili incluso l'AIDS trasmissibili sessualmente ed al controllo del virus HIV/AIDS ad esempio informazione, educazione e comunicazione; test; prevenzione, trattamenti e cure. Sviluppo del personale per la Educazione e formazione del personale popolazione e la salute riproduttiva medico per la popolazione e per i servizi relativi alla cura della salute riproduttiva Politiche per le risorse idriche e 14010 Water resources policy and Water sector policy, planning and administrative management programmes; water legislation and gestione amministrativa management; institution capacity building and advice; water supply assessments and studies; groundwater, water quality and watershed studies; hydrogeology; excluding agricultural water resources (31140). WATER SUPPLY AND SANITATION Population/development policies; census 13010 Population policy and administrative management work, vital registration; migration data; demographic research/analysis; reproductive health research; unspecified population activities. Reproductive health care Promotion of reproductive health; 13020 prenatal and postnatal care including delivery; prevention and treatment of infertility; prevention and management of consequences of abortion; safe motherhood activities. Family planning services including 13030 Family planning counselling; information, education and communication (IEC) activities; delivery of contraceptives; capacity building and training. All activities related to sexually 13040 STD control including HIV/AIDS transmitted diseases and HIV/AIDS control e.g. information, education and communication; testing; prevention; treatment, care. 13081 Personnel development for Education and training of health staff for population and reproductive population and reproductive health care health services. 21 Municipal and industrial solid waste Gestione e smaltimento delle acque management, including hazardous and reflue toxic waste; collection, disposal and treatment; landfill areas; composting and reuse. Educazione e formazione per l'approvvigionamento idrico e l'igiene 14050 Waste management/disposal 14081 Education and training in water supply and sanitation Integrated river basin projects; river flow Sviluppo fluviale control; dams and reservoirs [excluding dams primarily for irrigation (31140) and hydropower (23065) and activities related to river transport (21040)]. 14040 River development 14030 Basic drinking water supply Water supply and sanitation through low- Approvvigionamento di base and basic sanitation cost technologies such as handpumps, dell'acqua potabile e igiene di base spring catchment, gravity-fed systems, rain water collection, storage tanks, small distribution systems; latrines, small-bore sewers, on-site disposal (septic tanks). Inland surface waters (rivers, lakes, etc.); Protezione delle risorse idriche conservation and rehabilitation of groundwater; prevention of water contamination from agro-chemicals, industrial effluents. Water supply and sanitation Water desalination plants; intakes, Approvvigionamento idrico e igiene 14020 - large systems storage, treatment, pumping stations, sistema ampio conveyance and distribution systems; sewerage; domestic and industrial waste water treatment plants. 14015 Water resources protection Superficie delle acque interne (fiumi, laghi, etc); conservazione e riabilitazione della falda freatica; prevenzione della contaminazione dell'acqua da parte di agenti agro-chimici ed industriali. Impianti di desalinizzazione dell'acqua; consumi, stoccaggio, trattamento, stazioni di pompaggio; sistemi di trasporto e distribuzione; fognature; impianti di trattamento delle acque reflue domestiche e industriali. Approvvigionamento idrico e igienico attraverso tecnologie a basso costo come pompe manuali, sorgenti; sistemi alimentati a gravità, raccolta dell'acqua piovana, serbatoi di raccolta, sistemi di piccola distribuzione; latrine, fori di scolo; smaltimento in loco Progetti integrati di bacini fluviali; controllo dei flussi fluviali; dighe e serbatoi (escluse le dighe destinate in primo luogo all'irrigazione (31140) all'energia idrica (23065) e le attività correlate al trasporto fluviale (21040) Gestione dei rifiuti solidi municipali e industriali, inclusi rifiuti tossici e nocivi; raccolta, smaltimento e trattamento; aree di drenaggio; concimazione e riutilizzo 151 150 15120 Public sector financial management 22 Strengthening financial and managerial accountability; public expenditure management; improving financial management systems; tax assessment procedures; budget drafting; field auditing; measures against waste, fraud and corruption. GOVERNMENT AND CIVIL SOCIETY Government and civil society, general 15110 Economic and development Macro-economic, fiscal and monetary policy/planning policy and planning; social planning; economic and social analysis and forecasting; development planning and preparation of structural reforms; organisational development; support to ministries involved in aid co-ordination; other ministries and government departments when sector cannot be specified. (Use code 51010 for budget support to macroeconomic reforms.) Note: To assist in distinguishing between “basic drinking water supply and basic sanitation” on the one hand and “water supply and sanitation – large systems” on the other, consider the number of people to be served and the per capita cost of provision of services. Large systems provide water and sanitation to a community through a network to which individual households are connected. Basic systems are generally shared between several households. Water supply and sanitation in urban areas usually necessitates a network installation. To classify such projects consider the per capita cost of services. The per capita cost of water supply and sanitation through large systems is several times higher than that of basic services Gestione finanziaria del settore pubblico Politica di sviluppo e programmazione economica Governo e società civile, generale GOVERNO E SOCIETA' CIVILE Politica e programmazione macroeconomica, fiscale e monetaria; pianificazione sociale; analisi e previsioni economiche e sociali; programma di sviluppo e preparazione di riforme strutturali; sviluppo organizzativo; supporto ai ministeri coinvolti nel coordinamento degli aiuti; altri ministeri e dipartimenti di governo quando i settori non possono essere specificati. (usate il codice 51010 per il supporto economico alle riforme macroeconomiche) Rafforzamento della responsabilità finanziaria e manageriale; gestione della spesa pubblica; miglioramento dei sistemi di gestione finanziaria; procedure di valutazione delle tasse; proposta di bilancio; verifica sul campo; misure contro sprechi, frode e corruzione. Nota: la differenza tra "Approvvigionamento di base dell'acqua potabile e igiene di base" e "Approvvigionamento idrico e igiene - sistema ampio" consiste nel numero di persone servite e nel costo di fornitura dei servizi pro-capite. Un sistema ampio fornisce acqua e igiene ad un comunità attraverso un rete alla quale sono connesse le singole abitazioni. I sistemi di base sono generalmente condivisi da diverse abitazioni. L'approvviginamento idrico e igiene in aree urbane generalmente necessita della rete. Per classificare tali progetti si considera il costo dei servizi procapite. Il costo pro-capite di un "approvvigionamento idrico e igienico - sistema ampio" è spesso più alto di quello dei servizi di base. 15162 Human rights 15161 Elections 15150 Strengthening civil society 15140 Government administration 15130 Legal and judicial development 23 Constitutional development, legal drafting; institutional strengthening of legal and judicial systems; legal training and education; legal advice and services; crime prevention. Systems of government including parliament, local government, decentralisation; civil service and civil service reform. Including general services by government (or commissioned by government) not elsewhere specified e.g. police, fire protection; cartography, meteorology, legal metrology, aerial surveys and remote sensing; administrative buildings. Community participation and development; co-operatives; grassroots organisations; development of other participatory planning and decision making procedures and institutions (see code 15220 for civilian peace-building, conflict prevention and resolution). Electoral assistance and monitoring, voters’ education [other than in connection with UN peace building (15230)]. Monitoring of human rights performance; support for national and regional human rights bodies; protection of ethnic, religious and cultural minorities [other than in connection with UN peace building (15230)]. Diritti umani Elezioni Rafforzamento della società civile Amministrazione del Governo Sviluppo legale e giudiziario Assistenza e monitoraggio elettorale, educazione degli elettori (diverse da quelle connesse alle attività di peace-building dell'ONU 15230) Monitoraggio della tutela dei diritti umani; sostegno agli organismi regionali e nazionali per i diritti umani; protezione delle minoranze etniche, culturali e religiose (diverse da quelle connesse alle attività di peace-building dell'ONU 15230) Partecipazione e sviluppo di comunità; cooperative; organizzazioni di base; sviluppo di altri programmi partecipativi e decisionali di procedure e istituzioni (vedere il codice 15220 per il peace-building civile, prevenzione e risoluzione dei conflitti) Sviluppo costituzionale; rafforzamento istituzionale del sistema legale e giudizario; formazione ed educazione legale; servizi e consulenze legali; prevenzione della criminalità Sistema di governo incluso parlamento, governo locale e decentramento; servizio civile e riforma del servizio civile. Include servizi generali del governo ( o commissionati dal governo) non specificati altrove ad esempio polizia, vigili del fuoco; cartografia, metereologia,sopralluoghi aerei e rilevazioni radio; strutture amministrative. 152 15210 Security system management and reform 24 N.B. Further notes on ODA eligibility (and exclusions) of conflict, peace and security related activities are given in paragraph 39 of the DAC Statistical Reporting Directives. Technical co-operation provided to parliament, government ministries, law enforcement agencies and the judiciary to assist review and reform of the security system to improve democratic governance and civilian control; technical co-operation provided to government to improve civilian oversight and democratic control of budgeting, management, accountability and auditing of security expenditure, including military budgets, as part of a public expenditure management programme; assistance to civil society to enhance its competence and capacity to scrutinise the security system so that it is managed in accordance with democratic norms and principles of accountability, transparency and good governance. Gestione e riforma del sistema di sicurezza Prevenzione e risoluzione dei conflitti, pace e sicurezza. Support for institutions and organisations Organizzazioni ed istituzioni per (governmental and non-governmental) l'uguaglianza delle donne working for gender equality and women’s empowerment. 