Direzione Generale per la Cooperazione allo Sviluppo
UFFICIO I
Guida alla notifica dei dati sull’Aiuto Pubblico
allo Sviluppo italiano per il Memorandum
OCSE-DAC
1
Indice
1. Introduzione .................................................................................................................... 3
2. Definizioni fondamentali e schemi di notifica .................................................................. 3
3. Compilazione della Tabella 1: aiuto bilaterale................................................................. 4
4. Compilazione della Tabella 2: aiuto multilaterale ............................................................ 8
5. Compilazione della Tabella 3: aiuto da parte di ONG ..................................................... 9
ALLEGATO 1 - Frequently Asked Questions .................................................................... 12
ALLEGATO 2 - Dizionario ................................................................................................. 13
ALLEGATO 3 - Settori OCSE/DAC ................................................................................... 16
ALLEGATO 4 – Temi OCSE/DAC .................................................................................... 47
ALLEGATO 5 – Rio Markers ............................................................................................. 51
Aggiornamento 23.01.2009
2
1.
Introduzione1
Il Comitato di Aiuto allo Sviluppo (DAC) dell’Organizzazione per lo Sviluppo e la Cooperazione Economica (OCSE)
chiede ogni anno a tutti gli Stati membri di compilare dettagliate tavole statistiche (“Memorandum OCSE/DAC”) sugli aiuti
ai Paesi in via di Sviluppo (PVS). Il fine ultimo di tale richiesta consiste nel fornire un efficace strumento di valutazione
comparata delle performance dei Paesi donatori.
La notifica dei dati avviene in due momenti dell’anno solare:
• a metà marzo, attraverso la consegna del rapporto preliminare, contenente dati più generali e sintetici
sull’aiuto ai Paesi in via di Sviluppo nell’anno già trascorso (totale delle erogazioni relative sia all’aiuto
bilaterale, suddiviso per categoria di intervento, che all’aiuto multilaterale);
• a metà luglio, con la presentazione del rapporto definitivo, comprendente la descrizione dettagliata dei
progetti di aiuto allo sviluppo.
Per garantire, pertanto, la puntuale consegna del Memorandum all’OCSE/DAC, completo in tutte le sue parti, i
soggetti erogatori di aiuti allo sviluppo in ciascuno Stato membro del DAC sono tenuti a trasmettere tutte le informazioni
relative alle iniziative di cooperazione allo sviluppo da loro effettuate nell’anno di riferimento.
2.
Definizioni fondamentali e schemi di notifica
Sono iniziative di cooperazione allo sviluppo tutte le attività di aiuto e di assistenza ai Paesi in via di sviluppo (PVS)
individuati dall’OCSE-DAC. (cfr. Allegato PAESI).
Si tratta di interventi effettuati nei PVS a titolo gratuito, diretti a favorire il progresso economico e sociale e, più in
generale, il miglioramento delle condizioni di vita negli stessi paesi. Sono considerate attività di cooperazione anche le
iniziative di informazione/educazione allo sviluppo e di aiuto ai rifugiati effettuate nel Paese donatore.
Molto varie possono essere le forme di intervento: dal finanziamento di uno specifico progetto o programma, al
trasferimento di fondi, dall'invio di forniture ad un corso di formazione o un'attività di ricerca, da un'operazione di
ristrutturazione del debito al contributo alle attività svolte da una ONG.
Una prima distinzione riguarda il canale degli aiuti, in base al quale si forniscono due prospetti di notifica diversi:
1. Aiuto Bilaterale (Tabella 1): comprende tutti gli interventi che un Paese donatore effettua direttamente con il
Paese beneficiario dell'aiuto. Si considerano in questa fattispecie anche gli interventi realizzati con finanziamenti
pubblici tramite Organizzazioni non governative (ONG), nazionali o internazionali, e altri interventi comunque
collegati all'Aiuto Pubblico allo Sviluppo (APS), quali le campagne di sensibilizzazione alle tematiche dello
sviluppo, le operazioni di alleviamento del debito e i costi amministrativi sostenuti dal Paese donatore per dare
seguito alle suddette attività di cooperazione allo sviluppo (spese per il personale, ecc.).
Rientrano, inoltre, in questa categoria i contributi ad Istituzioni multilaterali finalizzati alla realizzazione di specifici
progetti e/o iniziative per i quali siano individuati il Paese e/o il settore di intervento.
2. Aiuto Multilaterale (Tabella 2): rientrano in questa categoria i contributi (obbligatori e volontari) al bilancio di
organizzazioni, istituzioni e agenzie internazionali (di cui all’allegato ORGANIZZAZIONI INTERNAZIONALI) le cui
attività siano integralmente o in percentuale significativa rivolte alla promozione dello sviluppo e all'assistenza ai
PVS.
In base all’ente di appartenenza sarà necessario compilare le diverse tabelle secondo quanto indicato nel prospetto
sottostante.
Tabelle da Ministeri
Enti
Università,
ONG
compilare
Locali Enti Ricerca
Tabella 1
X
X
X
Tabella 2
X
X
X
Tabella 3
X
1
Le informazioni contenute nella presente guida sono tratte dalle Direttive del DAC per la compilazione del Memorandum OCSE/DAC
e per la redazione del Creditor Reporting System.
3
3.
Compilazione della Tabella 1: aiuto bilaterale
Compilare per ciascun progetto tutti i campi scegliendo, ove possibile, la risposta dal menù a tendina:
• Ente: specificare l'ente di appartenenza (es: Ministero degli Affari Esteri, Regione Puglia, Comune di Roma,
ecc)
• Ufficio: specificare identificativi dell'ufficio, includendo eventuali strutture intermedie (es. Direzione A, Uff. I;
Ufficio Relazioni Internazionali, ecc.)
• N. progetto: fornire l'identificativo numerico del progetto, se esiste, altrimenti utilizzare un codice numerico
progressivo che individui anche l’anno di avvio del progetto/iniziativa (es: 2007/01)
• Titolo del progetto: indicare il titolo del progetto, in inglese, usando non più di 72 caratteri
• Breve descrizione del progetto: descrivere il progetto, in inglese, usando non più di 200 caratteri
• Area geografica: selezionare dal menù a tendina, nella tabella, l’area geografica nella quale è stato realizzato
l’intervento di cooperazione
• Paese beneficiario: selezionare dal menù a tendina, nella tabella, il Paese nel quale è stato realizzato
l’intervento
• Tipologia di aiuto: selezionare dal menù a tendina, nella tabella, la tipologia di aiuto secondo le seguenti
descrizioni
Tipologia di Aiuto
Definizione
Investment Projects
(Progetti di investimento)
Comprendono: a) Progetti per incrementare e/o migliorare la dotazione di capitale
fisico del beneficiario, b) Il finanziamento della fornitura di beni e servizi in
supporto a tali progetti (studi di fattibilità). Il contributo di progettisti, ingegneri,
tecnici, ecc. all’ideazione e realizzazione dei progetti (assistenza tecnica legata a
progetti di investimento) deve essere riportata come parte del progetto di capitale
relativo. La categoria copre anche programmi integrati di sviluppo (sviluppo rurale o
urbano) che contengano una consistente quota di investimento.
Programme aid
Include il supporto alla bilancia dei pagamenti e al bilancio dello Stato. Comprende,
altresì, i contributi utilizzati per svolgere piani di sviluppo ad ampio raggio in un dato
(Aiuto a programma)
settore (agricoltura, istruzione, trasporti). L’assistenza è fornita in natura o in valuta
contante, con o senza restrizioni sull’utilizzo specifico dei fondi, ma a condizione
che il beneficiario esegua un piano di sviluppo in favore del settore interessato.
Comprende
la quota di aiuto a programma settoriale finanziato in associazione con
Structural Adjustment
(o in relazione a) programmi di aggiustamento strutturale della Banca Mondiale e
(Aggiustamento strutturale)
del Fondo Monetario Internazionale.
Other resource provision
Fa riferimento alle risorse inviate al Paese beneficiario in forma di beni pronti per
l’uso o il consumo. In particolare, include l’aiuto alimentare e l’aiuto d’emergenza.
including Commodities &
Rientrano, inoltre, in questa categoria le azioni legate al debito, i costi
Supplies
amministrativi e i sussidi alle ONG.Include, poi, i contributi finanziari alle attività
(Forniture)
delle banche di sviluppo, ad altri enti erogatori di credito e alle ONG, come pure la
fornitura di pezzi di ricambio o materie prime. Possono rientrare in questa colonna
altri stanziamenti di cui, al momento della rilevazione, non è possibile prevedere la
natura dell’aiuto.
Comprende la fornitura di risorse il cui scopo principale sia aumentare lo stock di
Technical Co-operation
capitale intellettuale umano, ovvero il livello di conoscenze, capacità, know-how
(Cooperazione tecnica)
tecnico o attitudine produttiva della popolazione dei Paesi beneficiari (assistenza
tecnica cosiddetta free standing).
I contributi assumono prevalentemente la forma di impiego di risorse umane
(insegnanti, volontari ed esperti), o azioni mirate alle risorse umane (istruzione,
formazione, consulenza). Le forniture associate a tali attività sono, altresì,
classificate come cooperazione tecnica.
N.B. L’assistenza orientata principalmente alla realizzazione di un progetto rientra,
invece, nei progetti di investimento.
4
• Codice Settore: Scegliere dal menù a tendina, nella tabella, il codice del Settore di destinazione dell'intervento
(Ved. Allegato n. 3).
• Settore: selezionare dal menù a tendina, nella tabella, la voce più opportuna tenendo presente che la scelta
deve riferirsi al settore cui il progetto contribuisce, piuttosto che al mezzo utilizzato per fornire l'aiuto. Per
esempio, un progetto di formazione nel campo dell'agricoltura va notificato nel settore agricoltura e non in
quello dell'istruzione. Nel caso di interventi che ricoprano più settori, indicare il settore dell'attività prevalente
(Ved. Allegato n. 3).
• Obiettivi del Millennio: per accelerare il processo di avvicinamento agli impegni assunti a livello
internazionale, e in considerazione del fatto che l’Italia è stata designata sede europea della Campagna del
Millennio delle Nazioni Unite, si rende necessario evidenziare il legame delle iniziative di cooperazione italiane
con gli indicatori e gli obiettivi di sviluppo fissati a livello mondiale, al fine di valutare se e in che misura le
iniziative considerate concorrano al raggiungimento di tali obiettivi (ved. Tabella seguente). Selezionare dal
menù a tendina, nella tabella, la voce più opportuna
• Target degli Obiettivi di sviluppo del Millennio: Selezionare dal menù a tendina la voce più opportuna (ved.
Tabella seguente)
Obiettivi di Sviluppo del Millennio e target correlati
O1 Sradicare la povertà estrema e la fame
T1 Dimezzare, fra il 1990 e il 2015, la percentuale di persone il cui reddito è inferiore ad 1 $ al giorno
T2 Raggiungere un’occupazione piena e produttiva e un lavoro dignitoso per tutti, inclusi donne e giovani
T3 Dimezzare, fra il 1990 e il 2015, la percentuale di persone che soffre la fame
O2 Rendere universale l’educazione primaria
T1 Assicurare che ovunque, entro il 2015, i bambini, sia maschi che femmine, possano portare a termine un ciclo
completo di istruzione primaria
O3 Promuovere l’eguaglianza di genere e l’empowerment delle donne
T1 Eliminare le disparità di genere nel campo dell’educazione primaria e secondaria, preferibilmente entro il 2005, e
a tutti i livelli educativi entro il 2015
O4 Ridurre la mortalità infantile
T1 Ridurre di 2/3 , fra il 1990 e il 2015, il tasso di mortalità infantile sotto i 5 anni
O5 Migliorare la salute materna
T1 Ridurre di ¾, fra il 1990 e il 2015, il tasso di mortalità materna
T2 Raggiungere, entro il 2015, l’accesso universale ai sistemi di salute riproduttiva
O6 Combattere l’AIDS, la malaria e le altre malattie
T1 Arrestare entro il 2015, invertendo la tendenza, la diffusione dell’HIV/AIDS
T2 Raggiungere entro il 2010 l’accesso universale alle cure contro l’HIV/AIDS per tutti coloro che ne hanno bisogno
T3 Arrestare entro il 2015, invertendo la tendenza, l’incidenza della malaria e delle altre principali malattie
O7 Assicurare la sostenibilità ambientale
T1 Integrare i principi dello sviluppo sostenibile all’interno delle politiche e dei programmi dei paesi e invertire la
tendenza alla perdita di risorse ambientali
T2 Ridurre la perdita di biodiversità raggiungendo, entro il 2010, una riduzione significativa del tasso di perdita
T3 Dimezzare entro il 2015 la percentuale di persone che non ha accesso all’acqua potabile e agli impianti igienici
di base
T4 Entro il 2020 raggiungere un significativo miglioramento delle condizioni di vita di almeno 100 milioni di abitanti
delle baraccopoli
O8 Sviluppare una partnership globale per lo sviluppo
T1 Rivolgersi ai bisogni specifici dei paesi meno avanzati, di quelli privi di sbocco al mare e dei piccoli stati insulari
in via di sviluppo
T2 Sviluppare un sistema commerciale e finanziario più aperto, regolamentato, prevedibile e non discriminatorio
T3 Trattare globalmente i problemi legati al debito dei PVS
T4 In cooperazione con le aziende farmaceutiche, rendere possibile nei pvs l’accesso ai farmaci essenziali con
costi sostenibili
T5 In cooperazione con il settore privato, rendere disponibili i benefici delle nuove tecnologie, specialmente per
quanto riguarda l’informazione e la comunicazione
5
• Tematiche per le seguenti tematiche:
- Aid to environment, es. progetti di salvaguardia dell’ambiente, biodiversità, preservazione delle aree
protette, educazione, formazione e ricerca ambientale, ecc.
- Gender equality, es. progetti che favoriscano l’uguaglianza di genere, la promozione del ruolo della donna,
la riduzione della discriminazione basata sul sesso, ecc.
- Participatory development/ Good Governance, es. progetti di sviluppo partecipativo, democratizzazione,
buon governo, rispetto dei diritti umani, promozione e mantenimento della pace, prevenzione dei conflitti,
rafforzamento della società civile, ecc.
- Trade development marker, es. progetti di supporto al business, di accesso alla finanza per il commercio, di
promozione del commercio e di sviluppo del mercato nei settori della produzione e dei servizi.
utilizzare una delle voci sotto riportate, selezionabili nel menù a tendina della tabella
Voce da
selezionare
Obiettivo principale
Obiettivo significativo
Definizione
Il tema in questione costituisce l’obiettivo principale (risponde alla domanda: ”Il
progetto sarebbe stato realizzato in mancanza di questo obiettivo?” )
Il tema in questione costituisce un obiettivo significativo (risponde alla domande:
“Tale tema è incluso tra le finalità del progetto, pur non essendone la causa
determinante?”). Nel caso di più obiettivi, indicare quello più significativo.
Selezionare questa voce nel caso in cui non esista un orientamento mirato al
tema
Per maggiori dettagli vedere allegato 4.
Non costituisce obiettivo
• Rio Markers: utilizzare i target riportati nella tabella precedente anche per classificare i progetti in materia di
- Biological diversity, es. conservazione delle biodiversità, ecosistemi e risorse genetiche, ecc.
- Climate change, es. stabilizzazione delle emissioni di gas nocivi, riduzione dell’inquinamento atmosferico,
ecc.
- Desertification, es. lotta alla desertificazione, lotta alla siccità, ecc.
Per maggiori dettagli vedere allegato 5.
• Programma promosso/affidato da/ad ONG nazionale: selezionare Sì/No se il progetto è un
finanziamento/proposta di una o più ONG nazionali
• Programma promosso/affidato da/ad ONG internazionale: selezionare Sì/No se il progetto è un
finanziamento/proposta di una o più ONG Internazionali
• Tipo di finanziamento: specificare il tipo di aiuto (dono, flussi a dono, credito) selezionando la voce dal menù
a tendina della tabella
• Aiuto Slegato/Parzialmente slegato/Legato: specificare, selezionando la voce dal menù a tendina, se trattasi
di
- Aiuto Slegato, se il progetto consente al Paese beneficiario di reperire beni e servizi interamente e
liberamente in qualunque Paese
- Aiuto Parzialmente slegato, se il progetto vincola il Paese beneficiario a reperire beni e servizi in un
numero ristretto di Paesi che include sicuramente tutti i Paesi in via di sviluppo e può includere anche il
Paese donatore
- Aiuto Legato, se il progetto prevede il rispetto di particolari condizioni per la realizzazione dello stesso da
parte del Paese beneficiario
• Data Impegno: specificare l’anno di assunzione dell’impegno di spesa relativo al progetto
• Impegnato (€): somme impegnate nell'anno 2008 (indicare gli importi senza valuta e senza decimali)
• Erogato (€): somme erogate nell'anno 2008 (indicare gli importi senza valuta e senza decimali)
• Stato del progetto: specificare lo stato di esecuzione del progetto indicando se trattasi di nuovo progetto,
revisione, prosecuzione o conclusione del progetto
• Data stimata di chiusura del progetto: indicare l’anno previsto di chiusura del progetto
NOTE:
Le attività realizzate in Italia a favore di un preciso Paese vanno attribuite a tale Paese. Ad esempio:
6
Ricerche, studi o seminari a fini di sviluppo realizzati in Italia, ma volti a favorire alcuni Paesi o gruppi di Paesi
beneficiari
Corsi di formazione svolti in Italia per partecipanti provenienti da PVS devono essere attribuiti al Paese
d'origine dei partecipanti
Le borse di studio offerte a cittadini stranieri devono essere attribuite al Paese d'origine dei partecipanti
L’aiuto ai rifugiati in Italia va notificato solo per i primi dodici mesi di soggiorno del richiedente asilo. Comprende i costi
di trasporto, vitto, alloggio e riabilitazione. Il costo per il reinserimento dei rifugiati nei Paesi in via di sviluppo va attribuito al
Paese nel quale è effettuato il reinserimento.
