sistemi per drenaggio toracico thoracic drainage systems 24 SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO THORACIC DRAINAGE SYSTEMS SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO AD UNA BOTTIGLIA IN PLASTICA PEDIATRICO 1 BOTTLE DRAINAGE THORACIC SYSTEMS - PEDIATRIC PUNTO PRELIEVO CON AGO DRAWING POINT FOR NEEDLE PUNTO PRELIEVO SENZA AGO DRAWING POINT NEEDLE FREE DESCRIZIONE: Il dispositivo è composto da: 1. Camera di raccolta del liquido aspirato, in materiale plastico antiurto, di diverse capacità (vedi tabella), munita di scala graduata ogni 10 ml, provvista di chiusura a vite nella parte superiore (diametro del collo 38 mm), su cui è inserita una presa d’aria. 2. Tubo di connessione non collabente, spremibile per eventuale rimozione di coaguli, della lunghezza 800 mm e diametro interno di 7,1 mm, provvisto di una estensione in plastica rigida con funzione di valvola ad acqua regolabile in altezza, clamp per l’occlusione e sistema a spirale nella parte superiore per evitare strozzature. 3. Tubo “presa aria”, di connessione al vuoto controllato, della lunghezza di 200 mm e diametro interno di 7 mm. 4. Connettore universale per la connessione al catetere toracico, dotato di punto prelievo latex free per prelevare campioni freschi. 5. Ganci per una sicura sistemazione al letto del paziente. 6. Supporto a terra per un più sicuro posizionamento al suolo. Depressione massima di utilizzo pari - 350 mmHg. APPLICAZIONI: Dispositivo destinato all’aspirazione per caduta o forzata in campo toracico, in particolar modo in pediatria. DESCRIPTION: The system consists of: 1. Shockproof plastic collection chamber with different capacities (see the table), graduated every 10 ml, endowed of screw closing in the high side (neck of 38 mm). 2. Connection tube anti-fold, squeezable to remove eventual coagulums, with length of about 800 mm and inside diameter of 7 mm. It’s endowed of a rigid plastic extension with the water valve function, high adjustable, an occlusion clamp and a spiral system in the high side to avoid obstructing. 3. “Air Intake” connection tube to the checked vacuum with length of about 200 mm and inside diameter of 7 mm. 4. Universal connector for the thoracic catheter connection. 5. Hooks for a sure placing of the device to the patient’s bed. 6. Plastic floor support for a more sure placing. Operating pressure - 350 mmHg max. APPLICATION: The device can be used in the thoracic field, especially in the paediatric field. MATERIAL: Bottles and tubes in specific PVC material for medical applications. The device is latex free. MATERIALE: Bottiglia e tubatismi in PVC specifico per applicazioni medicali. Il dispositivo è privo di lattice. CODICE CODE CAPACITÀ ml P. MAX mmHg CAPACITY ml P. MAX mmHg LUNGH. TUBO VUOTO mm. VACUUM TUBE LENGTH mm LUNGH. TUBO DRENAGGIO mm. DRAINAGE TUBE LENGTH mm Q.TÀ X CONF. PZ BOX PCS. M033826 100 -350 200 800 20 M037295/7P 200 -350 200 800 20 M037295/3P 600 -350 200 800 20 M037295/1P 1000 -350 200 800 20 PER PUNTO PRELIEVO SENZA AGO aggiungere “NF” alla fine del codice (Es: M037295/7PNF) FOR DRAWING POINT NEEDLE FREE add “NF” at the end of the code (Ex: M037295/7PNF) www.hmcgroup.it 25 SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO THORACIC DRAINAGE SYSTEMS SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO AD UNA BOTTIGLIA IN PLASTICA PER ADULTI 1 BOTTLE DRAINAGE THORACIC SYSTEMS - ADULT DESCRIZIONE: Il dispositivo è composto da: 1. Camera di raccolta del liquido aspirato, in materiale plastico antiurto, di diverse capacità (vedi tabella), provvista di chiusura a vite nella parte superiore ( diametro del collo 38 mm), su cui è inserita una presa d’aria. 2. Tubo di connessione non collabente, spremibile per eventuale rimozione di coaguli di lunghezza 1500 mm e diametro interno di 10 mm, provvisto di una estensione in plastica rigida con funzione di valvola ad acqua regolabile in altezza, clamp per l’occlusione e sistema a spirale nella parte superiore per evitare strozzature. 