sistemi per drenaggio
toracico
thoracic drainage systems
24
SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO
THORACIC DRAINAGE SYSTEMS
SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO AD UNA
BOTTIGLIA IN PLASTICA PEDIATRICO
1 BOTTLE DRAINAGE THORACIC SYSTEMS - PEDIATRIC
PUNTO PRELIEVO CON AGO
DRAWING POINT FOR NEEDLE
PUNTO PRELIEVO SENZA AGO
DRAWING POINT NEEDLE FREE
DESCRIZIONE:
Il dispositivo è composto da:
1. Camera di raccolta del liquido
aspirato, in materiale plastico
antiurto, di diverse capacità (vedi
tabella), munita
di scala graduata ogni 10 ml,
provvista di chiusura a vite nella
parte superiore (diametro del
collo 38 mm), su cui è inserita una
presa d’aria.
2. Tubo di connessione non
collabente, spremibile per
eventuale rimozione di coaguli,
della lunghezza 800 mm e
diametro interno di 7,1 mm,
provvisto di una estensione in
plastica rigida con funzione di
valvola ad acqua regolabile in
altezza, clamp per l’occlusione
e sistema a spirale nella parte
superiore per evitare strozzature.
3. Tubo “presa aria”, di
connessione al vuoto controllato,
della lunghezza di 200 mm e
diametro interno di 7 mm.
4. Connettore universale per la
connessione al catetere toracico,
dotato di punto prelievo latex free
per prelevare
campioni freschi.
5. Ganci per una sicura
sistemazione al letto del paziente.
6. Supporto a terra per un più
sicuro posizionamento al suolo.
Depressione massima di utilizzo
pari - 350 mmHg.
APPLICAZIONI:
Dispositivo destinato
all’aspirazione per caduta o
forzata in campo toracico, in
particolar modo in pediatria.
DESCRIPTION:
The system consists of:
1. Shockproof plastic collection
chamber with different
capacities (see the table),
graduated every 10 ml,
endowed of screw closing in the
high side (neck of 38 mm).
2. Connection tube anti-fold,
squeezable to remove eventual
coagulums, with length of about
800 mm and inside
diameter of 7 mm. It’s endowed
of a rigid plastic extension with
the water valve function, high
adjustable, an occlusion clamp
and a spiral system in the high
side to avoid obstructing.
3. “Air Intake” connection tube
to the checked vacuum with
length of about 200 mm and
inside diameter of 7 mm.
4. Universal connector for the
thoracic catheter connection.
5. Hooks for a sure placing of
the device to the patient’s bed.
6. Plastic floor support for a
more sure placing.
Operating pressure - 350
mmHg max.
APPLICATION:
The device can be used in the
thoracic field, especially in the
paediatric field.
MATERIAL:
Bottles and tubes in specific
PVC material for medical
applications.
The device is latex free.
MATERIALE:
Bottiglia e tubatismi in PVC
specifico per applicazioni
medicali. Il dispositivo è privo di
lattice.
CODICE
CODE
CAPACITÀ ml P. MAX mmHg
CAPACITY ml P. MAX mmHg
LUNGH. TUBO VUOTO mm.
VACUUM TUBE LENGTH mm
LUNGH. TUBO DRENAGGIO mm.
DRAINAGE TUBE LENGTH mm
Q.TÀ X CONF. PZ
BOX PCS.
M033826
100
-350
200
800
20
M037295/7P
200
-350
200
800
20
M037295/3P
600
-350
200
800
20
M037295/1P
1000
-350
200
800
20
PER PUNTO PRELIEVO SENZA AGO aggiungere “NF” alla fine del codice (Es: M037295/7PNF)
FOR DRAWING POINT NEEDLE FREE add “NF” at the end of the code (Ex: M037295/7PNF)
www.hmcgroup.it
25
SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO
THORACIC DRAINAGE SYSTEMS
SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO AD UNA BOTTIGLIA
IN PLASTICA PER ADULTI
1 BOTTLE DRAINAGE THORACIC SYSTEMS - ADULT
DESCRIZIONE:
Il dispositivo è composto da:
1. Camera di raccolta del liquido
aspirato, in materiale plastico
antiurto, di diverse capacità (vedi
tabella), provvista di chiusura
a vite nella parte superiore (
diametro del collo 38 mm), su cui
è inserita una presa d’aria.
