Improve and certify your italian!
IMPARA
E CERTIFICA
IL TUO ITALIANO!
ВЫУЧИТЕ ИТАЛЬЯНСКИЙ
И ПОЛУЧИТЕ СЕРТИФИКАТ!
‫ﺗﻌﻠﻡ ﻭ ﺍﺣﺻﻝ ﻋﻠﻰ‬
!‫ﺷﻬﺎﺩﺓ ﻟﻠﻐﺗﻙ ﻹﻳﻁﺎﻟﻳﺔ‬
学习意大利语,
获得意大利语证书!
La lingua per l’inclusione sociale, il lavoro e la cittadinanza
Progetto finanziato dal Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali e dalla Regione Lombardia
Realizzato in collaborazione con l’Ufficio Scolastico Regionale per la Lombardia, l’Osservatorio Regionale
per l’integrazione e la multietnicità e con Eupolis Lombardia
CERTIFICA IL
TUO ITALIANO
La lingua per l’inclusione sociale,
il lavoro e la cittadinanza
5a edizione
Sei arrivato da
poco tempo? Non
accontentarti di
conoscere poche
parole o solo qualche
frase d’italiano,
cerca di imparare
bene la lingua!
Sei qui da qualche
anno? In questo caso
metti alla prova il
tuo italiano!
Con il progetto della Regione Lombardia per l’anno 2012/13 i cittadini stranieri hanno la
possibilità di prepararsi e ottenere gratuitamente la certificazione di italiano A2, B1, B2.
ÆÆE’ importante conoscere la lingua italiana
Per un cittadino straniero è molto importante apprendere la lingua del paese in cui ha
scelto di vivere, lavorare o studiare, perché la lingua serve per integrarsi meglio, per
conoscere la società e la cultura del paese di arrivo. La lingua è importante per esercitare
correttamente diritti e doveri di cittadinanza.
ÆÆChe cos’è la certificazione d’Italiano?
La certificazione di italiano è un documento che attesta il livello di conoscenza linguistica.
E’ valida in Italia e all’estero, può facilitare lo studio e il lavoro.
ÆÆQuanti livelli di certificazione ci sono?
I livelli di certificazione di una seconda lingua sono sei, sono fissati dal Quadro Comune
Europeo per le Lingue e corrispondono a differenti gradi di competenza comunicativa. A1
e A2 indicano la fase del contatto e documentano i primi passi nell’apprendimento, B1
e B2 permettono di comunicare in autonomia nelle situazioni quotidiane di vita, di lavoro
e di studio, C1 e C2 attestano il consolidamento e la completa padronanza linguistica.
1
Italiano
ÆÆA che cosa serve la certificazione di italiano?
Possedere un documento ufficiale che indica il livello di conoscenza dell’Italiano serve per
proseguire con successo la formazione eventualmente iniziata nel proprio paese, ma soprattutto serve ad arricchire il proprio curriculum. In generale, le aziende che decidono di
assumere personale straniero, preferiscono le persone che sanno comunicare in italiano
senza grandi difficoltà.
La certificazione di livello A2 serve per il permesso di soggiorno CE di lungo periodo e
per l’accordo di integrazione.
ÆÆChi può fare la certificazione?
Tutti i cittadini stranieri possono fare la certificazione di italiano. Giovani e adulti stranieri,
lavoratrici e lavoratori immigrati che vogliono migliorare il proprio inserimento socioculturale possono ottenere gratuitamente la certificazione di italiano A2, B1, B2, grazie al
progetto della Regione Lombardia Certifica il tuo italiano, finanziato dal Ministero del
Lavoro e delle Politiche Sociali.
In questo progetto NON è prevista la certificazione per bambini e minori di 16 anni, per
loro bisogna rivolgersi alle scuole del territorio.
ÆÆCome si ottiene la certificazione?
Language for social inclusion,
work and citizenship
5th edition
Have you just
arrived? Do not
be satisfied with
knowing just a few
words or phrases
of Italian; try to
learn the language
properly!
Have you been here
for several years? In
that case, put your
Italian to the test!
Per avere la certificazione d’italiano è consigliabile frequentare un corso, perché bisogna
prepararsi e sostenere un esame finale. Chi possiede già le conoscenze richieste per
uno dei livelli linguistici indicati (A2, B1, B2) può decidere di seguire soltanto le lezioni
di preparazione all’esame. I corsi di italiano, gli esami e il certificato finale sono gratuiti.
With the Lombardy Regional Authority project for 2012/13 foreign citizens have the
chance to prepare for and obtain the A2, B1 and B2 Italian certificates free of charge.
ÆÆDove si svolgono i corsi?
It is very important for a foreign citizen to learn the language of the country in which
they have chosen to live, work or study because language helps you to become better
integrated and to learn about the society and culture of the host country. Language is
important for correctly exercising your rights and duties as a citizen.
I corsi di italiano per le certificazioni indicate si svolgono in tutte le province della Lombardia presso i Centri Territoriali Permanenti (CTP) o presso enti e associazioni che collaborano con i CTP. Per avere tutte le informazioni necessarie e per scegliere la sede più
vicina, consultare gli indirizzi pubblicati in questo opuscolo.
ÆÆChe tipo di esame bisogna superare?
Bisogna superare un esame di italiano composto da quattro prove (ascolto, lettura,
scrittura e parlato), corrispondenti al livello di lingua che il cittadino straniero vuole certificare. Non è necessario avere un titolo di studio, basta possedere conoscenze di cultura
generale acquisite nelle esperienze di vita e di lavoro.
ÆÆDove e quando si svolgono gli esami?
Gli esami si svolgono presso i Centri Territoriali Permanenti due volte all’anno. Generalmente la prima data d’esame viene fissata in maggio/giugno, la seconda in novembre/
dicembre, entrambe le date vengono pubblicate con circa 40 giorni di anticipo.
Per ulteriori informazioni rivolgersi alle sedi indicate in elenco o consultare il sito web:
www.certificailtuoitaliano.it
Italiano
Certify your
Italian
2
ÆÆIt is important to know Italian
ÆÆWhat is the Italian certificate?
The Italian certificate is a document that guarantees a certain level of linguistic proficiency.
It is valid in Italy and abroad and can facilitate study and work.
ÆÆHow many certificate levels are there?
There are six second-language certificate levels as set by the Common European Framework for Languages and they correspond to different degrees of communicative skill. A1
and A2 indicate the first contact phase and document the first steps towards learning; B1
and B2 allow for independent communication in situations from everyday life, work and
study; C1 and C2 guarantee reinforcement and total linguistic mastery.
ÆÆWhy is the Italian certificate useful?
Having an official document that indicates your level of proficiency in Italian can help you
to successfully continue any training started in your own country, but is especially helpful
in improving your CV. In general, companies that decide to employ foreign staff prefer
people who know how to communicate in Italian without too many difficulties.
3
Inglese
ÆÆIMPORTANTE
A2 level certification is for the EC residence permit for long-term and the integration
agreement.
ÆÆWho is eligible for the certificate?
All foreign citizens can take the Italian certificate. Foreign young people and adults, male
and female immigrant workers who want to improve their sociocultural integration can obtain the A2, B1 and B2 Italian certificate free of charge thanks to the Lombardy Regional
Authority project Certify Your Italian, financed by the Ministry of Labour and Social Politics.
This project is NOT intended for the certification of children and those under 16 years.
They should contact their local schools.
ÆÆHow is the certificate obtained?
It is advisable to follow a course in order to obtain your Italian certificate, as you will need
to prepare for, and take, a final exam. Those already with the proficiency required for one
of the indicated linguistic levels (A2, B1, B2) may decide just to attend the exam preparation lessons. The Italian courses, exams and final certificate are free of charge.
ÆÆWhere do the courses take place?
The Italian courses for the indicated certificates take place in all the provinces in Lombardy at the Permanent Territorial Centres (CTP) or at agencies and associations that work
with the CTPs. For all the information required and to find your nearest centre, please visit
the websites listed in this leaflet.
ÆÆWhat type of exam do I need to pass?
The Italian language exam consists of four tests (listening, reading, writing and speaking),
corresponding to the language level that the foreign citizen wishes to certify. No educational qualifications are required, just a general knowledge of culture acquired during life
and work experiences.
Vous venez d’arriver ?
Ne vous contentez pas
de connaître quelques
mots ou seulement
quelques phrases
d’italien, essayez de
bien apprendre la
langue !
Vous êtes ici depuis
quelques années ?
Dans ce cas, testez
votre italien !
Avec le projet de la Région Lombardie pour l’année 2012/13, les citoyens étrangers ont
la possibilité de se préparer et d’obtenir gratuitement la certification d’italien A2, B1, B2.
ÆÆIl est important de connaître la langue italienne
Pour un citoyen étranger, il est très important d’apprendre la langue du pays dans lequel
il a choisi de vivre, de travailler ou d’étudier, car la langue sert à mieux s’intégrer, à connaître la société et la culture du pays d’arrivée. La langue est importante pour exercer
correctement ses droits et devoirs de citoyenneté.
ÆÆQu’est-ce que la certification d’italien ?
La certification d’italien est un document qui atteste le niveau de connaissance linguistique. Elle est valable en Italie et à l’étranger et peut faciliter vos études et votre travail.
ÆÆCombien y a-t-il de niveaux de certification ?
The exams take place twice a year at the Permanent Territorial Centres. Generally the first
exam date is set for May/June and the second for November/December. Both dates will
be publicised approximately 40 days in advance.
Il y a six niveaux de certification d’une seconde langue. Ils sont établis par le Cadre européen commun de référence pour les langues et correspondent à différents degrés de
compétence de communication. A1 et A2 indiquent la phase du contact et documentent
les premiers pas dans l’apprentissage, B1 et B2 permettent de communiquer en autonomie dans les situations de la vie quotidienne, du travail et des études, C1 et C2 attestent
la consolidation et la maîtrise totale de la langue.
For more information please contact the offices listed or visit the website:
ÆÆÀ quoi sert la certification d’italien ?
ÆÆWhere and when do the exams take place?
www.certificailtuoitaliano.it
Inglese
pour l’intégration sociale,
Certifiez La langue
le travail et la citoyenneté
votre italien
5e édition
4
Le fait de posséder un document officiel qui indique le niveau de connaissance de l’italien
sert à continuer avec succès la formation éventuellement commencée dans votre pays,
mais sert surtout à enrichir votre CV. En général, les entreprises qui décident d’engager
un personnel étranger, préfèrent les personnes qui savent communiquer en italien sans
trop de difficultés.
5
Francese
ÆÆIMPORTANT
Certification de niveau A2 est le permis de séjour CE de longue durée et de la convention
d’intégration.
ÆÆQui peut faire la certification ?
Tous les citoyens étrangers peuvent faire la certification d’italien. Les adultes et les jeunes
étrangers, les travailleuses et travailleurs immigrés qui souhaitent améliorer leur insertion
socioculturelle peuvent obtenir gratuitement la certification d’italien A2, B1, B2, grâce au
projet de la Région Lombardie Certifiez votre italien, financé par le Ministère du Travail
et des Politiques Sociales. Dans ce projet, la certification pour les enfants et les jeunes
de moins de 16 ans N’EST PAS prévue. Pour ces derniers, il convient de s’adresser aux
écoles du territoire.