7
4.
Compilazione della Tabella 2: aiuto multilaterale
Indicare per ciascun progetto:
• Ente: specificare l'ente di appartenenza (es: Ministero degli Affari Esteri, Regione Puglia, Comune di Roma,
etc)
• Ufficio, specificare identificativi dell'ufficio, includendo eventuali strutture intermedie (es. Direzione A, uff. I;
Ufficio Relazioni Internazionali, etc)
• N. progetto: fornire l'identificativo numerico del progetto, se esiste, altrimenti utilizzare un codice numerico
progressivo che individui anche l’anno di avvio del progetto/iniziativa (es: 2007/01)
• Titolo del progetto: indicare il titolo del progetto, in inglese, usando non più di 72 caratteri
• Breve descrizione del progetto: descrivere il progetto, in inglese, usando non più di 200 caratteri
• Categoria Organismo beneficiario: specificare il tipo di Organismo beneficiario (se trattasi di Agenzia delle
Nazioni Unite, di Commissione Europea, ecc.) selezionando la voce dal menù a tendina, nella tabella
• Organismo beneficiario: selezionare dal menù a tendina, nella tabella, la denominazione dell’Organismo
beneficiario, dopo aver selezionato la categoria di appartenenza
• Note: inserire eventuali organismi internazionali non compresi nell'elenco della colonna precedente
• Tipo di contributo: indicare se trattasi di
- Contributo obbligatorio, finanziamento concesso all’Organizzazione Internazionale al fine di perseguire
obiettivi connessi alla crescita dei PVS. La quantificazione di tale contributo è stabilita per legge
- Contributo volontario, finanziamento concesso all’Organizzazione Internazionale per la realizzazione di
interventi nei PVS con finalità di sviluppo, sulla base di accordi e protocolli internazionali. L’entità di tale
finanziamento è definita tenendo conto delle indicazioni e valutazioni fornite dalla Rappresentanza italiana in
loco e delle richieste avanzate dall’Organismo.
• Impegnato (€): somme impegnate nell'anno 2008 (senza valuta e senza decimali)
• Erogato (€): somme erogate nell'anno 2008 (senza valuta e senza decimali)
NOTE:
Nel caso in cui si conosca l'effettiva finalizzazione del contributo (Paese beneficiario, settore, ecc.), notificare il
progetto come aiuto bilaterale, utilizzando la tabella 1, specificando eventualmente nella descrizione del
progetto “contributo a (nome e sigla dell'Organismo multilaterale)”.
8
5.
Compilazione della Tabella 3: aiuto da parte di ONG
Le Organizzazioni Non Governative sono tenute a compilare la Tabella 3, notificando le somme erogate con fondi
propri (senza conteggiare i finanziamenti ricevuti dalle Amministrazioni pubbliche).
Si prega di indicare per ciascun progetto:
• ONG: specificare il nome della ONG che notifica i dati
• N. progetto: fornire l'identificativo numerico del progetto, se esiste, altrimenti utilizzare un codice numerico
progressivo che individui anche l’anno di avvio del progetto/iniziativa (es: 2007/01)
• Titolo del progetto: indicare il titolo del progetto, in inglese, usando non più di 72 caratteri
• Breve descrizione del progetto: descrivere il progetto, in inglese, usando non più di 200 caratteri
• Area geografica: selezionare dal menù a tendina , nella tabella, l’area geografica nella quale è stato realizzato
l’intervento di cooperazione
• Paese beneficiario: selezionare dal menù a tendina, nella tabella, il Paese nel quale è stato realizzato
l’intervento
• Tipologia di aiuto: selezionare dal menù a tendina, nella tabella, la tipologia di aiuto secondo le seguenti
descrizioni
Tipologia di Aiuto
Definizione
Investment Projects
(Progetti di investimento)
Comprendono: a) Progetti per incrementare e/o migliorare la dotazione di capitale
fisico del beneficiario, b) Il finanziamento della fornitura di beni e servizi in
supporto a tali progetti (studi di fattibilità). Il contributo di urbanisti, ingegneri,
tecnici, ecc. per la progettazione e realizzazione dei progetti (assistenza tecnica
legata agli investimento) deve essere riportata come parte del progetto di capitale
relativo. La categoria copre anche programmi integrati di sviluppo (sviluppo rurale o
urbano) che contengano una consistente quota di investimento.
Programme aid
Include il supporto alla bilancia dei pagamenti e al bilancio dello Stato. Comprende,
altresì, i contributi utilizzati per svolgere piani di sviluppo ad ampio raggio in un dato
(Aiuto a programma)
settore (agricoltura, istruzione, trasporti). L’assistenza è fornita in natura o in valuta
contante, con o senza restrizioni sull’utilizzo specifico dei fondi, ma a condizione
che il beneficiario esegua un piano di sviluppo in favore del settore interessato.
Comprende
la quota di aiuto a programma settoriale finanziato in associazione con
Structural Adjustment
(o in relazione a) programmi di aggiustamento strutturale della Banca Mondiale e
(Aggiustamento strutturale)
del Fondo Monetario Internazionale.
Other resource provision
Fa riferimento alle risorse inviate al Paese beneficiario in forma di beni pronti per
l’uso o il consumo. In particolare, include l’aiuto alimentare e l’aiuto d’emergenza.
including Commodities &
Rientrano, inoltre, in questa categoria le azioni legate al debito, i costi
Supplies
amministrativi e i sussidi alle ONG.
(Forniture)
Include, poi, i contributi finanziari alle attività delle banche di sviluppo, ad altri enti
erogatori di credito e alle ONG, come pure la fornitura di pezzi di ricambio o materie
prime. Possono rientrare in questa colonna altri stanziamenti di cui, al momento
della rilevazione, non è possibile prevedere la natura dell’aiuto.
Comprende la fornitura di risorse il cui scopo principale sia aumentare lo stock di
Technical Co-operation
capitale umano e intellettuale, ovvero il livello di conoscenze, capacità, know-how
(Cooperazione tecnica)
tecnico o attitudine produttiva della popolazione dei Paesi beneficiari (assistenza
tecnica cosiddetta free standing).
I contributi assumono prevalentemente la forma di impiego di risorse umane
(insegnanti, volontari ed esperti), o azioni mirate alle risorse umane (istruzione,
formazione, consulenza). Le forniture associate a tali attività sono, altresì,
classificate come cooperazione tecnica.
N.B. L’assistenza orientata principalmente alla realizzazione di un progetto rientra,
invece, nei progetti di investimento.
• Codice Settore: Scegliere dal menù a tendina, nella tabella, il codice del Settore di destinazione dell'intervento
(ved. allegato n. 3)
• Settore: selezionare dal menù a tendina, nella tabella, la voce più opportuna tenendo presente che la scelta
deve riferirsi al settore cui il progetto contribuisce, piuttosto che al mezzo utilizzato per fornire l'aiuto. Per
9
•
•
esempio, un progetto di formazione nel campo dell'agricoltura va notificato nel settore agricoltura e non in
quello dell'istruzione. Nel caso di interventi che ricoprano più settori, indicare il settore dell'attività prevalente
(Ved. Allegato n. 3).
Obiettivi del Millennio: per accelerare il processo di avvicinamento agli impegni assunti a livello
internazionale, e in considerazione del fatto che l’Italia è stata designata sede europea della Campagna del
Millennio delle Nazioni Unite, si rende necessario evidenziare il legame delle iniziative di cooperazione italiane
con gli indicatori e gli obiettivi di sviluppo fissati a livello mondiale, al fine di valutare se e in che misura le
iniziative considerate concorrano al raggiungimento di tali obiettivi (ved. Tabella seguente). Selezionare dal
menù a tendina, nella tabella, la voce più opportuna
Target degli Obiettivi di sviluppo del Millennio: Selezionare dal menù a tendina la voce più opportuna (ved.
Tabella seguente)
Obiettivi di Sviluppo del Millennio e target correlati
O1 Sradicare la povertà estrema e la fame
T1 Dimezzare, fra il 1990 e il 2015, la percentuale di persone il cui reddito è inferiore ad 1 $ al giorno
T2 Raggiungere un’occupazione piena e produttiva e un lavoro dignitoso per tutti, inclusi donne e giovani
T3 Dimezzare, fra il 1990 e il 2015, la percentuale di persone che soffre la fame
O2 Rendere universale l’educazione primaria
T1 Assicurare che ovunque, entro il 2015, i bambini, sia maschi che femmine, possano portare a termine un ciclo
completo di istruzione primaria
O3 Promuovere l’eguaglianza di genere e l’empowerment delle donne
T1 Eliminare le disparità di genere nel campo dell’educazione primaria e secondaria, preferibilmente entro il 2005, e
a tutti i livelli educativi entro il 2015
O4 Ridurre la mortalità infantile
T1 Ridurre di 2/3 , fra il 1990 e il 2015, il tasso di mortalità infantile sotto i 5 anni
O5 Migliorare la salute materna
T1 Ridurre di ¾, fra il 1990 e il 2015, il tasso di mortalità materna
T2 Raggiungere, entro il 2015, l’accesso universale ai sistemi di salute riproduttiva
O6 Combattere l’AIDS, la malaria e le altre malattie
T1 Arrestare entro il 2015, invertendo la tendenza, la diffusione dell’HIV/AIDS
T2 Raggiungere entro il 2010 l’accesso universale alle cure contro l’HIV/AIDS per tutti coloro che ne hanno bisogno
T3 Arrestare entro il 2015, invertendo la tendenza, l’incidenza della malaria e delle altre principali malattie
O7 Assicurare la sostenibilità ambientale
T1 Integrare i principi dello sviluppo sostenibile all’interno delle politiche e dei programmi dei paesi e invertire la
tendenza alla perdita di risorse ambientali
T2 Ridurre la perdita di biodiversità raggiungendo, entro il 2010, una riduzione significativa del tasso di perdita
T3 Dimezzare entro il 2015 la percentuale di persone che non ha accesso all’acqua potabile e agli impianti igienici
di base
T4 Entro il 2020 raggiungere un significativo miglioramento delle condizioni di vita di almeno 100 milioni di abitanti
delle baraccopoli
O8 Sviluppare una partnership globale per lo sviluppo
T1 Rivolgersi ai bisogni specifici dei paesi meno avanzati, di quelli privi di sbocco al mare e dei piccoli stati insulari
in via di sviluppo
T2 Sviluppare un sistema commerciale e finanziario più aperto, regolamentato, prevedibile e non discriminatorio
T3 Trattare globalmente i problemi legati al debito dei PVS
T4 In cooperazione con le aziende farmaceutiche, rendere possibile nei pvs l’accesso ai farmaci essenziali con
costi sostenibili
T5 In cooperazione con il settore privato, rendere disponibili i benefici delle nuove tecnologie, specialmente per
quanto riguarda l’informazione e la comunicazione
• Tematiche per le seguenti tematiche:
- Aid to environment, es. progetti di salvaguardia dell’ambiente, biodiversità, preservazione delle aree
protette, educazione, formazione e ricerca ambientale, ecc.
- Gender equality, es. progetti che favoriscano l’uguaglianza di genere, la promozione del ruolo della donna,
la riduzione della discriminazione basata sul sesso, ecc.
10
- Participatory development/ Good Governance, es. progetti di sviluppo partecipativo, democratizzazione,
buon governo, rispetto dei diritti umani, promozione e mantenimento della pace, prevenzione dei conflitti,
rafforzamento della società civile, ecc.
- Trade development marker, es. progetti di supporto al business, di accesso alla finanza per il commercio, di
promozione del commercio e di sviluppo del mercato nei settori della produzione e dei servizi.
utilizzare una delle voci sotto riportate
Voce da
Definizione
selezionare
Il tema in questione costituisce l’obiettivo principale (risponde alla domanda: ”Il
Obiettivo principale
progetto sarebbe stato realizzato in mancanza di questo obiettivo?” )
Il tema in questione costituisce un obiettivo significativo (risponde alla domande:
“Tale tema è incluso tra le finalità del progetto, pur non essendone la causa
Obiettivo significativo
determinante?”). Nel caso di più obiettivi, indicare quello più significativo.
Selezionare questa voce nel caso in cui non esista un orientamento mirato al
tema
Per maggiori dettagli vedere allegato n. 4.
Non costituisce obiettivo
• Rio Markers: utilizzare i target riportati nella tabella precedente anche per classificare i progetti in materia di
- Biological diversity, es. conservazione delle biodiversità, ecosistemi e risorse genetiche, ecc.
- Climate change, es. stabilizzazione delle emissioni di gas nocivi, riduzione dell’inquinamento atmosferico,
ecc.
- Desertification, es. lotta alla desertificazione, lotta alla siccità, ecc.
Per maggiori dettagli vedere allegato n. 5.
• Tipo di finanziamento: specificare il tipo di aiuto (dono, flussi a dono, credito) selezionando la voce dal menù
a tendina
• Aiuto Slegato/Parzialmente slegato/Legato: specificare, selezionando la voce dal menù a tendina, nella
tabella, se trattasi di
- Aiuto Slegato, se il progetto consente al Paese beneficiario di reperire beni e servizi interamente e
liberamente in qualunque Paese
- Aiuto Parzialmente slegato, se il progetto vincola il Paese beneficiario a reperire beni e servizi in un
numero ristretto di Paesi che include sicuramente tutti i Paesi in via di sviluppo e può includere anche il
Paese donatore
- Aiuto Legato, se il progetto prevede il rispetto di particolari condizioni per la realizzazione dello stesso da
parte del Paese beneficiario
• Erogato (€): somme erogate nell'anno 2008 (indicare gli importi senza valuta e senza decimali)
• Stato del progetto: specificare lo stato di esecuzione del progetto indicando se trattasi di nuovo progetto,
revisione, prosecuzione o conclusione del progetto
• Data stimata di chiusura del progetto: indicare l’anno previsto di chiusura del progetto
11
ALLEGATO 1 - Frequently Asked Questions
Quale tabella bisogna compilare?
La tabella 1 relativa all’aiuto bilaterale deve essere compilata per gli interventi effettuati direttamente a favore di uno
specifico Paese o area geografica. Rientrano in questa categoria sia i finanziamenti erogati direttamente da un ente
donatore verso il beneficiario dell’aiuto, sia i contributi agli Organismi multilaterali per progetti di cui siano noti il Paese
beneficiario e/o il settore di intervento.
La tabella 2 relativa all’aiuto multilaterale deve essere compilata per i contributi obbligatori e volontari effettuati in
favore di Agenzie delle Nazioni Unite, Banche e Fondi di Sviluppo e altre istituzioni multilaterali per attività
genericamente rivolte all’assistenza e alla promozione dei Paesi in via di sviluppo.
La tabella 3 deve essere compilata dalle Organizzazioni non governative, computando soltanto le somme erogate
con fondi propri.
Un finanziamento a Organizzazioni internazionali deve essere sempre considerato aiuto multilaterale?
No. Un contributo a un’Organizzazione internazionale rientra nel canale multilaterale solo qualora sia stanziato in
favore di programmi o iniziative aventi il fine generico di promuovere o incentivare lo sviluppo nelle aree povere del
mondo. È considerato, invece, come aiuto bilaterale il finanziamento a istituzioni multilaterali per programmi destinati
a specifici Paesi o aree geografiche (aiuto multi-bilaterale) e/o settori di intervento.
I contributi ad alcune Organizzazioni Internazionali devono essere contabilizzati in percentuale?