2. Tubo di connessione non
collabente, spremibile per
eventuale rimozione di coaguli di
lunghezza 1500 mm e diametro
interno di 10 mm, provvisto di
una estensione in plastica rigida
con funzione di valvola ad acqua
regolabile in altezza, clamp per
l’occlusione e sistema a spirale
nella parte superiore per evitare
strozzature.
3. Tubo “presa aria”, di
connessione al vuoto controllato,
di lunghezza 385 mm e diametro
interno di 7 mm.
4. Connettore universale per la
connessione al catetere toracico,
dotato di punto prelievo latex free
per prelevare campioni freschi.
5. Ganci per una sicura
sistemazione al letto del
paziente.
6. Supporto a terra per un più
sicuro posizionamento al suolo.
PUNTO PRELIEVO CON AGO
DRAWING POINT FOR NEEDLE
PUNTO PRELIEVO SENZA AGO
DRAWING POINT NEEDLE FREE
Depressione massima di utilizzo
pari - 100 mmHg o - 350 mmHg.
APPLICAZIONI:
Dispositivo destinato
all’aspirazione in campo toracico,
che consente l’aspirazione per
caduta o forzata.
MATERIALE:
Bottiglia e tubatismi in PVC
specifico per applicazioni
medicali. Il dispositivo è privo di
lattice.
CODICE
CODE
TIPO
TYPE
CAPACITÀ ml P. MAX mmHg
CAPACITY ml P. MAX mmHg
LUNGH. TUBO
VUOTO mm.
VACUUM TUBE
LENGTH mm
DESCRIPTION:
The system consists of:
1. Shockproof plastic collection
chamber with different
capacities (see the table), with
graduation every 25 ml on the
bottles of 1, 2, 2.5 and 3 Liters
and graduation every 10 ml on
the bottle of 1 Liter, endowed
of screw closing in thehigh side
(neck of 38 mm), on which there
is inserted an air inlet.
2. Connection tube anti-fold,
squeezable to remove eventual
coagulums and with different
lengths according to the
relative model, inside diameter
7 mm. It’s endowed of a rigid
plastic extension with the water
valve function, high adjustable,
an occlusion clamp and a spiral
system in the high side to avoid
obstructing.
3. “Air Intake” connection tube
to the checked vacuum with
length of 385 mm and inside
diameter 7 mm.
4. Universal connector for the
thoracic catheter endowed
of drawing point for fresh
samples.
5. Hooks for a sure placing of
the device to the patient’s bed.
6. Plastic floor support for a
more sure placing.
Operating pressure - 100
mmHg or - 350 mmHg max.
APPLICATION:
The device can be used in the
thoracic field.
MATERIAL:
Bottles and tubes in specific
PVC material for medical
applications.
The device is latex free.
LUNGH. TUBO
DRENAGGIO mm.
DRAINAGE TUBE
LENGTH mm
Q.TÀ X CONF. PZ
BOX PCS.
M037251P
REGOLABILE/ ADJUSTABLE
1000
-350
385
1500
10
M033371
REGOLABILE/ ADJUSTABLE
2000
-350
385
1500
10
M037261P
REGOLABILE/ ADJUSTABLE
3000
-100
385
1500
10
M033201
REGOLABILE/ ADJUSTABLE
3000
-350
385
1500
10
PER PUNTO PRELIEVO SENZA AGO aggiungere “NF” alla fine del codice (Es: M037251PNF)
FOR DRAWING POINT NEEDLE FREE add “NF” at the end of the code (Ex: M037251PNF)
26
SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO
THORACIC DRAINAGE SYSTEMS
SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO AD UNA
BOTTIGLIA IN VETRO PER ADULTI
1 BOTTLE DRAINAGE THORACIC SYSTEMS - GLASS ADULT
DESCRIZIONE:
Il dispositivo è composto da:
1. Camera di raccolta del
liquido aspirato in vetro di
capacità 2 litri, graduata fino a
1,5 litri ogni 50 ml, provvista
di chiusura a vite nella parte
superiore (diametro del collo
38 mm), su cui è inserita, nel
modello regolabile, una presa
d’aria.