3. Tubo “presa aria”, di connessione al vuoto controllato, di lunghezza 385 mm e diametro interno di 7 mm. 4. Connettore universale per la connessione al catetere toracico, dotato di punto prelievo latex free per prelevare campioni freschi. 5. Ganci per una sicura sistemazione al letto del paziente. 6. Supporto a terra per un più sicuro posizionamento al suolo. PUNTO PRELIEVO CON AGO DRAWING POINT FOR NEEDLE PUNTO PRELIEVO SENZA AGO DRAWING POINT NEEDLE FREE Depressione massima di utilizzo pari - 100 mmHg o - 350 mmHg. APPLICAZIONI: Dispositivo destinato all’aspirazione in campo toracico, che consente l’aspirazione per caduta o forzata. MATERIALE: Bottiglia e tubatismi in PVC specifico per applicazioni medicali. Il dispositivo è privo di lattice. CODICE CODE TIPO TYPE CAPACITÀ ml P. MAX mmHg CAPACITY ml P. MAX mmHg LUNGH. TUBO VUOTO mm. VACUUM TUBE LENGTH mm DESCRIPTION: The system consists of: 1. Shockproof plastic collection chamber with different capacities (see the table), with graduation every 25 ml on the bottles of 1, 2, 2.5 and 3 Liters and graduation every 10 ml on the bottle of 1 Liter, endowed of screw closing in thehigh side (neck of 38 mm), on which there is inserted an air inlet. 2. Connection tube anti-fold, squeezable to remove eventual coagulums and with different lengths according to the relative model, inside diameter 7 mm. It’s endowed of a rigid plastic extension with the water valve function, high adjustable, an occlusion clamp and a spiral system in the high side to avoid obstructing. 3. “Air Intake” connection tube to the checked vacuum with length of 385 mm and inside diameter 7 mm. 4. Universal connector for the thoracic catheter endowed of drawing point for fresh samples. 5. Hooks for a sure placing of the device to the patient’s bed. 6. Plastic floor support for a more sure placing. Operating pressure - 100 mmHg or - 350 mmHg max. APPLICATION: The device can be used in the thoracic field. MATERIAL: Bottles and tubes in specific PVC material for medical applications. The device is latex free. LUNGH. TUBO DRENAGGIO mm. DRAINAGE TUBE LENGTH mm Q.TÀ X CONF. PZ BOX PCS. M037251P REGOLABILE/ ADJUSTABLE 1000 -350 385 1500 10 M033371 REGOLABILE/ ADJUSTABLE 2000 -350 385 1500 10 M037261P REGOLABILE/ ADJUSTABLE 3000 -100 385 1500 10 M033201 REGOLABILE/ ADJUSTABLE 3000 -350 385 1500 10 PER PUNTO PRELIEVO SENZA AGO aggiungere “NF” alla fine del codice (Es: M037251PNF) FOR DRAWING POINT NEEDLE FREE add “NF” at the end of the code (Ex: M037251PNF) 26 SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO THORACIC DRAINAGE SYSTEMS SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO AD UNA BOTTIGLIA IN VETRO PER ADULTI 1 BOTTLE DRAINAGE THORACIC SYSTEMS - GLASS ADULT DESCRIZIONE: Il dispositivo è composto da: 1. Camera di raccolta del liquido aspirato in vetro di capacità 2 litri, graduata fino a 1,5 litri ogni 50 ml, provvista di chiusura a vite nella parte superiore (diametro del collo 38 mm), su cui è inserita, nel modello regolabile, una presa d’aria. 2. Tubo di connessione non collabente, spremibile per eventuale rimozione di coaguli, provvisto di spirale per evitare l’inginocchiamento, di lunghezza 1500 mm e diametro interno di 7 mm, provvisto di una estensione in plastica rigida con funzione di valvola ad acqua , regolabile in altezza o meno, e clamp per l’occlusione. 