ÆÆComment obtient-on la certification ?
Pour obtenir la certification d’italien, il est conseillé de suivre un cours, car il faut se préparer
et passer un examen final. Ceux qui possèdent déjà les connaissances requises pour l’un
des niveaux linguistiques indiqués (A2, B1, B2) peuvent décider de ne suivre que les leçons
de préparation à l’examen. Les cours d’italien, les examens et le certificat final sont gratuits..
ÆÆOù ont lieu les cours ?
Les cours d’italien pour les certifications indiquées ont lieu dans toutes les provinces de la
Lombardie auprès des Centres Territoriaux Permanents (CTP) ou auprès des organismes et
des associations qui collaborent avec les CTP. Pour avoir toutes les informations nécessaires
et pour choisir le siège le plus proche, consultez les adresses publiées dans cette brochure.
ÆÆQuel genre d’examen faut-il passer ?
L’examen à passer est un examen de langue italienne consistant en quatre épreuves
(écoute, lecture, écriture et parlé) qui correspondent au niveau de langue que le citoyen
étranger veut certifier. Aucun diplôme n’est nécessaire, il suffit de posséder des connaissances de culture générale acquises au cours des expériences quotidiennes et au travail.
ÆÆOù et quand ont lieu les examens ?
Francese
Les examens ont lieu auprès des Centres Territoriaux Permanents deux fois par an. Généralement, la première date d’examen est fixée en mai/juin, la seconde en novembre/
décembre, les deux dates sont publiées environ 40 jours à l’avance.
Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser aux sièges indiqués dans la liste
ou consulter le site Web:
www.certificailtuoitaliano.it
6
Certifica tu
italiano
La lengua para la inclusión social,
el trabajo y la ciudadanía
5ª edición
¿Llevas poco
tiempo aquí? No
te contentes con
conocer algunas
palabras o algunas
frases de italiano,
¡intenta aprender
bien la lengua!
¿Llevas ya algunos
años aquí? En ese
caso ¡pon a prueba
tu italiano!
Con el proyecto de la Región de Lombardía para el año 2012/2013, los ciudadanos
extranjeros tienen la posibilidad de prepararse y obtener gratuitamente el certificado de
italiano A2, B1 y B2. ÆÆEs importante conocer la lengua italiana
Para un ciudadano extranjero es muy importante aprender la lengua del país donde ha elegido vivir, trabajar o estudiar, porque la lengua sirve para integrarse mejor, para conocer
la sociedad y la cultura del país de acogida. La lengua es importante para ejercer correctamente los derechos y los deberes del ciudadano.
ÆÆ¿Qué es la certificación de italiano?
La certificación de italiano es un documento que acredita el nivel de conocimiento
lingüístico. Es válido en Italia y en el extranjero y puede facilitar el estudio y el trabajo.
ÆÆ¿Cuántos niveles de certificación existen?
Existen seis niveles de certificación de una segunda lengua; están fijados por el Marco
Común Europeo para las Lenguas y se corresponden con distintos niveles de competencia comunicativa. Los niveles A1 y A2 representan la fase de contacto y documentan los
primeros pasos en el aprendizaje; los niveles B1 y B2 permiten comunicarse autónomamente en las situaciones del día a día, en el trabajo y los estudios; los niveles C1 y C2
acreditan la consolidación y el completo dominio de la lengua.
ÆÆ¿Para qué sirve el certificado de italiano?
La posesión de un documento oficial que acredita el nivel de conocimiento de italiano
sirve para proseguir con éxito la formación iniciada eventualmente en el propio país,
pero sobre todo sirve para enriquecer su propio currículo. En general, las empresas que
deciden contratar a personal extranjero prefieren a personas que puedan comunicarse
en italiano sin grandes dificultades.
7
Spagnolo
ÆÆIMPORTANT
Certificación de nivel A2 es para el permiso de residencia CE de larga duración y el
acuerdo de integración
ÆÆ¿Quién puede obtener la certificación?
Todos los ciudadanos extranjeros pueden obtener la certificación de italiano. Los jóvenes
y adultos extranjeros, trabajadores y trabajadoras inmigrantes que deseen mejorar su propia inserción sociocultural pueden obtener gratuitamente la certificación de italiano A2,
B1, B2, gracias al proyecto Certifica tu Italiano de la Región de Lombardía, financiado por
el Ministerio de Trabajo y Políticas Sociales. En este proyecto NO se prevé la certificación
de niños ni menores de 16 años; para ello es preciso dirigirse a las escuelas del territorio.
ÆÆ¿Cómo se obtiene el certificado?
Para obtener el certificado de italiano se aconseja seguir un curso, porque es necesario
prepararse y realizar un examen final. Las personas que ya tengan los conocimientos
necesarios para uno de los niveles lingüísticos indicados (A2, B1, B2) pueden decidir
asistir solo a las clases de preparación del examen. Los cursos de italiano, los exámenes
y la certificación final son gratuitos.
ÆÆ¿Dónde se realizan los cursos?
Los cursos de italiano para las certificaciones indicadas se realizan en todas las provincias de Lombardía en los Centros Territoriales Permanentes (CTP) o en las entidades y
asociaciones que colaboran con los CTP. Para disponer de toda la información necesaria
y elegir la sede más próxima, consultar las direcciones publicadas en este folleto.
ÆÆ¿Qué tipo de examen se tiene que superar?
Es necesario superar un examen de italiano compuesto por cuatro pruebas (comprensión
oral, lectura, lengua escrita y lengua oral) correspondientes a los niveles de lengua que desea certificar el ciudadano extranjero. No es necesario tener un título de estudios, basta con
tener conocimientos de cultura general adquiridos en las experiencias vitales y laborales.
ÆÆ¿Dónde y cuándo tienen lugar los exámenes?
Los exámenes se realizan dos veces al año en los Centros Territoriales Permanentes.
En general la primera fecha de examen es en mayo/junio y la segunda, en noviembre/
diciembre; ambas fechas se publican con unos 40 días de antelación.
Spagnolo
Para más información dirigirse a las sedes indicadas en la lista o consultar la página web:
www.certificailtuoitaliano.it
8
Certifique o
seu italiano
A língua para a inclusão social, o
trabalho e a cidadania
5ª edição
Você acaba de
chegar? Não se
contente conhecendo
poucas palavras
ou apenas algumas
frases em italiano,
procure aprender
bem o idioma!
Você está aqui há
alguns anos? Neste
caso, coloque à
prova o seu italiano!
Com o projeto da Região da Lombardia para o ano 2012/2013, os cidadãos estrangeiros terão a possibilidade de se prepararem e obterem gratuitamente a certificação de
italiano A2, B1, B2.
ÆÆÉ importante conhecer a língua italiana
Para um cidadão estrangeiro, é muito importante aprender a língua do país que escolheu
para viver, trabalhar ou estudar, porque a língua serve para se integrar melhor, para conhecer a sociedade e a cultura do país de chegada. A língua é importante para exercer
corretamente os direitos e os deveres de cidadania.
ÆÆO que é a certificação de italiano?
A certificação de italiano é um documento que registra o nível de conhecimento da
língua. É válida na Itália e no exterior, e pode facilitar o estudo e o trabalho.
ÆÆQuantos são os níveis de certificação?
Os níveis de certificação de um segundo idioma são seis, fixados pelo Quadro Comum Europeu para as Línguas, e correspondem a diferentes graus de competência comunicativa.
A1 e A2 indicam a fase do contato e documentam os primeiros passos no aprendizado; B1
e B2 permitem a comunicação de maneira autônoma nas situações da vida quotidiana, de
trabalho e de estudo; C1 e C2 certificam a consolidação e o completo domínio da língua.
ÆÆPara que serve a certificação de italiano?
Possuir um documento oficial que indica o nível de conhecimento do italiano é útil para
prosseguir com sucesso a formação eventualmente iniciada no próprio país, mas principalmente serve para enriquecer o próprio currículo. Em geral, as empresas que decidem
contratar pessoal estrangeiro, preferem as pessoas que sabem se comunicar em italiano
sem grandes dificuldades.
9
Portoghese
ÆÆ¡IMPORTANTE!
ÆÆIMPORTANTE
A certificação de nível A2 serve para a autorização de residência CE (“permesso di soggiorno”) de longo prazo e para o acordo de integração
ÆÆQuem pode obter a certificação?
Todos os cidadãos estrangeiros podem obter a certificação de italiano. Jovens e adultos
estrangeiros, trabalhadoras e trabalhadores imigrantes que desejam melhorar sua inserção sociocultural podem obter gratuitamente a certificação de italiano A2, B1, B2, graças
ao projeto da Região da Lombardia Certifique o seu italiano, financiado pelo Ministério do
Trabalho e das Políticas Sociais. Neste projeto, NÃO é prevista a certificação para crianças
e para menores de 16 anos. Para estes, é necessário dirigir-se às escolas da região.
‫لغة لالندماج‬
‫ابعالعمل واملواطنة وثق لغتك اإليطالية‬،‫االجتامعي‬
‫اإلصدار الر‬
‫هل وصلت منذ فرتة قصرية؟ ال‬
‫تكتفي مبعرفة كلمات قليلة أو‬
،‫بعض اجلـمــل باللغة اإليطالية‬
‫ح ــاول أن تـتـعـلــم الـلـغــة بشكل‬
!‫جيد‬
‫أن ـ ــت م ــوج ــود ه ـن ــا م ـن ــذ بـضــع‬
‫س ـن ـوات؟ يف هــذه احلــالــة اخترب‬
!‫مستوى لغتك اإليطالية‬
ÆÆComo se obtém a certificação?
ÆÆOnde são realizados os cursos?
Os cursos de italiano para as certificações indicadas são realizados em todas as províncias da Lombardia junto aos Centros Territoriais Permanentes (CTP) ou junto a entidades
e associações que colaboram com os CTPs. Para obter todas as informações necessárias e para escolher a sede mais próxima, consulte os endereços publicados neste folheto.
ÆÆQue tipo de exame é necessário superar?
É necessário superar um exame de italiano composto por quatro provas (audição, leitura,
escritura e conversação) correspondentes ao nível de língua que o cidadão estrangeiro
deseja certificar. Não é necessário possuir um título de estudo, basta ter conhecimentos
de cultura geral adquiridos nas experiências de vida e de trabalho.
ÆÆOnde e quando realizam-se os exames?
Os exames realizam-se junto aos Centros Territoriais Permanentes duas vezes por ano.
Geralmente, a primeira data do exame é fixada em maio/junho, a segunda em novembro/
dezembro. Ambas as datas são publicadas com cerca de 40 dias de antecedência.