2. Tubo di connessione non
collabente, spremibile per
eventuale rimozione di coaguli,
provvisto di spirale per evitare
l’inginocchiamento, di
lunghezza 1500 mm e diametro
interno di 7 mm, provvisto di
una estensione in plastica
rigida con funzione di valvola ad
acqua , regolabile in altezza o
meno, e clamp per l’occlusione.
3. Tubo “presa aria”, di
connessione al vuoto controllato,
di lunghezza 385 mm e diametro
interno di 7 mm.
4. Connettore universale per
la connessione al catetere
toracico, dotato di punto
prelievo latex free per prelevare
campioni freschi.
PUNTO PRELIEVO CON AGO
DRAWING POINT FOR NEEDLE
PUNTO PRELIEVO SENZA AGO
DRAWING POINT NEEDLE FREE
Depressione massima di
utilizzo pari - 750 mmHg.
APPLICAZIONI:
Dispositivo destinato
all’aspirazione, per caduta o
forzata, in campo toracico.
MATERIALE:
Bottiglia in vetro, tubatismi in
PVC specifico per applicazioni
medicali. Il dispositivo è privo di
lattice.
DESCRIPTION:
The system consists of:
1. Glass collection chamber
with capacity of 2 liters,
graduated every 50 ml until 1,5
liters, endowed of screw closing
in the high side (neck of 38
mm), and inlet air-intake on the
adjustable model.
2. Connection tube anti-fold,
squeezable to remove eventual
coagulums, with length of about
1500 mm and inside
diameter of 7 mm. It’s endowed
of a rigid plastic extension with
the water valve function, high
adjustable, an occlusion clamp
and a spiral system in the high
side to avoid obstructing.
3. “Air Intake” connection tube
to the checked vacuum with
length of about 385 mm and
inside diameter of 7 mm.
4. Universal connector for the
thoracic catheter endowed
of drawing point for fresh
samples.
Operating pressure - 750
mmHg max.
APPLICATION:
The device can be used in the
thoracic field.
MATERIAL:
Glass bottles and tubes in
specific PVC material for
medical applications.
The device is latex free.
CODICE
CODE
TIPO
TYPE
CAPACITÀ ml
CAPACITY ml
P. MAX mmHg
P. MAX mmHg
LUNGH. TUBO
VUOTO mm.
VACUUM TUBE
LENGTH mm
LUNGH. TUBO
DRENAGGIO mm.
DRAINAGE TUBE
LENGTH mm
Q.TÀ X CONF. PZ
BOX PCS.
M037261V
REGOLABILE
ADJUSTABLE
2000
-750
385
1500
10
M037293V
NON REGOLABILE
NOT ADJUSTABLE
2000
-750
385
1500
10
PER PUNTO PRELIEVO SENZA AGO aggiungere “NF” alla fine del codice (Es: M037261VFN)
FOR DRAWING POINT NEEDLE FREE add “NF” at the end of the code (Ex: M037261VFN)
www.hmcgroup.it
27
SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO
THORACIC DRAINAGE SYSTEMS
BOTTIGLIA DI RICAMBIO
SPARE BOTTLES
DESCRIZIONE:
Camera di raccolta del liquido
aspirato di capacità diverse,
provvista di collo del diametro di
38 mm con chiusura a
vite e di tappo per lo smaltimento
in condizioni di sicurezza.
Sistema di ancoraggio al letto
o per la deambulazione del
paziente.
Le graduazioni nei differenti
modelli sono le seguenti:
- di 10 ml in 10 ml nelle versioni
da 0,2 - 0,6 e 1 litro
- di 25 ml in 25 ml nelle versioni
da 2 e 3 litri
- di 50 ml in 50 ml nella
versione da 2 litri in vetro
- nella versione da 2,5 litri a tre
camere di 10 ml in 10 ml nella
camera di precisione e di 25 ml
in 25 ml nelle due
camere laterali.