3. Tubo “presa aria”, di connessione al vuoto controllato, di lunghezza 385 mm e diametro interno di 7 mm. 4. Connettore universale per la connessione al catetere toracico, dotato di punto prelievo latex free per prelevare campioni freschi. PUNTO PRELIEVO CON AGO DRAWING POINT FOR NEEDLE PUNTO PRELIEVO SENZA AGO DRAWING POINT NEEDLE FREE Depressione massima di utilizzo pari - 750 mmHg. APPLICAZIONI: Dispositivo destinato all’aspirazione, per caduta o forzata, in campo toracico. MATERIALE: Bottiglia in vetro, tubatismi in PVC specifico per applicazioni medicali. Il dispositivo è privo di lattice. DESCRIPTION: The system consists of: 1. Glass collection chamber with capacity of 2 liters, graduated every 50 ml until 1,5 liters, endowed of screw closing in the high side (neck of 38 mm), and inlet air-intake on the adjustable model. 2. Connection tube anti-fold, squeezable to remove eventual coagulums, with length of about 1500 mm and inside diameter of 7 mm. It’s endowed of a rigid plastic extension with the water valve function, high adjustable, an occlusion clamp and a spiral system in the high side to avoid obstructing. 3. “Air Intake” connection tube to the checked vacuum with length of about 385 mm and inside diameter of 7 mm. 4. Universal connector for the thoracic catheter endowed of drawing point for fresh samples. Operating pressure - 750 mmHg max. APPLICATION: The device can be used in the thoracic field. MATERIAL: Glass bottles and tubes in specific PVC material for medical applications. The device is latex free. CODICE CODE TIPO TYPE CAPACITÀ ml CAPACITY ml P. MAX mmHg P. MAX mmHg LUNGH. TUBO VUOTO mm. VACUUM TUBE LENGTH mm LUNGH. TUBO DRENAGGIO mm. DRAINAGE TUBE LENGTH mm Q.TÀ X CONF. PZ BOX PCS. M037261V REGOLABILE ADJUSTABLE 2000 -750 385 1500 10 M037293V NON REGOLABILE NOT ADJUSTABLE 2000 -750 385 1500 10 PER PUNTO PRELIEVO SENZA AGO aggiungere “NF” alla fine del codice (Es: M037261VFN) FOR DRAWING POINT NEEDLE FREE add “NF” at the end of the code (Ex: M037261VFN) www.hmcgroup.it 27 SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO THORACIC DRAINAGE SYSTEMS BOTTIGLIA DI RICAMBIO SPARE BOTTLES DESCRIZIONE: Camera di raccolta del liquido aspirato di capacità diverse, provvista di collo del diametro di 38 mm con chiusura a vite e di tappo per lo smaltimento in condizioni di sicurezza. Sistema di ancoraggio al letto o per la deambulazione del paziente. Le graduazioni nei differenti modelli sono le seguenti: - di 10 ml in 10 ml nelle versioni da 0,2 - 0,6 e 1 litro - di 25 ml in 25 ml nelle versioni da 2 e 3 litri - di 50 ml in 50 ml nella versione da 2 litri in vetro - nella versione da 2,5 litri a tre camere di 10 ml in 10 ml nella camera di precisione e di 25 ml in 25 ml nelle due camere laterali. La versione in vetro inoltre può essere sottoposta a risterilizzazione a vapore secondo le procedure dell’ente utilizzatore. TAPPO DI CHIUSURA CAP APPLICAZIONI: Bottiglie di ricambio per sistemi di drenaggio toracico completi che funzionino per caduta o per aspirazione forzata. MATERIALE: PVC antiurto specifico per applicazioni medicali. Vetro trasparente. Il dispositivo è privo di lattice. 