15164 Women’s equality organisations and institutions Conflict prevention and resolution, peace and security Uncensored flow of information on public Libero flusso di informazioni issues, including activities that increase the professionalism, skills and integrity of the print and broadcast media (e.g. training of journalists). 15163 Free flow of information Flusso di informazioni non sottoposto a censura su questioni pubbliche, incluse le attività che accrescono la professionalità, le conoscenze e l'integrità della stampa e dei media (ad esempio formazione dei giornalisti) Sostegno alle istituzioni e alle organizzazioni (governative e non governative) che lavorano per l'uguaglianza di genere e per la valorizzazione del ruolo della donna N.B. Ulteriori dettagli sull'ammissibilità nell'Aiuto Pubblico allo Sviluppo di attività correlate a conflitti, pace e sicurezza sono presenti al paragrafo 39 del DAC "Statistical Reporting Directives" Cooperazione tecnica al Parlamento, Governo, Ministeri, agenzie di rafforzamento della legge e del sistema giudiziario, per assistere la revisione e la riforma del sistema della sicurezza allo scopo di migliorare la governace democratica ed il controllo civile; cooperazione tecnica al governo per migliorare il controllo democratico del bilancio, la gestione, la responsabilità e la verifica delle spese per la sicurezza, incluse quelle militari, come parte del programma di gestione della spesa pubblica; assistenza alla società civile per accrescere le sue competenze e capacità di valutare il sistema di sicurezza al fine di gestirlo in accordo con le norme ed i principi democratici di responsabilità, trasparenza e buon governo. 15240 Reintegration and SALW control Processi di costruzione della pace post-conflitto (Nazioni Unite) Peace-building, prevenzione e risoluzione dei conflitti 25 Reintegration of demobilised military Reintegrazione e controllo di armi personnel into the economy; conversion piccole e leggere of production facilities from military to civilian outputs; technical co-operation to control, prevent and/or reduce the proliferation of small arms and light weapons (SALW) – see para. 39 of the DAC Statistical Reporting Directives for definition of SALW activities covered. [Other than in connection with UN peacebuilding (15230) or child soldiers (15261)]. Support for civilian activities related to peace building, conflict prevention and resolution, including capacity building, monitoring, dialogue and information exchange. Post-conflict peace-building Participation in the post-conflict peace15230 (UN) building phase of United Nations peace operations (activities such as human rights and elections monitoring, rehabilitation of demobilised soldiers, rehabilitation of basic national infrastructure, monitoring or retraining of civil administrators and police forces, training in customs and border control procedures, advice or training in fiscal or macroeconomic stabilisation policy, repatriation and demobilisation of armed factions, and disposal of their weapons; support for landmine removal). Direct contributions to the UN peacekeeping budget are excluded from bilateral ODA (they are reportable in part as multilateral ODA). 15220 Civilian peace-building, conflict prevention and resolution Sostegno alle attività civili collegate ai processi di costruzione della pace, alla prevenzione e risoluzione dei conflitti, incluse le abilità progettuali, il monitoraggio, il dialogo e lo scambio di informazioni. Partecipazione alle operazioni di costruzione della pace post-conflitto delle Nazioni Unite (attività come diritti umani e monitoraggio delle elezioni, riabilitazione di truppe smobilitate, riabilitazione delle infrastrutture nazionali di base, monitoraggio o formazione dgli amministratori civili e delle forze di polizia, formazione nelle procedure di controllo a frontiere e dogane, sostegno o formazione nelle politiche di stabilizzazione fiscale o macroeconomica, rimpatrio e smobilitazione di fazioni armate, e smaltimento delle loro armi; supporto per la rimozione delle mine antiuomo). Sono esclusi dall'Aiuto Pubblico allo Sviluppo, canale bilaterale, i contributi diretti al budget dell'ONU per il mantenimento della pace (Sono da riportare in parte come aiuto multilaterale) Reintegrazione all'interno dell'economia del personale militare smobilitato; conversione delle strutture di produzione dal settore militare a quello civile; cooperazione tecnica per il controllo, la prevenzione e/o la riduzione della proliferazione delle armi piccole e leggere (SALW)- vedere il paragrafo 39 del DAC "Statistical Reporting Directives" per la definizione delle attività SALW coperte. (Diverse da quelle connesse con il "peace-building dell'ONU"(15230) o con "Child soldiers" (15261) 160 Explosive mine removal for developmental purposes [other than in connection with UN peace-building (15230)]. Technical co-operation provided to government – and assistance to civil society organisations – to support and apply legislation designed to prevent the recruitment of child soldiers, and to demobilise, disarm, reintegrate, repatriate and resettle (DDR) child soldiers. 26 Social legislation and administration; institution capacity building and advice; social security and other social schemes; special programmes for the elderly, orphans, the disabled, street children; social dimensions of structural adjustment; unspecified social infrastructure and services, including consumer protection. Employment policy and planning; labour 16020 Employment policy and administrative management law; labour unions; institution capacity building and advice; support programmes for unemployed; employment creation and income generation programmes; occupational safety and health; combating child labour. Housing sector policy, planning and 16030 Housing policy and administrative management programmes; excluding low-cost housing and slum clearance (16040). OTHER SOCIAL INFRASTRUCTURE AND SERVICES 16010 Social/ welfare services 15261 Child soldiers (Prevention and demobilisation) 15250 Land mine clearance Politiche abitative e gestione amministrativa Politiche per l'occupazione e gestione amministrativa Servizi sociali e assistenziali ALTRE INFRASTRUTTURE E SERVIZI SOCIALI Bambini soldato (Prevenzione e smobilitazione) Sminamento Politica, pianificazione e programmazione per il settore abitativo; escluso abitazioni a basso costo e demolizione dei quartieri poveri Legislazione ed amministrazione sociale; capacità di consolidamento delle istituzioni e supporto; sicurezza sociale ed altri schemi sociali; programmi speciali per gli anziani, gli orfani, i disabili, i bambini di strada; dimensione sociale degli aggiustamenti strutturali; infrastrutture e servizi sociali non specificati, inclusa la protezione del consumatore. Politica e pianificazione per l'occupazione; diritto del lavoro; sindacati; capacità di consolidamento delle istituzioni e supporto; programmi di supporto per i disoccupati; creazione di posti di lavoro e programmi generatori di reddito; sicurezza e salute sul lavoro; battaglia al lavoro minorile Cooperazione tecnica al governo e assistenza alle organizzazioni della società civile per sostenere e applicare la normativa diretta a prevenire il reclutamento di bambini soldato, e per smobilitare, disarmare, reintegrare, rimpatriare e reinserire i bambini soldato Rimozione delle mine antiuomo a fini di sviluppo (diverse da quelle connesse con le attività di "peace-building dell'ONU") 210 21020 21010 16064 16063 16061 16062 Including slum clearance. 27 Basic social services are defined to include basic education, basic health, basic nutrition, population/reproductive health and basic drinking water supply and basic sanitation. Culture and recreation Including libraries and museums. Statistical capacity building Both in national statistical offices and any other government ministries. Narcotics control In-country and customs controls including training of the police; educational programmes and awareness campaigns to restrict narcotics traffic and in-country distribution. Social mitigation of Special programmes to address the HIV/AIDS consequences of HIV/AIDS, e.g. social, legal and economic assistance to people living with HIV/AIDS including food security and employment; support to vulnerable groups and children orphaned by HIV/AIDS; human rights of HIV/AIDS affected people. Note: Manufacturing of transport TRANSPORT AND equipment should be included under STORAGE code 32172. Transport policy and Transport sector policy, planning and administrative management programmes; aid to transport ministries; institution capacity building and advice; unspecified transport; activities that combine road, rail, water and/or air transport. Road transport Road infrastructure, road vehicles; passenger road transport, motor passenger cars. 16050 Multisector aid for basic social services 16040 Low-cost housing Inclusa la demolizione dei quartieri poveri Aiuto multisettoriale per i servizi sociali I servizi sociali di base sono definiti di base includendo l'educazione di base, la salute di base, la nutrizione di base, la popolazione e la salute riproduttiva, la fornitura di acqua potabile e la sanità di base. Cultura e svago Incluse biblioteche e musei Abilità statistiche Sia negli uffici statistici nazionali che in ogni ministero del Governo Controllo dei Narcotici Controlli sul territorio e alle frontiere inclusa la formazione della polizia; programmi di educazione e campagne di sensibilizzazione per combattere il traffico di stupefacenti e la distribuzione sul territorio Attenuazione sociale dell' AIDS/HIV Programmi speciali per orientare la conseguenza dell'AIDS/HIV, ad esempio assistenza sociale, legale ed economica alle persone affette da AIDS inclusa la sicurezza alimentare e l'occupazione; sostegno ai gruppi vulnerabili ed ai bambini orfani a causa dell'AIDS; diritti umani delle persone affette da AIDS. Nota:La fabbricazione dei materiali per il TRASPORTI E DEPOSITO trasporto dovrà essere inclusa al codice 32172 Politiche sui trasporti e gestione Politica, pianificazione e programmazione amministrativa per il settore dei trasporti; aiuti ai ministeri dei trasporti; consolidamento e supporto delle istituzioni;trasporto non specificato; attività che riguardano trasporti su strada, ferroviari, marittimi ed aerei. Trasporti su strada Infrastrutture stradali, veicoli da strada, trasporto su strada di passeggeri, passeggeri di automobili Abitazioni a basso costo 230 220 Rail infrastructure, rail equipment, locomotives, other rolling stock; including light rail (tram) and underground systems. Harbours and docks, harbour guidance systems, ships and boats; river and other inland water transport, inland barges and vessels. Airports, airport guidance systems, aeroplanes, aeroplane maintenance equipment. Whether or not related to transportation. ENERGY GENERATION AND SUPPLY 28 COMMUNICATIONS 22010 Communications policy and Communications sector policy, planning administrative management and programmes; institution capacity building and advice; including postal services development; unspecified communications activities. Telecommunications Telephone networks, telecommunication 22020 satellites, earth stations. 