Sebbene i contributi ad alcune Organizzazioni internazionali debbano essere contabilizzati in percentuale, i soggetti
erogatori di aiuti sono tenuti a notificare l’intero ammontare stanziato. Le percentuali verranno imputate a posteriori, in
fase di elaborazione; a tal fine è INDISPENSABILE, però, indicare le istituzioni riceventi e la natura del contributo, se
OBBLIGATORIO o VOLONTARIO.
Quali spese devono essere computate?
Tutti i finanziamenti effettuati con fondi propri. Pertanto, anche qualora un programma sia effettuato in collaborazione
con altri enti pubblici e/o privati, dovrà essere indicata esclusivamente la propria quota, segnalando eventualmente in
nota quali siano gli altri enti che partecipano al programma.
Cosa si intende per impegnato ed erogato?
Per IMPEGNATO si intende l’ammontare totale che, in un dato anno, un Ente si “impegna” amministrativamente a
donare ad un Paese, ad un’area geografica o ad un’istituzione multilaterale, anche per iniziative o progetti pluriennali.
Per EROGATO, invece, si intende l’esborso reale, a favore di un determinato Paese/area/istituzione, avvenuto
nell’anno di riferimento.
Se un progetto non rientra in NESSUNO dei settori considerati dall’OCSE-DAC, cosa bisogna indicare?
In questo caso, si farà riferimento alla voce “Unallocated/unspecified” qualora non sia assolutamente possibile
identificare un settore, mentre si userà la voce “Promotion of development awareness”, qualora si tratti di un generico
programma di promozione dello sviluppo (es. Opuscoli, materiale informativo, speciali progetti di ricerca).
Quali contributi possono essere considerati come aiuti ai rifugiati o ai richiedenti asilo?
Possono essere considerati come aiuti ai rifugiati o ai richiedenti asilo le spese sostenute per i centri di accoglienza, al
netto del contributo erogato dal Ministero dell’Interno (che provvede a notificare la propria quota parte), secondo
quanto previsto dalla normativa vigente.
Finanziamenti per corsi di formazione e borse di studio possono essere considerati aiuto allo sviluppo?
Sì, a patto che vengano effettuati a titolo gratuito con fondi pubblici o propri (e quindi non tramite tasse o contributi
versati dagli studenti) e abbiano come preciso scopo quello di promuovere la conoscenza di tematiche relative allo
sviluppo delle aree povere del mondo.
I corsi di formazione effettuati in Italia a quale Paese devono essere attribuiti?
Qualora tali corsi siano relativi ad un preciso Paese o Area geografica si farà riferimento a dette zone. Qualora,
invece, i corsi interessino tematiche generiche sulla cooperazione o la promozione dello sviluppo si farà riferimento
alla voce “Promotion of development awareness”.
12
ALLEGATO 2 - Dizionario
ITALIANO
INGLESE
Aiuto a programma
Programme aid
Aiuto legato/slegato
Tied/Untied aid
Aiuto parzialmente slegato
Partially untied aid
Aiuto Pubblico (AP)
Official Aid (OA)
Aiuto Pubblico allo Sviluppo (APS)
Official Development Assistance (ODA)
Analisi dei rischi
Risk analysis
Annullamento del debito
Debt relief/cancellation
Approvvigionamento idrico e servizi per l’igiene
Water supply and sanitation systems
Assicurazione di qualità
Quality assurance
Autonomie locali
Local governments
Autovalutazione
Self-evaluation
Beneficiari
Recipients
Borse di studio
Scholarships
Contributi finalizzati
Multi-bilateral contributions / non-core fundings
Cooperanti
Development cooperation volunteers
Cooperazione decentrata
Decentralised Cooperation
Cooperazione tecnica
Technical Cooperation
Credito
Credit
Credito d’aiuto
Loan
Destinatari
Recipients
Dono
Grant
Erogazione
Disbursement
Esito
Outcome
Evacuati
Evacuated
Flussi a dono
Grants like flows
Fondi in loco
Local funds
Fondo esperti
Experts
Sminamento
Land mine clearance
Gestione basata sui risultati
Results-Based Management
13
Impatto
Impacts
Impatto in termini di sviluppo istituzionale
Institutional development impact
Impegno
Commitment
Indicatore
Indicator
Input
Inputs
Intervento di sviluppo
Development intervention
Lebbra
Leprosy
Lotta alla povertà
Poverty reduction
Monitoraggio
Monitoring
Monitoraggio delle prestazioni
Performance monitoring
Obiettivo di progetto o programma
Project or program objective
Oneri previdenziali e assicurativi
Social welfare contributions and insurance
Paese beneficiario
Recipient Country
Paese in via di sviluppo
Developing Country
Partenariato
Partnership
Parti interessate (Stakeholders)
Stakeholders
Partner
Partners
Patrimonio culturale
Cultural heritage
Progetto di investimento
Investment project
Rendicontabilità
Accountability
Retroazione
Feedback
Richiedenti asilo
Asylum seekers
Riduzione del debito
Debt reduction
Riesame
Review
Riferimento (Benchmark)
Benchmark
Ristrutturazione del debito
Debt reorganisation/restructuring
Risultati
Results
Scopo
Purpose
Sfollati
Displaced
Smaltimento dei rifiuti
Waste disposal
Sostenibilità
Sustainability
Strumenti di analisi
Analytical tools
14
Strumenti per la raccolta dei dati
Data collection tools
Studio di fattibilità
Feasibility study
Studio preliminare
Base-line study
Sviluppo sostenibile
Sustainable development
Valutazione
Evaluation
Valutazione congiunta
Joint evaluation
Valutazione di processo
Process evaluation
Valutazione di progetto
Project evaluation
Valutazione di programma
Programme evaluation
Valutazione di programma settoriale
Sector program evaluation
Valutazione di programma-paese
Country programme evaluation
Valutazione esterna
External evaluation
Valutazione ex ante
Ex-ante evaluation
Valutazione ex post
Ex-post evaluation
Valutazione formativa
Formative evaluation
Valutazione indipendente
Independent evaluation
Valutazione intermedia
Mid-term evaluation
Valutazione interna
Internal evaluation
Valutazione partecipativa
Participatory evaluation
Valutazione preliminare
Appraisal
Valutazione riepilogativa
Summative evaluation
Valutazione tematica
Thematic evaluation
15
112
Settore/sottosettore
16
Educazione di base
Ricerca educativa
Formazione per gli insegnanti
Strutture di educazione e formazione
Politiche per l'educazione e gestione
amministrativa
EDUCAZIONE
The codes in this category are to be used Educazione, livello non specificato
only when level of education is
unspecified or unknown (e.g. training of
primary school teachers should be coded
under 11220).
Clarifications / Additional notes on
coverage
Education sector policy, planning and
11110 Education policy and
administrative management programmes; aid to education ministries,
administration and management
systems; institution capacity building and
advice; school management and
governance; curriculum and materials
development; unspecified education
activities.
Educational buildings, equipment,
11120 Education facilities and
training
materials; subsidiary services to
education (boarding facilities, staff
housing); language training; colloquia,
seminars, lectures, etc.
Teacher education (where the level of
11130 Teacher training
education is unspecified); in-service and
pre-service training; materials
development.
Research and studies on education
11182 Educational research
effectiveness, relevance and quality;
systematic evaluation and monitoring.
Basic education
DAC CRS DESCRIPTION
5
CODE
CODE
110
EDUCATION
111
Education, level
unspecified
Allegato 3 – Settori OCSE/DAC
Educazione per gli insegnanti (dove il livello
di educazione non è specificato);
formazione prima e durante il servizio;
sviluppo di materiali.
Ricerca e studi sull'efficacia, la rilevanza e
la qualità dell'educazione; valutazione e
monitoraggio sistematici
I codici in questa categoria devono essere
usati solo quando il livello di educazione
non è specificato o è sconosciuto. (es: la
formazione per gli insegnanti di scuola
primaria dovrebbe essere sotto il codice
11220)
Politica, pianificazione e programmazione
del settore educativo;aiuto ai ministeri
dell'educazione, sistemi di amministrazione
e gestione; capacità di consolidamento delle
istituzioni e supporto; governance e
gestione della scuola; sviluppo di curriculum
e materiali; attività educative non
specificate.
Strutture, dotazioni e materiali educativi;
servizi sussidiari all'educazione (collegi,
convitti); formazione linguistica; colloqui,
seminari, lezioni, etc.
Descrizione e note
120
121
114
113
Degree and diploma programmes at
universities, colleges and polytechnics;
scholarships.
Professional-level vocational training
programmes and in-service training.
Second cycle systematic instruction at
both junior and senior levels.
Elementary vocational training and
secondary level technical education; onthe job training; apprenticeships;
including informal vocational training.
Formal and non-formal primary
education for children; all elementary and
first cycle systematic instruction;
provision of learning materials.
Formal and non-formal education for
basic life skills for young people and
adults (adults education); literacy and
numeracy training.
Formal and non-formal pre-school
education.
HEALTH
Health, general
17
Note: Sector specific education activities are to be included in the
respective sectors, either in a specific education code such as
Agricultural education or in a general code such as Communications
policy/administrative management
11430 Advanced technical and
managerial training
Post-secondary
education
11420 Higher education
11330 Vocational training
11320 Secondary education
Secondary education
11240 Early childhood education
11230 Basic life skills for youth
and adults
11220 Primary education
Programmi di diploma e laurea per le
università, i college e gli istituti politecnici;
borse di studio
Programmi di formazione di livello
professionale e formazione in servizio
Istruzione sistematica di secondo ciclo ad
entrambi i livelli junior e senior
Formazione professionale elementare e
educazione tecnica di livello secondario;
formazione sul lavoro; tirocini; formazione
professionale informale inclusa.
Educazione primaria formale e non formale
per bambini; tutta l'istruzione sistematica
elementare e di primo ciclo; dotazione di
materiale per l'apprendimento.
Educazione formale e non formale per le
abilità basilari di vita per giovani ed adulti
(educazione per adulti) formazione letteraria
e scientifica
Educazione pre-scolastica formale e non
formale
SANITA'
Sanità, generale
Nota: Le attività educative in settori specifici vanno incluse nei rispettivi settori o in
uno specifico codice-settore come "Educazione e formazione agricola" o in un
codice-settore generale come "Politiche per la comunicazione e gestione
amministrativa"
Formazione avanzata tecnica e
manageriale
Educazione superiore
Educazione post-secondaria
Formazione professionale
Educazione secondaria
Educazione secondaria
Educazione per la prima infanzia
Abilità basilari di vita per giovani ed
adulti
Educazione primaria
122
18
Health sector policy, planning and
12110 Health policy and
administrative management programmes; aid to health ministries,
public health administration; institution
capacity building and advice; medical
insurance programmes; unspecified
health activities.
Medical education and training for tertiary
12181 Medical education/training
level services.
General medical research (excluding
12182 Medical research
basic health research).
Laboratories, specialised clinics and
12191 Medical services
hospitals (including equipment and
supplies); ambulances; dental services;
mental health care; medical
rehabilitation; control of non-infectious
diseases; drug and substance abuse
control [excluding narcotics traffic control
(16063)].
Basic health
Basic and primary health care
12220 Basic health care
programmes; paramedical and nursing
care programmes; supply of drugs,
medicines and vaccines related to basic
health care.
District-level hospitals, clinics and
12230 Basic health infrastructure
dispensaries and related medical
equipment; excluding specialised
hospitals and clinics (12191).
Infrastrutture per la salute di base
Salute di base
Cura della salute di base
Servizi medici
Ricerca medica
Formazione/educazione medica
Politiche per la sanità e gestione
amministrativa
Programmi di cura della salute primaria e di
base; programmi di cura paramedica e
infermieristica; dotazione di medicine,
farmaci e vaccini legati alla cura della salute
di base
Ospedali di livello distrettuale, cliniche,
dispensari e dotazione medica correlata;
(escluse cliniche ed ospedali specializzati
12191)
Politica, pianificazione e programmazione
del settore sanitario; aiuti ai ministeri della
salute, amministrazione della sanità publica;
capacità di consolidamento delle istituzioni e
supporto; programmi di assicurazione
medica; attivtà sanitarie non specificate.
Formazione ed educazione medica per i
servizi del livello terziario
Ricerca medica generale (esclusa la ricerca
sulla salute di base)
Laboratori, ospedali e cliniche specializzate
(incluse dotazioni e forniture); ambulanze;
servizi dentistici; cura della salute mentale;
riabilitazione medica; controllo delle malattie
non infettive; controllo dell'abuso di
stupefacenti (escluso il controllo sul traffico
di narcotici 16063)
130
POPULATION
POLICIES/PROGRAMMES
AND REPRODUCTIVE
HEALTH
12281 Health personnel
development
12262 Malaria control
12263 Tuberculosis control
19
Immunisation; prevention and control of
infectious and parasite diseases, except
malaria (12262), tuberculosis (12263),
HIV/AIDS and other STDs (13040). It
includes diarrheal diseases, vector-borne
diseases (e.g. river blindness and guinea
worm), viral diseases, mycosis,
helminthiasis, zoonosis, diseases by
other bacteria and viruses, pediculosis,
etc.
Information, education and training of the
population for improving health
knowledge and practices; public health
and awareness campaigns.
Prevention and control of malaria.
Immunisation, prevention and control of
tuberculosis.
Training of health staff for basic health
care services.
12250 Infectious disease control
12261 Health education
Direct feeding programmes (maternal
feeding, breastfeeding and weaning
foods, child feeding, school feeding);
determination of micro-nutrient
deficiencies; provision of vitamin A,
iodine, iron etc.; monitoring of nutritional
status; nutrition and food hygiene
education; household food security.
12240 Basic nutrition
PROGRAMMI E POLITICHE PER LA
POPOLAZIONE E SALUTE
RIPRODUTTIVA
Sviluppo del personale sanitario
Controllo della malaria
Controllo della tubercolosi
Educazione alla salute
Controllo delle malattie infettive
Nutrizione di base
Programmi per il nutrimento diretto
(nutrimento materno, allattamento al seno e
svezzamento, nutrimento del bambino,
nutrimento scolastico); determinazione delle
insufficienze micro-nutrienti; fornitura di
vitamina A, iodio, ferro, etc..; monitoraggio
dello stato nutrizionale; nutrizione ed
educazione all'igiene alimentare; sicurezza
alimentare familiare)
Immunizzazione; prevenzione e controllo
delle malattie infettive e da parassiti, eccetto
malaria (12262), tubercolosi (12263),
HIV/AIDS e altre malattie trasmissibili
sessualmente (13040). Include diarrea,
malattie trasmesse dai vettori (come la
cecità di fiume e il verme di Guinea),
malattie virali, micosi, elmintiasi, malattie
trasmissibili da animali, malattie da altri
batteri e virus, pediculosi, etc..
Informazione, educazione e formazione
della popolazione per migliorare le
conoscenze e le pratiche sanitarie; salute
pubblica e campagne di sensibilizzazione.
Prevenzione e controllo della malaria
Immunizzazione, prevenzione e controllo
della tubercolosi.
Formazione del personale sanitario per i
servizi di cura della salute di base
140
APPROVVIGIONAMENTO IDRICO E
IGIENE
20
Politica, pianificazione e programmazione
per il settore idrico; legislazione idrica e
gestione; abilità progettuali e supporto; studi
e valutazioni sull'approvvigionamento idrico;
studi sulla falda freatica, sulla qualità
dell'acqua e sugli spartiacque; idrogeologia;
escluse le risorse idriche per l'agricoltura
(31140).
Politiche per la popolazione e gestione Politiche per la popolazione e lo sviluppo;
amministrativa
censimento, registrazione nascite; dati sulle
migrazioni; ricerche e anlisi demografiche;
ricerche sulla salute riproduttiva; attività
riguardanti la popolazione non specificate.
Cura della salute riproduttiva
Promozione della salute riproduttiva; cura
pre e post parto, incluso il parto;
prevenzione e trattamento dell'infertilità;
prevenzione e gestione delle conseguenze
dell'aborto; attività per la sicurezza della
maternità.
Pianificazione familiare
Servizi di pianificazione familiare inclusi i
consultori; attività di informazione,
educazione e comunicazione (IEC);
distribuzione dei contraccettivi; formazione
e abilità progettuali.
Controllo delle malattie sessualmente Tutte le attività correlate alle malattie
trasmissibili incluso l'AIDS
trasmissibili sessualmente ed al controllo
del virus HIV/AIDS ad esempio
informazione, educazione e comunicazione;
test; prevenzione, trattamenti e cure.
Sviluppo del personale per la
Educazione e formazione del personale
popolazione e la salute riproduttiva
medico per la popolazione e per i servizi
relativi alla cura della salute riproduttiva
Politiche per le risorse idriche e
14010 Water resources policy and Water sector policy, planning and
administrative management programmes; water legislation and
gestione amministrativa
management; institution capacity building
and advice; water supply assessments
and studies; groundwater, water quality
and watershed studies; hydrogeology;
excluding agricultural water resources
(31140).