La versione in vetro inoltre
può essere sottoposta a
risterilizzazione a vapore
secondo le procedure dell’ente
utilizzatore.
TAPPO DI CHIUSURA
CAP
APPLICAZIONI:
Bottiglie di ricambio per sistemi
di drenaggio toracico completi
che funzionino per caduta o per
aspirazione forzata.
MATERIALE:
PVC antiurto specifico per
applicazioni medicali. Vetro
trasparente. Il dispositivo è privo
di lattice.
28
DESCRIPTION:
Collection chamber of different
capacities for drawing liquids,
endowed with a 38 mm neck
with screw-closing
and a cap for the disposal in
safety conditions.
Clamping system to the
patient’s bed or for the patient’s
deambulation.
The graduations in the different
models are:
- every 10 ml in the model of
0,2 - 0,6 and 1 liter;
- every 25 ml in the model of 2
and 3 liters;
- every 50 ml in the glass
model of 2 liters;
- every 10 ml in the chamber
of precision of the model with
three chambers and every 25
ml in the side chambers.
The glass model can be also
re-sterilizated with steam
following the procedures of the
user.
APPLICATION:
Spare bottles for complete
thoracic drainage systems
that work for falling or forced
aspiration.
MATERIAL:
Shokproof PVC material specific
for medical applications.
Transparent glass.
The device is latex free.
CODICE
CODE
CAPACITÀ ml
CAPACITY ml
P. MAX mmHg
P. MAX mmHg
MATERIALE
MATERIAL
Q.TÀ X CONF. PZ
BOX PCS.
M033108
200
-350
PLASTICA/PLASTIC
10
M033041P
600
-350
PLASTICA/PLASTIC
15
M032857
1000
-350
PLASTICA/PLASTIC
10
M033370
2000
-350
PLASTICA/PLASTIC
15
M032812V
2000
-750
VETRO/GLASS
4
M032812
3000
-100
PLASTICA/PLASTIC
15
SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO
THORACIC DRAINAGE SYSTEMS
SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO A DUE BOTTIGLIE
IN PLASTICA CON CAMERA CONTROLLO VUOTO
THORACIC DRAINAGE SYSTEMS WITH 2 PLASTIC BOTTLES AND VACUUM REGULATOR
DESCRIZIONE:
Il dispositivo è composto da:
1. Camera di raccolta del liquido
aspirato in materiale plastico
antiurto, di capacità 3 litri oppure
1 litro con graduazione ogni
25 ml ed ampia superficie per
annotazioni.
2. Camera con funzione di
regolazione vuoto, di capacità
0,6 litri, in materiale plastico
antiurto.Nella parte superiore è
inoltre posta un’apertura dotata
di tappo che ha funzione di
accesso per l’immissione di
acqua e che può essere lasciata
aperta per il drenaggio a caduta.
3. Tubo di connessione non
collabente, spremibile per
eventuale rimozione di coaguli,
che consente l’operazione di
mungitura, morbido ed
autosigillante della lunghezza di
1500 mm circa, diametro interno
di 7 mm e sistema a spirale
nella parte superiore per evitare
strozzature.
4. Tubo “presa aria”, di
connessione al vuoto controllato
di lunghezza 385 mm circa e
diametro interno di 7 mm.
5. Connettore universale per la
connessione al catetere toracico,
dotato di punto di prelievo latex
free per prelevare campioni
freschi.
6. Ganci per una sicura
sistemazione al letto del
paziente.
7. Supporto a terra per un più
sicuro posizionamento al suolo.
Depressione massima di utilizzo
pari - 350 mmHg.
PUNTO PRELIEVO CON AGO
DRAWING POINT FOR NEEDLE
PUNTO PRELIEVO SENZA AGO
DRAWING POINT NEEDLE FREE
APPLICAZIONI:
Dispositivo destinato
all’aspirazione per caduta o
forzata in campo toracico.
DESCRIPTION:
The system consists of:
1. Shockproof plastic collection
chamber (capacity 3000 ml or
1000 ml) graduated every 25 ml
with large surface
for notes.