22030 Radio/television/print media Radio and TV links, equipment; newspapers; printing and publishing. Information and Computer hardware and software; 22040 communication technology internet access; IT training. When sector (ICT) cannot be specified. 21061 Storage 21081 Education and training in transport and storage 21050 Air transport 21040 Water transport 21030 Rail transport PRODUZIONE E FORNITURA DI ENERGIA Tecnologia per l'informazione e la comunicazione (ICT) Radio/televisione/stampa Telecomunicazioni COMUNICAZIONI Politiche per la comunicazione e gestione amministrativa Deposito Educazione e formazione nel settore dei trasporti e deposito Trasporti aerei Trasporti marittimi e fluviali Trasporti ferroviari Politiche, pianificazione e programmazione per il settore della comunicazione, sostegno e consolidamento delle istituzioni; include lo sviluppo dei servizi postali; attività di comunicazione non specificate. Reti telefoniche, satelliti per le telecomunicazioni, stazioni di terra. Collegamenti radio e tv, strumentazione; giornali; stampa ed editoria Hardware e software per computer; accesso ad internet; formazione IT (tecnologia dell'informazione). Quando il settore non può essere specificato. Aereoporti, sistemi di gestione degli aereoporti,aeroplani, attrezzatura per la manutenzione degli aereoplani Che sia o meno correlato al trasporto Infrastrutture ferroviarie, attrezzature ferroviarie, locomotive, parco macchine; incluse binario elettrico e sistemi della metropolitana. Porti e baie; sistemi di gestione dei porti,navi e barche; trasporti fluviali o su altre acque interne; chiatte e battelli Produzione di energia/fonti non rinnovabili Thermal power plants including when heat source cannot be determined; combined gas-coal power plants. Including policy, planning, development Produzione di energia/fonti rinnovabili programmes, surveys and incentives. Fuelwood/ charcoal production should be included under forestry (31261). Distribution from power source to end Trasmissione e distribuzione elettrica user; transmission lines. Delivery for use by ultimate consumer. Distribuzione di gas Including diesel power plants. 23020 Power generation/nonrenewable sources 23030 Power generation/renewable sources 23040 Electrical transmission/ distribution 23050 Gas distribution 23061 Oil-fired power plants Including power-generating river barges. 23065 Hydro-electric power plants 23068 Wind power 29 Including photo-voltaic cells, solar thermal applications and solar heating. Wind energy for water lifting and electric power generation. Impianti per l'energia nucleare Including nuclear safety. 23064 Nuclear power plants 23066 Geothermal energy 23067 Solar energy Impianti per l'energia a carbone 23063 Coal-fired power plants Energia eolica Energia geotermica Energia solare Impianti per l'energia idroelettrica Impianti per l'energia a gas 23062 Gas-fired power plants Impianti per l'energia ad olio Politica energetica e gestione amministrativa Energy sector policy, planning and 23010 Energy policy and administrative management programmes; aid to energy ministries; institution capacity building and advice; unspecified energy activities including energy conservation. Include celle fotovoltaiche, applicazioni termo-solari e riscaldamento solare Energia eolica per il sollevamento dell'acqua e la produzione di energia elettrica Incluse le chiatte fluviali generatrici di energia Include la sicurezza nucleare Politica, pianificazione e programmazione nel settore dell'energia; aiuto ai ministeri dell'energia; sostegno e consolidamento delle istituzioni; attività energetiche non specificate inclusa la conservazione dell'energia. Impianti di energia termica, incluso quando le fonti di calore non possono essere determinate; impianti combinati di energia a gas e carbone. Include politiche, pianificazione e programmazione di sviluppo, sondaggi ed incentivi. La produzione a legna e a carbone deve esser inclusa sotto 31261 Distribuzione dalla fonte di energia al consumatore finale; linee di trasmissione Distribuzione per l'uso da parte del consumatore finale Include impianti diesel per l'energia 250 240 24081 24040 24020 24030 24010 23082 23081 23070 BUSINESS AND OTHER SERVICES 30 Including ocean thermal energy conversion, tidal and wave power. Biomass Densification technologies and use of biomass for direct power generation including biogas, gas obtained from sugar cane and other plant residues, anaerobic digesters. Energy education/training Applies to all energy sub-sectors; all levels of training. Energy research Including general inventories, surveys. Note: Extraction of raw materials for power generation should be included in the mining sector. Energy manufacturing should be included in the industry sector. BANKING AND FINANCIAL SERVICES Financial policy and Finance sector policy, planning and administrative management programmes; institution capacity building and advice; financial markets and systems. Monetary institutions Central banks. Formal sector financial All formal sector financial intermediaries; intermediaries credit lines; insurance, leasing, venture capital, etc. (except when focused on only one sector). Informal/semi-formal Micro credit, savings and credit cofinancial intermediaries operatives etc. Education/training in banking and financial services 23069 Ocean power BUSINESS ED ALTRI SERVIZI Intermediari finanziari informali/semiformali Educazione e formazione nel settore bancario e dei servizi finanziari Istituzioni monetarie Intermediari finanziari del settore formale Politica finanziaria e gestione amministrativa Politica, pianificazione e programmazione finanziaria; sostegno e consolidamento delle istituzioni; sistemi e mercato finanziario Banche Centrali Tutti gli intermediari finanziari del settore formale; linee di credito; assicurazioni, leasing, capitale speculativo, etc. (eccetto quando è incentrato su un solo settore) Microcredito, cooperative di credito e di risparmio, etc. Include la conversione dell'energia termica oceanica,quella delle maree e delle onde. Biomassa Tecnologie di densificazione ed uso della biomassa per la produzione diretta di energia, inclusi biogas, gas ottenuto dallo zucchero di canna e da altri residui delle piante, digestione anaerobica. Formazione/educazione energetica Si applica a tutti i sotto-settori energetici; include tutti i livelli di formazione. Ricerca energetica Include inventari generali e misurazioni Nota: L’estrazione di materie prime per la produzione di energia dovrebbe essere inclusa nel settore minerario. La produzione di energia dovrebbe essere inclusa nel settore industria. BANCHE E SERVIZI FINANZIARI Energia oceanica 311 31 Including soil degradation control; soil Risorse territoriali per l'agricoltura improvement; drainage of water logged areas; soil desalination; agricultural land surveys; land reclamation; erosion control, desertification control. 31140 Agricultural water resources Irrigation, reservoirs, hydraulic structures, Risorse idriche per l'agricoltura ground water exploitation for agricultural use. Agricultural inputs Supply of seeds, fertilizers, agricultural Contributi all'agricoltura 31150 machinery/equipment. 31130 Agricultural land resources Support to trade and business Servizi di supporto al business e associations, chambers of commerce; istituzioni legal and regulatory reform aimed at improving business and investment climate; private sector institution capacity building and advice; trade information; public-private sector networking including trade fairs; e-commerce. Where sector cannot be specified: general support to private sector enterprises (in particular, use code 32130 for enterprises in the industrial sector). When sector cannot be specified. Privatizzazioni 25020 Privatisation Including general state enterprise restructuring or demonopolisation programmes; planning, programming, advice. AGRICULTURE AGRICOLTURA Agricultural sector policy, planning and Politiche per l'agricoltura e gestione 31110 Agricultural policy and administrative management programmes; aid to agricultural amministrativa ministries; institution capacity building and advice; unspecified agriculture. Integrated projects; farm development. Sviluppo dell'agricoltura 31120 Agricultural development 25010 Business support services and institutions Fornitura di semi, fertilizzanti, strumenti e macchine agricole. Politica, pianificazione e programmazione del settore agricoltura; aiuti ai ministeri dell'agricoltura; sostegno e consolidamento delle istituzioni; agricoltura non specificata Progetti integrati, sviluppo delle aziende agricole Include il controllo del degrado del suolo; l'impoverimento del suolo; desalinizzazione del suolo; indagini sui terreni agricoli; bonifica dei terreni; controllo dell'erosione, controllo della desertificazione. Irrigazione,serbatoi, strutture idrauliche, sfuttamento dell'acqua ad uso agricolo. Supporto alle associazioni di commercio e di business; camere di commercio; riforme legali e regolamenti tese a migliorare l'ambito degli affari e degli investimenti; consolidamento e supporto alle istituzioni del settore privato; informazioni di commercio; reti di collegamento tra settore pubblico e privato; commercio on line. Dove il settore non possa essere specificato; supporto generale alle imprese del settore privato (in particolare si usi il codice 32130 per le imprese del settore industriale) Quando il settore non sia specificato. Include i programmi generali di ristrutturazione o demonopolizzazione delle imprese di stato; pianificazione, programmazione, sostegno. 