Portoghese
Para obter informações, dirija-se às sedes indicadas na lista ou consulte o site da Web:
www.certificailtuoitaliano.it
10
‫ ميكن للمواطنني األجانب التحضري واحلصول جماناً على‬13/2012 ‫مبشروع مقاطعة لومبارديا لسنة‬
.B2 ,B1 ,A2 ‫شهادة اللغة اإليطالية‬
‫من المهم معرفة اللغة اإليطالية‬

‫ماذا يعني توثيق اللغة اإليطالية؟‬

‫كم مستوى يوجد للتوثيق؟‬

‫ما هو الداعي لتوثيق اللغة اإليطالية؟‬

‫ ألن اللغة تلزم لالندماج‬،‫ العمل أو الدراسة‬،‫للمواطن األجنيب من املهم جداً تعلم لغة البلد الذي اختار أن يعيش فيه‬
‫ اللغة ضرورية ملمارسة حقوق وواجبات املواطنة‬.‫ للتعرف على جمتمع و ثقافة بلد الذي وصلت إليه‬،‫بشكل أفضل‬
.‫بشكل سليم‬
‫ ميكن أن تسهل الدراسة‬،‫ صاحلة يف إيطاليا ويف اخلــارج‬.‫توثيق اللغة اإليطالية هي وثيقة تشهد مبستوى معرفة اللغة‬
.‫والعمل‬
.‫مستويات توثيق اللغة الثانية هي ستة وهي حمددة من االتفاق األورويب املوحد للغات و تتوافق مع قدرات خماطبة خمتلفة‬
‫ متكن من التخاطب بشكل مستقل‬B2 ‫ و‬B1 ،‫تشري إىل مرحلة االتصال وتوثق اخلطوات األوىل يف التعلم‬A2 ‫ و‬A2
.‫ توثق الرتسيخ والتمكن الكامل من اللغة‬C2 ‫ و‬C1 ،‫ العمل والدراسة‬،‫يف ظروف احلياة اليومية‬
‫احلصول على وثيقة رمسية تشهد مبستوى اإلملام باللغة اإليطالية تلزم لتكملة التكوين الذي بدء به يف البلد األصلي إذا‬
‫ بشكل عام الشركات اليت تقرر أن تستخدم عمالة أجنبية تفضل‬،‫ وبشكل خاص يلزم لزيادة قيمة السرية الذاتية‬,‫وجد‬
.‫األشخاص الذين بإمكاهنم احملادثة باللغة اإليطالية دون صعوبة كبرية‬
11
Arabo
Para obter a certificação de italiano, é recomendável frequentar um curso, porque é
necessário preparar-se e efetuar um exame final. Quem já possuir os conhecimentos
requeridos para um dos níveis linguísticos indicados (A2, B1, B2) poderá escolher acompanhar apenas as lições de preparação para o exame. Os cursos de italiano, os exames
e o certificado final são gratuitos.
‫、‪通向社会融入‬‬
‫‪工作机会和国籍的语言‬‬
‫‪第5版‬‬
‫‪你是否已经在这里‬‬
‫‪生活了好几年?那‬‬
‫‪么,测试一下你的‬‬
‫!‪意大利语吧‬‬
‫‪证明你的意大利‬‬
‫‪语‬‬
‫‪你是否刚刚来到这‬‬
‫‪里?不要满足于只会‬‬
‫‪几个单词或个别语‬‬
‫‪句,好好学习意大利‬‬
‫!‪语吧‬‬
‫‪通过伦巴第大区2012/2013年计划,外籍公民可以免费备考并获得‬‬
‫。‪A2、B1、B2级别意大利语认证‬‬
‫‪ÆÆ懂得意大利语很重要‬‬
‫‪对于外籍公民而言,懂得自身生活、工作或学习的国家的语言非常‬‬
‫‪重要,因为语言是更好的融入本地社会、了解所在国社会与文化的‬‬
‫。‪工具。同时,语言也是正确行使公民权利并履行公民义务的保证‬‬
‫?‪ÆÆ何为意大利语证书‬‬
‫‪意大利语证书是证明语言能力水平的文件。在意大利和国外有效,‬‬
‫。‪能够方便工作与学习‬‬
‫?‪ÆÆ证书分为哪些等级‬‬
‫‪第二语言证书分为六个等级,由欧洲语言共同计划制定,分别代表‬‬
‫‪着不同水平的语言交流能力。A1和A2代表初步接触阶段,证明初步‬‬
‫‪理解能力,B1和B2代表能够在日常生活中自主沟通,C1和C2代表扎‬‬
‫。‪实和完整的语言掌握能力‬‬
‫?‪ÆÆ意大利语证书有何用处‬‬
‫‪拥有证明意大利语水平的官方证书不但能够帮助您在本国学习活动‬‬
‫‪中获得成功,同时还能丰富您的简历。通常而言,打算聘用外国人‬‬
‫‪的企业更喜欢能够用意大利语无障碍沟通的应聘者‬‬
‫‪‬‬
‫من يمكنه الحصول على الشهادة؟‬
‫‬‪ A2‬املستوى اللغوي للغة اليطالية مطلوبة القامة اللوروبية على املدى الطويل و لتفاق الندماج‬
‫مجيع املواطنني األجانب ميكنهم احلصول على شهادة اللغة اإليطالية‪ .‬الشباب والكبار األجانب‪ ،‬العامالت والعاملني‬
‫املهاجرين الذين يرغبون بتحسني اندماجهم االجتماعي الثقايف ميكنهم احلصول جماناً على شهادة اللغة اإليطالية ‪,2A‬‬
‫‪ B2 ,B1‬بفضل مشروع مقاطعة لومبارديا يوثق لغتك اإليطالية‪ ،‬املشروع ممول من قبل وزارة العمل‪ ،‬الصحة والتكافل‬
‫االجتماعي‪.‬‬
‫ال ميكن من خالل هذا املشروع إصدار شهادات لغة اإليطالية لألطفال والقاصرين حتت سن ‪ 61‬والذي جيب عليهم‬
‫اللجوء للمدارس املوجودة يف مناطقهم‪.‬‬
‫‪‬‬
‫كيفية الحصول على الشهادة؟‬
‫للحصول على شهادة اللغة اإليطالية ينصح بعمل دورة‪ ،‬ألنه جيب االستعداد لعمل االمتحان النهائي‪ .‬ملن يتمتع باملعرفة‬
‫املطلوبة إلحدى املستويات اللغوية (‪ )B2 ,B1 ,B2‬ميكنه أن يقرر املشاركة فقط يف دروس التحضري لالمتحان‪.‬‬
‫دورات اللغة اإليطالية‪ ،‬االمتحانات والشهادات كلها جمانية‪.‬‬
‫‪‬‬
‫أين تعقد الدورات؟‬
‫‪‬‬
‫ما هو نوع االمتحان الذي يجب اجتيازه؟‬
‫دورات اللغة اإليطالية للحصول على الشهادات املذكورة تعقد يف مجيع احملافظات يف مقاطعة لومبارديا يف مراكز املنطقة‬
‫الدائمة ‪ )CTP - Centri Territoriali Permanenti -‬أو لدى اهليئات واجلمعيات اليت تتعاون مع‬
‫(‪ .)CTP‬للحصول على كافة املعلومات الضرورية واختيار املقر األقرب يرجى مراجعة العناوين الواردة يف هذا الكتيب‪.‬‬
‫جيب اجتياز امتحان اللغة اإليطالية ويتكون من أربعة اختبارات (اإلصغاء‪ ،‬القراءة‪ ،‬الكتابة واحملادثة)‪ ،‬تساوي املستوى‬
‫اللغوي الذي يرغب األجنيب توثيقه‪ .‬ليس من الضروري أن يكون حاصل على شهادة دراسية‪ ،‬يكفي التمتع مبعرفة‬
‫ثقافية عامة حمصلة من خالل خربة احلياة والعمل‪.‬‬
‫‪‬‬
‫أين ومتى تقدم االمتحانات؟‬
‫تقدم االمتحانات يف مراكز املنطقة الدائمة ‪ -Centri Territoriali Permanenti -‬مرتني يف السنة‪ ،‬عادة‬
‫أول امتحان يكون يف مايو‪/‬يونيو‪ ،‬االمتحان الثاين يف نوفمرب‪/‬ديسمرب‪ ،‬كال املوعدين يتم إعالهنما ‪ 40‬يوم تقريباً قبل‬
‫موعد االمتحانات‪.‬‬
‫للحصول على مزيد من املعلومات يرجى مراجعة املقرات الواردة يف القائمة أو مراجعة موقع اإلنرتنت‬
‫‪www.certificailtuoitaliano.it‬‬
‫‪Cinese‬‬
‫‪12‬‬
‫‪Arabo‬‬
‫‪13‬‬
‫‪‬‬
‫هام‬
注意: A2级意大利语程度证书不仅可以用于长期居留的申请,而且
也适用于融入协议。
ÆÆ谁可以获得证书?
所有外籍公民均可获得意大利语证书。希望改善社会融入状况的外
籍青年人、成年人、移民工作者,凭借由劳动和社会政策部赞助
的、伦巴第大区开展的“证明你的意大利语”计划,可以免费获得
A2、B1、B2级别意大利语证书。
本计划不包括为儿童及未满16周岁的未成年人提供的证书,未成年
人应咨询当地学校。
ÆÆ如何获得证书?
为了获得意大利与证书,最好参加相关课程,这样才能准备并参加
最后的考试。如果已经具备相应语言级别(A2、B1、B2)的能力,
可以选择只参加备考课程。意大利语课程、考试以及最后的证书均
免费。
ÆÆ哪里组织课程?
获得证书所需的意大利语课程在伦巴第大区各省本地常住中心
(CTP)或与CTP合作的机构和协会处举行。如果需要详细信息并选
择最近地点,请查看本手册中刊登的地址。
ÆÆ需要通过何类考试?
必须通过由四种测试(听、读、写、说)构成的、与外籍公民申请
的证书级别相对应的意大利语考试。无需拥有任何学位,只要拥有
通过生活和工作获得的文化常识即可。
ÆÆ何时何地进行开始?
本地常住中心每年举行两次考试。一般来说,第一次考试在五月/
六月,第二次考试在十一月/十二月,每次考试均会提前40日左右
给出通知。
Cinese
关于详细信息,请联系列表中的地址或查阅网站
www.certificailtuoitaliano.it
14
Получите сертификат,
удостоверяющий Ваше
знание итальянского
языка.
Вы приехали
недавно? Не стоит
довольствоваться
знанием нескольких слов
или немногих фраз –
постарайтесь хорошо
выучить итальянский
язык!
Язык для социальной
коммуникации, получения
работы и гражданства
5-й выпуск
Вы живете здесь
уже несколько лет?
В таком случае,
проверьте Ваше знание
итальянского языка!
Проект администрации области Ломбардия на 2012/13 год предоставляет иностранным
гражданам возможность бесплатной подготовки и получения сертификата на знание
итальянского языка уровней A2, B1, B2. ÆÆВажность знания итальянского языка
Для иностранного гражданина очень важно знать язык страны, выбранной им для
проживания, работы или учебы, поскольку язык способствует более успешной интеграции,
помогает познакомиться с историей и культурой страны, в которую Вы приехали. Благодаря
знанию языка Вы сможете правильно пользоваться правами и обязанностями, связанными
с гражданством.
ÆÆЧто такое сертификат итальянского языка?
Сертификат итальянского языка представляет собой документ, удостоверяющий уровень
владения языком. Он действителен в Италии и за рубежом и может пригодиться как для
учебы, так и для работы.
ÆÆ Сколько уровней сертификации предусмотрено?
Существует шесть уровней сертификации владения иностранным языком, они закреплены
в документе «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком» и
соответствуют различным уровням коммуникативных навыков. A1 и A2 относятся к стадии
базового общения и первым шагам в обучении, уровни B1 и B2 позволяют самостоятельно
общаться в повседневных жизненных ситуациях, работе и учебе, C1 и C2 свидетельствуют
о солидных знаниях и полном владении языком.