2. Chamber with vacuum
regulation function with
capacity of 0,6 Lt, in shockproof
plastic material. In the high
side there is an opening
endowed of tap to letting in
the water and useful for the
drainagefall.
3. Connection tube anti-fold,
squeezable to remove eventual
coagulums, that allows the
operation of “milking”,
soft and auto-sealing with
length of about 1500 mm.,
inside diameter 7 mm and
spiral system in the high side to
avoid obstructing.
4. “Air Intake” connection tube
to the vacuum long about 385
mm. with inside diameter 7mm.
5. Universal connector for the
thoracic catheter endowed
of drawing point for fresh
samples.
6. Hooks for a sure placing of
the device to the patient’s bed.
7. Plastic floor support for a
more sure placing.
Operating pressure - 350
mmHg max.
APPLICATION:
The device can be used in the
thoracic field.
MATERIAL:
Bottles and tubes in specific
PVC material for medical
applications.
The device is latex free.
MATERIALE:
Bottiglia e tubatismi in PVC
specifico per applicazioni
medicali. Il dispositivo è privo di
lattice.
CODICE
CODE
CAPACITÀ ml
CAPACITY ml
P. MAX mmHg
P. MAX mmHg
LUNGH. TUBO
VUOTO mm.
VACUUM TUBE
LENGTH mm
LUNGH. TUBO
DRENAGGIO mm.
DRAINAGE TUBE
LENGTH mm
Q.TÀ X CONF. PZ
BOX PCS.
M033219
0,6 + 3
-350
385
1500
6
PER PUNTO PRELIEVO SENZA AGO aggiungere “NF” alla fine del codice (Es: M033219FN)
FOR DRAWING POINT NEEDLE FREE add “NF” at the end of the code (Ex: M033219FN)
www.hmcgroup.it
29
SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO
THORACIC DRAINAGE SYSTEMS
SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO A TRE BOTTIGLIE
CON MULTI CAMERA
MULTICHANBER DRAINAGE SYSTEMS WITH 3 PLASTIC BOTTLES
DESCRIZIONE:
Il dispositivo è composto da:
1. Camera di raccolta del liquido aspirato in materiale
plastico antiurto, di capacità 2,5 litri, suddivisa in tre
scomparti, con graduazione centrale di precisione ogni
10 ml che ne consente l’utilizzo anche in pediatria, e
graduazioni laterali ogni 25 ml.
2. Camera con funzione di valvola ad acqua e controllo delle
perdite aeree del paziente, di capacità 0,6 litri in materiale
plastico antiurto, dotata di asta e sfera che consente di
visualizzare il grado di risoluzione del pneumotorace.
3. Camera per la misurazione del vuoto del sistema, di
capacità 0,6 litri, in materiale plastico antiurto, dotata di asta
e sfera che funzionano da manometro ad acqua.
4. Tubo di connessione non collabente, spremibile per
eventuale rimozione di coaguli, che consente l’operazione
di mungitura, morbido ed autosigillante della lunghezza di
1500 mm circa e diametro interno di 7 mm, dotato di clamp
per l’occlusione e di sistema a spirale nella parte superiore
per evitare strozzature.
5. Tubo “presa aria”, di connessione al vuoto controllato di
lunghezza 385 mm circa e diametro interno di 7 mm.
6. Connettore universale per la connessione al catetere
toracico, dotato di punto di prelievo latex free per prelevare
campioni freschi.
7. Ganci per una sicura sistemazione al letto del paziente.
8. Supporto a terra per un più sicuro posizionamento al suolo.
DESCRIPTION:
The system consists of:
1. Shockproof plastic collection chamber (capacitiy 2500 ml)
divided into 3 compartments with central graduation of
an accuracy every 10 ml that allows using of the system also
in paedriatics and side-graduation every 25 ml.
2. Chamber with water valve function and control of the
patient’s air losses. Capacity 0,6 liters in shockproof plastic
material, endowed of rod and sphere to see the resolution
level of the pneumothorax.
3. Vacuum control chamber (capacity 0,6 Lt.), shockproof
plastic material, endowed of rod and sphere that work as
water manometer.