31192 Plant and post-harvest protection and pest control 31191 Agricultural services 31181 Agricultural education/training 31182 Agricultural research 31166 Agricultural extension 31163 Livestock 31164 Agrarian reform 31165 Agricultural alternative development 31162 Industrial crops/export crops 31161 Food crop production 32 Plant breeding, physiology, genetic resources, ecology, taxonomy, disease control, agricultural bio-technology; including livestock research (animal health, breeding and genetics, nutrition, physiology). Marketing policies & organisation; storage and transportation, creation of strategic reserves. Including integrated plant protection, biological plant protection activities, supply and management of agrochemicals, supply of pesticides, plant protection policy and legislation. Including grains (wheat, rice, barley, maize, rye, oats, millet, sorghum); horticulture; vegetables; fruit and berries; other annual and perennial crops. [Use code 32161 for agro-industries.] Including sugar; coffee, cocoa, tea; oil seeds, nuts, kernels; fibre crops; tobacco; rubber. [Use code 32161 for agro-industries.] Animal husbandry; animal feed aid. Including agricultural sector adjustment. Projects to reduce illicit drug cultivation through other agricultural marketing and production opportunities (see code 43050 for non-agricultural alternative development). Non-formal training in agriculture. Piante, protezione post-raccolto e controllo della peste Servizi agricoli Ricerca agricola Educazione e formazione agricola Promozione dell'agricoltura Allevamento Riforma agraria Sviluppo agricolo alternativo Prodotti agricoli industriali e per l'esportazione Produzioni agricole alimentari Colitivazione delle piante, fisiologia, risorse genetiche, ecologia, tassonomia, controllo delle malattie delle piante, biotecnologia agricola, inclusa la ricerca sull'allevamento (salute animale, allevamento e genetica, nutrizione, fisiologia) Politiche di marketing ed organizzazione; smercio e trasporto, creazione di riserve strategiche. Include la protezione integrata delle piante, le attività di protezione biologiche della pianta, la fornitura e la gestione dei fertilizzanti, la fornitura di pesticidi, le politiche di protezione delle piante e la normativa Include grani (frumento, riso,orzo, mais,segale,avena, miglio,sorgo); orticoltura; ortaggi; frutta e bacche; altri raccolti annuali e continui (usare il codice 32161 per le industrie agroalimentari) Include zucchero, caffè, cocco, tè, olive, noci,gherigli; fibre; tabacco, gomma. (usare il codice 32161 per le industrie agroalimentari) Zootecnica; aiuto al nutrimento degli animali Include gli aggiustamenti agricoli di settore Progetti per ridurre la coltivazione illecita di droghe attraverso altre opportunità di produzione e marketing agricolo (vedi il codice 43050 per lo sviluppo agricolo nonalternativo) Formazione non formale in agricoltura 313 312 Financial intermediaries for the agricultural sector including credit schemes; crop insurance. Including farmers’ organisations. Animal health and management, genetic resources, feed resources. Cooperative agricole Allevamento/servizi di veterinaria Servizi finanziari all'agricoltura 33 31291 Forestry services FISHING Fishing sector policy, planning and 31310 Fishing policy and administrative management programmes; institution capacity building and advice; ocean and coastal fishing; marine and freshwater fish surveys and prospecting; fishing boats/equipment; unspecified fishing activities. Servizi forestali PESCA Politiche di pesca e gestione amministrativa Ricerca forestale Including artificial regeneration, genetic improvement, production methods, fertilizer, harvesting. 31282 Forestry research Fuelwood/carbone Sviluppo forestale Istruzione/ formazione forestale Afforestation for industrial and rural consumption; exploitation and utilisation; erosion control, desertification control; integrated forestry projects. Forestry development whose primary purpose is production of fuelwood and charcoal. 31281 Forestry education/training 31261 Fuelwood/charcoal 31220 Forestry development FORESTRY SILVICOLTURA Forestry sector policy, planning and Politica forestale e gestione 31210 Forestry policy and administrative management programmes; institution capacity building amministrativa and advice; forest surveys; unspecified forestry and agro-forestry activities. 31194 Agricultural co-operatives 31195 Livestock/veterinary services 31193 Agricultural financial services Politica, pianificazione e programmazione del settore della pesca; consolidamento e supporto delle istituzioni; pesca oceanica e costiera; indagini e prospetti su pesci marini e d'acqua dolce; imbarcazioni/equipaggiamento per la pesca; attività di pesca non specificate Include rigenerazione artificiale, miglioramento genetico, metodi di produzione, fertilizzanti, raccolto Politica, pianificazione e programmazione del settore forestale; consolidamento e supporto delle istituzioni; indagini forestali; attività forestali e agro-forestali non specificate Rimboschimento per consumo industriale e rurale; sfruttamento e utilizzo; controllo dell'erosione e della desertificazione; progetti forestali integrati Sviluppo forestale il cui obiettivo primario sia la produzione di legna da ardere e carbone Intermediazione finanziaria per il settore agricolo inclusi schemi di credito; assicurazione dei raccolti Include le organizzazioni di agricoltori Salute animale e loro gestione; risorse genetiche, risorse per il nutrimento animale. 321 Pilot fish culture; marine/freshwater biological research. Fishing harbours; fish markets; fishery transport and cold storage. Exploitation and utilisation of fisheries; fish stock protection; aquaculture; integrated fishery projects. 32163 Textiles, leather and substitutes 32164 Chemicals Prodotti chimici Industrial and non-industrial production facilities; includes pesticides production. 34 Tessile, pelle e sostituti Industria forestale Industria agricola Artigianato Sviluppo industriale Sviluppo delle piccole e medie imprese (PMI) INDUSTRIA Politica industriale e gestione amministrativa Servizi in materia di pesca Istruzione/ formazione in materia di pesca Ricerca in materia di pesca Sviluppo della pesca Including knitting factories. INDUSTRY Industrial sector policy, planning and 32110 Industrial policy and administrative management programmes; institution capacity building and advice; unspecified industrial activities; manufacturing of goods not specified below. 32120 Industrial development Direct support to the development of 32130 Small and medium-sized enterprises (SME) small and medium-sized enterprises in development the industrial sector, including accounting, auditing and advisory services. 32140 Cottage industries and handicraft Staple food processing, dairy products, 32161 Agro-industries slaughter houses and equipment, meat and fish processing and preserving, oils/fats, sugar refineries, beverages/tobacco, animal feeds production. Wood production, pulp/paper production. 32162 Forest industries 31391 Fishery services 31382 Fishery research 31381 Fishery education/training 31320 Fishery development Strutture di produzione industriale e non industriale, inclusa la produzione di pesticidi Lavorazione degli alimenti base, prodotti caseari, macelli e attrezzatura, lavorazione e conservazione della carne e del pesce, olii/grassi, raffinerie di zucchero, bevande/tabacco, produzione di mangime per animali Produzione di legno, produzione di pasta/carta Incluse le fabbriche di lavorazione a maglia Supporto diretto allo sviluppo della piccola e media impresa nel settore industriale, incluso servizi di contabilità, revisione e consulenza Politica, pianificazione e programmazione del settore industriale; consolidamento e supporto delle istituzioni; attività industriali non specificate; prodotti manifatturieri non specificati in quanto segue Pescicoltura pilota; ricerca biologica marittima/di acqua dolce Porti di pesca; mercati del pesce; trasporti e conservazione in frigorifero Sfruttamento e utilizzo dei banchi di pesca; protezione delle scorte di pesce; acquacoltura; progetti di pesca integrati 322 35 Mineral and mining sector policy, 32210 Mineral/mining policy and administrative management planning and programmes; mining legislation, mining cadastre, mineral resources inventory, information systems, institution capacity building and advice; unspecified mineral resources exploitation. MINERAL RESOURCES AND MINING Manufacturing of electrical and nonelectrical machinery, engines/turbines. Shipbuilding, fishing boats building; 32172 Transport equipment industry railroad equipment; motor vehicles and motor passenger cars; aircraft; navigation/guidance systems. 32182 Technological research and Including industrial standards; quality development management; metrology; testing; accreditation; certification. Note: Only includes aid to production or manufacturing. Provision of finished products should be included under relevant sector. 32170 Non-ferrous metal industries 32171 Engineering 32169 Basic metal industries 32168 Pharmaceutical production Inclusa la liquefazione dei gas; raffinerie di petrolio Attrezzature/forniture mediche; droghe, medicine, vaccini; prodotti igienici Ferro e acciaio, produzione di metallo strutturale Politica mineraria/estrattiva e gestione amministrativa RISORSE MINERARIE E ATTIVITA' ESTRATTIVA Politica, pianificazione e programmazione del settore minerario ed estrattivo; legislazione estrattiva, catasto estrattivo, inventario risorse minerarie, sistemi di informazione, consolidamento e supporto delle instituzioni, sfruttamento delle risorse minerarie non specificato Lavorazione di macchinari elettrici e non elettrici, motori/turbine Industria dell'attrezzatura da trasporto Costruzione navale, costruzione di imbarcazioni da pesca; attrezzatura ferroviaria; veicoli a motore e autovetture; aerei; sistemi di navigazione/guida Ricerca e sviluppo tecnologico Include standard industriali; gestione della qualità; metrologia; collaudo; riconoscimenti; certificazioni Nota: include solo l'aiuto alla produzione o manifattura. L'aiuto diretto a prodotti finiti deve essere incluso sotto il settore pertinente. Ingegneria Industria dei metalli non ferrosi Industria dei metalli base Produzione farmaceutica Produzione energetica 32167 Energy manufacturing Including gas liquefaction; petroleum refineries. Medical equipment/supplies; drugs, medicines, vaccines; hygienic products. Iron and steel, structural metal production. Piante fertilizzanti Cemento/calce/intonaco 32165 Fertilizer plants 32166 Cement/lime/plaster 331 323 Gold, silver, platinum, diamonds, gemstones. Baryte, limestone, feldspar, kaolin, sand, gypsym, gravel, ornamental stones. Phosphates, potash. Polymetallic nodules, phosphorites, marine placer deposits. 