ÆÆ Для чего нужна сертификация знания итальянского языка?
Официальный документ с указанием уровня знания итальянского языка будет
полезен для дальнейшего продолжения обучения, начатого в Вашей родной
стране, но, в первую очередь, при нахождении лучшей работы. В большинстве
случаев предприятия, готовые нанимать иностранных сотрудников, предпочитают
лиц, умеющих общаться на итальянском языке без особых затруднений.
15
Russo
ÆÆ重要
Сертификация уровня А2 необходима для вида на жительство ЕС для длительного
пребывания и для соглашения об интеграции
ÆÆКто может получить сертификат?
Сертификат итальянского языка могут получить все иностранные граждане: молодые и
взрослые, работники-иммигранты обоего пола. Все лица, которые хотели бы ускорить
свою социально-культурную интеграцию, могут бесплатно пройти сертификацию на знание
итальянского языка уровней A2, B1, B2, это возможно благодаря проекту администрации
области Ломбардия «Получите сертификат итальянского языка», финансируемому
Министерством труда, здравоохранения и социального развития.
Данный проект НЕ предусматривает сертификацию детей и подростков младше 16 лет,
которые должны обращаться в местные школы.
ÆÆКак получить сертификат?
Чтобы получить сертификат итальянского языка, рекомендуется пройти курс обучения
для подготовки и сдачи итогового экзамена. Лица, которые уже владеют языком на одном
из указанных лингвистических уровней (A2, B1, B2), могут посещать только занятия по
подготовке к экзамену. Курсы итальянского языка и экзамены проводятся бесплатно,
итоговый сертификат также выдается бесплатно.
ÆÆГде проходят занятия?
Курсы итальянского языка для подготовки к сертификации проводятся во всех провинциях
области Ломбардия, в Постоянных Территориальных Центрах по образованию взрослых
(CTP) или в других учреждениях и ассоциациях, которые сотрудничают с данными
Центрами. Для получения всей необходимой информации и выбора ближайшего к Вам
отделения обратитесь по адресам, указанным в этой брошюре.
ÆÆКакой экзамен необходимо сдать?
Нужно сдать экзамен по итальянскому языку, состоящий из четырех тестов: восприятие
устной речи, чтение, письменное задание и разговорная речь, соответствующих тому
уровню знания языка, которое сертифицирует иностранный гражданин. Документ об
образовании не требуется: достаточно обладать общими знаниями в области культуры,
приобретенными во время проживания и работы.
ÆÆГде и когда проводятся экзамены?
Экзамены проводятся дважды в год в Постоянных Территориальных Центрах по
образованию взрослых (CTP). Обычно первая экзаменационная сессия проходит в мае/
июне, вторая – в ноябре/декабре; информация об этих датах публикуется примерно за 40
дней до начала экзаменов.
Более подробную информацию Вы можете получить в отделениях, указанных в списке,
либо на веб-сайте
Russo
www.certificailtuoitaliano.it
16
Ikuha ng sertipiko
ang iyong Italyano
Dumating ka ba
kamakailan lang?
Huwag makuntento
sa kaunting salita o
sa iilang pariralang
italyanong nalalaman,
subukang matutunang
mabuti ang wika!
Ang wika para sa pagpapabilang sa pamayanan, trabaho at pagkamamamayan
ika-5 na edisyon
Matagal ka na
bang nandito?
Kung ganoon nga,
subukan ang iyong
italyano!
Sa pamamagitan ng proyekto ng Rehiyon ng Lombardy para sa taong 2012/13, pwedeng
magsanay ang mga dayuhang mamamayan at kumuha ng sertipiko sa Italyano sa mga antas na
A2, B1 at B2.
ÆÆMahalagang malaman ang wikang Italyano
Para sa isang dayuhang mamamayan, napakahalagang matutunan ang wika ng bansang pinili
niyang tirhan, pagtrabahuhan o pag-aralan dahil tumutulong nang mabuti ang wika sa pagpapabilang at sa pag-alam tungkol sa pamayanan at kultura ng bansang pinaglalagian. Mahalaga ang
wika sa tamang pagpapatupad ng karapatan at obligasyon ng isang mamamayan.
ÆÆAno ang ibig sabihin ng pagkuha ng sertipiko sa Italyano?
Ang sertipiko sa Italyano ay isang dokumentong nagpapatunay ng antas ng kaalaman sa wika.
Kinikilala ito sa Italya at maging sa ibayong dagat, binibigyan nitong kasiguruhan ang sinumang
nais mag-aral o magtrabaho..
ÆÆIlang antas mayroon sa pagkuha ng sertipiko?
Bilang pangalawang wika, anim ang antas sa pagkuha ng sertipiko. Ipinalaganap ito ng Common
European Frame para sa mga Wika at tumutugma sa magkakaibang antas ng kagalingan sa komunikasyon. Ipinababatid ng A1 at A2 ang unang yugto sa pakikipag-ugnayan at tinatala nito ang
mga unang hakbang ng pagkatuto. Ipinahihiwatig ng B1 at B2 ang kakayahang magsalita nang
mag-isa tungkol sa mga pangaraw-araw na sitwasyon tulad ng sa trabaho, paaralan at buhay.
Kinakatawan ng C1 at C2 ang buo at kumpletong pagkadalubhasa sa wika.
ÆÆPara saan ang sertipiko sa Italyano?
Kapag may hawak na opisyal na dokumento na binabanggit ang antas ng kaalaman sa Italyano,
binibigyang kasiguruhan nito ang pag-aaral na maaaring dati nang inumpisahan sa bansang
pinaglagian at higit sa lahat, sinisiguro rin nito ang pagpapaganda sa sariling curriculum. Sa madaling salita, ang mga kumpanyang nais tumanggap ng dayuhang aplikante ay mas gusto ang
mga taong alam magsalita ng Italyano nang walang kahirap-hirap.
17
Tagalog
ÆÆВАЖНО
ÆÆSino ang pwedeng kumuha ng sertipiko?
Pwedeng kumuha ng sertipiko sa Italyano ang lahat ng mga dayuhang mamamayan. Bata man o matanda, imigranteng babae man o lalaking trabahador na nais pagbutihin ang kanilang pagpapabilang sa
pamayanan ay pwedeng kumuha ng libreng pagsusulit para sa sertipiko sa Italyano sa antas na A2, B1
at B2 salamat sa proyektong “Certificate your Italian (Ikuha ng sertipiko ang iyong Italyano)” ng Rehiyon
ng Lombardy na tinustusan ng Ministeryo ng Trabaho’t Panlipunang Pulitika.
Sa proyektong ito, walang sertipikasyon para sa mga bata’t minor de edad na 16 na taong gulang; para
sa kanila, kailangan nilang mag-aral sa mga paaralan ng kanilang lugar.
ÆÆPaano makakakuha ng sertipiko?
Para makuha ang sertipiko sa Italyano, iminumungkahing sumali sa kurso dahil kailangang paghandaan
at pag-aralan ang huling eksaminasyon. Ang sinumang may kaalaman sa kahit alin sa mga antas
ng komunikasyong nabanggit (A2, B1, B2) ay may kalayaang piliin lamang ang mga aralin para sa
paghahanda ng eksaminasyon. Walang bayad ang mga kursong Italyano, ang mga pagsusulit at ang
sertipikasyon.
ÆÆSaan itinuturo ang mga kurso?
Ang mga kursong Italyano para sa nabanggit na sertipikasyon ay isinasagawa sa lahat ng mga probinsya ng Lombardy malapit sa Permanent Territorial Centers (Mga Permanenteng Teritoryo ng Bayan)
o malapit sa mga grupo’t asosasyong nakikipagtulungan sa PTC. Para makuha ang iba pang mahahalagang impormasyon o para makapili ng mas malapit na lugar, konsultahin ang mga nakalathalang
address sa brochure na ito.
ÆÆAnong uri ng pagsusulit ang kailangang ipasa?
Kailangang pumasa sa pagsusulit sa Italyano na binubuo ng apat na bahagi (pakikinig, pagbabasa,
pagsusulat at pagsasalita) na tugma sa antas ng wikang nais kuhanan ng sertipiko ng banyagang
mamamayan. Hindi kailangang kumuha ng titolo sa pag-aaral, kailangan lamang ang karunungan sa
pangkalahatang kulturang natutunan ayon sa karanasan sa buhay at sa trabaho.
Tagalog
ÆÆSaan at kailan gagawin ang pagsusulit?
Isinasagawa ang mga pagsusulit malapit sa Permanent Territorial Centers (Mga Permanenteng Teritoryo
ng Bayan) nang dalawang beses bawat taon. Kadalasang ginagawa sa buwan ng Mayo/Hunyo ang
mga unang araw ng eksaminasyon, sa buwan ng Nobyembre/Disyembre naman ang pangalawa,
parehong isinasapubliko nang humigit kumulang 40 araw ang mga araw ng pagsusulit.
Para sa iba pang impormasyon, makipag-ugnayan sa punong himpilang nasa listahan o
konsultahin ang website:
www.certificailtuoitaliano.it
18
Limba pentru incluziune socială, muncă
Certifică-ți
și cetățenie
cunoștințele de
limba italiană
Ediția a 5-a
Ești nou venit? Nu te
mulțumi să cunoști
câteva cuvinte
sau fraze în limba
italiană, încearcă să
înveți bine limba!
Ești aici de câțiva
ani? În acest
caz, testează-ți
cunoștințele de
limba italiană!
Cu ajutorul proiectului Regiunii Lombardia pentru anul 2012-2013, cetățenii
străini au posibilitatea de a se pregăti i de a obține gratuit certificatul de limba
italiană pentru nivelurile A2, B1 i B2.
ÆÆEste important să cunoști limba italiană
Pentru cetățenii străini, este foarte important să învețe limba țării în care au ales
să trăiască, să lucreze sau să studieze, limba fiind utilă pentru o mai bună integrare, pentru cunoaterea societății i a culturii țării respective. Limba este importantă
în vederea exercitării în mod corect a drepturilor i îndatoririlor de cetățean.
ÆÆCe este certificatul de limba italiană?
Certificatul de limba italiană este un document care atestă nivelul de cunoatere a
limbii. Este valabil în Italia i în străinătate i poate facilita studiul i munca.
ÆÆCâte niveluri de certificare există?
Există ase niveluri de certificare pentru a doua limbă, stabilite prin Cadrul european comun de referință pentru limbi, care corespund unor diferite grade de
competență de comunicare. Nivelurile A1 i A2 indică faza de contact i certifică
primii pai în procesul de învățare, B1 i B2 permit comunicarea în mod autonom
în situații cotidiene de viață, muncă i studiu iar C1 i C2 atestă consolidarea i
stăpânirea deplină a limbii.
ÆÆLa ce folosește certificatul de limba italiană?
Un document oficial care să ateste nivelul de cunoatere a limbii italiene este util
în vederea continuării cu succes a studiilor începute în propria țară, dar, mai ales,
în vederea îmbogățirii curriculumului fiecăruia. În general, firmele care decid să
angajeze personal străin preferă persoanele care sunt capabile să comunice în
limba italiană fără mari dificultăți.