4. Connection tube anti-fold, squeezable to remove eventual
coagulums, that allows the operation of “milking”, soft
and auto-sealing with length of about 1500 mm. and inside
diameter of 7 mm. Endowed of clamp for the occlusion and a
spiral system in the high side to avoid obstructing.
5. “Air intake tube” of connection to the checked vacuum
length about 385 mm. and with inside diameter of 7 mm.
6. Universal connector for the connection to the thoracic
catheter, endowed of drawing point for fresh samples.
7. Hooks for a sure placing of the device to the patient’s bed.
8. Plastic floor support for a more sure placing.
Operating pressure - 100 mmHg. max.
Depressione massima di utilizzo pari - 100 mmHg.
APPLICATION:
The device can be used in the thoracic field.
APPLICAZIONI:
Dispositivo destinato all’aspirazione per caduta o forzata, in
campo toracico.
MATERIAL:
Bottles and tubes in specific PVC material for medical
applications. The device is latex free.
MATERIALE:
Bottiglia e tubatismi in PVC specifico per applicazioni
medicali. Il dispositivo è privo di lattice.
PUNTO PRELIEVO CON AGO
DRAWING POINT FOR NEEDLE
PUNTO PRELIEVO SENZA AGO
DRAWING POINT NEEDLE FREE
CODICE
CODE
CAPACITÀ ml
CAPACITY ml
P. MAX mmHg
P. MAX mmHg
LUNGH. TUBO
VUOTO mm.
VACUUM TUBE
LENGTH mm
LUNGH. TUBO
DRENAGGIO mm.
DRAINAGE TUBE
LENGTH mm
Q.TÀ X CONF. PZ
BOX PCS.
M033190
06 + 2,5 + 06
-100
385
1500
6
PER PUNTO PRELIEVO SENZA AGO aggiungere “NF” alla fine del codice (Es: M033190FN)
FOR DRAWING POINT NEEDLE FREE add “NF” at the end of the code (Ex: M033190FN)
30
SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO
THORACIC DRAINAGE SYSTEMS
SET TUBI DI RICAMBIO PER DRENAGGIO TORACICO
A UNA, DUE E TRE BOTTIGLIE
THORACIC DRAINAGE SPARE TUBING SET FOR 1 - 2 - 3 BOTTLES
DESCRIZIONE:
Set di ricambio per bottiglie in
vetro o plastica, regolabile o
non regolabile. Il dispositivo è
costituito da:
1. Tubo di connessione non
collabente, spremibile per
eventuale rimozione di coaguli,
della lunghezza di 1500 mm
circa e diametro interno di 7 mm.
2. Tubo “presa aria”, di
connessione al vuoto controllato
di lunghezza 400 mm circa e
diametro interno di 7 mm.
3. Estensione in plastica rigida
con funzione di valvola ad acqua
regolabile o non regolabile
in altezza (vedere tabella),
da inserire nella bottiglia.
L’estensione rigida è inoltre
dotata di estremità di colore blu
per controllare con più facilità
il livello di immersione all’interno
della bottiglia.
4. Connettore universale per la
connessione al catetere toracico.
APPLICAZIONI:
Ricambio per sistemi di
drenaggio toracico completi
che funzionino per caduta o per
aspirazione forzata.
MATERIALE:
PVC specifico per applicazioni
medicali. Il dispositivo è privo di
lattice.
DESCRIPTION:
Spare set for 1-2-3 glass or
plastic bottles, adjustable or
not-adjustable. The device
consists of:
1. Connection anti-fold tube,
squeezable to remove eventual
coagulums with length of 1500
mm. and inside diameter of 7
mm.
2.”Air Intake” connection tube
to the checked vacuum with
length of 400 mm. and inside
diameter of 7 mm.
3. Rigid plastic extension with
water valve function, adjustable
and not-adjustable (see the
table) to be inserted in the
relative bottle.
The rigid extension is endowed
of blue end to control easily the
immersion level.
4. Universal connector for the
thoracic catheter.
APPLICATION:
Spare set for the thoracic
drainage systems.
MATERIAL:
PVC specific material for
medical application.
The device is latex free.
CODICE
CODE
TIPO
TYPE
BOTTIGLIE
PLASTICA LT.