32265 Precious metals/materials 36 CONSTRUCTION Construction sector policy and planning; 32310 Construction policy and administrative management excluding construction activities within specific sectors (e.g., hospital or school construction). TRADE POLICY AND REGULATIONS 32267 Fertilizer minerals 32268 Offshore minerals 32266 Industrial minerals 32263 Ferrous metals 32264 Nonferrous metals 32261 Coal 32262 Oil and gas Geology, geophysics, geochemistry; excluding hydrogeology (14010) and environmental geology (41010), mineral extraction and processing, infrastructure, technology, economics, safety and environment management. Including lignite and peat. Petroleum, natural gas, condensates, liquefied petroleum gas (LPG), liquefied natural gas (LNG); including drilling and production. Iron and ferro-alloy metals. Aluminium, copper, lead, nickel, tin, zinc. 32220 Mineral prospection and exploration POLITICA COMMERCIALE E REGOLAMENTI EDILIZIA Politica edile e gestione amministrativa Minerali fertilizzanti Minerali di mare aperto Minerali industriali Metalli/materiali preziosi Metalli ferrosi Metalli non ferrosi Carbone Petrolio e gas Esplorazione Politica e pianificazione nel settore edile; escluse attività di edificazione all'interno di settori specifici (es: costruzione di ospedali o scuole) Birite, calcare, feldspato, caolino, sabbia, gipsio, ghiaia, pietre ornamentali Fosfati, potassio Noduli polimetallici, fosforiti, depositi marini di scorie Geologia, geofisica, geochimica; esclusa idrogeologia (14010) e geologia ambientale (41010), estrazione di minerali e lavorazione, infrastrutture, tecnologie, economia, gestione della sicurezza e dell'ambiente Inclusi lignite e torba Petrolio, gas naturale, condensati, gas petrolifero liquefatto (LPG), gas naturale liquefatto (LNG); incluse trivellazione e produzione Ferro e metalli affini Alluminio, rame, piombo, nickel, stagno e zinco Oro, argento, platino, diamanti, gemme 33140 Multilateral trade negotiations 33130 Regional trade agreements (RTAs) 37 Negoziati commerciali multilaterali Accordi commerciali regionali (ACR) Facilitazione del commerico 33120 Trade facilitation Simplification and harmonisation of international import and export procedures (e.g. customs valuation, licensing procedures, transport formalities, payments, insurance); support to customs departments; tariff reforms. Support to regional trade arrangements [e.g. Southern African Development Community (SADC), Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), Free Trade Area of the Americas (FTAA), African Caribbean Pacific/European Union (ACP/EU)]; elaboration of rules of origin and introduction of special and differential treatment in RTAs. Support developing countries’ effective participation in multilateral trade negotiations, including training of negotiators, assessing impacts of negotiations; accession to the World Trade Organisation (WTO) and other multilateral trade-related organisations. Politica commerciale e gestione amministrativa Trade policy and planning; support to 33110 Trade policy and administrative management ministries and departments responsible for trade policy; trade-related legislation and regulatory reforms; analysis and implementation of multilateral trade agreements e.g. technical barriers to trade and sanitary and phytosanitary measures (TBT/SPS); mainstreaming trade in national development strategies (e.g. poverty reduction strategy papers); wholesale/retail trade; unspecified trade and trade promotion activities. Sostegno agli accordi commerciali regionali [es: Southern African Development Community (SADC), Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), Free Trade Area of the Americas (FTAA), African Caribbean Pacific/European Union (ACP/EU)]; elaborazione di regole di origine e introduzione di trattamento speciale e differenziale negli ACR. Sostegno alla partecipazione dei PVS ai negoziati commerciali multilaterali, inclusa la formazione dei negoziatori, valutazione dell'impatto delle negoziazioni; adesione all'Organizzazione Mondiale del Commercio (WTO) e altre organizzazioni commerciali multilaterali Politica e pianificazione commerciale; supporto ai ministeri e dipartimenti responsabili della politica commerciale; legislazione e riforme delle regolamentazioni; analisi ed attuazione degli accordi commerciali multilaterali, ad es. barriere tecniche al commercio e misure sanitarie e fitosaniatrie (TBT/SPS); inserimento del commercio nelle strategie di sviluppo nazionali (es. strategie per la riduzione della povertà); commercio all'ingrosso; attività commerciali e di promozione al commercio non specificate Semplificazione e armonizzazione delle procedure internazionali di import export (es. ispezioni di frontiera, procedure di licenza, formalità di trasporto, pagamenti, assicurazione); supporto ai dipartimenti doganali; riforma dei dazi. 410 400 332 Protezione ambientale generale MULTISETTORIALE/TRASVERSALE TURISMO Politica del turismo e gestione amministrativa Formazione/istruzione al commercio 38 Environmental policy, laws, regulations Politica ambientale e gestione 41010 Environmental policy and administrative management and economic instruments; amministrativa administrational institutions and practices; environmental and land use planning and decision-making procedures; seminars, meetings; miscellaneous conservation and protection measures not specified below. Air pollution control, ozone layer Protezione della biosfera 41020 Biosphere protection preservation; marine pollution control. MULTISECTOR/CROSSCUTTING General environmental protection Non-sector specific. Human resources development in trade not included under any of the above codes. Includes university programmes in trade. 33181 Trade education/training TOURISM 33210 Tourism policy and administrative management Contributions to the government budget to assist the implementation of recipients' own trade reforms and adjustments to trade policy measures by other countries; assistance to manage shortfalls in the balance of payments due to changes in the world trading environment. 33150 Trade-related adjustment Politica ambientale, leggi, regolamenti e strumenti economici; istituzioni amministrative e pratiche; procedure di pianificazione e decisionali in ambito ambientale e di utilizzo della terra; conferenze, meetings; tutela di vario tipo e misure protettive non specificate in quanto segue Controllo dell'inquinamento dell'aria, protezione dello strato di ozono; controllo dell'inquinamento marittimo Specificità non settoriali Contributi al bilancio del governo per assistere l’implementazione nei paesi riceventi delle proprie riforme commerciali e l'adeguamento alle politiche commerciali di altri paesi; assistenza alla gestione dei deficit nella bilancia dei pagamenti dovuti a cambiamenti nel settore commerciale internazionale Sviluppo delle risorse umane in materia commerciale non incluso in nessuna delle precedenti categorie. Inclusi programmi universitari in materia commerciale 430 Other multisector 43010 Multisector aid 43030 Urban development and management 41081 Environmental education/ training 41082 Environmental research 41050 Flood prevention/control 41040 Site preservation 41030 Bio-diversity Istruzione/formazione ambientale Prevenzione/controllo inondazioni Tutela dei siti Bio-diversità 39 Including establishment of databases, Ricerca ambientale inventories/accounts of physical and natural resources; environmental profiles and impact studies if not sector specific. Altro multisettoriale Aiuto multisettoriale Integrated urban development projects; Sviluppo urbano e gestione local development and urban management; urban infrastructure and services; municipal finances; urban environmental management; urban development and planning; urban renewal and urban housing; land information systems. Including natural reserves and actions in the surrounding areas; other measures to protect endangered or vulnerable species and their habitats (e.g. wetlands preservation). Applies to unique cultural landscape; including sites/objects of historical, archeological, aesthetic, scientific or educational value. Floods from rivers or the sea; including sea water intrusion control and sea level rise related activities. Progetti di sviluppo urbano integrati; sviluppo locale e gestione urbana; infrastrutture e servizi urbani; finanze comunali; gestione ambientale; sviluppo urbano e pianificazione; rinnovamento urbano e abitazioni; sistemi di informazione territoriali Include la realizzazione di database, inventari di risorse fisiche e naturali; profili ambientali e studi di impatto se non appartenenti ad altri settori Inondazioni da fiumi o mare; include controllo dell'intrusione di acqua marina e attività relative all'innalzamento del livello del mare Si applica a paesaggi culturali unici; include siti/soggetti di valore storico, archeologico, estetico, scientifico o educativo Include le riserve naturali e azioni nelle aree circostanti; altre misure per proteggere le specie in pericolo o vulnerabili e i loro habitats (es. tutela delle zone paludose) When sector cannot be identified. Ricerca/ istituzioni scientifiche Integrated rural development projects; Sviluppo rurale e.g. regional development planning; promotion of decentralised and multisectoral competence for planning, coordination and management; implementation of regional development and measures (including natural reserve management); land management; land use planning; land settlement and resettlement activities [excluding resettlement of refugees and internally displaced persons (72010)]; functional integration of rural and urban areas; geographical information systems. Projects to reduce illicit drug cultivation Sviluppo alternativo non agricolo through, for example, non-agricultural income opportunities, social and physical infrastructure (see code 31165 for agricultural alternative development). Including scholarships. Istruzione/formazione multisettoriale Quando il settore non può essere identificato Progetti per ridurre la coltivazione illegale di droghe attraverso, ad esempio, opportunità di guadagni non agricoli, infrastrutture sociali e fisiche (vedi il codice 31165 per lo sviluppo agricolo alternativo) Incluse borse di studio Progetti di sviluppo rurale integrati; es: pianificazione dello sviluppo regionale; promozione delle competenze decentralizzate e multisettoriali per la pianificazione e la gestione; attuazione di misure per lo sviluppo regionale (inclusa la gestione di riserve naturali); gestione territoriale; pianificazione dell'utilizzo territoriale; popolamento territoriale e attività di ripopolamento [esclusa la risistemazione di rifugiati o sfollati (72010)]; integrazione funzionale di aree rurali e urbane; sistemi informativi geografici COMMODITY AID AND GENERAL PROGRAMME ASSISTANCE General budget support 500 510 COMMODITY AID E ASSISTENZA GENERALE AL PROGRAMMA 40 Budget support in the form of sector-wide Supporto generale al budget approaches (SWAps) should be included in the respective sectors. Note: Sector specific programme assistance is to be included in the respective sectors, using the sector programme flag if appropriate. Il supporto al budget nella forma di approcci ad ampio raggio (SWAps) deve essere incluso nei rispettivi settori Nota: l'assistenza al programma per settori specifici deve essere inclusa nei rispettivi settori, usando l'indicatore del settore di programma se necessario Note: Sector s pecific environmental protection activities should be Nota: Attività di protezione ambientale di settori specifici devono essere incluse nei included in the respective sectors, and the environmental marker rispettivi settori e deve essere controllato l'indicatore ambientale. Il multisettoriale/ checked. Multi-sector/cross-cutting includes only environment activities trasversale include solo le attività ambientali non allocabili per singolo settore not allocable by sector. 