WATER SUPPLY AND
SANITATION
Population/development policies; census
13010 Population policy and
administrative management work, vital registration; migration data;
demographic research/analysis;
reproductive health research; unspecified
population activities.
Reproductive
health
care
Promotion of reproductive health;
13020
prenatal and postnatal care including
delivery; prevention and treatment of
infertility; prevention and management of
consequences of abortion; safe
motherhood activities.
Family planning services including
13030 Family planning
counselling; information, education and
communication (IEC) activities; delivery
of contraceptives; capacity building and
training.
All activities related to sexually
13040 STD control including
HIV/AIDS
transmitted diseases and HIV/AIDS
control e.g. information, education and
communication; testing; prevention;
treatment, care.
13081 Personnel development for Education and training of health staff for
population and reproductive population and reproductive health care
health
services.
21
Municipal and industrial solid waste
Gestione e smaltimento delle acque
management, including hazardous and
reflue
toxic waste; collection, disposal and
treatment; landfill areas; composting and
reuse.
Educazione e formazione per
l'approvvigionamento idrico e l'igiene
14050 Waste
management/disposal
14081 Education and training in
water supply and sanitation
Integrated river basin projects; river flow Sviluppo fluviale
control; dams and reservoirs [excluding
dams primarily for irrigation (31140) and
hydropower (23065) and activities related
to river transport (21040)].
14040 River development
14030 Basic drinking water supply Water supply and sanitation through low- Approvvigionamento di base
and basic sanitation
cost technologies such as handpumps,
dell'acqua potabile e igiene di base
spring catchment, gravity-fed systems,
rain water collection, storage tanks, small
distribution systems; latrines, small-bore
sewers, on-site disposal (septic tanks).
Inland surface waters (rivers, lakes, etc.); Protezione delle risorse idriche
conservation and rehabilitation of
groundwater; prevention of water
contamination from agro-chemicals,
industrial effluents.
Water
supply
and
sanitation
Water desalination plants; intakes,
Approvvigionamento idrico e igiene 14020
- large systems
storage, treatment, pumping stations,
sistema ampio
conveyance and distribution systems;
sewerage; domestic and industrial waste
water treatment plants.
14015 Water resources protection
Superficie delle acque interne (fiumi, laghi,
etc); conservazione e riabilitazione della
falda freatica; prevenzione della
contaminazione dell'acqua da parte di
agenti agro-chimici ed industriali.
Impianti di desalinizzazione dell'acqua;
consumi, stoccaggio, trattamento, stazioni
di pompaggio; sistemi di trasporto e
distribuzione; fognature; impianti di
trattamento delle acque reflue domestiche e
industriali.
Approvvigionamento idrico e igienico
attraverso tecnologie a basso costo come
pompe manuali, sorgenti; sistemi alimentati
a gravità, raccolta dell'acqua piovana,
serbatoi di raccolta, sistemi di piccola
distribuzione; latrine, fori di scolo;
smaltimento in loco
Progetti integrati di bacini fluviali; controllo
dei flussi fluviali; dighe e serbatoi (escluse
le dighe destinate in primo luogo
all'irrigazione (31140) all'energia idrica
(23065) e le attività correlate al trasporto
fluviale (21040)
Gestione dei rifiuti solidi municipali e
industriali, inclusi rifiuti tossici e nocivi;
raccolta, smaltimento e trattamento; aree di
drenaggio; concimazione e riutilizzo
151
150
15120 Public sector financial
management
22
Strengthening financial and managerial
accountability; public expenditure
management; improving financial
management systems; tax assessment
procedures; budget drafting; field
auditing; measures against waste, fraud
and corruption.
GOVERNMENT AND
CIVIL SOCIETY
Government and civil
society, general
15110 Economic and development Macro-economic, fiscal and monetary
policy/planning
policy and planning; social planning;
economic and social analysis and
forecasting; development planning and
preparation of structural reforms;
organisational development; support to
ministries involved in aid co-ordination;
other ministries and government
departments when sector cannot be
specified. (Use code 51010 for budget
support to macroeconomic reforms.)
Note: To assist in distinguishing between “basic drinking water supply and basic
sanitation” on the one hand and “water supply and sanitation – large systems” on the
other, consider the number of people to be served and the per capita cost of provision
of services. Large systems provide water and sanitation to a community through a
network to which individual households are connected. Basic systems are generally
shared between several households. Water supply and sanitation in urban areas
usually necessitates a network installation. To classify such projects consider the per
capita cost of services. The per capita cost of water supply and sanitation through
large systems is several times higher than that of basic services
Gestione finanziaria del settore
pubblico
Politica di sviluppo e programmazione
economica
Governo e società civile, generale
GOVERNO E SOCIETA' CIVILE
Politica e programmazione
macroeconomica, fiscale e monetaria;
pianificazione sociale; analisi e previsioni
economiche e sociali; programma di
sviluppo e preparazione di riforme
strutturali; sviluppo organizzativo; supporto
ai ministeri coinvolti nel coordinamento degli
aiuti; altri ministeri e dipartimenti di governo
quando i settori non possono essere
specificati. (usate il codice 51010 per il
supporto economico alle riforme
macroeconomiche)
Rafforzamento della responsabilità
finanziaria e manageriale; gestione della
spesa pubblica; miglioramento dei sistemi di
gestione finanziaria; procedure di
valutazione delle tasse; proposta di bilancio;
verifica sul campo; misure contro sprechi,
frode e corruzione.
Nota: la differenza tra "Approvvigionamento di base dell'acqua potabile e igiene di
base" e "Approvvigionamento idrico e igiene - sistema ampio" consiste nel numero di
persone servite e nel costo di fornitura dei servizi pro-capite. Un sistema ampio
fornisce acqua e igiene ad un comunità attraverso un rete alla quale sono connesse
le singole abitazioni. I sistemi di base sono generalmente condivisi da diverse
abitazioni. L'approvviginamento idrico e igiene in aree urbane generalmente
necessita della rete. Per classificare tali progetti si considera il costo dei servizi procapite. Il costo pro-capite di un "approvvigionamento idrico e igienico - sistema
ampio" è spesso più alto di quello dei servizi di base.
15162 Human rights
15161 Elections
15150 Strengthening civil society
15140 Government administration
15130 Legal and judicial
development
23
Constitutional development, legal
drafting; institutional strengthening of
legal and judicial systems; legal training
and education; legal advice and services;
crime prevention.
Systems of government including
parliament, local government,
decentralisation; civil service and civil
service reform. Including general
services by government (or
commissioned by government) not
elsewhere specified e.g. police, fire
protection; cartography, meteorology,
legal metrology, aerial surveys and
remote sensing; administrative buildings.
Community participation and
development; co-operatives; grassroots
organisations; development of other
participatory planning and decision
making procedures and institutions (see
code 15220 for civilian peace-building,
conflict prevention and resolution).
Electoral assistance and monitoring,
voters’ education [other than in
connection with UN peace building
(15230)].
Monitoring of human rights performance;
support for national and regional human
rights bodies; protection of ethnic,
religious and cultural minorities [other
than in connection with UN peace
building (15230)].
Diritti umani
Elezioni
Rafforzamento della società civile
Amministrazione del Governo
Sviluppo legale e giudiziario
Assistenza e monitoraggio elettorale,
educazione degli elettori (diverse da quelle
connesse alle attività di peace-building
dell'ONU 15230)
Monitoraggio della tutela dei diritti umani;
sostegno agli organismi regionali e nazionali
per i diritti umani; protezione delle
minoranze etniche, culturali e religiose
(diverse da quelle connesse alle attività di
peace-building dell'ONU 15230)
Partecipazione e sviluppo di comunità;
cooperative; organizzazioni di base;
sviluppo di altri programmi partecipativi e
decisionali di procedure e istituzioni (vedere
il codice 15220 per il peace-building civile,
prevenzione e risoluzione dei conflitti)
Sviluppo costituzionale; rafforzamento
istituzionale del sistema legale e giudizario;
formazione ed educazione legale; servizi e
consulenze legali; prevenzione della
criminalità
Sistema di governo incluso parlamento,
governo locale e decentramento; servizio
civile e riforma del servizio civile. Include
servizi generali del governo ( o
commissionati dal governo) non specificati
altrove ad esempio polizia, vigili del fuoco;
cartografia, metereologia,sopralluoghi aerei
e rilevazioni radio; strutture amministrative.
152
15210 Security system
management and reform
24
N.B. Further notes on ODA eligibility
(and exclusions) of conflict, peace and
security related activities are given in
paragraph 39 of the DAC Statistical
Reporting Directives.
Technical co-operation provided to
parliament, government ministries, law
enforcement agencies and the judiciary
to assist review and reform of the
security system to improve democratic
governance and civilian control; technical
co-operation provided to government to
improve civilian oversight and democratic
control of budgeting, management,
accountability and auditing of security
expenditure, including military budgets,
as part of a public expenditure
management programme; assistance to
civil society to enhance its competence
and capacity to scrutinise the security
system so that it is managed in
accordance with democratic norms and
principles of accountability, transparency
and good governance.
Gestione e riforma del sistema di
sicurezza
Prevenzione e risoluzione dei
conflitti, pace e sicurezza.
Support for institutions and organisations Organizzazioni ed istituzioni per
(governmental and non-governmental)
l'uguaglianza delle donne
working for gender equality and women’s
empowerment.
15164 Women’s equality
organisations and
institutions
Conflict prevention and
resolution, peace and
security
Uncensored flow of information on public Libero flusso di informazioni
issues, including activities that increase
the professionalism, skills and integrity of
the print and broadcast media (e.g.
training of journalists).
15163 Free flow of information
Flusso di informazioni non sottoposto a
censura su questioni pubbliche, incluse le
attività che accrescono la professionalità, le
conoscenze e l'integrità della stampa e dei
media (ad esempio formazione dei
giornalisti)
Sostegno alle istituzioni e alle
organizzazioni (governative e non
governative) che lavorano per l'uguaglianza
di genere e per la valorizzazione del ruolo
della donna
N.B. Ulteriori dettagli sull'ammissibilità
nell'Aiuto Pubblico allo Sviluppo di attività
correlate a conflitti, pace e sicurezza sono
presenti al paragrafo 39 del DAC "Statistical
Reporting Directives"
Cooperazione tecnica al Parlamento,
Governo, Ministeri, agenzie di
rafforzamento della legge e del sistema
giudiziario, per assistere la revisione e la
riforma del sistema della sicurezza allo
scopo di migliorare la governace
democratica ed il controllo civile;
cooperazione tecnica al governo per
migliorare il controllo democratico del
bilancio, la gestione, la responsabilità e la
verifica delle spese per la sicurezza, incluse
quelle militari, come parte del programma di
gestione della spesa pubblica; assistenza
alla società civile per accrescere le sue
competenze e capacità di valutare il sistema
di sicurezza al fine di gestirlo in accordo con
le norme ed i principi democratici di
responsabilità, trasparenza e buon governo.
15240 Reintegration and SALW
control
Processi di costruzione della pace
post-conflitto (Nazioni Unite)
Peace-building, prevenzione e
risoluzione dei conflitti
25
Reintegration of demobilised military
Reintegrazione e controllo di armi
personnel into the economy; conversion piccole e leggere
of production facilities from military to
civilian outputs; technical co-operation to
control, prevent and/or reduce the
proliferation of small arms and light
weapons (SALW) – see para. 39 of the
DAC Statistical Reporting Directives for
definition of SALW activities covered.
[Other than in connection with UN peacebuilding (15230) or child soldiers
(15261)].
Support for civilian activities related to
peace building, conflict prevention and
resolution, including capacity building,
monitoring, dialogue and information
exchange.
Post-conflict
peace-building
Participation in the post-conflict peace15230
(UN)
building phase of United Nations peace
operations (activities such as human
rights and elections monitoring,
rehabilitation of demobilised soldiers,
rehabilitation of basic national
infrastructure, monitoring or retraining of
civil administrators and police forces,
training in customs and border control
procedures, advice or training in fiscal or
macroeconomic stabilisation policy,
repatriation and demobilisation of armed
factions, and disposal of their weapons;
support for landmine removal). Direct
contributions to the UN peacekeeping
budget are excluded from bilateral ODA
(they are reportable in part as multilateral
ODA).
15220 Civilian peace-building,
conflict prevention and
resolution
Sostegno alle attività civili collegate ai
processi di costruzione della pace, alla
prevenzione e risoluzione dei conflitti,
incluse le abilità progettuali, il monitoraggio,
il dialogo e lo scambio di informazioni.
Partecipazione alle operazioni di
costruzione della pace post-conflitto delle
Nazioni Unite (attività come diritti umani e
monitoraggio delle elezioni, riabilitazione di
truppe smobilitate, riabilitazione delle
infrastrutture nazionali di base,
monitoraggio o formazione dgli
amministratori civili e delle forze di polizia,
formazione nelle procedure di controllo a
frontiere e dogane, sostegno o formazione
nelle politiche di stabilizzazione fiscale o
macroeconomica, rimpatrio e smobilitazione
di fazioni armate, e smaltimento delle loro
armi; supporto per la rimozione delle mine
antiuomo). Sono esclusi dall'Aiuto Pubblico
allo Sviluppo, canale bilaterale, i contributi
diretti al budget dell'ONU per il
mantenimento della pace (Sono da riportare
in parte come aiuto multilaterale)
Reintegrazione all'interno dell'economia del
personale militare smobilitato; conversione
delle strutture di produzione dal settore
militare a quello civile; cooperazione
tecnica per il controllo, la prevenzione e/o la
riduzione della proliferazione delle armi
piccole e leggere (SALW)- vedere il
paragrafo 39 del DAC "Statistical Reporting
Directives" per la definizione delle attività
SALW coperte. (Diverse da quelle
connesse con il "peace-building
dell'ONU"(15230) o con "Child soldiers"
(15261)
160
Explosive mine removal for
developmental purposes [other than in
connection with UN peace-building
(15230)].
Technical co-operation provided to
government – and assistance to civil
society organisations – to support and
apply legislation designed to prevent the
recruitment of child soldiers, and to
demobilise, disarm, reintegrate,
repatriate and resettle (DDR) child
soldiers.
26
Social legislation and administration;
institution capacity building and advice;
social security and other social schemes;
special programmes for the elderly,
orphans, the disabled, street children;
social dimensions of structural
adjustment; unspecified social
infrastructure and services, including
consumer protection.
Employment policy and planning; labour
16020 Employment policy and
administrative management law; labour unions; institution capacity
building and advice; support
programmes for unemployed;
employment creation and income
generation programmes; occupational
safety and health; combating child
labour.
Housing sector policy, planning and
16030 Housing policy and
administrative management programmes; excluding low-cost
housing and slum clearance (16040).
OTHER SOCIAL
INFRASTRUCTURE AND
SERVICES
16010 Social/ welfare services
15261 Child soldiers (Prevention
and demobilisation)
15250 Land mine clearance
Politiche abitative e gestione
amministrativa
Politiche per l'occupazione e gestione
amministrativa
Servizi sociali e assistenziali
ALTRE INFRASTRUTTURE E
SERVIZI SOCIALI
Bambini soldato (Prevenzione e
smobilitazione)
Sminamento
Politica, pianificazione e programmazione
per il settore abitativo; escluso abitazioni a
basso costo e demolizione dei quartieri
poveri
Legislazione ed amministrazione sociale;
capacità di consolidamento delle istituzioni e
supporto; sicurezza sociale ed altri schemi
sociali; programmi speciali per gli anziani,
gli orfani, i disabili, i bambini di strada;
dimensione sociale degli aggiustamenti
strutturali; infrastrutture e servizi sociali non
specificati, inclusa la protezione del
consumatore.
Politica e pianificazione per l'occupazione;
diritto del lavoro; sindacati; capacità di
consolidamento delle istituzioni e supporto;
programmi di supporto per i disoccupati;
creazione di posti di lavoro e programmi
generatori di reddito; sicurezza e salute sul
lavoro; battaglia al lavoro minorile
Cooperazione tecnica al governo e
assistenza alle organizzazioni della società
civile per sostenere e applicare la
normativa diretta a prevenire il reclutamento
di bambini soldato, e per smobilitare,
disarmare, reintegrare, rimpatriare e
reinserire i bambini soldato
Rimozione delle mine antiuomo a fini di
sviluppo (diverse da quelle connesse con le
attività di "peace-building dell'ONU")
210
21020
21010
16064
16063
16061
16062
Including slum clearance.
27
Basic social services are defined to
include basic education, basic health,
basic nutrition, population/reproductive
health and basic drinking water supply
and basic sanitation.
Culture and recreation
Including libraries and museums.
Statistical capacity building Both in national statistical offices and any
other government ministries.
Narcotics control
In-country and customs controls
including training of the police;
educational programmes and awareness
campaigns to restrict narcotics traffic and
in-country distribution.