PLASTIC
BOTTLE LT.
BOTTIGLIE
VETRO LT.
GLASS
BOTTLE LT.
BOTTIGLIE
NR.
FOR BOTTLE
NR.
LUNGH. TUBO
DRENAGGIO mm.
DRAINAGE TUBE
LENGTH mm
Q.TÀ X CONF. PZ
BOX PCS.
M037295
REGOLABILE
ADJUSTABLE
0,6/1/2/2,5/3
2
1
1500
25
M037296
REGOLABILE
ADJUSTABLE
0,6/1/2/2,5/3
2
2
1500
20
www.hmcgroup.it
31
SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO
THORACIC DRAINAGE SYSTEMS
SISTEMI PARACENTESI TORACENTESI CON VALVOLA
DI SICUREZZA ED AGHI
THORACENTESIS PARACENTESIS SET WITH UNIDIRECTIONAL SAFETY VALVE
DESCRIZIONE:
Il dispositivo è composto da:
1. Sacca di raccolta di capacità 2000 ml con fronte trasparente,
graduata ogni 100 ml e graduazione laterale di
precisione fino a 100 ml e retro bianco.
- Valvola antireflusso.
- Rubinetto di scarico di facile manovrabilità con apposita
tasca di alloggiamento.
- Filtro antibatterico idrorepellente per l’eventuale
degasaggio del liquido drenato per garantire l’equilibrio
pressorio all’interno della sacca.
2. Siringa della capacità di 60 ml con graduazione fino a 50 ml.
3. TIPO (A) Serie di aghi di lunghezza 80 mm di diametro
diverso (1,2 - 1,6 - 2,1 mm), a triplice affilatura.
4. TIPO (B) Ago di Verres composto da:
- Stelo interno retrattile con punta arrotondata e doppio
foro laterale per alto flusso, ago a triplice affilatura,
indicatore ottico per visualizzare il posizionamento e
impugnatura ergonomica.
5. Valvola di scarico unidirezionale per impedire il reflusso in
condizioni di sicurezza paziente.
6. Estensione con terminale L.L.M. girevole.
7. Per attivare il dispositivo aspirare con la siringa il liquido
pleurico e sospingerlo nella sacca di raccolta.
La presenza delle valvole unidirezionali impedisce il ritorno di
liquido in senso inverso.
APPLICAZIONI:
Dispositivo destinato all’aspirazione e raccolta del liquido
pleurico e/o ascitico, in condizioni asettiche.
MATERIALE:
Sacca ed estensioni in PVC, siringa in polipropilene,
materiali specifici per applicazioni medicali.
Il dispositivo è privo di lattice.
32
DESCRIPTION:
The device is consisting of:
1. 2000 ml collection bag with transparent front, graduated
every 100 ml and side-graduation of an accuracy
until 100 ml, white back.
- Anti-backflow valve.
- Drainage tap of easy control with relative lodging
pocket.
- Antibacterial hydrophobic filter to guarantee even the
pressure in the bag.
2. Syringe with 60 ml of capacity graduated until 50 ml.
3. Series of needles long 80 mm. with different diameters
(1,2-1,6-2,1 mm.), with triple sharpening. Or Verres needle
consist of: inside retractile stem with rounded point and
double side hole for high flux, needle with triple sharpening,
optic indicator to show the position and ergonomic handle.
4. Unidirectional exhaust valve to stop the reflux in safety
patient conditions.
5. Extension with terminal L.L.M. rotating.
6. To activate the device, the operator must aspirate the
pleural liquid and push it in the collection bag.
The presence of the unidirectional valves stop the liquid
reflux.
APPLICATION:
The device can be used for the aspiration and collection of
the pleural and/or ascitic liquids in aseptic conditions.
MATERIAL:
Bag and extension in PVC material, syringe in Polypropylene;
specific materials for medical application.
The device is latex free.
CODICE
CODE
TIPO
TYPE
CAPACITÀ ml
CAPACITY ml
DIMENSIONE AGHI
NEEDLE DIMENSION
Q.TÀ X CONF. PZ
BOX PCS.