19
Rumeno
ÆÆMAHALAGA
A2 antas ng certification para sa EC residence permit para sa pang-matagalang at ang
pagsasama ng kasunduan
ÆÆCine poate obține certificatul?
Toți cetățenii străini pot obține certificatul de limba italiană. Tinerii i adulții străini, lucrătorii
i lucrătoarele imigrante care doresc să îi îmbunătățească integrarea socioculturală pot
obține gratuit certificatul de limba italiană A2, B1 i B2, datorită proiectului Regiunii Lombardia Certifică-ți cunotințele de limba italiană, finanțat de Ministerul Muncii, Sănătăţii şi
Politicilor Sociale.
În cadrul acestui proiect NU se prevede certificarea copiilor i tinerilor cu vârsta sub 16
ani; pentru acetia trebuie să vă adresați instituțiilor de învățământ de pe teritoriul italian.
ÆÆCum se obține certificatul?
Pentru a obține certificatul de limba italiană, se recomandă frecventarea unui curs, deoarece este necesară pregătirea în vederea susținerii unui examen final. Persoanele care
dețin cunotințele necesare pentru unul dintre nivelurile de limbă indicate (A2, B1 i B2)
pot decide să urmeze numai cursurile de pregătire pentru examen. Cursurile de limba
italiană, susținerea examenelor i obținerea certificatului sunt gratuite.
ÆÆUnde se desfășoară cursurile?
Cursurile de limba italiană în vederea obținerii certificatului se desfăoară în toate provinciile din Lombardia, la Centrele teritoriale permanente sau în cadrul unor organisme i
asociații care colaborează cu aceste centre. Pentru informații complete i pentru alegerea
celui mai apropiat centru, consultă adresele publicate în această broură.
ÆÆCe tip de examen se susține?
Este necesară susținerea unui examen de limba italiană format din patru probe (ascultare, citire, scriere i vorbire), corespunzătoare nivelului de limbă pentru care cetățeanul
străin dorete să obțină certificatul. Deținerea unei diplome de studii nu este necesară,
sunt suficiente cunotințele de cultură generală dobândite prin experiența de viață i activitatea profesională.
Rumeno
ÆÆUnde și când au loc examenele?
Examenele au loc de două ori pe an la Centrele teritoriale permanente. În principiu,
prima dată de examinare este stabilită în luna mai/iunie, a doua în noiembrie/decembrie,
ambele date fiind publicate cu aproximativ 40 de zile înainte.
Pentru informații suplimentare, contactează sediile indicate în listă sau consultă site-ul
web
Gjuha për t’u përfshirë në shoqëri, për
Certifikoni
punën dhe nënshtetësinë
italishten tuaj
Botimi i 5t
Keni pak kohë që
keni ardhur? Mos
u kënaqni vetëm
duke ditur disa fjalë
ose fjali në italisht,
kërkoni ta mësoni
mirë gjuhën!
Jeni këtu prej pak
vitesh? Në këtë
rast vini në provë
italishten tuaj!
Me projektin e Rajonit të Lombardisë për vitin 2012 - 2013 qytetarët e huaj kanë
mundësinë të përgatiten e të marrin falas certifikatën e gjuhës italiane A2, B1, B2.
ÆÆËshtë e rëndësishme të njohësh gjuhën italiane
Për një qytetar të huaj është shumë e rëndësishme të mësojë gjuhën e vendit ku ka vendosur të jetojë, të punojë apo të studiojë, sepse gjuha shërben për t’u integruar më mirë,
për të njohur shoqërinë dhe kulturën e vendit. Gjuha është e rëndësishme për të ushtruar
të drejtat dhe detyrat qytetare.
ÆÆÇfarë është certifikimi i italishtes?
Certifikimi i gjuhës italiane është një dokument i cili vërteton nivelin e njohjes gjuhësore.
Është i vlefshëm në Itali dhe jashtë saj, mund të lehtësojë studimet dhe punën.
ÆÆSa nivele certifikimi janë?
Nivelet e certifikimit të një gjuhe të dytë janë gjashtë, caktohen nga Kuadri i Përbashkët
Evropian i Referencave për Gjuhët dhe u korrespondojnë shkallëve të ndryshme të aftësive komunikuese. A1 dhe A2 tregojnë fazën e kontaktit dhe dokumentojnë hapat e parë
të njohjes së gjuhës, B1 dhe B2 lejojnë komunikimin e pavarur në situata të përditshme
në jetë, në punë dhe gjatë studimeve, C1 dhe C2 vërtetojnë konsolidimin dhe zotërimin
e plotë të gjuhës.
ÆÆPërse nevojitet certifikimi i italishtes?
Zotërimi i një dokumenti zyrtar që tregon nivelin e njohjes së gjuhës italiane ju shërben
për të vazhduar arsimimin e filluar në vendin tuaj, por mbi të gjitha shërben për të pasuruar kurrikulumin tuaj. Në përgjithësi, firmat që vendosin të punësojnë personel të huaj
preferojnë personat që dinë të komunikojnë në italisht pa shumë vështirësi.
www.certificailtuoitaliano.it
20
21
Albanese
ÆÆIMPORTANT
Certificarea nivelului A2 este necesara pentru permisul de şedere CE pe timp nelimitat
si pentru acordul de integrare.
ÆÆKush mund ta marrë certifikimin?
Të gjithë qytetarët e huaj mund ta marrin certifikimin e italishtes. Të rinj dhe të rritur të huaj, punëtorët emigrantë që dëshirojnë të përmirësojnë integrimin social-kulturor mund të marrin falas
certifikimin e italishtes A2, B1, B2, falë projektit të Rajonit të Lombardisë Certifikoni italishten tuaj,
financuar nga Ministria e Punës dhe Politikave Sociale.
Në këtë projekt NUK parashikohet certifikimi për fëmijët dhe të miturit nën moshën 16 vjeç, për
të cilët duhet t’u drejtoheni shkollave të zonës.
क्या आप हाल ही में
यहां आए हैं? इटैलियन
के कुछ शब्दों और
वाक्य सीख कर संतुष्ट
न हों, भाषा को अच्छी
तरह सीखने की कोशिश
करें!
सामाजिक समावेश, रोजगार,
नागरिकता की भाषा
5था संस्करण
क्या आप यहां कुछ
सालों से रह रहे हैं?
इस हाल में, इटैलियन
भाषा के अपने ज्ञान
का टैस्ट लें!
ÆÆSi merret certifikimi?
Për të marrë certifikimin e italishtes, këshillohet frekuentimi i një kursi, sepse duhet të përgatiteni
dhe t’i nënshtroheni një provimi përfundimtar. Kush zotëron njohuritë e kërkuara për një nga nivelet gjuhësore (A2, B1, B2) mund të vendosë të ndjekë vetëm mësimet përgatitore për provimin.
Kurset e italishtes, provimet dhe certifikata përfundimtare janë falas.
साल 2012/13 के लिए लोम्बार्दीआ क्षेत्र की इस योजना द्वारा विदेशी नागरिकों को
इटैलियन भाषा के A2, B1, B2 लेवल की तैयारी करने और सर्टिफ़िकेट हासिल करने का
मुफ़्त मौका मिलता है।
ÆÆKu zhvillohen kurset?
Kurset e italishtes për certifikimet e treguara zhvillohen në të gjitha provincat e Lombardisë pranë
Qendrave të Përhershme Territoriale (CTP) ose pranë enteve dhe shoqatave që bashkëpunojnë
me CTP-të. Për të marrë çdo informacion të nevojshëm dhe për të zgjedhur qendrën më të afërt,
konsultohuni në adresat e publikuara në këtë broshurë.
विदेशी नागरिक कि लिए उस देश की भाषा जानना बहुत ज़रूरी है जहां उसने रहने, काम
करने या पढ़ने का चुनाव किया है। यह इसलिए क्योंकि भाषा के ज़रिए ही सही तरीक़े
से एकीकरण हो सकता है और नए देश के समाज और संस्कृति की समझ बढ़ सकती है।
नागरिकता के अधिकार और ड्यूटियों के पालन में भी भाषा बहुत ज़रूरी है।
ÆÆÇfarë lloji provimi duhet të kaloni?
Duhet të kaloni një provim të italishtes të përbërë nga katër prova (dëgjim, lexim, shkrim dhe të
folur), që i korrespondojnë nivelit të gjuhës që qytetari i huaj dëshiron të certifikojë. Nuk është e
nevojshme të keni një titull studimi, mjafton të keni njohuri të kulturës së përgjithshme të përfituara
gjatë përvojave në jetë dhe në punë.
ÆÆKu dhe kur zhvillohen provimet?
Provimet zhvillohen pranë Qendrave të Përhershme Territoriale dy herë në vit. Në përgjithësi, data
e parë e provimit caktohet në maj/qershor, e dyta në nëntor/dhjetor, të dyja datat publikohen 40
ditë para provimit.
Për informacione të mëtejshme drejtojuni qendrave të treguara në listë ose këshillohuni me faqen
e internetit
www.certificailtuoitaliano.it
Albanese
इटैलियन भाषा के अपने
ज्ञान को सर्टिफ़ाई करें
22
ÆÆइटैलियन भाषा का ज्ञान महत्वपूर्ण है
ÆÆइटैलियन भाषा का सर्टिफ़िकेशन क्या है?
इटैलियन भाषा का सर्टिफ़िकेशन एक ऐसा दस्तावेज़ है जिससे भाषा के ज्ञान का लेवल
प्रमाणित होता है। यह इटली और विदेशों में मान्य है और पढ़ाई और रोजगार में भी मदद
कर सकता है।
ÆÆसर्टिफ़िकेशन के कितने लेवल हैं?
दूसरी भाषा के सर्टिफ़िकेशन के छह लेवल हैं जो कि ‘भाषाओं के लिए कॉमन यूरोपीय
फ्रेमवर्क’ द्वारा निर्धारित किए गए हैं और जो कम्यूनिकेशन क्षमता के विभिन्न
स्तरों से मेल खाते हैं। A1 और A2 लेवल में पहले संपर्क और भाषा के प्रथम चरणों की
जानकारी मिलती है; B1 और B2 लेवल में रोज़मर्रा जीवन, पढ़ाई और काम की स्थितियों
में स्वतंत्र रूप से कम्यूनिकेशन की जानकारी मिलती है; और, C1 और C2 लेवल भाषा
पर पूर्ण दक्षता को प्रमाणित करते हैं।
ÆÆइटैलियन भाषा के सर्टिफ़िकेशन की क्या उपयोगिता है?
इटैलियन भाषा के ज्ञान को प्रमाणित करने वाला सर्टिफ़िकेशन अपने देश में शुरू की गई
भाषा सीखने की प्रक्रिया को बढ़ावा देता है। यही नहीं, बायोडैटा को भी पुख़्ता करता है।
आम तौर पर विदेशी नागरिकों को नौकरी पर रखने वाली कंपनी उन्हीं लोगों को रखना
पसंद करती हैं जो बिना मुश्किल इटैलियन भाषा में बात-चीत कर सकें।
23
Hindi
ÆÆE RËNDËSISHME
ËSHTË E RËNDESISHME – Çertifikata e njohjes se gjuhës italiane e nivelit A2 ju shërben për
lejeqëndrimin afatgjatë CE dhe per akordin e integrimit.