Social mitigation of
Special programmes to address the
HIV/AIDS
consequences of HIV/AIDS, e.g. social,
legal and economic assistance to people
living with HIV/AIDS including food
security and employment; support to
vulnerable groups and children orphaned
by HIV/AIDS; human rights of HIV/AIDS
affected people.
Note: Manufacturing of transport
TRANSPORT AND
equipment should be included under
STORAGE
code 32172.
Transport policy and
Transport sector policy, planning and
administrative management programmes; aid to transport ministries;
institution capacity building and advice;
unspecified transport; activities that
combine road, rail, water and/or air
transport.
Road transport
Road infrastructure, road vehicles;
passenger road transport, motor
passenger cars.
16050 Multisector aid for basic
social services
16040 Low-cost housing
Inclusa la demolizione dei quartieri poveri
Aiuto multisettoriale per i servizi sociali I servizi sociali di base sono definiti
di base
includendo l'educazione di base, la salute di
base, la nutrizione di base, la popolazione e
la salute riproduttiva, la fornitura di acqua
potabile e la sanità di base.
Cultura e svago
Incluse biblioteche e musei
Abilità statistiche
Sia negli uffici statistici nazionali che in ogni
ministero del Governo
Controllo dei Narcotici
Controlli sul territorio e alle frontiere inclusa
la formazione della polizia; programmi di
educazione e campagne di
sensibilizzazione per combattere il traffico di
stupefacenti e la distribuzione sul territorio
Attenuazione sociale dell' AIDS/HIV
Programmi speciali per orientare la
conseguenza dell'AIDS/HIV, ad esempio
assistenza sociale, legale ed economica
alle persone affette da AIDS inclusa la
sicurezza alimentare e l'occupazione;
sostegno ai gruppi vulnerabili ed ai bambini
orfani a causa dell'AIDS; diritti umani delle
persone affette da AIDS.
Nota:La fabbricazione dei materiali per il
TRASPORTI E DEPOSITO
trasporto dovrà essere inclusa al codice
32172
Politiche sui trasporti e gestione
Politica, pianificazione e programmazione
amministrativa
per il settore dei trasporti; aiuti ai ministeri
dei trasporti; consolidamento e supporto
delle istituzioni;trasporto non specificato;
attività che riguardano trasporti su strada,
ferroviari, marittimi ed aerei.
Trasporti su strada
Infrastrutture stradali, veicoli da strada,
trasporto su strada di passeggeri,
passeggeri di automobili
Abitazioni a basso costo
230
220
Rail infrastructure, rail equipment,
locomotives, other rolling stock; including
light rail (tram) and underground
systems.
Harbours and docks, harbour guidance
systems, ships and boats; river and other
inland water transport, inland barges and
vessels.
Airports, airport guidance systems,
aeroplanes, aeroplane maintenance
equipment.
Whether or not related to transportation.
ENERGY GENERATION
AND SUPPLY
28
COMMUNICATIONS
22010 Communications policy and Communications sector policy, planning
administrative management and programmes; institution capacity
building and advice; including postal
services development; unspecified
communications activities.
Telecommunications
Telephone networks, telecommunication
22020
satellites, earth stations.
22030 Radio/television/print media Radio and TV links, equipment;
newspapers; printing and publishing.
Information
and
Computer hardware and software;
22040
communication technology internet access; IT training. When sector
(ICT)
cannot be specified.
21061 Storage
21081 Education and training in
transport and storage
21050 Air transport
21040 Water transport
21030 Rail transport
PRODUZIONE E FORNITURA DI
ENERGIA
Tecnologia per l'informazione e la
comunicazione (ICT)
Radio/televisione/stampa
Telecomunicazioni
COMUNICAZIONI
Politiche per la comunicazione e
gestione amministrativa
Deposito
Educazione e formazione nel settore
dei trasporti e deposito
Trasporti aerei
Trasporti marittimi e fluviali
Trasporti ferroviari
Politiche, pianificazione e programmazione
per il settore della comunicazione, sostegno
e consolidamento delle istituzioni; include lo
sviluppo dei servizi postali; attività di
comunicazione non specificate.
Reti telefoniche, satelliti per le
telecomunicazioni, stazioni di terra.
Collegamenti radio e tv, strumentazione;
giornali; stampa ed editoria
Hardware e software per computer;
accesso ad internet; formazione IT
(tecnologia dell'informazione). Quando il
settore non può essere specificato.
Aereoporti, sistemi di gestione degli
aereoporti,aeroplani, attrezzatura per la
manutenzione degli aereoplani
Che sia o meno correlato al trasporto
Infrastrutture ferroviarie, attrezzature
ferroviarie, locomotive, parco macchine;
incluse binario elettrico e sistemi della
metropolitana.
Porti e baie; sistemi di gestione dei
porti,navi e barche; trasporti fluviali o su
altre acque interne; chiatte e battelli
Produzione di energia/fonti non
rinnovabili
Thermal power plants including when
heat source cannot be determined;
combined gas-coal power plants.
Including policy, planning, development
Produzione di energia/fonti rinnovabili
programmes, surveys and incentives.
Fuelwood/ charcoal production should be
included under forestry (31261).
Distribution from power source to end
Trasmissione e distribuzione elettrica
user; transmission lines.
Delivery for use by ultimate consumer.
Distribuzione di gas
Including diesel power plants.
23020 Power generation/nonrenewable sources
23030 Power
generation/renewable
sources
23040 Electrical transmission/
distribution
23050 Gas distribution
23061 Oil-fired power plants
Including power-generating river barges.
23065 Hydro-electric power plants
23068 Wind power
29
Including photo-voltaic cells, solar
thermal applications and solar heating.
Wind energy for water lifting and electric
power generation.
Impianti per l'energia nucleare
Including nuclear safety.
23064 Nuclear power plants
23066 Geothermal energy
23067 Solar energy
Impianti per l'energia a carbone
23063 Coal-fired power plants
Energia eolica
Energia geotermica
Energia solare
Impianti per l'energia idroelettrica
Impianti per l'energia a gas
23062 Gas-fired power plants
Impianti per l'energia ad olio
Politica energetica e gestione
amministrativa
Energy sector policy, planning and
23010 Energy policy and
administrative management programmes; aid to energy ministries;
institution capacity building and advice;
unspecified energy activities including
energy conservation.
Include celle fotovoltaiche, applicazioni
termo-solari e riscaldamento solare
Energia eolica per il sollevamento
dell'acqua e la produzione di energia
elettrica
Incluse le chiatte fluviali generatrici di
energia
Include la sicurezza nucleare
Politica, pianificazione e programmazione
nel settore dell'energia; aiuto ai ministeri
dell'energia; sostegno e consolidamento
delle istituzioni; attività energetiche non
specificate inclusa la conservazione
dell'energia.
Impianti di energia termica, incluso quando
le fonti di calore non possono essere
determinate; impianti combinati di energia a
gas e carbone.
Include politiche, pianificazione e
programmazione di sviluppo, sondaggi ed
incentivi. La produzione a legna e a
carbone deve esser inclusa sotto 31261
Distribuzione dalla fonte di energia al
consumatore finale; linee di trasmissione
Distribuzione per l'uso da parte del
consumatore finale
Include impianti diesel per l'energia
250
240
24081
24040
24020
24030
24010
23082
23081
23070
BUSINESS AND OTHER
SERVICES
30
Including ocean thermal energy
conversion, tidal and wave power.
Biomass
Densification technologies and use of
biomass for direct power generation
including biogas, gas obtained from
sugar cane and other plant residues,
anaerobic digesters.
Energy education/training
Applies to all energy sub-sectors; all
levels of training.
Energy research
Including general inventories, surveys.
Note: Extraction of raw materials for power generation should be
included in the mining sector. Energy manufacturing should be
included in the industry sector.
BANKING AND
FINANCIAL SERVICES
Financial policy and
Finance sector policy, planning and
administrative management programmes; institution capacity building
and advice; financial markets and
systems.
Monetary institutions
Central banks.
Formal sector financial
All formal sector financial intermediaries;
intermediaries
credit lines; insurance, leasing, venture
capital, etc. (except when focused on
only one sector).
Informal/semi-formal
Micro credit, savings and credit cofinancial intermediaries
operatives etc.
Education/training in
banking and financial
services
23069 Ocean power
BUSINESS ED ALTRI SERVIZI
Intermediari finanziari informali/semiformali
Educazione e formazione nel settore
bancario e dei servizi finanziari
Istituzioni monetarie
Intermediari finanziari del settore
formale
Politica finanziaria e gestione
amministrativa
Politica, pianificazione e programmazione
finanziaria; sostegno e consolidamento
delle istituzioni; sistemi e mercato
finanziario
Banche Centrali
Tutti gli intermediari finanziari del settore
formale; linee di credito; assicurazioni,
leasing, capitale speculativo, etc. (eccetto
quando è incentrato su un solo settore)
Microcredito, cooperative di credito e di
risparmio, etc.
Include la conversione dell'energia termica
oceanica,quella delle maree e delle onde.
Biomassa
Tecnologie di densificazione ed uso della
biomassa per la produzione diretta di
energia, inclusi biogas, gas ottenuto dallo
zucchero di canna e da altri residui delle
piante, digestione anaerobica.
Formazione/educazione energetica
Si applica a tutti i sotto-settori energetici;
include tutti i livelli di formazione.
Ricerca energetica
Include inventari generali e misurazioni
Nota: L’estrazione di materie prime per la produzione di energia dovrebbe
essere inclusa nel settore minerario. La produzione di energia dovrebbe
essere inclusa nel settore industria.
BANCHE E SERVIZI FINANZIARI
Energia oceanica
311
31
Including soil degradation control; soil
Risorse territoriali per l'agricoltura
improvement; drainage of water logged
areas; soil desalination; agricultural land
surveys; land reclamation; erosion
control, desertification control.
31140 Agricultural water resources Irrigation, reservoirs, hydraulic structures, Risorse idriche per l'agricoltura
ground water exploitation for agricultural
use.
Agricultural
inputs
Supply of seeds, fertilizers, agricultural
Contributi all'agricoltura
31150
machinery/equipment.
31130 Agricultural land resources
Support to trade and business
Servizi di supporto al business e
associations, chambers of commerce;
istituzioni
legal and regulatory reform aimed at
improving business and investment
climate; private sector institution capacity
building and advice; trade information;
public-private sector networking including
trade fairs; e-commerce. Where sector
cannot be specified: general support to
private sector enterprises (in particular,
use code 32130 for enterprises in the
industrial sector).
When sector cannot be specified.
Privatizzazioni
25020 Privatisation
Including general state enterprise
restructuring or demonopolisation
programmes; planning, programming,
advice.
AGRICULTURE
AGRICOLTURA
Agricultural sector policy, planning and
Politiche per l'agricoltura e gestione
31110 Agricultural policy and
administrative management programmes; aid to agricultural
amministrativa
ministries; institution capacity building
and advice; unspecified agriculture.
Integrated projects; farm development.
Sviluppo dell'agricoltura
31120 Agricultural development
25010 Business support services
and institutions
Fornitura di semi, fertilizzanti, strumenti e
macchine agricole.
Politica, pianificazione e programmazione
del settore agricoltura; aiuti ai ministeri
dell'agricoltura; sostegno e consolidamento
delle istituzioni; agricoltura non specificata
Progetti integrati, sviluppo delle aziende
agricole
Include il controllo del degrado del suolo;
l'impoverimento del suolo; desalinizzazione
del suolo; indagini sui terreni agricoli;
bonifica dei terreni; controllo dell'erosione,
controllo della desertificazione.
Irrigazione,serbatoi, strutture idrauliche,
sfuttamento dell'acqua ad uso agricolo.
Supporto alle associazioni di commercio e
di business; camere di commercio; riforme
legali e regolamenti tese a migliorare
l'ambito degli affari e degli investimenti;
consolidamento e supporto alle istituzioni
del settore privato; informazioni di
commercio; reti di collegamento tra settore
pubblico e privato; commercio on line. Dove
il settore non possa essere specificato;
supporto generale alle imprese del settore
privato (in particolare si usi il codice 32130
per le imprese del settore industriale)
Quando il settore non sia specificato.
Include i programmi generali di
ristrutturazione o demonopolizzazione delle
imprese di stato; pianificazione,
programmazione, sostegno.
31192 Plant and post-harvest
protection and pest control
31191 Agricultural services
31181 Agricultural
education/training
31182 Agricultural research
31166 Agricultural extension
31163 Livestock
31164 Agrarian reform
31165 Agricultural alternative
development
31162 Industrial crops/export
crops
31161 Food crop production
32
Plant breeding, physiology, genetic
resources, ecology, taxonomy, disease
control, agricultural bio-technology;
including livestock research (animal
health, breeding and genetics, nutrition,
physiology).
Marketing policies & organisation;
storage and transportation, creation of
strategic reserves.
Including integrated plant protection,
biological plant protection activities,
supply and management of
agrochemicals, supply of pesticides,
plant protection policy and legislation.
Including grains (wheat, rice, barley,
maize, rye, oats, millet, sorghum);
horticulture; vegetables; fruit and berries;
other annual and perennial crops. [Use
code 32161 for agro-industries.]
Including sugar; coffee, cocoa, tea; oil
seeds, nuts, kernels; fibre crops;
tobacco; rubber. [Use code 32161 for
agro-industries.]
Animal husbandry; animal feed aid.
Including agricultural sector adjustment.
Projects to reduce illicit drug cultivation
through other agricultural marketing and
production opportunities (see code
43050 for non-agricultural alternative
development).
Non-formal training in agriculture.
Piante, protezione post-raccolto e
controllo della peste
Servizi agricoli
Ricerca agricola
Educazione e formazione agricola
Promozione dell'agricoltura
Allevamento
Riforma agraria
Sviluppo agricolo alternativo
Prodotti agricoli industriali e per
l'esportazione
Produzioni agricole alimentari
Colitivazione delle piante, fisiologia, risorse
genetiche, ecologia, tassonomia, controllo
delle malattie delle piante, biotecnologia
agricola, inclusa la ricerca sull'allevamento
(salute animale, allevamento e genetica,
nutrizione, fisiologia)
Politiche di marketing ed organizzazione;
smercio e trasporto, creazione di riserve
strategiche.
Include la protezione integrata delle piante,
le attività di protezione biologiche della
pianta, la fornitura e la gestione dei
fertilizzanti, la fornitura di pesticidi, le
politiche di protezione delle piante e la
normativa
Include grani (frumento, riso,orzo,
mais,segale,avena, miglio,sorgo);
orticoltura; ortaggi; frutta e bacche; altri
raccolti annuali e continui (usare il codice
32161 per le industrie agroalimentari)
Include zucchero, caffè, cocco, tè, olive,
noci,gherigli; fibre; tabacco, gomma. (usare
il codice 32161 per le industrie
agroalimentari)
Zootecnica; aiuto al nutrimento degli animali
Include gli aggiustamenti agricoli di settore
Progetti per ridurre la coltivazione illecita di
droghe attraverso altre opportunità di
produzione e marketing agricolo (vedi il
codice 43050 per lo sviluppo agricolo nonalternativo)
Formazione non formale in agricoltura
313
312
Financial intermediaries for the
agricultural sector including credit
schemes; crop insurance.
Including farmers’ organisations.
Animal health and management, genetic
resources, feed resources.
Cooperative agricole
Allevamento/servizi di veterinaria
Servizi finanziari all'agricoltura
33
31291 Forestry services
FISHING
Fishing sector policy, planning and
31310 Fishing policy and
administrative management programmes; institution capacity building
and advice; ocean and coastal fishing;
marine and freshwater fish surveys and
prospecting; fishing boats/equipment;
unspecified fishing activities.
Servizi forestali
PESCA
Politiche di pesca e gestione
amministrativa
Ricerca forestale
Including artificial regeneration, genetic
improvement, production methods,
fertilizer, harvesting.
31282 Forestry research
Fuelwood/carbone
Sviluppo forestale
Istruzione/ formazione forestale
Afforestation for industrial and rural
consumption; exploitation and utilisation;
erosion control, desertification control;
integrated forestry projects.
Forestry development whose primary
purpose is production of fuelwood and
charcoal.
31281 Forestry education/training
31261 Fuelwood/charcoal
31220 Forestry development
FORESTRY
SILVICOLTURA
Forestry sector policy, planning and
Politica forestale e gestione
31210 Forestry policy and
administrative management programmes; institution capacity building amministrativa
and advice; forest surveys; unspecified
forestry and agro-forestry activities.