43081 Multisector education/training 43082 Research/scientific institutions 43050 Non-agricultural alternative development 43040 Rural development 60020 Debt forgiveness ACTION RELATING TO DEBT 60010 Action relating to debt Commodities, general goods and services, oil imports. 53040 Import support (commodities) 600 Non-food commodity assistance (when benefiting sector not specified). Capital goods and services; lines of credit. Other commodity assistance 53030 Import support (capital goods) 530 Aiuto alimentare/ Assistenza alla sicurezza alimentare Supporto generale al budget 41 Actions falling outside the code headings Azione relativa al debito below; training in debt management. Remissione del debito AZIONE RELATIVA AL DEBITO Supporto alle importazioni (merci) Supporto alle importazioni (beni capitali) Assistenza con altre merci Supply of edible human food under Aiuto alimentare/ Programmi di national or international programmes sicurezza alimentare including transport costs; cash payments made for food supplies; project food aid and food aid for market sales when benefiting sector not specified; excluding emergency food aid. Developmental food aid/Food security assistance 52010 Food aid/Food security programmes Unearmarked contributions to the government budget; support for the implementation of macroeconomic reforms (structural adjustment programmes, poverty reduction strategies); transfers for the stabilisation of the balance-of-payments (e.g. STABEX, exchange rate guarantee schemes); general programme assistance (when not allocable by sector). 520 51010 General budget support Azioni che fuoriescono dai codici sottostanti; formazione sulla gestione del debito Merci, beni generali e servizi, importazioni di petrolio Fornitura di cibo commestibile per persone tramite programmi nazionali o internazionali, inclusi i costi di trasporto; pagamenti in contanti per forniture di cibo; progetti di aiuto alimentare e aiuto alimentare per vendita sul mercato quando ne beneficiano settori non specificati; escluso l'aiuto alimentare di emergenza Assistenza per beni non alimentari (quando beneficia un settore non specificato) Beni capitali e servizi; linee di credito Contributi non destinati al bilancio governativo; supporto per l'attuazione di riforme macroeconomiche (programmi di aggiustamento strutturale, strategie di riduzione della povertà); trasferimenti per la stabilizzazione della bilancia dei pagamenti (es: STABEX, schemi di garanzia del tasso di cambio); assistenza genarale al programma (quando non allocato per settore) 720 700 42 Assistenza per l'aiuto materiale e i sevizi Risposte all' emergenza AIUTO UMANITARIO Compensazione del debito Altre operazioni sul debito Conversione del debito a favore dello sviluppo Grants or credits to cover debt owed to Riduzione del debito multilaterale multilateral financial institutions; including contributions to Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Trust Fund. Ristrutturazione e rifinanziamento 60040 Rescheduling and refinancing 60061 Debt for development swap Allocation of debt claims to use for development (e.g., debt for education, debt for environment). Where the debt swap benefits an 60062 Other debt swap external agent i.e. is not specifically for development purposes. Debt buy-back Purchase of debt for the purpose of 60063 cancellation. Within the overall definition of ODA, HUMANITARIAN AID humanitarian aid is assistance designed to save lives, alleviate suffering and maintain and protect human dignity during and in the aftermath of emergencies. To be classified as humanitarian, aid should be consistent with the humanitarian principles of humanity, impartiality, neutrality and independence. An emergency is a situation which results Emergency Response from man made crises and/or natural disasters. Shelter, water, sanitation and health 72010 Material relief assistance and services services, supply of medicines and other non-food relief items; assistance to refugees and internally displaced people in developing countries other than for food (72040) or protection (72050). 60030 Relief of multilateral debt Un'emergenza è una situazione causata da crisi causate dall'uomo e/o da disastri naturali Rifugi, acqua, servizi igienico-sanitari, fornitura di medicine e altri beni di sostegno non alimentari; assistenza ai rifugiati e agli sfollati nei PVS eccetto cibo (72040) o protezione (72050) Allocazione di richieste di debito da utilizzare per lo sviluppo (es: debito per l'istruzione, per l'ambiente) Quando lo swap del debito va a beneficio di un agente esterno, cioè non è indirizzato specificamente a scopo di sviluppo Pagamento del debito allo scopo di cancellazione All'interno della definizione di APS, l'aiuto umanitario è l'assistenza designata a salvare vite, alleviare sofferenze e mantenere e proteggere la dignità umana durante e al seguito di emergenze. Per essere classificato come umanitario l'aiuto deve essere coerente con i principi umanitari di umanità, imparzialità, neutralità e indipendenza Concessioni o crediti per coprire il debito dovuto a istituzioni finanziarie internazionali; inclusi contributi all' Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Trust Fund 730 Reconstruction relief and rehabilitation 72050 Relief co-ordination; protection and support services 72040 Emergency food aid 43 Aiuto alimentare di emergenza Aiuto alimentare normalmente per distribuzione gratuita generale o programmi nutrizionali supplementari speciali; sostegno di breve periodo a gruppi specifici di popolazione colpiti da situazioni di emergenza. Esclude i programmi di assistenza sulla sicurezza del cibo/ aiuto alimentare non di emergenza (52010) Measures to co-ordinate delivery of Coordinamento per il soccorso; servizi Misure per coordinare la consegna dell'aiuto humanitarian aid, including logistics and di protezione e di supporto umanitario, inclusa la logistica e i sistemi di communications systems; measures to comunicazione; misure per promuovere e promote and protect the safety, wellproteggere la sicurezza, il benessere, la being, dignity and integrity of civilians dignità e integrità dei civili e di coloro che and those no longer taking part in non partecipano più alle ostilità. (Attività hostilities. (Activities designed to protect designate per proteggere la sicurezza delle the security of persons or property persone o della proprietà attraverso l'uso o il through the use or display of force are dispiegamento di forze non sono not reportable as ODA.) classificabili come ODA) This relates to activities during and in the Aiuto alla ricostruzione e alla Questo si riferisce alle attività svolte durante aftermath of an emergency situation. e a seguito delle situazioni di emergenza. riabilitazione Longer-term activities to improve the Le attività a lungo termine per migliorare il level of infrastructure or social services livello delle infrastrutture o dei servizi sociali should be reported under the relevant vanno riportati sotto i relativi codici dei economic and social sector codes. See settori economico e sociale. Vedi inoltre la also guideline on distinguishing nota sulla distinzione tra aiuto umanitario e humanitarian from sector-allocable aid. aiuto di settore. Food aid normally for general free distribution or special supplementary feeding programmes; short-term relief to targeted population groups affected by emergency situations. Excludes nonemergency food security assistance programmes/food aid (52010). 740 74010 Disaster prevention and preparedness Disaster prevention and preparedness 73010 Reconstruction relief and rehabilitation Disaster risk reduction activities (e.g. developing knowledge, natural risks cartography, legal norms for construction); early warning systems; emergency contingency stocks and contingency planning including preparations for forced displacement. 44 Short-term reconstruction work after emergency or conflict limited to restoring pre-existing infrastructure (e.g. repair or construction of roads, bridges and ports, restoration of essential facilities, such as water and sanitation, shelter, health care services); social and economic rehabilitation in the aftermath of emergencies to facilitate transition and enable populations to return to their previous livelihood or develop a new livelihood in the wake of an emergency situation (e.g. trauma counselling and treatment, employment programmes). See codes 41050 and 15220 for prevention of floods and conflicts. Prevenzione dei disastri e prontezza operativa Prevenzione dei disastri e prontezza operativa Aiuto alla ricostruzione e alla riabilitazione Attività per la riduzione del rischio da disastro (es:sviluppo della conoscenza, cartografia dei rischi naturali, normative per la costruzione); sistemi di allarme preventivo; contingenze di emergenza e pianificazione delle contingenze, inclusi i preparativi per l'evacuazione forzata Lavoro di ricostruzione a breve termine a seguito di un'emergenza o di un conflitto, limitato al ripristino delle infrastrutture preesistenti (es: riparazione o costruzione di strade, ponti e porti, ripristino di strutture essenziali, come i servizi idrici, igienicosanitari e i rifugi); riabilitazione socio economica a seguito di emergenze per facilitare la transizione e permettere alle popolazioni di tornare al loro precedente mezzo di sostentamento o svilupparne uno nuovo come conseguenza della situazione di emergenza (es: consulenza e terapia post-trauma, programmi di impiego) Vedi i codici 41050 e 15220 per la prevenzione di inondazioni e conflitti 930 920 910 REFUGEES IN DONOR COUNTRIES 93010 Refugees in donor countries 92020 Support to international NGOs 92030 Support to local and regional NGOs In the recipient country or region. 