ÆÆज़रूरी बात
महत्वपूर्णर - A2 स्तर प्रमाणीकरण लंबी अविध के चुनाव आयोग िनवास परिमट और
एकीकरण समझौते के िलए है
ÆÆसर्टिफ़िकेशन कौन ले सकता है?
लोम्बार्दीआ क्षेत्र की इस परियोजना, जो श्रम और सामाजिक नीति के मंत्रालय
द्वारा फ़ाइनैन्स्ड है, के अंतर्गत विदेशी युवा और वयस्क, कार्यकर्ता और आप्रवासी
कर्मी अपना सामाजिक-सांस्कृतिक एकीकरण मुफ़्त सुधार सकते हैं और भाषा के A2, B1,
B2 लेवल का सर्टिफ़िकेशन प्राप्त कर सकते हैं।
इस योजना के अंतर्गत बच्चों और 16 वर्ष से कम लोगों को सर्टिफ़िकेट नहीं दिया
जाएगा। उन्हें अपने स्थानीय स्कूलों से संपर्क करना होगा।
ÆÆसर्टिफ़िकेशन कैसे लिया जा सकता है?
सर्टिफ़िकेट पाने के लिए कोर्स करना ज़रूरी है क्योंकि इम्तेहान की तैयारी आवश्यक है।
जिस का ज्ञान ऊपर बताए लेवल (A2, B1, B2) तक है वह केवल इम्तेहान की तैयारी के
कोर्स कर सकता है। इटैलियन कोर्स, इम्तेहान और सर्टिफ़िकेट सभी मुफ़्त हैं।
ÆÆकोर्स कहां आयोजित होते हैं?
लोम्बार्दीआ के सभी प्रान्तों के स्थाई क्षेत्रीय केन्द्र (चेन्त्रो तैर्रीतोरिआले
पैर्मानैन्ती - CTP) और उनके साथ जुड़ी अन्य संस्थाओं में इन कोर्सों का आयोजन होता
है। सभी संबंधित जानकारी और सबसे नज़दीकी सैन्टर चुनने के लिए इस ब्रोशूर में दिए
गए पतों से संपर्क करें।
ÆÆकिस तरह का इम्तेहान देना पड़ता है?
इस इम्तेहान के चार टैस्ट होंगे (सुनना, पढ़ना, लिखना और बोलना) जो उस लेवल के होंगे
जिसका इम्तेहान विदेशी नागरिक देना चाहता है। इस इम्तेहान के लिए किसी डिग्री की
जरूरत नहीं है, सामान्य जीवन और काम के अनुभवों पर निर्धारित भाषा और संस्कृति का
ज्ञान पर्याप्त है।
ÆÆये इम्तेहान कब और कहां आयोजित होते हैं?
ये इम्तेहान स्थाई क्षेत्रीय केन्द्रों में, साल में दो बार आयोजित होते हैं। आम तौर पर
इम्तेहान की पहली तारीख़ मई/जून में पड़ती है और दूसरी नवम्बर/दिसम्बर में। दोनों ही
तारीख़ों की घोषणा 40 दिन पहले कर दी जाती है।
अतिरिक्त जानकारी के लिए लिस्ट में दिए गए पते पर संपर्क करें या वैबसाइट देखें।
Hindi
www.certificailtuoitaliano.it
24
ÆÆInformazioni
Per avere maggiori informazioni rispetto ai corsi consulta le mappe e contatta la sede più
vicina a casa tua
Scuole capofila di rete
Sedi dei corsi
ÆÆInformation
For more information about the courses please consult the maps and contact the centre
nearest to your home.
Main schools in the network
Centres where courses are held
The courses take place at CTPs, Territorial Centres for adult education that form part of
the national Education system, and at schools and local associations.
ÆÆInformations
Pour de plus amples informations concernant les cours, veuillez consulter les cartes et
contacter le siège le plus proche de chez vous
Écoles chefs de file de réseau
Sièges des cours
Les cours sont tenus auprès des CTP qui sont des Centres Territoriaux pour la formation
des adultes qui font partie du système national de l’Éducation et auprès d’instituts scolaires et d’associations du territoire.
ÆÆInformación
Para mayor información sobre los cursos, consulta los mapas y contacta con la sede más
próxima a tu casa
Escuela principal de la red
Sedes de los cursos
Los cursos se realizan en los CTP que son Centros Territoriales para la educación de
adultos que forman parte del sistema nacional de enseñanza y también en las instituciones académicas y asociaciones del territorio.
25
ÆÆInformações
Para obter mais informações sobre os cursos, consulte os mapas e contate a sede mais
próxima de sua casa
Escolas líderes de rede
Escolas sedes dos cursos
Os cursos são realizados junto aos CTPs, que são os Centros Territoriais para a educação
de adultos que fazem parte do sistema nacional de instrução e também junto a instituições escolares e associações do território.
‫ معلومات‬
‫للحصول على معلومات إضافية تتعلق بالدورات يرجى مراجعة اخلارطة واالتصال باملقر األقرب إىل مكان سكنك‬
‫مدرسة قائدة جمموعة‬
‫مقرات الدورات‬
‫ لتعليم البالغني واليت تشكل‬- Centri Territoriali Permanenti - ‫تعقد الدورات يف مراكز املنطقة الدائمة‬
.‫جزءاً من الشبكة الوطنية للتعليم ويف املعاهد الدراسية واجلمعيات املتواجدة يف أراضي املقاطعة‬
ÆÆ信息
如需获得与课程有关的详细信息,请查阅地图并与最近的地址联系
各区总部学校
课程组织地点
语言课程在学校机构和本地协会以及CTP即成人教育本地中心举
行,后者是国家教育体系的一部分。
ÆÆИнформация
Для получения дополнительной информации о курсах найдите на картах
ближайшее к Вам отделение и обратитесь туда.
ведущие школы, входящие в состав сети
отделения курсов
Курсы организуются в CTP, которые представляют собой Постоянные
Территориальные Центры по образованию взрослых и входят в состав
системы национального образования; помимо этого, курсы проводятся в
местных учебных заведениях и ассоциациях.
26
ÆÆImpormasyon
upang makakuha ng iba pang impormasyon tungkol sa mga kurso, konsultahin ang mga
mapa at makipag-ugnayan sa punong himpilang malapit sa iyong tirahan.
Mga pangunahing paaralan sa network
Mga punong himpilan ng mga kurso
Isinasagawa ang mga kurso malapit sa PTC na mga Sentrong Lugar para sa edukasyon
ng mga nasa wastong edad na nabibilang sa national system of Instruction at malapit din
sa mga paaralan at asosasyon ng teritoryo.
ÆÆInformații
Pentru informații suplimentare despre cursuri, consultă harta i adresează-te centrului din zona ta.
Instituții colare coordonatoare
Instituții colare coordonatoare
Cursurile se desfăoară la sediile CTP care sunt Centre teritoriale pentru formarea
adulilor i fac parte din sistemul național de învățământ, precum i la sediul altor instituții
colare i asociații de pe teritoriul țării.
ÆÆInformacion
Për të marrë më shumë informacion mbi kurset këshillohuni me hartën dhe kontaktoni
qendrat që janë më pranë shtëpisë suaj
Shkollat kryesore të rrjetit
Shkollat ku zhvillohen kurset
Kurset zhvillohen pranë CTP-ve që janë Qendrat e Përhershme Territoriale për edukimin
e të rriturve të cilat bëjnë pjesë në sistemin kombëtar arsimor si dhe pranë institucioneve
shkollore dhe shoqatave të zonës.
ÆÆ जानकारी
कोर्स के बारे में अतिरिक्त जानकारी के लिए नक्शे देखें और अपनी नज़दीकी शाखा
से संपर्क करें।
लीड स्कूलों का नैटवर्क
कोर्स के सैन्टर
कोर्स का आयोजन चीतीपी (CTP) में होता है जो कि प्रौढ़ शिक्षा के क्षेत्रीय केन्द्र
हैं और राष्ट्रीय शिक्षा प्रणाली का एक हिस्सा हैं। इसके अलावा, ये कोर्स स्कूलों
और अन्य संस्थानों में भी आयोजित होते हैं।
27
BERgAMO
8
Ruah-Cooperativa sociale | Via Gavazzeni 3 - 24125 Bergamo | tel.3286211376 |
[email protected]
Parrocchia di San Martino Vescovo | Piazza della Chiesa - 24020 Torre Boldone (BG) | tel. 035/341452
| [email protected]
9
Arci Bergamo | Via Quarenghi 34 - 24122 Bergamo | tel.035/239565 | [email protected]
7
10
Circolo U.I.S.P. “B. Genuizzi” di Celadina | Via Pizzo Redorta, 22 - 24122 Bergamo | tel.392/6854442 |
[email protected]
11
Fabbrica dei sogni | Via s. Giorgio 1 - 24122 Bergamo | tel. 035/317436 | [email protected]
12
Associazione L’osservatorio di Redona” – Via Leone XIII. 27 – 24127 Bergamo – tel. 035/225280 –
[email protected]
13
23
CTP Albano Sant’Alessandro | Via Dante Alighieri, 13 - 24061 Albano S. Alessandro (BG) | tel.