31194 Agricultural co-operatives
31195 Livestock/veterinary
services
31193 Agricultural financial
services
Politica, pianificazione e programmazione
del settore della pesca; consolidamento e
supporto delle istituzioni; pesca oceanica e
costiera; indagini e prospetti su pesci marini
e d'acqua dolce;
imbarcazioni/equipaggiamento per la pesca;
attività di pesca non specificate
Include rigenerazione artificiale,
miglioramento genetico, metodi di
produzione, fertilizzanti, raccolto
Politica, pianificazione e programmazione
del settore forestale; consolidamento e
supporto delle istituzioni; indagini forestali;
attività forestali e agro-forestali non
specificate
Rimboschimento per consumo industriale e
rurale; sfruttamento e utilizzo; controllo
dell'erosione e della desertificazione;
progetti forestali integrati
Sviluppo forestale il cui obiettivo primario
sia la produzione di legna da ardere e
carbone
Intermediazione finanziaria per il settore
agricolo inclusi schemi di credito;
assicurazione dei raccolti
Include le organizzazioni di agricoltori
Salute animale e loro gestione; risorse
genetiche, risorse per il nutrimento animale.
321
Pilot fish culture; marine/freshwater
biological research.
Fishing harbours; fish markets; fishery
transport and cold storage.
Exploitation and utilisation of fisheries;
fish stock protection; aquaculture;
integrated fishery projects.
32163 Textiles, leather and
substitutes
32164 Chemicals
Prodotti chimici
Industrial and non-industrial production
facilities; includes pesticides production.
34
Tessile, pelle e sostituti
Industria forestale
Industria agricola
Artigianato
Sviluppo industriale
Sviluppo delle piccole e medie
imprese (PMI)
INDUSTRIA
Politica industriale e gestione
amministrativa
Servizi in materia di pesca
Istruzione/ formazione in materia di
pesca
Ricerca in materia di pesca
Sviluppo della pesca
Including knitting factories.
INDUSTRY
Industrial sector policy, planning and
32110 Industrial policy and
administrative management programmes; institution capacity building
and advice; unspecified industrial
activities; manufacturing of goods not
specified below.
32120 Industrial development
Direct support to the development of
32130 Small and medium-sized
enterprises (SME)
small and medium-sized enterprises in
development
the industrial sector, including
accounting, auditing and advisory
services.
32140 Cottage industries and
handicraft
Staple food processing, dairy products,
32161 Agro-industries
slaughter houses and equipment, meat
and fish processing and preserving,
oils/fats, sugar refineries,
beverages/tobacco, animal feeds
production.
Wood production, pulp/paper production.
32162 Forest industries
31391 Fishery services
31382 Fishery research
31381 Fishery education/training
31320 Fishery development
Strutture di produzione industriale e non
industriale, inclusa la produzione di pesticidi
Lavorazione degli alimenti base, prodotti
caseari, macelli e attrezzatura, lavorazione
e conservazione della carne e del pesce,
olii/grassi, raffinerie di zucchero,
bevande/tabacco, produzione di mangime
per animali
Produzione di legno, produzione di
pasta/carta
Incluse le fabbriche di lavorazione a maglia
Supporto diretto allo sviluppo della piccola e
media impresa nel settore industriale,
incluso servizi di contabilità, revisione e
consulenza
Politica, pianificazione e programmazione
del settore industriale; consolidamento e
supporto delle istituzioni; attività industriali
non specificate; prodotti manifatturieri non
specificati in quanto segue
Pescicoltura pilota; ricerca biologica
marittima/di acqua dolce
Porti di pesca; mercati del pesce; trasporti e
conservazione in frigorifero
Sfruttamento e utilizzo dei banchi di pesca;
protezione delle scorte di pesce;
acquacoltura; progetti di pesca integrati
322
35
Mineral and mining sector policy,
32210 Mineral/mining policy and
administrative management planning and programmes; mining
legislation, mining cadastre, mineral
resources inventory, information
systems, institution capacity building and
advice; unspecified mineral resources
exploitation.
MINERAL RESOURCES
AND MINING
Manufacturing of electrical and nonelectrical machinery, engines/turbines.
Shipbuilding, fishing boats building;
32172 Transport equipment
industry
railroad equipment; motor vehicles and
motor passenger cars; aircraft;
navigation/guidance systems.
32182 Technological research and Including industrial standards; quality
development
management; metrology; testing;
accreditation; certification.
Note: Only includes aid to production or manufacturing. Provision of
finished products should be included under relevant sector.
32170 Non-ferrous metal
industries
32171 Engineering
32169 Basic metal industries
32168 Pharmaceutical production
Inclusa la liquefazione dei gas; raffinerie di
petrolio
Attrezzature/forniture mediche; droghe,
medicine, vaccini; prodotti igienici
Ferro e acciaio, produzione di metallo
strutturale
Politica mineraria/estrattiva e gestione
amministrativa
RISORSE MINERARIE E ATTIVITA'
ESTRATTIVA
Politica, pianificazione e programmazione
del settore minerario ed estrattivo;
legislazione estrattiva, catasto estrattivo,
inventario risorse minerarie, sistemi di
informazione, consolidamento e supporto
delle instituzioni, sfruttamento delle risorse
minerarie non specificato
Lavorazione di macchinari elettrici e non
elettrici, motori/turbine
Industria dell'attrezzatura da trasporto Costruzione navale, costruzione di
imbarcazioni da pesca; attrezzatura
ferroviaria; veicoli a motore e autovetture;
aerei; sistemi di navigazione/guida
Ricerca e sviluppo tecnologico
Include standard industriali; gestione della
qualità; metrologia; collaudo;
riconoscimenti; certificazioni
Nota: include solo l'aiuto alla produzione o manifattura. L'aiuto diretto a prodotti finiti
deve essere incluso sotto il settore pertinente.
Ingegneria
Industria dei metalli non ferrosi
Industria dei metalli base
Produzione farmaceutica
Produzione energetica
32167 Energy manufacturing
Including gas liquefaction; petroleum
refineries.
Medical equipment/supplies; drugs,
medicines, vaccines; hygienic products.
Iron and steel, structural metal
production.
Piante fertilizzanti
Cemento/calce/intonaco
32165 Fertilizer plants
32166 Cement/lime/plaster
331
323
Gold, silver, platinum, diamonds,
gemstones.
Baryte, limestone, feldspar, kaolin, sand,
gypsym, gravel, ornamental stones.
Phosphates, potash.
Polymetallic nodules, phosphorites,
marine placer deposits.
32265 Precious metals/materials
36
CONSTRUCTION
Construction sector policy and planning;
32310 Construction policy and
administrative management excluding construction activities within
specific sectors (e.g., hospital or school
construction).
TRADE POLICY AND
REGULATIONS
32267 Fertilizer minerals
32268 Offshore minerals
32266 Industrial minerals
32263 Ferrous metals
32264 Nonferrous metals
32261 Coal
32262 Oil and gas
Geology, geophysics, geochemistry;
excluding hydrogeology (14010) and
environmental geology (41010), mineral
extraction and processing, infrastructure,
technology, economics, safety and
environment management.
Including lignite and peat.
Petroleum, natural gas, condensates,
liquefied petroleum gas (LPG), liquefied
natural gas (LNG); including drilling and
production.
Iron and ferro-alloy metals.
Aluminium, copper, lead, nickel, tin, zinc.
32220 Mineral prospection and
exploration
POLITICA COMMERCIALE E
REGOLAMENTI
EDILIZIA
Politica edile e gestione
amministrativa
Minerali fertilizzanti
Minerali di mare aperto
Minerali industriali
Metalli/materiali preziosi
Metalli ferrosi
Metalli non ferrosi
Carbone
Petrolio e gas
Esplorazione
Politica e pianificazione nel settore edile;
escluse attività di edificazione all'interno di
settori specifici (es: costruzione di ospedali
o scuole)
Birite, calcare, feldspato, caolino, sabbia,
gipsio, ghiaia, pietre ornamentali
Fosfati, potassio
Noduli polimetallici, fosforiti, depositi marini
di scorie
Geologia, geofisica, geochimica; esclusa
idrogeologia (14010) e geologia ambientale
(41010), estrazione di minerali e
lavorazione, infrastrutture, tecnologie,
economia, gestione della sicurezza e
dell'ambiente
Inclusi lignite e torba
Petrolio, gas naturale, condensati, gas
petrolifero liquefatto (LPG), gas naturale
liquefatto (LNG); incluse trivellazione e
produzione
Ferro e metalli affini
Alluminio, rame, piombo, nickel, stagno e
zinco
Oro, argento, platino, diamanti, gemme
33140 Multilateral trade
negotiations
33130 Regional trade agreements
(RTAs)
37
Negoziati commerciali multilaterali
Accordi commerciali regionali (ACR)
Facilitazione del commerico
33120 Trade facilitation
Simplification and harmonisation of
international import and export
procedures (e.g. customs valuation,
licensing procedures, transport
formalities, payments, insurance);
support to customs departments; tariff
reforms.
Support to regional trade arrangements
[e.g. Southern African Development
Community (SADC), Association of
Southeast Asian Nations (ASEAN), Free
Trade Area of the Americas (FTAA),
African Caribbean Pacific/European
Union (ACP/EU)]; elaboration of rules of
origin and introduction of special and
differential treatment in RTAs.
Support developing countries’ effective
participation in multilateral trade
negotiations, including training of
negotiators, assessing impacts of
negotiations; accession to the World
Trade Organisation (WTO) and other
multilateral trade-related organisations.
Politica commerciale e gestione
amministrativa
Trade policy and planning; support to
33110 Trade policy and
administrative management ministries and departments responsible
for trade policy; trade-related legislation
and regulatory reforms; analysis and
implementation of multilateral trade
agreements e.g. technical barriers to
trade and sanitary and phytosanitary
measures (TBT/SPS); mainstreaming
trade in national development strategies
(e.g. poverty reduction strategy papers);
wholesale/retail trade; unspecified trade
and trade promotion activities.
Sostegno agli accordi commerciali regionali
[es: Southern African Development
Community (SADC), Association of
Southeast Asian Nations (ASEAN), Free
Trade Area of the Americas (FTAA), African
Caribbean Pacific/European Union
(ACP/EU)]; elaborazione di regole di origine
e introduzione di trattamento speciale e
differenziale negli ACR.
Sostegno alla partecipazione dei PVS ai
negoziati commerciali multilaterali, inclusa
la formazione dei negoziatori, valutazione
dell'impatto delle negoziazioni; adesione
all'Organizzazione Mondiale del Commercio
(WTO) e altre organizzazioni commerciali
multilaterali
Politica e pianificazione commerciale;
supporto ai ministeri e dipartimenti
responsabili della politica commerciale;
legislazione e riforme delle
regolamentazioni; analisi ed attuazione degli
accordi commerciali multilaterali, ad es.
barriere tecniche al commercio e misure
sanitarie e fitosaniatrie (TBT/SPS);
inserimento del commercio nelle strategie di
sviluppo nazionali (es. strategie per la
riduzione della povertà); commercio
all'ingrosso; attività commerciali e di
promozione al commercio non specificate
Semplificazione e armonizzazione delle
procedure internazionali di import export
(es. ispezioni di frontiera, procedure di
licenza, formalità di trasporto, pagamenti,
assicurazione); supporto ai dipartimenti
doganali; riforma dei dazi.
410
400
332
Protezione ambientale generale
MULTISETTORIALE/TRASVERSALE
TURISMO
Politica del turismo e gestione
amministrativa
Formazione/istruzione al commercio
38
Environmental policy, laws, regulations
Politica ambientale e gestione
41010 Environmental policy and
administrative management and economic instruments;
amministrativa
administrational institutions and
practices; environmental and land use
planning and decision-making
procedures; seminars, meetings;
miscellaneous conservation and
protection measures not specified below.
Air pollution control, ozone layer
Protezione della biosfera
41020 Biosphere protection
preservation; marine pollution control.
MULTISECTOR/CROSSCUTTING
General environmental
protection
Non-sector specific.
Human resources development in trade
not included under any of the above
codes. Includes university programmes
in trade.
33181 Trade education/training
TOURISM
33210 Tourism policy and
administrative management
Contributions to the government budget
to assist the implementation of recipients'
own trade reforms and adjustments to
trade policy measures by other countries;
assistance to manage shortfalls in the
balance of payments due to changes in
the world trading environment.
33150 Trade-related adjustment
Politica ambientale, leggi, regolamenti e
strumenti economici; istituzioni
amministrative e pratiche; procedure di
pianificazione e decisionali in ambito
ambientale e di utilizzo della terra;
conferenze, meetings; tutela di vario tipo e
misure protettive non specificate in quanto
segue
Controllo dell'inquinamento dell'aria,
protezione dello strato di ozono; controllo
dell'inquinamento marittimo
Specificità non settoriali
Contributi al bilancio del governo per
assistere l’implementazione nei paesi
riceventi delle proprie riforme commerciali e
l'adeguamento alle politiche commerciali di
altri paesi; assistenza alla gestione dei
deficit nella bilancia dei pagamenti dovuti a
cambiamenti nel settore commerciale
internazionale
Sviluppo delle risorse umane in materia
commerciale non incluso in nessuna delle
precedenti categorie. Inclusi programmi
universitari in materia commerciale
430
Other multisector
43010 Multisector aid
43030 Urban development and
management
41081 Environmental education/
training
41082 Environmental research
41050 Flood prevention/control
41040 Site preservation
41030 Bio-diversity
Istruzione/formazione ambientale
Prevenzione/controllo inondazioni
Tutela dei siti
Bio-diversità
39
Including establishment of databases,
Ricerca ambientale
inventories/accounts of physical and
natural resources; environmental profiles
and impact studies if not sector specific.
Altro multisettoriale
Aiuto multisettoriale
Integrated urban development projects;
Sviluppo urbano e gestione
local development and urban
management; urban infrastructure and
services; municipal finances; urban
environmental management; urban
development and planning; urban
renewal and urban housing; land
information systems.
Including natural reserves and actions in
the surrounding areas; other measures
to protect endangered or vulnerable
species and their habitats (e.g. wetlands
preservation).
Applies to unique cultural landscape;
including sites/objects of historical,
archeological, aesthetic, scientific or
educational value.
Floods from rivers or the sea; including
sea water intrusion control and sea level
rise related activities.
Progetti di sviluppo urbano integrati;
sviluppo locale e gestione urbana;
infrastrutture e servizi urbani; finanze
comunali; gestione ambientale; sviluppo
urbano e pianificazione; rinnovamento
urbano e abitazioni; sistemi di informazione
territoriali
Include la realizzazione di database,
inventari di risorse fisiche e naturali; profili
ambientali e studi di impatto se non
appartenenti ad altri settori
Inondazioni da fiumi o mare; include
controllo dell'intrusione di acqua marina e
attività relative all'innalzamento del livello
del mare
Si applica a paesaggi culturali unici; include
siti/soggetti di valore storico, archeologico,
estetico, scientifico o educativo
Include le riserve naturali e azioni nelle aree
circostanti; altre misure per proteggere le
specie in pericolo o vulnerabili e i loro
habitats (es. tutela delle zone paludose)
When sector cannot be identified.
Ricerca/ istituzioni scientifiche
Integrated rural development projects;
Sviluppo rurale
e.g. regional development planning;
promotion of decentralised and multisectoral competence for planning, coordination and management;
implementation of regional development
and measures (including natural reserve
management); land management; land
use planning; land settlement and
resettlement activities [excluding
resettlement of refugees and internally
displaced persons (72010)]; functional
integration of rural and urban areas;
geographical information systems.
Projects to reduce illicit drug cultivation
Sviluppo alternativo non agricolo
through, for example, non-agricultural
income opportunities, social and physical
infrastructure (see code 31165 for
agricultural alternative development).
Including scholarships.
Istruzione/formazione multisettoriale
Quando il settore non può essere
identificato
Progetti per ridurre la coltivazione illegale di
droghe attraverso, ad esempio, opportunità
di guadagni non agricoli, infrastrutture
sociali e fisiche (vedi il codice 31165 per lo
sviluppo agricolo alternativo)
Incluse borse di studio
Progetti di sviluppo rurale integrati; es:
pianificazione dello sviluppo regionale;
promozione delle competenze
decentralizzate e multisettoriali per la
pianificazione e la gestione; attuazione di
misure per lo sviluppo regionale (inclusa la
gestione di riserve naturali); gestione
territoriale; pianificazione dell'utilizzo
territoriale; popolamento territoriale e attività
di ripopolamento [esclusa la risistemazione
di rifugiati o sfollati (72010)]; integrazione
funzionale di aree rurali e urbane; sistemi
informativi geografici
COMMODITY AID AND
GENERAL PROGRAMME
ASSISTANCE
General budget support
500
510
COMMODITY AID E ASSISTENZA
GENERALE AL PROGRAMMA
40
Budget support in the form of sector-wide Supporto generale al budget
approaches (SWAps) should be included
in the respective sectors.
Note: Sector specific programme
assistance is to be included in the
respective sectors, using the sector
programme flag if appropriate.