45 Rifugiati nel paese donatore RIFUGIATI NEL PAESE DONATORE Sostegno alle ONG locali e regionali Sostegno alle ONG internazionali Sostegno alle ONG nazionali 92010 Support to national NGOs In the donor country. Costi amministrativi SOSTEGNO ALLE ORGANIZZAZIONI NON GOVERNATIVE (ONG) COSTI AMMINISTRATIVI DEI DONATORI Nel Paese o regione ricevente Nel Paese donatore Fondi ufficiali versati ad agenzie di volontariato private nazionali e internazionali, utilizzati a discrezione di queste Nota: la distinzione tra aiuto umanitario e aiuto di settore. è fondata sul fatto che l'aiuto umanitario è normalmente finanziato da fondi dedicati alle emergenze e al loro immediato seguito e/o alla loro prevenzione o prontezza operativa, e i fondi da tali stanziamenti sono il criterio principale per riportare le spese come aiuto umanitario. Se la natura umanitaria della spesa non può essere determinata in base agli stanziamenti, i Paesi membri possono per ragioni statistiche fare riferimento ai rapporti delle nazioni Unite e/o il Movimento Internazionale della Croce Rossa/Mezzaluna rossa (ICRC/IFRC). Questi vengono normalmente pubblicati durante le emergenze per identificare le necessità umanitarie. Se nessun report dell'ONU o ICRC/IFRC viene pubblicato per sei mesi, ciò potrebbe significare che la situazione non è più considerata come emergenza, nonostante l'aiuto internazionale possa essere ugualmente necessario per affrontare bisogni umanitari persistenti 91010 Administrative costs Official funds to be paid over to national SUPPORT TO NONand international private voluntary GOVERNMENTAL ORGANISATIONS (NGOs) agencies for use at the latters’ discretion. Distinguishing humanitarian from sector-allocable aid Humanitarian aid will usually be funded from appropriations dedicated to emergencies and their immediate aftermath and/or the prevention thereof or preparedness therefor, and funding from such appropriations is the main criterion for reporting expenditure as humanitarian aid. If the humanitarian nature of expenditure cannot be determined by this funding appropriation, members may for statistical reporting purposes have reference to situation reports bu the United Nations and/or the International Movement of the Red Cross/Red Crescent (ICRC/IFRC). These are normally issued throughout an emergency to identify continuing humanitarian needs. If no UN or ICRC/IFRC situation report has been issued for six months, this could indicate that the situation is no longer perceived as an emergency, though international support could nevertheless be needed to address continuing humanitarian needs. ADMINISTRATIVE COSTS OF DONORS 998 99820 Promotion of development awareness UNALLOCATED/ UNSPECIFIED 99810 Sectors not specified 46 Contributions to general development of the recipient should be included under programme assistance (51010). Spending in donor country for heightened Sensibilizzazione dell’opinione awareness/interest in development copubblica allo sviluppo operation (brochures, lectures, special research projects, etc.). NON ASSEGNATO/ NON SPECIFICATO Settori non specificati Contributi per lo sviluppo generale dello Stato ricevente devono essere inclusi nel programma di assistenza (51010) Spese nello Stato donatore per stimolare la conoscenza/interesse nella cooperazione allo sviluppo (brochures, seminari, progetti di ricerca speciali…) ALLEGATO 4 – TEMA OCSE-DAC EGUAGLIANZA DI GENERE DEFINIZIONE Un’attività dovrebbe essere classificata come “concentrata sull’eguaglianza di genere” (distinzione tra obiettivo Principale e obiettivo Significativo) se: è orientata al progresso della valorizzazione del ruolo delle donne o a ridurre la discriminazione basata sul sesso. CRITERI D’IDONEITA’ L’eguaglianza di genere è esplicitamente valorizzata nella documentazione del progetto tramite particolari misure, quali: a) Riduzione di disuguaglianze sociali, economiche e di potere politico tra uomini e donne, ragazze e ragazzi, garantire che le donne possano beneficiare tanto quanto gli uomini dall’attività, o avere indennizzo per le passate discriminazioni, o b) Sviluppo o rafforzamento dell’eguaglianza di genere o politiche anti-discriminatorie, legislative o istituzionali. Questo approccio richiede l’analisi delle disuguaglianze di genere, sia separatamente, sia come parte integrante di procedure standard delle agenzie. Vedi inoltre le domande più frequenti che vengono poste sull’analisi di genere nell’Appendice. ESEMPI DI ATTIVITA’ TIPICHE Esempi di attività che possono essere ricondotti alla classificazione di obiettivi Principal: alfabetizzazione giuridica per donne e ragazze; networks di uomini contro violenze di genere; una rete di sicurezza sociale specificatamente rivolta all’assistenza di donne e ragazze, così come gruppi particolarmente svantaggiati in una società; migliorare il Capacity building dei Ministeri delle Finanze e Pianificazione al fine di inserire gli obiettivi di eguaglianza di genere in strategie di riduzione della povertà nazionale o analoghi disegni. Tali attività possono avere come destinatari solamente donne, solo uomini o sia donne che uomini. Esempi di attività che possono essere ricondotti alla classificazione di obiettivi Significant: attività il cui principale fine sia assicurare l’accesso all’acqua potabile ad un distretto o ad una comunità e, contemporaneamente, garantire che donne e ragazze abbiano certo e facile accesso a tali servizi; ana rete di sicurezza sociale che si rivolga alla comunità nella sua interezza e assicuri che donne e ragazze traggano beneficio tanto quanto gli uomini e i ragazzi. Vedi le domande più frequenti nell’appendice per ulteriori esemplificazioni. N.B. L’appoggio alle organizzazioni e istituzioni per l’eguaglianza di genere (CRS, codice settore 15164) è classificabile, per definizione, come obiettivo principal. 47 AIUTO ALL’AMBIENTE DEFINIZIONE Un’attività dovrebbe essere classificata come environment-oriented “rivolta alle tematiche dell’ambiente” (distinzione tra obiettivo Principale o obiettivo Significativo) se: a) È rivolta a produrre un miglioramento, o un qualcosa che si possa diagnosticare come un miglioramento dell’ambiente fisico e/o biologico del paese destinatario dell’aiuto, area o preciso gruppo interessato; o b) include azioni mirate ad integrare questioni inerenti l’ambiente con un raggio di obiettivi di sviluppo tramite Institution Building e/o Capacity Development. CRITERI D’IDONEITA’ a) L’obiettivo è esplicitamente promosso nella documentazione del progetto; e b) l’attività contiene misure specifiche per promuovere o rafforzare l’ambiente fisico e/o biologico a cui si riferisce, oppure al fine di rimediare ad eventuali danni ambientali esistenti; o c) l’attività contiene specifiche misure per sviluppare o consolidare politiche, legislazioni ed amministrazioni ambientali o altre organizzazioni responsabili della protezione ambientale. ESEMPI DI ATTIVITA’ TIPICHE La lista non è esaustiva. Le attività possono essere classificate in relazione all’obiettivo solo se rispondono ai criteri sopra citati. Infrastrutture sociali e servizi: protezione delle risorse idriche, politiche inerenti le risorse idriche e management idrico che tengano conto delle costrizioni ambientali e socio-economiche, dell’igiene o delle pratiche di gestione dei rifiuti che portano benefici a livello ambientale. Infrastrutture economiche e servizi: Progetti infrastrutturali integrati di protezione e gestione ambientale; progetti che promuovono l’uso sostenibile delle risorse energetiche (produzione di energia da fonti di energia rinnovabile); conservazione dell’energia. Settori di produzione: gestione sostenibile della terra agricola e risorse idriche, programmi di gestione sostenibile delle risorse forestali, lotta alla degradazione della terra e alla deforestazione, gestione sostenibile delle risorse del mare; adozione e promozione di più chiare ed efficienti tecnologie nei processi di produzione; misure per ridurre o eliminare l’inquinamento della terra, dell’acqua e dell’aria (per esempio attraverso l’utilizzo di appositi filtri); incremento dell’efficienza energetica nelle industrie; utilizzo sostenibile di aree sensibili dal punto di vista ambientale per il turismo. (La gestione sostenibile di risorse naturali è una combinazione di pratiche gestionali pianificate e selezionate sulla base di valutazioni interdisciplinari e di gestione partecipativa degli impatti ecologici, sociali ed economici di opzioni alternative di gestione, e risoluzioni di possibili conflitti e dispute concernenti l’importanza e l’accettabilità dell’impatto delle alternative di gestione proposte.) N.B. Le attività a cui può essere affidato il codice settore “General environmental protection” ad esempio politiche ambientali e gestione amministrativa, protezione della biosfera, salvaguardia dei siti, prevenzione/controllo delle alluvioni, educazione/sensibilizzazione all’ambiente, ricerche sull’ambiente, sono classificate, per definizione, nella categoria obiettivo Principal. 48 SVILUPPO PARTECIPATIVO/ BUON GOVERNO (PD/GG) DEFINIZIONE Un’attività dovrebbe essere classificata come inerente l’ambito PD/GG (e poi ripartita tra obiettivo Principale e obiettivo Significativo) se: è orientata a migliorare gli elementi di sviluppo partecipativo, di democratizzazione, di buon governo e del rispetto dei diritti umani. CRITERI DI IDONEITA’ (a) Gli obiettivi sono esplicitamente promossi nella documentazione del progetto; e (b) l’attività contiene misure specifiche per promuovere uno o più aspetti PD/GG definiti come segue: Sviluppo partecipativo, ad esempio la creazione di nuovi sistemi, strutture o istituzioni attraverso i quali, gruppi, comunità o persone in un paese possono giocare un ruolo attivo ed influente nella formazione di decisioni che influenzeranno poi le loro vite. Democratizzazione che integra partecipazione e pluralismo, incluso il diritto di opposizione, esercitabile nella vita politica del paese e che è posto come base per la legittimazione del governo. Buon governo, ad esempio la responsabilità, l’efficienza e l’efficacia del settore pubblico, una magistratura indipendente, così come la “rule of law” ed un’amministrazione efficiente, responsabile ed equa a tutti i livelli di governo. Diritti umani, ad esempio azioni specificatamente poste a rafforzare rispetto per, e a facilitare l’implementazione di, diritti umani internazionalmente condivisi. ESEMPI DI ATTIVITA’ TIPICHE La lista non è esaustiva. Le attività possono essere classificate in relazione all’obiettivo solo se i criteri sopra citati sono soddisfatti. Riforma del servizio civile, appoggio ai sindacati, programmi di formazione professionale, lotta al lavoro minorile, sostegno alle forze di polizia, dogane. Programmi di formazione ed educazione, programmi di decentramento. N.B. Le attività cui è possibile assegnare uno dei seguenti codici-settore, sono per definizione classificabili come obiettivi “principa”l: gestione finanziaria del settore pubblico, sviluppo legale e giudiziario, rafforzamento della società civile, elezioni, diritti umani. Libero flusso di informazioni, gestione e riforma del sistema di sicurezza, civilian peace-building, prevenzione e risoluzione dei conflitti, peace-building post conflitto (U.N.), reintegrazione e controllo dei SALW (armi piccole e leggere), bambini soldato (prevenzione ed eliminazione del fenomeno). 