M032956
A 3 AGHI/3 NEEDLE
2000
14G/16G/18G
30
M033105
TIPO VERRES/VERRES NEEDLE
2000
14G
30
M033116
TIPO VERRES/VERRES NEEDLE
2000
16G
30
SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO
THORACIC DRAINAGE SYSTEMS
SISTEMI PARACENTESI TORACENTESI CON RUBINETTO
A 3 VIE ED AGHI
THORACENTESIS PARACENTESIS SET WITH 3-WAY TAP AND NEEDLES
DESCRIZIONE:
Il dispositivo è composto da:
1. Sacca di raccolta di diverse
capacità (vedi tabella) con fronte
trasparente, graduata ogni 100
ml e graduazione
laterale di precisione fino a 100
ml e retro bianco.
- Valvola antireflusso.
- Rubinetto di scarico di facile
manovrabilità con apposita
tasca di alloggiamento.
- Filtro antibatterico
idrorepellente per l’eventuale
degasaggio del liquido
drenato per garantire
l’equilibrio pressorio
all’interno della sacca.
2. Siringa della capacità di 60 ml
con graduazione fino a 50 ml.
3. Serie di aghi di lunghezza 80
mm di diametro diverso (1,2 - 1,6
- 2,1 mm), a triplice affilatura.
4. Rubinetto a 3 vie (rotazione
360°) che deve essere direzionato
dall’operatore durante le
manovre di aspirazione
e scarico dei liquidi biologici.
5. Estensione con terminale
L.L.M. girevole.
6. Per attivare il dispositivo
aspirare con la siringa
direzionando il rubinetto
sull’asse di aspirazione. Per
espellere
il liquido ruotare il rubinetto
sull’asse di scarico. La valvola di
non ritorno impedisce il riflusso
verso il paziente.
APPLICAZIONI:
Dispositivo destinato
all’aspirazione e raccolta del
liquido pleurico o ascitico in
condizioni asettiche.
MATERIALE:
Sacca ed estensioni in PVC,
siringa in polipropilene, materiali
specifici per applicazioni
medicali.
Il dispositivo è privo di lattice.
DESCRIPTION:
The device is consisting of:
1. Collection bag of different
capacities (see the table),
graduated every 100 ml and
side-graduation of an accuracy
until 100 ml.
- Anti-backflow valve.
- Drainage tap of easy
control with relative lodging
pocket.
- Antibacterial hydrophobic
filter to guarantee even the
pressure in the bag.
2. Syringe with 60 ml of capacity
graduated until 50 ml.
3. Series of needles long 80
mm. with different diameters
(1,2-1,6-2,1 mm.), with triple
sharpening.
4. 3-way tap (rotation 360°)
that must be directed by
the operator during the
manoeuvres of aspiration and
discharged of the biological
liquids.
5. Extension with terminal
L.L.M. rotating.
6. To activate the device, the
operator must aspirate with the
syringe pointing the tap on the
aspiration axis.
To expel the liquid, the operator
must turn the tap on the axis of
the discharged. The not return
valve stops
the reflux of the liquid to the
patient.
APPLICATION:
The device can be used for the
aspiration and collection of
the pleural or ascitic liquid in
aseptic conditions.
MATERIAL:
Bag and extension in
PVC material, syringe in
Polypropylene; specific
materials for medical
application.
The device is latex free.
CODICE
CODE
TIPO
TYPE
CAPACITÀ ml
CAPACITY ml
DIMENSIONE AGHI
NEEDLE DIMENSION
Q.TÀ X CONF. PZ
BOX PCS.
M033033
A 3 AGHI/3 NEEDLE
2000
14G/16G/18G - 80mm
30
M033033/1
A 3 AGHI/3 NEEDLE
5000
14G/16G/18G - 80mm
30
M033033/2
A 3 AGHI/3 NEEDLE
8000
14G/16G/18G - 80mm
10
M032040S
A 3 AGHI/3 NEEDLE
2000
14G/16G/18G - 80mm
30
M032030S
A 3 AGHI/3 NEEDLE
2000
14G/16G/18G - 55mm
30
www.hmcgroup.it
33
Scarica

sistemi per drenaggio toracico