Il supporto al budget nella forma di approcci
ad ampio raggio (SWAps) deve essere
incluso nei rispettivi settori
Nota: l'assistenza al programma per settori
specifici deve essere inclusa nei rispettivi
settori, usando l'indicatore del settore di
programma se necessario
Note: Sector s pecific environmental protection activities should be
Nota: Attività di protezione ambientale di settori specifici devono essere incluse nei
included in the respective sectors, and the environmental marker
rispettivi settori e deve essere controllato l'indicatore ambientale. Il multisettoriale/
checked. Multi-sector/cross-cutting includes only environment activities trasversale include solo le attività ambientali non allocabili per singolo settore
not allocable by sector.
43081 Multisector
education/training
43082 Research/scientific
institutions
43050 Non-agricultural alternative
development
43040 Rural development
60020 Debt forgiveness
ACTION RELATING TO
DEBT
60010 Action relating to debt
Commodities, general goods and
services, oil imports.
53040 Import support
(commodities)
600
Non-food commodity assistance (when
benefiting sector not specified).
Capital goods and services; lines of
credit.
Other commodity
assistance
53030 Import support (capital
goods)
530
Aiuto alimentare/ Assistenza alla
sicurezza alimentare
Supporto generale al budget
41
Actions falling outside the code headings Azione relativa al debito
below; training in debt management.
Remissione del debito
AZIONE RELATIVA AL DEBITO
Supporto alle importazioni (merci)
Supporto alle importazioni (beni
capitali)
Assistenza con altre merci
Supply of edible human food under
Aiuto alimentare/ Programmi di
national or international programmes
sicurezza alimentare
including transport costs; cash payments
made for food supplies; project food aid
and food aid for market sales when
benefiting sector not specified; excluding
emergency food aid.
Developmental food
aid/Food security
assistance
52010 Food aid/Food security
programmes
Unearmarked contributions to the
government budget; support for the
implementation of macroeconomic
reforms (structural adjustment
programmes, poverty reduction
strategies); transfers for the stabilisation
of the balance-of-payments (e.g.
STABEX, exchange rate guarantee
schemes); general programme
assistance (when not allocable by
sector).
520
51010 General budget support
Azioni che fuoriescono dai codici sottostanti;
formazione sulla gestione del debito
Merci, beni generali e servizi, importazioni di
petrolio
Fornitura di cibo commestibile per persone
tramite programmi nazionali o internazionali,
inclusi i costi di trasporto; pagamenti in
contanti per forniture di cibo; progetti di
aiuto alimentare e aiuto alimentare per
vendita sul mercato quando ne beneficiano
settori non specificati; escluso l'aiuto
alimentare di emergenza
Assistenza per beni non alimentari (quando
beneficia un settore non specificato)
Beni capitali e servizi; linee di credito
Contributi non destinati al bilancio
governativo; supporto per l'attuazione di
riforme macroeconomiche (programmi di
aggiustamento strutturale, strategie di
riduzione della povertà); trasferimenti per la
stabilizzazione della bilancia dei pagamenti
(es: STABEX, schemi di garanzia del tasso
di cambio); assistenza genarale al
programma (quando non allocato per
settore)
720
700
42
Assistenza per l'aiuto materiale e i
sevizi
Risposte all' emergenza
AIUTO UMANITARIO
Compensazione del debito
Altre operazioni sul debito
Conversione del debito a favore dello
sviluppo
Grants or credits to cover debt owed to
Riduzione del debito multilaterale
multilateral financial institutions; including
contributions to Heavily Indebted Poor
Countries (HIPC) Trust Fund.
Ristrutturazione e rifinanziamento
60040 Rescheduling and
refinancing
60061 Debt for development swap Allocation of debt claims to use for
development (e.g., debt for education,
debt for environment).
Where the debt swap benefits an
60062 Other debt swap
external agent i.e. is not specifically for
development purposes.
Debt
buy-back
Purchase of debt for the purpose of
60063
cancellation.
Within the overall definition of ODA,
HUMANITARIAN AID
humanitarian aid is assistance designed
to save lives, alleviate suffering and
maintain and protect human dignity
during and in the aftermath of
emergencies. To be classified as
humanitarian, aid should be consistent
with the humanitarian principles of
humanity, impartiality, neutrality and
independence.
An emergency is a situation which results
Emergency Response
from man made crises and/or natural
disasters.
Shelter, water, sanitation and health
72010 Material relief assistance
and services
services, supply of medicines and other
non-food relief items; assistance to
refugees and internally displaced people
in developing countries other than for
food (72040) or protection (72050).
60030 Relief of multilateral debt
Un'emergenza è una situazione causata da
crisi causate dall'uomo e/o da disastri
naturali
Rifugi, acqua, servizi igienico-sanitari,
fornitura di medicine e altri beni di sostegno
non alimentari; assistenza ai rifugiati e agli
sfollati nei PVS eccetto cibo (72040) o
protezione (72050)
Allocazione di richieste di debito da
utilizzare per lo sviluppo (es: debito per
l'istruzione, per l'ambiente)
Quando lo swap del debito va a beneficio di
un agente esterno, cioè non è indirizzato
specificamente a scopo di sviluppo
Pagamento del debito allo scopo di
cancellazione
All'interno della definizione di APS, l'aiuto
umanitario è l'assistenza designata a
salvare vite, alleviare sofferenze e
mantenere e proteggere la dignità umana
durante e al seguito di emergenze. Per
essere classificato come umanitario l'aiuto
deve essere coerente con i principi
umanitari di umanità, imparzialità, neutralità
e indipendenza
Concessioni o crediti per coprire il debito
dovuto a istituzioni finanziarie internazionali;
inclusi contributi all' Heavily Indebted Poor
Countries (HIPC) Trust Fund
730
Reconstruction relief and
rehabilitation
72050 Relief co-ordination;
protection and support
services
72040 Emergency food aid
43
Aiuto alimentare di emergenza
Aiuto alimentare normalmente per
distribuzione gratuita generale o programmi
nutrizionali supplementari speciali; sostegno
di breve periodo a gruppi specifici di
popolazione colpiti da situazioni di
emergenza. Esclude i programmi di
assistenza sulla sicurezza del cibo/ aiuto
alimentare non di emergenza (52010)
Measures to co-ordinate delivery of
Coordinamento per il soccorso; servizi Misure per coordinare la consegna dell'aiuto
humanitarian aid, including logistics and di protezione e di supporto
umanitario, inclusa la logistica e i sistemi di
communications systems; measures to
comunicazione; misure per promuovere e
promote and protect the safety, wellproteggere la sicurezza, il benessere, la
being, dignity and integrity of civilians
dignità e integrità dei civili e di coloro che
and those no longer taking part in
non partecipano più alle ostilità. (Attività
hostilities. (Activities designed to protect
designate per proteggere la sicurezza delle
the security of persons or property
persone o della proprietà attraverso l'uso o il
through the use or display of force are
dispiegamento di forze non sono
not reportable as ODA.)
classificabili come ODA)
This relates to activities during and in the Aiuto alla ricostruzione e alla
Questo si riferisce alle attività svolte durante
aftermath of an emergency situation.
e a seguito delle situazioni di emergenza.
riabilitazione
Longer-term activities to improve the
Le attività a lungo termine per migliorare il
level of infrastructure or social services
livello delle infrastrutture o dei servizi sociali
should be reported under the relevant
vanno riportati sotto i relativi codici dei
economic and social sector codes. See
settori economico e sociale. Vedi inoltre la
also guideline on distinguishing
nota sulla distinzione tra aiuto umanitario e
humanitarian from sector-allocable aid.
aiuto di settore.
Food aid normally for general free
distribution or special supplementary
feeding programmes; short-term relief to
targeted population groups affected by
emergency situations. Excludes nonemergency food security assistance
programmes/food aid (52010).
740
74010 Disaster prevention and
preparedness
Disaster prevention and
preparedness
73010 Reconstruction relief and
rehabilitation
Disaster risk reduction activities (e.g.
developing knowledge, natural risks
cartography, legal norms for
construction); early warning systems;
emergency contingency stocks and
contingency planning including
preparations for forced displacement.
44
Short-term reconstruction work after
emergency or conflict limited to restoring
pre-existing infrastructure (e.g. repair or
construction of roads, bridges and ports,
restoration of essential facilities, such as
water and sanitation, shelter, health care
services); social and economic
rehabilitation in the aftermath of
emergencies to facilitate transition and
enable populations to return to their
previous livelihood or develop a new
livelihood in the wake of an emergency
situation (e.g. trauma counselling and
treatment, employment programmes).
See codes 41050 and 15220 for
prevention of floods and conflicts.
Prevenzione dei disastri e prontezza
operativa
Prevenzione dei disastri e
prontezza operativa
Aiuto alla ricostruzione e alla
riabilitazione
Attività per la riduzione del rischio da
disastro (es:sviluppo della conoscenza,
cartografia dei rischi naturali, normative per
la costruzione); sistemi di allarme
preventivo; contingenze di emergenza e
pianificazione delle contingenze, inclusi i
preparativi per l'evacuazione forzata
Lavoro di ricostruzione a breve termine a
seguito di un'emergenza o di un conflitto,
limitato al ripristino delle infrastrutture preesistenti (es: riparazione o costruzione di
strade, ponti e porti, ripristino di strutture
essenziali, come i servizi idrici, igienicosanitari e i rifugi); riabilitazione socio
economica a seguito di emergenze per
facilitare la transizione e permettere alle
popolazioni di tornare al loro precedente
mezzo di sostentamento o svilupparne uno
nuovo come conseguenza della situazione
di emergenza (es: consulenza e terapia
post-trauma, programmi di impiego)
Vedi i codici 41050 e 15220 per la
prevenzione di inondazioni e conflitti
930
920
910
REFUGEES IN DONOR
COUNTRIES
93010 Refugees in donor
countries
92020 Support to international
NGOs
92030 Support to local and
regional NGOs
In the recipient country or region.
45
Rifugiati nel paese donatore
RIFUGIATI NEL PAESE DONATORE
Sostegno alle ONG locali e regionali
Sostegno alle ONG internazionali
Sostegno alle ONG nazionali
92010 Support to national NGOs
In the donor country.
Costi amministrativi
SOSTEGNO ALLE
ORGANIZZAZIONI NON
GOVERNATIVE (ONG)
COSTI AMMINISTRATIVI DEI
DONATORI
Nel Paese o regione ricevente
Nel Paese donatore
Fondi ufficiali versati ad agenzie di
volontariato private nazionali e
internazionali, utilizzati a discrezione di
queste
Nota: la distinzione tra aiuto umanitario e aiuto di settore. è fondata sul fatto che
l'aiuto umanitario è normalmente finanziato da fondi dedicati alle emergenze e al loro
immediato seguito e/o alla loro prevenzione o prontezza operativa, e i fondi da tali
stanziamenti sono il criterio principale per riportare le spese come aiuto umanitario.
Se la natura umanitaria della spesa non può essere determinata in base agli
stanziamenti, i Paesi membri possono per ragioni statistiche fare riferimento ai
rapporti delle nazioni Unite e/o il Movimento Internazionale della Croce
Rossa/Mezzaluna rossa (ICRC/IFRC). Questi vengono normalmente pubblicati
durante le emergenze per identificare le necessità umanitarie. Se nessun report
dell'ONU o ICRC/IFRC viene pubblicato per sei mesi, ciò potrebbe significare che la
situazione non è più considerata come emergenza, nonostante l'aiuto internazionale
possa essere ugualmente necessario per affrontare bisogni umanitari persistenti
91010 Administrative costs
Official funds to be paid over to national
SUPPORT TO NONand international private voluntary
GOVERNMENTAL
ORGANISATIONS (NGOs) agencies for use at the latters’ discretion.
Distinguishing humanitarian from sector-allocable aid Humanitarian aid
will usually be funded from appropriations dedicated to emergencies
and their immediate aftermath and/or the prevention thereof or
preparedness therefor, and funding from such appropriations is the
main criterion for reporting expenditure as humanitarian aid. If the
humanitarian nature of expenditure cannot be determined by this
funding appropriation, members may for statistical reporting purposes
have reference to situation reports bu the United Nations and/or the
International Movement of the Red Cross/Red Crescent (ICRC/IFRC).
These are normally issued throughout an emergency to identify
continuing humanitarian needs. If no UN or ICRC/IFRC situation report
has been issued for six months, this could indicate that the situation is
no longer perceived as an emergency, though international support
could nevertheless be needed to address continuing humanitarian
needs.
ADMINISTRATIVE COSTS
OF DONORS
998
99820 Promotion of development
awareness
UNALLOCATED/
UNSPECIFIED
99810 Sectors not specified
46
Contributions to general development of
the recipient should be included under
programme assistance (51010).
Spending in donor country for heightened Sensibilizzazione dell’opinione
awareness/interest in development copubblica allo sviluppo
operation (brochures, lectures, special
research projects, etc.).
NON ASSEGNATO/ NON
SPECIFICATO
Settori non specificati
Contributi per lo sviluppo generale dello
Stato ricevente devono essere inclusi nel
programma di assistenza (51010)
Spese nello Stato donatore per stimolare la
conoscenza/interesse nella cooperazione
allo sviluppo (brochures, seminari, progetti
di ricerca speciali…)
ALLEGATO 4 – TEMA OCSE-DAC
EGUAGLIANZA DI GENERE
DEFINIZIONE
Un’attività dovrebbe essere classificata come “concentrata sull’eguaglianza di genere” (distinzione tra obiettivo
Principale e obiettivo Significativo) se:
è orientata al progresso della valorizzazione del ruolo delle donne o a ridurre la discriminazione basata sul sesso.
CRITERI D’IDONEITA’
L’eguaglianza di genere è esplicitamente valorizzata nella documentazione del progetto tramite particolari misure,
quali:
a)
Riduzione di disuguaglianze sociali, economiche e di potere politico tra uomini e donne, ragazze e ragazzi,
garantire che le donne possano beneficiare tanto quanto gli uomini dall’attività, o avere indennizzo per le
passate discriminazioni, o
b) Sviluppo o rafforzamento dell’eguaglianza di genere o politiche anti-discriminatorie, legislative o
istituzionali.
Questo approccio richiede l’analisi delle disuguaglianze di genere, sia separatamente, sia come parte integrante di
procedure standard delle agenzie.
Vedi inoltre le domande più frequenti che vengono poste sull’analisi di genere nell’Appendice.
ESEMPI DI ATTIVITA’ TIPICHE
Esempi di attività che possono essere ricondotti alla classificazione di obiettivi Principal:
alfabetizzazione giuridica per donne e ragazze;
networks di uomini contro violenze di genere;
una rete di sicurezza sociale specificatamente rivolta all’assistenza di donne e ragazze, così come gruppi
particolarmente svantaggiati in una società;
migliorare il Capacity building dei Ministeri delle Finanze e Pianificazione al fine di inserire gli obiettivi di
eguaglianza di genere in strategie di riduzione della povertà nazionale o analoghi disegni.
Tali attività possono avere come destinatari solamente donne, solo uomini o sia donne che uomini.
Esempi di attività che possono essere ricondotti alla classificazione di obiettivi Significant:
attività il cui principale fine sia assicurare l’accesso all’acqua potabile ad un distretto o ad una comunità e,
contemporaneamente, garantire che donne e ragazze abbiano certo e facile accesso a tali servizi;
ana rete di sicurezza sociale che si rivolga alla comunità nella sua interezza e assicuri che donne e ragazze
traggano beneficio tanto quanto gli uomini e i ragazzi.
Vedi le domande più frequenti nell’appendice per ulteriori esemplificazioni.
N.B. L’appoggio alle organizzazioni e istituzioni per l’eguaglianza di genere (CRS, codice settore 15164) è
classificabile, per definizione, come obiettivo principal.
47
AIUTO ALL’AMBIENTE
DEFINIZIONE
Un’attività dovrebbe essere classificata come environment-oriented “rivolta alle tematiche dell’ambiente”
(distinzione tra obiettivo Principale o obiettivo Significativo) se:
a)
È rivolta a produrre un miglioramento, o un qualcosa che si possa diagnosticare come un miglioramento
dell’ambiente fisico e/o biologico del paese destinatario dell’aiuto, area o preciso gruppo interessato; o
b) include azioni mirate ad integrare questioni inerenti l’ambiente con un raggio di obiettivi di sviluppo tramite
Institution Building e/o Capacity Development.
CRITERI D’IDONEITA’
a) L’obiettivo è esplicitamente promosso nella documentazione del progetto; e
b) l’attività contiene misure specifiche per promuovere o rafforzare l’ambiente fisico e/o biologico a cui si
riferisce, oppure al fine di rimediare ad eventuali danni ambientali esistenti; o
c) l’attività contiene specifiche misure per sviluppare o consolidare politiche, legislazioni ed amministrazioni
ambientali o altre organizzazioni responsabili della protezione ambientale.