49 THE TRADE DEVELOPMENT MARKER DEFINIZIONE Un’attività è classificata come orientata allo sviluppo del commercio (attività principale o significativa) se è rivolta ad accrescere l’abilità del paese ricevente di: a) formulare e implementare una strategia di sviluppo commerciale e creare le condizioni per incrementare il volume e il valore aggiunto delle esportazioni, diversificando i prodotti all’esportazione e i mercati e incrementando investimenti stranieri per generare lavoro e commercio; oppure b) stimolare il commercio da parte delle imprese nazionali e incoraggiare gli investimenti industriali orientati al commercio. CRITERI DI IDONEITA’ a) L’obiettivo è la promozione esplicita di attività di documentazione; e b) L’attività contiene specifiche misure per promuovere uno o più aspetti sottoriportati legati allo sviluppo commerciale, a livello istituzionale e aziendale: - servizi di supporto al business e istituzioni; - accesso alla finanza per il commercio; - promozione del commercio e sviluppo del mercato nei settori della produzione e dei servizi. ESEMPI DI ATTIVITA’ TIPICHE Servizi di supporto al business e istituzioni: creazione di una partnerships commerciale; investimenti; assistenza all’esportazione nei paesi in via di sviluppo per trovare potenziali importatori mondiali; formazione con fornitura di materiale relativo agli aspetti legali dell’e-commerce; - Finanza commerciale: studio di fattibilità sul fondo pilota di esportazione di sviluppo, finanza commerciale innovativa per gli SMEs; - produzione e servizi: supporto per attività di marketing per frutta e verdura; aumento della competitività internazionale per SMEs nel settore tessile e abbigliamento, attraverso l’aumento della produttività. - 50 ALLEGATO 5 - RIO MARKERS AIUTO CHE HA PER OGGETTO GLI OBIETTIVI DELLA CONVENZIONE SULLA DIVERSITA’ BIOLOGICA DEFINIZIONE Una attività dovrebbe essere classificata come inerente alla bio-diversità (ripartire tra Principal o Significant) se: promuove almeno uno dei tre obiettivi della Convenzione: conservazione della bio-diversità, uso sostenibile delle sue risorse (ecosistemi, specie, risorse genetiche), o partecipazione equa e giusta ai benefici derivanti dall’utilizzo di risorse genetiche. CRITERI DI IDONEITA’ L’attività contribuisce a: a) Proteggere o migliorare ecosistemi, specie o risorse genetiche attraverso la conservazione in sito o extra-sito, oppure rimediando a danni ambientali esistenti; oppure b) integrare le problematiche legate alla bio-diversità negli obiettivi di sviluppo dei paesi destinatari attraverso la sensibilizzazione alla institution building, capacity development, rafforzamento del quadro normativo e politico, o ricerca; oppure c) a fare in modo che le attività dei PVS si armonizzino con gli impegni assunti con la Convenzione. L’attività verrà classificata come “principal objective” se mira direttamente e esplicitamente al raggiungimento di uno o più dei tre criteri sopracitati. ESEMPI DI ATTIVITA’ TIPICHE 1. Attività che si svolgono in ambiti quali water and sanitation, agricoltura, foreste, pesca, turismo Integrazione delle problematiche legate alla bio-diversità nelle politiche settoriali, nella pianificazione e nei programmi; esempi: • protezione e riabilitazione delle risorse idriche; sistema di dighe integrato, protezione e gestione dei bacini fluviali; • pratiche agricole e sostenibili che includono sostituzioni di usi che provocano danni e sradicamento di piantagioni, colture alternative o equivalenti; strategie integrate per la gestione dei parassiti; conservazione del suolo; conservazione delle risorse genetiche in sito; mezzi di sostentamento alternativi; • contrasto del disboscamento e della degradazione dei suoli contestualmente al mantenimento o rafforzamento della bio-diversità nelle aree interessate; • promozione della pesca marina sostenibile, costiera ed interna; • utilizzo sostenibile di aree ambientali sensibili per scopi turistici. 2. Attività tipiche non legate ad alcun settore specifico, quali politiche ambientali e gestione amministrativa, protezione della bio-diversità e della biosfera, educazione/formazione ambientale, ricerca ambientale • Preparazione di piani, strategie e programmi nazionali sulla bio-diversità; inventari e valutazioni sulla biodiversità; sviluppo di una legislazione e regolamentazione sulla protezione delle specie minacciate; creazione di incentivi, di valutazioni di impatto e politiche e legislazione riguardanti l’accesso equo ai benefici delle risorse genetiche. • Creazione di aree protette, creazione di aree regionali orientate alla salvaguardia dell’ambiente, pianificazione di uso della terra e di sviluppo regionale. • Protezione di specie in via di estinzione o vulnerabili e dei relativi habitat, per esempio promuovendo l’allevamento di animali tradizionali locali o coltivazioni tipiche oppure conservazione extra-sito (banche di sementi, giardini zoologici). • Capacity building in tassonomia, valutazioni e gestione dati sulla bio-diversità; educazione, formazione e sensibilizzazione dell’opinione pubblica sulla bio-diversità. • Ricerche su problematiche ecologiche, socio-economiche e politiche riguardanti la bio-diversità, incluse ricerche sull’applicazione delle conoscenze delle popolazioni indigene. 51 AIUTO CHE HA PER OGGETTO GLI OBIETTIVI DELLA CONVENZIONE SUL CAMBIAMENTO CLIMATICO DEFINIZIONE Un’attività dovrebbe essere classificata come inerente al cambiamento climatico (ripartire tra Principal o Significant) se: contribuisce all’obiettivo di stabilizzazione della concentrazione dei gas serra (GHG) nell’atmosfera a un livello tale da prevenire interferenze antropogeniche pericolose nel sistema climatico promuovendo gli sforzi di riduzione o limitazione di emissioni di gas serra. CRITERI DI IDONEITA’ L’attività contribuisce a: a) mitigare il cambiamento climatico limitando le emissioni antropogeniche di gas serra, inclusi i gas regolati dal Protocollo di Montreal; oppure b) proteggere e/o aumentare la stabilizzazione dei GHG; oppure c) integrare le problematiche sul cambiamento climatico negli obiettivi di sviluppo dei paesi destinatari attraverso la sensibilizzazione alla institution building, capacity development, rafforzamento del quadro normativo e politico, o ricerca; oppure d) a fare in modo che le attività dei PVS si armonizzino con gli impegni assunti con la Convenzione. L’attività verrà classificata come “principal objective” se mira direttamente e esplicitamente al raggiungimento di uno o più dei quattro criteri sopracitati. ESEMPI DI ATTIVITA’ TIPICHE 1. Attività che si svolgono in ambiti quali acqua e igiene, trasporto, energia, agricoltura, foreste, industria • Riduzione o stabilizzazione delle emissioni di gas serra in settori quali energia, trasporti, industria e agricoltura attraverso l’applicazione di fonti energetiche nuove e rinnovabili, misure finalizzate al miglioramento dell’efficienza energetica di impianti esistenti, macchinari ed equipaggiamenti, o la gestione del fabbisogno. • riduzione delle emissioni di metano attraverso una corretta gestione dei rifiuti e trattamenti di depurazione. • Sviluppo, trasferimento e promozione di tecnologie, know-how e capacity building per la riduzione, prevenzione o controllo di emissioni antropogeniche di gas serra, in particolare nella gestione dei rifiuti, nei trasporti, agricoltura, industria e nel settore energetico. • Protezione e aumento delle riserve forestali attraverso una gestione forestale sostenibile, processi di forestazione e riforestazione, riabilitazione di aree affette da siccità e desertificazione. 2. Attività tipiche non legate ad alcun settore nello specifico, quali politiche ambientali e gestione amministrativa, protezione della bio-diversità e della biosfera, educazione/formazione ambientale, ricerca ambientale • Protezione e aumento delle riserve forestali attraverso la gestione sostenibile e conservazione degli oceani e altri ecosistemi marini e costieri, paludi, aree selvagge e altri ecosistemi. • Preparazione di inventari nazionali dei gas serra; politiche legate al cambiamento climatico e analisi economiche, inclusi i piani nazionali atti a mitigare il cambiamento climatico; sviluppo di una legislazione relativa al cambiamento climatico; sondaggi e rilevamenti riguardanti le necessità tecnologiche; institutional capacity building. • Educazione, formazione e sensibilizzazione dell’opinione pubblica sul cambiamento climatico. • Ricerca e monitoraggio legati al cambiamento climatico e rilevamenti sull’impatto e la vulnerabilità. • Ricerca e monitoraggio oceanografico e atmosferico. 52 AIUTO CHE HA PER OGGETTO GLI OBIETTIVI DELLA CONVENZIONE PER COMBATTERE LA DESERTIFICAZIONE (CCD) DEFINIZIONE Un’attività dovrebbe essere classificata come inerente la lotta alla desertificazione (ripartire tra Principal o Significant) se: L’attività mira a contrastare la desertificazione o a mitigare gli effetti della siccità in aree aride, semi-aride e aree secche sub-umide attraverso la prevenzione e/o la riduzione della degradazione dei suoli, riabilitazione dei suoli parzialmente degradati oppure il recupero di terre desertiche. CRITERI DI IDONEITA’ L’attività contribuisce a: a) Proteggere o migliorare gli ecosistemi aridi o rimediare a danni ambientali esistenti; oppure b) integrare le problematiche della desertificazione negli obiettivi di sviluppo dei paesi destinatari attraverso l’institution building, capacity development, rafforzamento del quadro normativo e politico, o ricerca; oppure c) a fare in modo che le attività dei PVS si armonizzino con gli impegni assunti con la Convenzione. L’attività sarà classificata come “principal objective” se mira direttamente ed esplicitamente al raggiungimento di uno o più dei tre criteri sopra citati, inclusi nel contesto della realizzazione di azioni programmatiche nazionali, subregionali o regionali. ESEMPI DI ATTIVITA’ TIPICHE 1. Attività che si svolgono in ambiti quali acqua e igiene, agricoltura, foreste Integrazione di azioni per contrastare la desertificazione e la degradazione dei suoli nelle politiche, pianificazione e programmazione settoriali (per esempio sviluppo di politiche, piani e programmi agricoli e rurali); • Riabilitazione di aree, vegetazione, risorse forestali e idriche, conservazione e gestione sostenibile della terra e di risorse idriche; • Irrigazione sostenibile per raccolti e bestiame al fine di ridurre la pressione sulle aree minacciate; progetti di sostentamento alternativi; • Sviluppo e trasferimento delle tradizioni e delle tecnologie locali in materia di ambiente, conoscenze, know-how e pratiche per combattere la desertificazione, per esempio metodi per la conservazione dell’acqua, legno (sia per combustibile che per costruzione) e suolo nelle aree aride. 2. Attività tipiche non legate ad alcun settore specifico, quali politiche ambientali e gestione amministrativa, educazione/formazione ambientale, ricerca ambientale • Preparazione di strategie e azioni programmatiche al fine di combattere la desertificazione e mitigare gli effetti della siccità; instaurazione di un sistema di allerta preventivo sulla siccità; rafforzamento della gestione della siccità; osservazioni e valutazioni sull’implementazione della Convenzione per combattere la desertificazione (CCD), incluso il monitoraggio e valutazione d’impatto degli indicatori; • Misure atte a promuovere la partecipazione delle popolazioni coinvolte nella pianificazione e implementazione della gestione sostenibile delle risorse oppure miglioramento del quadro normativo relativo alla sicurezza della proprietà terriera; • Appoggio alle politiche di popolamento/migrazione al fine di ridurre la pressione demografica sulla terra; • Capacity building in tema di monitoraggio sulla desertificazione; educazione, formazione e programmi di sensibilizzazione dell’opinione pubblica relativi alla desertificazione e degradazione del suolo; • Ricerca sulla desertificazione e degradazione del suolo. 53