CONVENZIONE DELLE ALPI LexALP: Legal Language Harmonization System for Environment and Spatial Planning within the multilingual Alps www.eurac.edu/lexalp Helena Dobrila/Paola Baglione Accademia Europea di Bolzano (EURAC)/SDI Munich Gennaio 2008 Institute for Specialised Communication and Multilingualism CONVENZIONE PER LA TUTELA DELLE ALPI (CONVENZIONE DELLE ALPI) Salvaguardia dell’ecosistema naturale alpino Promozione dello sviluppo sostenibile nell’area alpina Protezione degli interessi economici e culturali delle popolazioni residenti ALPI: spazio geografico importante “spazio caratterizzato dall’insieme e dall’interdipendenza di natura, economia e cultura, le cui diverse specificità si traducono in un’identità che richiede una tutela sovranazionale” Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008 2 Institute for Specialised Communication and Multilingualism Struttura della Convenzione delle Alpi 1) CONVENZIONE QUADRO 2) PROTOCOLLI DI ATTUAZIONE DELLA CONVENZIONE (attualmente approvati e firmati): Protezione della natura e tutela del paesaggio Agricoltura di montagna Pianificazione territoriale e sviluppo sostenibile Foreste montane Turismo Energia Difesa del suolo Trasporti Composizione delle controversie Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008 3 Institute for Specialised Communication and Multilingualism PAESI ADERENTI Austria Germania Svizzera a Italia Francia Slovenia Monaco Liechtenstein (EU) Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008 4 Institute for Specialised Communication and Multilingualism Firma della Convenzione Quadro da parte dell‘Italia: novembre 1991 UNITÀ AMMINISTRATIVE coinvolte: Nord-Ovest → Piemonte: Torino, Vercelli, Novara, Cuneo, Verbano Cusio Ossola, Biella Valle d'Aosta: Aosta Liguria: Imperia, Savona Lombardia → Varese, Como, Sondrio, Bergamo, Brescia, Lecco Nord-Est → Trentino-Alto Adige/Südtirol: Bolzano-Bozen, Trento Veneto: Verona, Vicenza, Belluno, Treviso Friuli-Venezia Giulia: Pordenone, Udine, Gorizia Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008 5 Institute for Specialised Communication and Multilingualism Struttura organizzativa della Convenzione delle Alpi CONFERENZA DELLE PARTI CONTRAENTI (CONFERENZA DELLE ALPI) SEGRETARIATO PERMANENTE COMITATO PERMANENTE DEPOSITARIO DELLA CONVENZIONE GRUPPO DI VERIFICA GRUPPI DI LAVORO DELEGAZIONI Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008 6 Institute for Specialised Communication and Multilingualism CONFERENZA DELLE ALPI organo decisionale Competenza: problemi di interesse comune delle Parti contraenti e la loro collaborazione Incontri: ogni due anni Presidenza: (2007-2008) Francia Componenti: ciascuna parte è rappresentata da una delegazione che dispone di un voto Osservatori: p.es. ONU, Consiglio d‘Europa, enti territoriali delle Alpi ecc. Lingue ufficiali: FR, IT, DE, SL Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008 7 Institute for Specialised Communication and Multilingualism Quadro riassuntivo dei periodi di Presidenza della Convenzione e del Comitato Permanente: Periodo Presidenza Conferenza delle Parti (Conferenza delle Alpi) 1989 Germania Berchtesgaden 1989-1991 Austria Salisburgo 1991-1994 Francia Chambery 1995-1996 Slovenia Brdo 1996-1998 Slovenia Bled 1999-2000 Svizzera Lucerna 2001-2002 Italia Merano 2003-2004 Germania Garmisch-Partenkirchen 2005-2006 Austria Alpbach 2007-2008 Francia Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008 8 Institute for Specialised Communication and Multilingualism COMITATO PERMANENTE organo esecutivo Competenza: preparazione delle sessioni della Conferenza e coordinazione dei gruppi di lavoro, esame dei Protocolli Presidenza: Paese che detiene la Presidenza della Conferenza delle Alpi: (2007-2008) Francia Componenti : formato dai delegati delle Parti Osservatori: Parti che non hanno ratificato la Convenzione, organizzazioni internazionali previa autorizzazione, Paesi alpini non firmatari Lingue ufficiali: FR, IT, DE, SL Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008 9 Institute for Specialised Communication and Multilingualism SEGRETARIATO PERMANENTE FUNZIONI: Sostiene il lavoro degli organi della Convenzione Offre un aiuto tecnico, logistico ed amministrativo per l‘attuazione della Convenzione e dei Protocolli Coordina l‘attività di ricerca, osservazione e informazione sulle Alpi Competente in materia di relazioni pubbliche SEDI: Innsbruck sede distaccata a Bolzano Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008 10 Institute for Specialised Communication and Multilingualism DEPOSITARIO DELLA CONVENZIONE Austria (Convenzione delle Alpi, articolo12) Riceve le comunicazioni ufficiali dalle Parti relative alla Convenzione (firme e ratifiche, ampliamento dell’ambito di applicazione) Inoltra tali comunicazioni alla altre Parti Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008 11 Institute for Specialised Communication and Multilingualism GRUPPO DI VERIFICA -2 rappresentanti (al massimo) per ciascun Paese aderente FUNZIONI: esamina i rapporti nazionali e le informazioni di cui dispone assiste le Parti contraenti, su loro richiesta, nell’attuazione della Convenzione e dei Protocolli tratta le domande di verifica relative al presunto non rispetto della Convenzione e dei suoi Protocolli informa la/e Parte/i contraente/i interessata/e sui risultati del suo lavoro elabora un rapporto sullo stato di attuazione della Convenzione e dei suoi Protocolli propone misure volte a migliorare la metodologia dei rapporti nonché l’attuazione della Convenzione e dei Protocolli. Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008 12 Institute for Specialised Communication and Multilingualism GRUPPI DI LAVORO Istituiti e coordinati dal Comitato Permanente per dare attuazione alla Convenzione delle Alpi Possibilità di Gruppi di lavoro ad hoc con compiti specifici Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008 13 Institute for Specialised Communication and Multilingualism CAPI DELEGAZIONI Rappresentano le Parti contraenti Helena Dobrila/Paola Baglione Gennaio 2008 14