ESEMPI DI ATTIVITA’ TIPICHE
La lista non è esaustiva. Le attività possono essere classificate in relazione all’obiettivo solo se rispondono ai criteri
sopra citati.
Infrastrutture sociali e servizi: protezione delle risorse idriche, politiche inerenti le risorse idriche e
management idrico che tengano conto delle costrizioni ambientali e socio-economiche, dell’igiene o delle
pratiche di gestione dei rifiuti che portano benefici a livello ambientale.
Infrastrutture economiche e servizi: Progetti infrastrutturali integrati di protezione e gestione ambientale;
progetti che promuovono l’uso sostenibile delle risorse energetiche (produzione di energia da fonti di energia
rinnovabile); conservazione dell’energia.
Settori di produzione: gestione sostenibile della terra agricola e risorse idriche, programmi di gestione
sostenibile delle risorse forestali, lotta alla degradazione della terra e alla deforestazione, gestione sostenibile
delle risorse del mare; adozione e promozione di più chiare ed efficienti tecnologie nei processi di produzione;
misure per ridurre o eliminare l’inquinamento della terra, dell’acqua e dell’aria (per esempio attraverso
l’utilizzo di appositi filtri); incremento dell’efficienza energetica nelle industrie; utilizzo sostenibile di aree
sensibili dal punto di vista ambientale per il turismo. (La gestione sostenibile di risorse naturali è una
combinazione di pratiche gestionali pianificate e selezionate sulla base di valutazioni interdisciplinari e di
gestione partecipativa degli impatti ecologici, sociali ed economici di opzioni alternative di gestione, e
risoluzioni di possibili conflitti e dispute concernenti l’importanza e l’accettabilità dell’impatto delle
alternative di gestione proposte.)
N.B. Le attività a cui può essere affidato il codice settore “General environmental protection” ad esempio politiche
ambientali e gestione amministrativa, protezione della biosfera, salvaguardia dei siti, prevenzione/controllo delle
alluvioni, educazione/sensibilizzazione all’ambiente, ricerche sull’ambiente, sono classificate, per definizione, nella
categoria obiettivo Principal.
48
SVILUPPO PARTECIPATIVO/ BUON GOVERNO (PD/GG)
DEFINIZIONE
Un’attività dovrebbe essere classificata come inerente l’ambito PD/GG (e poi ripartita tra obiettivo Principale e
obiettivo Significativo) se:
è orientata a migliorare gli elementi di sviluppo partecipativo, di democratizzazione, di buon governo e del rispetto
dei diritti umani.
CRITERI DI IDONEITA’
(a) Gli obiettivi sono esplicitamente promossi nella documentazione del progetto; e
(b) l’attività contiene misure specifiche per promuovere uno o più aspetti PD/GG definiti come segue:
Sviluppo partecipativo, ad esempio la creazione di nuovi sistemi, strutture o istituzioni attraverso i
quali, gruppi, comunità o persone in un paese possono giocare un ruolo attivo ed influente nella
formazione di decisioni che influenzeranno poi le loro vite.
Democratizzazione che integra partecipazione e pluralismo, incluso il diritto di opposizione,
esercitabile nella vita politica del paese e che è posto come base per la legittimazione del governo.
Buon governo, ad esempio la responsabilità, l’efficienza e l’efficacia del settore pubblico, una
magistratura indipendente, così come la “rule of law” ed un’amministrazione efficiente,
responsabile ed equa a tutti i livelli di governo.
Diritti umani, ad esempio azioni specificatamente poste a rafforzare rispetto per, e a facilitare
l’implementazione di, diritti umani internazionalmente condivisi.
ESEMPI DI ATTIVITA’ TIPICHE
La lista non è esaustiva. Le attività possono essere classificate in relazione all’obiettivo solo se i criteri sopra citati
sono soddisfatti.
Riforma del servizio civile, appoggio ai sindacati, programmi di formazione professionale, lotta al lavoro
minorile, sostegno alle forze di polizia, dogane.
Programmi di formazione ed educazione, programmi di decentramento.
N.B. Le attività cui è possibile assegnare uno dei seguenti codici-settore, sono per definizione classificabili come
obiettivi “principa”l: gestione finanziaria del settore pubblico, sviluppo legale e giudiziario, rafforzamento della
società civile, elezioni, diritti umani. Libero flusso di informazioni, gestione e riforma del sistema di sicurezza,
civilian peace-building, prevenzione e risoluzione dei conflitti, peace-building post conflitto (U.N.), reintegrazione e
controllo dei SALW (armi piccole e leggere), bambini soldato (prevenzione ed eliminazione del fenomeno).
49
THE TRADE DEVELOPMENT MARKER
DEFINIZIONE
Un’attività è classificata come orientata allo sviluppo del commercio (attività principale o significativa) se è rivolta
ad accrescere l’abilità del paese ricevente di:
a) formulare e implementare una strategia di sviluppo commerciale e creare le condizioni per incrementare il
volume e il valore aggiunto delle esportazioni, diversificando i prodotti all’esportazione e i mercati e
incrementando investimenti stranieri per generare lavoro e commercio; oppure
b) stimolare il commercio da parte delle imprese nazionali e incoraggiare gli investimenti industriali orientati al
commercio.
CRITERI DI IDONEITA’
a) L’obiettivo è la promozione esplicita di attività di documentazione; e
b) L’attività contiene specifiche misure per promuovere uno o più aspetti sottoriportati legati allo sviluppo
commerciale, a livello istituzionale e aziendale:
- servizi di supporto al business e istituzioni;
- accesso alla finanza per il commercio;
- promozione del commercio e sviluppo del mercato nei settori della produzione e dei servizi.
ESEMPI DI ATTIVITA’ TIPICHE
Servizi di supporto al business e istituzioni: creazione di una partnerships commerciale; investimenti; assistenza
all’esportazione nei paesi in via di sviluppo per trovare potenziali importatori mondiali; formazione con fornitura di
materiale relativo agli aspetti legali dell’e-commerce;
- Finanza commerciale: studio di fattibilità sul fondo pilota di esportazione di sviluppo, finanza commerciale
innovativa per gli SMEs;
- produzione e servizi: supporto per attività di marketing per frutta e verdura; aumento della competitività
internazionale per SMEs nel settore tessile e abbigliamento, attraverso l’aumento della produttività.
-
50
ALLEGATO 5 - RIO MARKERS
AIUTO CHE HA PER OGGETTO GLI OBIETTIVI DELLA CONVENZIONE SULLA DIVERSITA’
BIOLOGICA
DEFINIZIONE
Una attività dovrebbe essere classificata come inerente alla bio-diversità (ripartire tra Principal o Significant) se:
promuove almeno uno dei tre obiettivi della Convenzione: conservazione della bio-diversità, uso sostenibile delle sue
risorse (ecosistemi, specie, risorse genetiche), o partecipazione equa e giusta ai benefici derivanti dall’utilizzo di
risorse genetiche.
CRITERI DI IDONEITA’
L’attività contribuisce a:
a) Proteggere o migliorare ecosistemi, specie o risorse genetiche attraverso la conservazione in sito o extra-sito,
oppure rimediando a danni ambientali esistenti; oppure
b) integrare le problematiche legate alla bio-diversità negli obiettivi di sviluppo dei paesi destinatari attraverso
la sensibilizzazione alla institution building, capacity development, rafforzamento del quadro normativo e
politico, o ricerca; oppure
c) a fare in modo che le attività dei PVS si armonizzino con gli impegni assunti con la Convenzione.
L’attività verrà classificata come “principal objective” se mira direttamente e esplicitamente al raggiungimento di uno
o più dei tre criteri sopracitati.
ESEMPI DI ATTIVITA’ TIPICHE
1. Attività che si svolgono in ambiti quali water and sanitation, agricoltura, foreste, pesca, turismo
Integrazione delle problematiche legate alla bio-diversità nelle politiche settoriali, nella pianificazione e nei
programmi; esempi:
• protezione e riabilitazione delle risorse idriche; sistema di dighe integrato, protezione e gestione dei bacini
fluviali;
• pratiche agricole e sostenibili che includono sostituzioni di usi che provocano danni e sradicamento di
piantagioni, colture alternative o equivalenti; strategie integrate per la gestione dei parassiti; conservazione
del suolo; conservazione delle risorse genetiche in sito; mezzi di sostentamento alternativi;
• contrasto del disboscamento e della degradazione dei suoli contestualmente al mantenimento o
rafforzamento della bio-diversità nelle aree interessate;
• promozione della pesca marina sostenibile, costiera ed interna;
• utilizzo sostenibile di aree ambientali sensibili per scopi turistici.
2.
Attività tipiche non legate ad alcun settore specifico, quali politiche ambientali e gestione amministrativa,
protezione della bio-diversità e della biosfera, educazione/formazione ambientale, ricerca ambientale
• Preparazione di piani, strategie e programmi nazionali sulla bio-diversità; inventari e valutazioni sulla biodiversità; sviluppo di una legislazione e regolamentazione sulla protezione delle specie minacciate;
creazione di incentivi, di valutazioni di impatto e politiche e legislazione riguardanti l’accesso equo ai
benefici delle risorse genetiche.
• Creazione
di aree protette, creazione di aree regionali orientate alla salvaguardia dell’ambiente,
pianificazione di uso della terra e di sviluppo regionale.
• Protezione
di specie in via di estinzione o vulnerabili e dei relativi habitat, per esempio promuovendo
l’allevamento di animali tradizionali locali o coltivazioni tipiche oppure conservazione extra-sito (banche
di sementi, giardini zoologici).
• Capacity building in tassonomia, valutazioni e gestione dati sulla bio-diversità; educazione, formazione e
sensibilizzazione dell’opinione pubblica sulla bio-diversità.
• Ricerche su problematiche ecologiche, socio-economiche e politiche riguardanti la bio-diversità, incluse
ricerche sull’applicazione delle conoscenze delle popolazioni indigene.
51
AIUTO CHE HA PER OGGETTO GLI OBIETTIVI DELLA CONVENZIONE SUL CAMBIAMENTO
CLIMATICO
DEFINIZIONE
Un’attività dovrebbe essere classificata come inerente al cambiamento climatico (ripartire tra Principal o Significant)
se:
contribuisce all’obiettivo di stabilizzazione della concentrazione dei gas serra (GHG) nell’atmosfera a un livello tale
da prevenire interferenze antropogeniche pericolose nel sistema climatico promuovendo gli sforzi di riduzione o
limitazione di emissioni di gas serra.
CRITERI DI IDONEITA’
L’attività contribuisce a:
a) mitigare il cambiamento climatico limitando le emissioni antropogeniche di gas serra, inclusi i gas regolati
dal Protocollo di Montreal; oppure
b) proteggere e/o aumentare la stabilizzazione dei GHG; oppure
c) integrare le problematiche sul cambiamento climatico negli obiettivi di sviluppo dei paesi destinatari
attraverso la sensibilizzazione alla institution building, capacity development, rafforzamento del quadro
normativo e politico, o ricerca; oppure
d) a fare in modo che le attività dei PVS si armonizzino con gli impegni assunti con la Convenzione.
L’attività verrà classificata come “principal objective” se mira direttamente e esplicitamente al raggiungimento di uno
o più dei quattro criteri sopracitati.
ESEMPI DI ATTIVITA’ TIPICHE
1. Attività che si svolgono in ambiti quali acqua e igiene, trasporto, energia, agricoltura, foreste, industria
• Riduzione o stabilizzazione delle emissioni di gas serra in settori quali energia, trasporti, industria e
agricoltura attraverso l’applicazione di fonti energetiche nuove e rinnovabili, misure finalizzate al
miglioramento dell’efficienza energetica di impianti esistenti, macchinari ed equipaggiamenti, o la gestione
del fabbisogno.
• riduzione delle emissioni di metano attraverso una corretta gestione dei rifiuti e trattamenti di depurazione.
• Sviluppo, trasferimento e promozione di tecnologie, know-how e capacity building per la riduzione,
prevenzione o controllo di emissioni antropogeniche di gas serra, in particolare nella gestione dei rifiuti,
nei trasporti, agricoltura, industria e nel settore energetico.
• Protezione e aumento delle riserve forestali attraverso una gestione forestale sostenibile, processi di
forestazione e riforestazione, riabilitazione di aree affette da siccità e desertificazione.
2. Attività tipiche non legate ad alcun settore nello specifico, quali politiche ambientali e gestione amministrativa,
protezione della bio-diversità e della biosfera, educazione/formazione ambientale, ricerca ambientale
• Protezione e aumento delle riserve forestali attraverso la gestione sostenibile e conservazione degli oceani
e altri ecosistemi marini e costieri, paludi, aree selvagge e altri ecosistemi.
• Preparazione
di inventari nazionali dei gas serra; politiche legate al cambiamento climatico e analisi
economiche, inclusi i piani nazionali atti a mitigare il cambiamento climatico; sviluppo di una legislazione
relativa al cambiamento climatico; sondaggi e rilevamenti riguardanti le necessità tecnologiche;
institutional capacity building.
• Educazione, formazione e sensibilizzazione dell’opinione pubblica sul cambiamento climatico.
• Ricerca e monitoraggio legati al cambiamento climatico e rilevamenti sull’impatto e la vulnerabilità.
• Ricerca e monitoraggio oceanografico e atmosferico.
52
AIUTO CHE HA PER OGGETTO GLI OBIETTIVI DELLA CONVENZIONE PER COMBATTERE LA
DESERTIFICAZIONE (CCD)
DEFINIZIONE
Un’attività dovrebbe essere classificata come inerente la lotta alla desertificazione (ripartire tra Principal o
Significant) se:
L’attività mira a contrastare la desertificazione o a mitigare gli effetti della siccità in aree aride, semi-aride e aree
secche sub-umide attraverso la prevenzione e/o la riduzione della degradazione dei suoli, riabilitazione dei suoli
parzialmente degradati oppure il recupero di terre desertiche.
CRITERI DI IDONEITA’
L’attività contribuisce a:
a) Proteggere o migliorare gli ecosistemi aridi o rimediare a danni ambientali esistenti; oppure
b) integrare le problematiche della desertificazione negli obiettivi di sviluppo dei paesi destinatari attraverso
l’institution building, capacity development, rafforzamento del quadro normativo e politico, o ricerca;
oppure
c) a fare in modo che le attività dei PVS si armonizzino con gli impegni assunti con la Convenzione.
L’attività sarà classificata come “principal objective” se mira direttamente ed esplicitamente al raggiungimento di uno
o più dei tre criteri sopra citati, inclusi nel contesto della realizzazione di azioni programmatiche nazionali, subregionali o regionali.
ESEMPI DI ATTIVITA’ TIPICHE
1. Attività che si svolgono in ambiti quali acqua e igiene, agricoltura, foreste
Integrazione di azioni per contrastare la desertificazione e la degradazione dei suoli nelle politiche, pianificazione
e programmazione settoriali (per esempio sviluppo di politiche, piani e programmi agricoli e rurali);
• Riabilitazione di aree, vegetazione, risorse forestali e idriche, conservazione e gestione sostenibile della
terra e di risorse idriche;
• Irrigazione sostenibile per raccolti e bestiame al fine di ridurre la pressione sulle aree minacciate; progetti
di sostentamento alternativi;
• Sviluppo e trasferimento delle tradizioni e delle tecnologie locali in materia di ambiente, conoscenze,
know-how e pratiche per combattere la desertificazione, per esempio metodi per la conservazione
dell’acqua, legno (sia per combustibile che per costruzione) e suolo nelle aree aride.
2. Attività tipiche non legate ad alcun settore specifico, quali politiche ambientali e gestione amministrativa,
educazione/formazione ambientale, ricerca ambientale
• Preparazione di strategie e azioni programmatiche al fine di combattere la desertificazione e mitigare gli
effetti della siccità; instaurazione di un sistema di allerta preventivo sulla siccità; rafforzamento della
gestione della siccità; osservazioni e valutazioni sull’implementazione della Convenzione per combattere
la desertificazione (CCD), incluso il monitoraggio e valutazione d’impatto degli indicatori;
• Misure atte a promuovere la partecipazione delle popolazioni coinvolte nella pianificazione e
implementazione della gestione sostenibile delle risorse oppure miglioramento del quadro normativo
relativo alla sicurezza della proprietà terriera;
• Appoggio alle politiche di popolamento/migrazione al fine di ridurre la pressione demografica sulla terra;
• Capacity building in tema di monitoraggio sulla desertificazione; educazione, formazione e programmi di
sensibilizzazione dell’opinione pubblica relativi alla desertificazione e degradazione del suolo;
• Ricerca sulla desertificazione e degradazione del suolo.
53
Scarica

Guida alla notifica dei dati sull`Aiuto Pubblico allo Sviluppo italiano