035/4521767 | [email protected]
CTP Costa Volpino | Via A. Moro, 2 - 24062 Costa Volpino (BG) | tel. 035/970375 |
[email protected]
CTP Villongo | Via Volta, 1 - 24060 Villongo (BG) | tel. 035/927200 |
[email protected]
Associazione Ruah Onlus | Via del Caravaggio 49 - 24060 S. Paolo D’Argon (BG) tel. 3485406951 –
[email protected]
Associazione Itinerari di Telgate | Via IV Novembre, 2 - 24060 Telgate (BG) | tel. 3496034491
[email protected]
Consulta per il volontariato / Consorzio Servizi Val Cavallina | Via F.lli Calvi, 1 - 24069 Trescore
Balneario (BG) | tel. 035/944904 | [email protected]
Associazione Viceversa di Pradalunga | Via Aldo Moro 8 - 24020 Pradalunga
[email protected]
Comune di Albano Sant’Alessandro – P.zza Caduti per la Patria, 1 24061 Albano Sant’Alessandro (BG)
| - [email protected]
Comune di Brusaporto – P.zza Vittorio Veneto, 1 24061 Brusaporto (BG) | [email protected]
Istituti Superiori “L. Lotto” di Trescore Balneario – Via Dell’Albarotto 24069 Trescore Balneario (BG)| [email protected]
Istituti Comprensivo di Calcinate – Largo Francesco De Sanctis, 2 24050 Calcinate (BG)| [email protected]
24
CTP Treviglio | Via Bellini, 2 - 24047 Treviglio (BG) | tel. 0363/49713
[email protected]
CTP Ponte San Pietro | Via Piave 15 - 24036 Ponte San Pietro | tel. 035/611196 | [email protected]
25
Comune di Lurano – Via Secco Suardo, 12 - 24050 Lurano (BG)
Associazione “Sguazzi Onlus” gruppo “con le forbici in tasca di Cologno al Serio – tel. 035/890053 –
[email protected]
Parrocchia “S. Maria Assunta” Cologno al Serio | Via Manzoni, 15 – 24055 Cologno al Serio tel. 035/8986016 – [email protected]
Associazione Progetto donna | Via Vivaldi, 10 – 24046 Osio Sotto (BG) | tel. 338/1631641 |
[email protected]
Oratorio “San Filippo Neri” di Romano di Lombardia | Via XXV Aprile, 1 – 24058 Romano di Lombardia
- tel. 333/9359248 – oratoriosanfi[email protected]
14
14
16
6
10
2
8
20
13
BERGAMO
1,3,4,5,7,9,11,12,27
24
25
28
19
15,18
16
17
22
17
26
27
15
29
21
23
18
19
20
21
22
1
2
3
CTP EDA “PESENTI” – Via Ozanam, 27 – 24126 Bergamo – tel. 035/319416 – [email protected]
CTP Donadoni | Via Tasso 14 - Bergamo | tel. 3343779500 [email protected]
26
4
Fondazione Enaip Lombardia | Via San Bernardino 139 - 24126 Bergamo | tel.035/3232846 |
[email protected]
Associazione Camerunense Volontari del Progresso (ACVP) – Via Trieste, 21 – 24040 Filago –
tel. 035/993834 – [email protected]
Associazione “L’arcobaleno Onlus” | Via Keplero 3- 24126 Bergamo | tel.035/311139 - 339/3217521 |
[email protected]
27
5
6
28
28
29
29
BREsCIA
4
CTP Calcinato | Via Arnaldo, 64 - 25011 Calcinato (BS) | tel. 030/963134 |
[email protected] |
5
CTP Chiari | Via Roccafranca, 7/b - 25032 Chiari (BS) | tel. 030/711217 |
[email protected]
6
CTP Gavardo | Via Dossolo, 41 - 25085 Gavardo (BS) | tel. 036/531166 036532012 |
[email protected]
7
CTP Lumezzane | Via Montini, 100 - 25065 Lumezzane (BS) | tel. 030/827300
[email protected]
8
CTP Sale Marasino | Via Mazzini, 28 - 25057 Sale Marasino (BS) | tel. 030/986208 |
[email protected]
8
7
6
1,2
BRESCIA
5
3
4
1
CTP Brescia Franchi | Vill. Sereno Trav. XII, 21 - 25100 Brescia (BS) | tel. 030/3540153 |
[email protected]
2
CTP Brescia Nord Foscolo | Via Galileo Galilei, 46 - 25128 Brescia (BS) | tel. 030/304954 |
[email protected]
3
CTP Bagnolo Mella | Viale Europa, 15 - 25021 Bagnolo Mella (BS) | tel. 030/6821272 |
[email protected]
30
31
COMO
CREMONA
4
7,8,9
5
2,6,11
3
COMO
1
CTP di Cantù | Via Pitagora, 12 –
22063 Cantù (CO) | tel. 031.730494 |
[email protected]
2
CTP Como Centro | Via Gramsci 6 22100 Como (CO) | tel. 031/267504 –
[email protected]
3
CTP-EDA di Olgiate Comasco | Piazza A.
Volta, 4/a - 22077 Olgiate Comasco (CO) |
tel. 031/947207 |
[email protected] |
4
CTP di Menaggio | Via Camozzi, 3 22017 Menaggio (CO) | tel. 0344/32069 |
[email protected]
5
CTP Como Rebbio | Via Giussani, 81
- 22100 Rebbio (CO) | tel. 031/591280 031/5000932 |
[email protected] |
6
CTP Como Borghi | Via Magenta, 26 22100 Como (CO) | tel. 031/264280 |
[email protected] |
7
IC PONTELAMBRO - Via Trieste n.
33 - 22037 PONTE LAMBRO (CO) [email protected]
8
DD di Erba | Via Battisti, 14 – 22036 Erba
(CO) | tel. 031/611206 |
[email protected]
9
Caritas Erba | P.zza Rufo, 2 - 22036 Erba
(CO) | tel. 031/3338087
1
10
32
10
Comune di Lurago d’Erba – Palazzo
Comunale - Via Roma, 56 [email protected]
11
Istituto Comprensivo Como Albate Piazza IV Novembre, 1 - 22100 Como
- [email protected] –
tel. 031/524656
7
2
4
3,5,8
CREMONA
1
1
I.C. Dedalo 2000 - Gussola | Via Gramsci, 15 – Gussola (CR) – tel. 037/5442408 –
[email protected]
2
SMS Galmozzi | Largo Partigiani d’Italia 2 - 26013 Crema (CR) | tel. 0373/202898 |
[email protected]
3
SMS Campi Cremona – via Gioconda, 2 – 0372/21458 - Cremona – c.fi[email protected]
4
IC Bertesi – Soresina | P.zza Italia, 3 - 26015 Soresina (CR) | tel. 0374/342004 |
[email protected]
5
Associazione Il Ponte | Via Palestro, 28 - 26100 Cremona (CR) | tel. 0372/460324 |
[email protected] | www.cds-il-ponte.org
6
I.C.Diotti – Casalmaggiore – Via Roma, 27 – Casalmaggiore (CR) tel. 037542554 –
[email protected]
7
ISS Sraffa Crema – Via Piacenza, 52 c – Crema (CR) tel. 0373/257802 –
[email protected]
8
Provincia di Cremona – Corso Vittorio EmanueleII,17 – Cremona – tel. 0372/4061 –
[email protected]
33
LECCO
LODI
10
1
CTP EA LECCO | Via Puccini, 1 23900 Lecco (LC) | tel. 0341/423396|
[email protected]
2
Ass. Ale G. dalla parte dei bambini
Onlus | Via Magenta, 13d - 23871
Lomagna (LC) | tel. 039/9278141 |
[email protected] |
3
Les cultures Onlus | Via Cavour 90, 23900 Lecco (LC) | tel. 0341/284828 |
[email protected]
4
Comune di Olginate – Ufficio Servizi
Sociali – Piazza Marchesi D’Adda
(Villa Sirtori) Olginate (LC) –
tel. 0341/655691 –
servizi.sociali@comune,olginate.lc.it
5
Comune di Mandello – Via Manzoni
44/3 – Mandello del Lario (LC) –
tel. 0341/702243 –
[email protected]
6
Comune di Casatenovo – Cascina
Levada, 1 – Casatenovo (LC) –
tel. 039/9230017/18 – ufficio.
[email protected]
9
11
5
1,3
LECCO
4,7,8,12
2
6
1,3,5,6
2,7
LODI
8
4
1
CTP Don Milani | Via Salvemini, 1 - 26900 Lodi (LO ) | tel. 0371/30657 |
[email protected] |
7
Comune di Garlate – Via Statale, 497- Garlate (LC) tel. 0341/681306 –
[email protected]
2
CTP Cabrini | Via Bracchi, Sant’Angelo Lodigiano – 26866 | tel. 0371/9059 |
[email protected]
8
ICS OLGINATE – Via Redaelli, 16/a – Olginate (LC) – tel. 0341/681423 –
[email protected]
3
IPSCT Einaudi | Via Spezzaferri, 7 - 26900 Lodi (LO) | tel. 0371/36488 |
[email protected]
9
Comune di Ballabio – Via G. Mazzini, 2 – 23811 Ballabio (LC) – tel. 0341/530111 –
[email protected]
4
CTP Ognissanti | Via Cavour, 24 - 26845 Codogno (LO) | tel. 0377/314331
5
Istituto Agostino Bassi - Via di Porta Regale, 2 - 26900 LODI –
Tel. 0371 092008 - [email protected]
6
Istituto di istruzione superiore “A.Volta”
viale Giovanni XXIII,9 - LODI ‹—› tel.:037135115
7
Direzione didattica “Circolo didattico Collodi” | Via Montegrappa, 76 26866 Sant’Angelo Lodigiano Tel. 0371/90030 - [email protected]
8
I.C. San Colombano al Lambro - Via Steffenini, 96 - San Colombano al Lambro –
tel. 0371/89221
10
Comune di Pasturo – P.zza Vittorio Veneto, 13 -23818 Pasturo (LC) – tel. 0341/919705
– [email protected]
11
Associazione Arci Lecco – Via Cesare Cantù, 18 – Lecco – tel. 0341/365580 –
[email protected]
12
Provincia di Lecco – Osservatorio Provinciale Immigrazione –
Piazza Lega Lombarda, 4 – tel. 0341/295479 – [email protected]
34
35
MANTOvA
MILANO - CITTÀ
3,5
3
6,8,10
1,2
1,2,5,6,7
11,12
MANTOVA
4
9
4
1
CTP Mantova 3 | Via Conciliazione, 75 - 46100 Mantova (MN) | tel. 0376/326496 |
[email protected]
2
CTP Quistello | Via S. Allende, 7 - 46026 Quistello (Mn) | tel. 0376/618926 |
[email protected]
3
CTP Castel Goffredo | Viale Monte Grappa - 46042 Castel Goffredo (MN) | tel. 0376/770130 –
[email protected]
4
CTP Sanfelice | Via Ettore Sanfelice 8 - 46019 Viadana (MN) | tel. 0375/781792 |
[email protected]
5
IS Bonomi/Mazzolari | Via Amadei, 35 – 46100 Mantova (MN) | tel. 0376/323498 |
[email protected]
6
Scuola Senza Frontiere Ass. Onlus | Via Allende 47– 46100 Mantova (MN) |
tel. 339/2221488 | [email protected]
7
Associazione El Medina | viale Lombardia n.12– 46100 Mantova (MN) | tel. 339/7896715 |
[email protected]
36
13
7
14
1
IIS Paolo Frisi | Via Otranto, 1 - 20157 Milano (MI) | tel. 02/3575716 | [email protected]
2
CTP De Rossi | Via De Rossi, 2 - 20151 Milano (MI) | tel. 02/38006470 –
[email protected]
3
4
CTP Rho - Via Tevere 12, - 20017 Rho – [email protected]
5
Biblioteca c/o Comune di Novate Milanese | Viale Vittorio Veneto, 18 – 20026 Novate Milanese
(MI) | tel. 02/354731 | [email protected]
6
Studio Imagines - Società Cooperativa | Via Guerzoni, 15 - 20158 Milano (MI) |
[email protected]
7
Cooperativa sociale Progetto Integrazione | Via Angera 3 20125 Milano | tel. 02/66986000 |
[email protected]
8
Centro Culturale Multietnico La Tenda | Via Valtellina 68 20125 Milano | [email protected]
CTP Heine via Heine, 2 Milano – [email protected]
37
9
Associazione Arcobaleno | Via Corsico, 6 - 20144 Milano (MI) | tel. 02/89400383 –
[email protected]
10
Associazione Mamme a Scuola | Piazza Villapizzone 3 20156 Milano |
[email protected]
11
ICS Paolo e Larissa Pini. Via Stefanardo da Vimercate,14 - 2012 8 - Milano Tel. +39 02 884 486 52 – [email protected]
12
CTP Russo-Pimentel - Via Russo 27 - 20127 Milano | tel 02/[email protected] |
13
CTP c/o Istituto “Cavallieri” – Via Anco Marzio, 9 – Milano – tel. 02/88446249 –
[email protected]
14
Scuola Popolare Calvairate – Via del Turchino 9 – 20137 Milano [email protected]
38
MILANO - pROvINCIA
7,9
MILANO 11
6,8,12
2
3,4,10
1,5
1
CTP Luini-Falcone Viale Liguria – 20089 Rozzano (MI) | tel. 028250444 |
[email protected]
2
CTP Franceschi | Viale Concordia 2/4 Trezzano Sul Naviglio (MI) | tel. 0248402046 |
[email protected]
3
ISS Giorgi – Viale Liguria – Milano – [email protected]
4
Comunità Oklahoma Onlus | Via C. Baroni, 228 - 20142 Milano (MI) | tel. 02/8264234
[email protected]
5
Ass. La Rosa Bianca | Va Garofani, 21 - 20089 Rozzano (MI) | tel. 02/57500395 |
[email protected]
6
Associazione Paroikia Onlus – Via San Giovanni Bosco, 21 – Abbiategrasso – tel. 0294963222
– [email protected]
7
Ass. Dimensioni Diverse | Via Due Giugno, 4 - 20152 Milano (MI) | [email protected]
8
Cooperativa Lule – Via Novara, 35 – Abbiategrasso – [email protected]
9
Aps Yard – Via Monte Rosa 84 – Milano – [email protected]
10
Cooperativa Zero5 – Via Sant’Abbondio 26/c – Milano – tel. 02/89077199 –
[email protected]
11
Associazione Libera Tutti Milano – Via Muratori, 43 – sergio.namias@fotografia.it
12
Associazione la Tribù – Via Perosi – Abbiategrasso – [email protected]
39
MONzA BRIANzA
pAvIA
4
3
16
2,3
1
6
1,7,8
MONZA
13
9
PAVIA
12,14
11
4,6
15
2,5
5,8,10
7,9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
40
CTP Prati - Desio | Piazza Nenni, 1 - 20033 Desio | tel. 0362/626878 | 0362392316 | 0362/626878 [email protected]
Parrocchia di S. Stefano - Cesano Maderno | P.zza Monsignor Arrigoni - 20031 Cesano Maderno |
tel.346/2340912 – [email protected]
Comune di Cesano Maderno – Piazza Arese n. 12
20811 Cesano Maderno (MB) - [email protected]
Associazione Extrascuola – Via A. da Giussano, 31/33 – Giussano – fi[email protected]
CTP Monza | Via San Martino, 4 - 20052 Monza | tel. 039/2315708 | [email protected] |
Comune di Lissone - Viale Padania, 6 20851 Lissone – Settore Istruzione, politiche giovani e
infanzia – [email protected]
Comune di Brugherio - Piazza Cesare Battisti, 1 20861 Brugherio – settore Servizio alla Persona –
[email protected]
Comune di Monza - Piazza Trento e Trieste | 20900 Monza – Settore Pubblica Istruzione –
[email protected]
Caritas Comunità Epifania del Signore | Via Oberdan 28-20861 Brugherio | tel. 039/884515 |
[email protected]
Coop. Monza 2000 | Via Passerini, 13 - 20052 Monza | tel. 039/322306 |
[email protected]
CTP Arcore | Via Edison, 17 - 20043 Arcore | tel. 039/617172 | [email protected] |
Comune di Bernareggio - Via Franzolino Prinetti, 29 Bernareggio –
[email protected]
COI Centro Orientamento Immigrati | Via Ponti, 15 – 20059 Vimercate | tel. 039/9141289 |
[email protected]
Associazione Mondo a Colori Via Dante 1 Bernareggio – [email protected]
Ass. Il Disegno | via Concesa – 20069 Vaprio | [email protected]
Ass. Lega Ambiente| Via Cottolengo 12 - 20865 Usmate Velate | [email protected]
1
CTP D. Bramante | Via Valletta Fogliano, 59 - 27029 Vigevano (PV) |tel. 0381/75513 |
[email protected] |
2
CTP G. Plana | Via Dante Alighieri 3 - 27058 Voghera (PV) | tel. 0383/41757 |
[email protected]
3
CTP I.I.S. “C. POLLINI” | Mortara (PV) [email protected]
4
CTP A. Volta | Via Abbiategrasso, 39 - 27100 Pavia (PV) | tel. 0382/536352 |
[email protected] |
5
Associazione Insieme | Via Bellocchio, 19 - 27058 Voghera (PV) | tel. 0383/49289 |
[email protected]
6
Associazione Ci Siamo Anche Noi | Via Cavallotti, 9 - 27100 Pavia (PV) | tel. 0382/060271 |
[email protected]
7
Associazione Oltremare | Viale Sforza, 5 - 27029 Vigevano (PV) | tel. 338/6713540 |
[email protected]
8
Associazione Comunità Ero Forestiero | Viale Sforza, 5 - 27029 Vigevano (PV) |
tel. 340/4601236 | [email protected]
9
Unione di Comuni Lombarda Terre Viscontee - Basso Pavese - Via Garibaldi, 64 27011 Belgioioso (PV) – serviziscolastici@ unionecomuniterreviscontee.it
41
sONDRIO
vAREsE
7
6
1,4,5
3
1
2
10
2
1
CTP Delebio | Via san Giovanni Bosco, 7 - 23014 Delebio (SO) | tel. 0342/685262 |
[email protected]
2
IPIA G.P. Romegialli | Via Cortivacci, 3 - 23017 Morbegno (SO) | tel. 0342/611266 |
[email protected]
3
IIS A. De Simoni | Via Tonale, 18 - 23100 Sondrio (SO) | tel. 0342/514516 |
[email protected]
42
VARESE
SONDRIO
8
13
3
9,10
11
12
1
CTP Varese | Via Zucchi, 3/5 - 21100 Varese (VA) | tel. 0332/311596 chiedere Segreteria EDA |
[email protected]
2
CTP Gavirate | Via dei Gelsomini 14 - 21026 Gavirate (VA) | tel. 0332/745525 chiedere
segreteria EDA | [email protected]
3
CTP Tradate | Via Gramsci, 1 - 21049 Tradate (VA) | tel. 0331/842371 chiedere segreteria EDA |
[email protected]
4
ANOLF Varese Onlus | Via Luini, 5 - 21100 Varese (VA) | tel. 0332/283654 |
[email protected]
5
ARCI Comitato Provinciale di Varese | Via Francesco Del Cairo, 34 - 21100 Varese (VA) | tel.
0332/1690108 | [email protected]
6
AISU Insieme verso Itaca – Piazza Libertà, 6 – Luino (VA) – tel. 348/1648739 –
[email protected]
7
Centro di Ascolto Valli Varesine | Via Dante, 9 - 21035 - Cunardo (VA) |
tel. 0332/994132 | [email protected]
8
Centro Socio-Culturale “L’altra città” | Piazza Rosselli, 12 – Tel. 392/2993170 I
21046 Malnate (VA) | [email protected]
43
9
I.S. G. Cardano – P. Lega – Via Privata Bellora, 8 – 21013 Gallarate (VA) tel. 0331/782889 –
[email protected]
10
CTP Gallarate c/o IS Falcone | via Matteotti 4 - 21013 Gallarate | [email protected]
11
CTP Cassano Magnago – c/o l’IC Dante Alighieri | via Galvani 10 - 21012 Cassano Magnago
(VA) [email protected]
12
CTP Saronno – ITIS G. Riva | via Carso 10 - 21047 Saronno (VA) [email protected]
13
IC Leonardo Da Vinci | via G. Marconi 6 - 21019 Somma Lombardo | [email protected]
44
Un progetto a sostegno dell’integrazione. Certifica il tuo italiano. La lingua per l’inclusione sociale,
il lavoro, la cittadinanza è un progetto finanziato dal Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali e dalla
Regione Lombardia per favorire l’integrazione degli immigrati stranieri
A project in support of integration. Certify your Italian. Language for social inclusion, work and citizenship
is a project financed by the Ministry of Labour and Social Politics and by the Lombardy Regional Authority
to encourage the integration of foreign immigrants
Un projet en soutien à l’intégration. Certifiez votre italien. La langue pour l’intégration sociale, le travail, la
citoyenneté est un projet financé par le Ministère du Travail et des Politiques Sociales et par la Région Lombardie pour favoriser l’intégration des immigrés étrangers
Un proyecto de apoyo a la integración. Certifica tu italiano. La lengua de la inclusión social, el trabajo y la
ciudadanía es un proyecto financiado por el Ministerio de Trabajo y Políticas Sociales y la Región de Lombardía
para favorecer la integración de los inmigrantes extranjeros.
Um projeto para apoiar a integração. Certifique seu italiano. A língua para a inclusão social, o trabalho, a cidadania é um projeto financiado pelo Ministério do Trabalho e das Políticas Sociais, e pela Região da Lombardia
para favorecer a integração dos imigrantes estrangeiros
‫ املواطنة وهو مشروع ممول من قبل وزارة‬،‫ العمل‬،‫ اللغة الضرورية لالندماج يف اجملتمع‬.‫ يوثق مستوى لغتك اإليطالية‬.‫مشروع يدعم االندماج‬
.‫ الصحة والتكافل االجتماعي ومقاطعة لومبارديا لتشجيع اندماج املهاجرين األجانب‬،‫العمل‬
社会融入支持计划. 证明你的意大利语。这是一门通向社会融入、工作机会、国籍
的语言,本项目由劳动、健康和社会政策部以及伦巴第大区赞助,其目的是帮助外
国移民的社会融入
Проект в поддержку интеграции. Получите сертификат, удостоверяющий Ваше знание
итальянского языка. Язык для социальной коммуникации, получения работы и гражданства –
это проект, финансируемый Министерством труда, здравоохранения и социального развития и
администрацией области Ломбардия, который способствует интеграции иностранцев-иммигрантов
Isang Proyekto bilang pagtulong sa Integrasyon. Kumuha ng sertipiko sa Italyano. Ang wikang dapat
malaman at matutunan ay isang proyektong tinustusan ng Ministeryo ng Trabaho at Panlipunang Pulitika at
ng Rehiyon ng Lombardy para sa paghikayat sa integrasyon ng mga dayuhang imigrante.
Un proiect pentru susținerea integrării. Certifică-ți cunoștințele de limba italiană. Limba pentru incluziune socială, muncă și cetățenie este un proiect finanțat de Ministerul Muncii şi Politicilor Sociale și
Regiunea Lombardia, în vederea favorizării integrării imigranților străini
Një projekt në mbështetje të integrimit. “Certifikoni italishten tuaj. Gjuha për t’u përfshirë në shoqëri,
për punën, nënshtetësinë” është një projekt i financuar nga Ministria e Punës dhe Politikave Sociale si dhe
nga Rajoni i Lombardisë për të nxitur integrimin e emigrantëve të huaj
एकीकरण के समर्थन के लिए एक योजना. इटैलियन भाषा के अपने ज्ञान को सर्टिफ़ाई करें।
विदेशी नागरिकों के एकीकरण को बढ़ावा देने के लिए है सामाजिक समावेश, रोजगार, नागरिकता
की भाषा की यह योजना जो श्रम, स्वास्थ्य और कल्याण, सामाजिक नीति के मंत्रालयों और
लोम्बार्दीआ क्षेत्र द्वारा फ़ाइनैन्स्ड है।
A cura della
Fondazione Ismu - Milano
Traduzioni dei testi a cura di
Omnia Language Solutions - Bergamo
Progetto Grafico
Bloom Design - Novara
CONTINUANO I
CORSI GRATUITI
DI ITALIANO!
www.famiglia.regione.lombardia.it
www.certificailtuoitaliano.it
Scarica

impara e certifica il tuo italiano!