28 DESCRIPTION: Collection chamber of different capacities for drawing liquids, endowed with a 38 mm neck with screw-closing and a cap for the disposal in safety conditions. Clamping system to the patient’s bed or for the patient’s deambulation. The graduations in the different models are: - every 10 ml in the model of 0,2 - 0,6 and 1 liter; - every 25 ml in the model of 2 and 3 liters; - every 50 ml in the glass model of 2 liters; - every 10 ml in the chamber of precision of the model with three chambers and every 25 ml in the side chambers. The glass model can be also re-sterilizated with steam following the procedures of the user. APPLICATION: Spare bottles for complete thoracic drainage systems that work for falling or forced aspiration. MATERIAL: Shokproof PVC material specific for medical applications. Transparent glass. The device is latex free. CODICE CODE CAPACITÀ ml CAPACITY ml P. MAX mmHg P. MAX mmHg MATERIALE MATERIAL Q.TÀ X CONF. PZ BOX PCS. M033108 200 -350 PLASTICA/PLASTIC 10 M033041P 600 -350 PLASTICA/PLASTIC 15 M032857 1000 -350 PLASTICA/PLASTIC 10 M033370 2000 -350 PLASTICA/PLASTIC 15 M032812V 2000 -750 VETRO/GLASS 4 M032812 3000 -100 PLASTICA/PLASTIC 15 SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO THORACIC DRAINAGE SYSTEMS SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO A DUE BOTTIGLIE IN PLASTICA CON CAMERA CONTROLLO VUOTO THORACIC DRAINAGE SYSTEMS WITH 2 PLASTIC BOTTLES AND VACUUM REGULATOR DESCRIZIONE: Il dispositivo è composto da: 1. Camera di raccolta del liquido aspirato in materiale plastico antiurto, di capacità 3 litri oppure 1 litro con graduazione ogni 25 ml ed ampia superficie per annotazioni. 2. Camera con funzione di regolazione vuoto, di capacità 0,6 litri, in materiale plastico antiurto.Nella parte superiore è inoltre posta un’apertura dotata di tappo che ha funzione di accesso per l’immissione di acqua e che può essere lasciata aperta per il drenaggio a caduta. 3. Tubo di connessione non collabente, spremibile per eventuale rimozione di coaguli, che consente l’operazione di mungitura, morbido ed autosigillante della lunghezza di 1500 mm circa, diametro interno di 7 mm e sistema a spirale nella parte superiore per evitare strozzature. 4. Tubo “presa aria”, di connessione al vuoto controllato di lunghezza 385 mm circa e diametro interno di 7 mm. 5. Connettore universale per la connessione al catetere toracico, dotato di punto di prelievo latex free per prelevare campioni freschi. 6. Ganci per una sicura sistemazione al letto del paziente. 7. Supporto a terra per un più sicuro posizionamento al suolo. Depressione massima di utilizzo pari - 350 mmHg. PUNTO PRELIEVO CON AGO DRAWING POINT FOR NEEDLE PUNTO PRELIEVO SENZA AGO DRAWING POINT NEEDLE FREE APPLICAZIONI: Dispositivo destinato all’aspirazione per caduta o forzata in campo toracico. DESCRIPTION: The system consists of: 1. Shockproof plastic collection chamber (capacity 3000 ml or 1000 ml) graduated every 25 ml with large surface for notes. 2. Chamber with vacuum regulation function with capacity of 0,6 Lt, in shockproof plastic material. In the high side there is an opening endowed of tap to letting in the water and useful for the drainagefall. 3. Connection tube anti-fold, squeezable to remove eventual coagulums, that allows the operation of “milking”, soft and auto-sealing with length of about 1500 mm., inside diameter 7 mm and spiral system in the high side to avoid obstructing. 4. “Air Intake” connection tube to the vacuum long about 385 mm. with inside diameter 7mm. 5. Universal connector for the thoracic catheter endowed of drawing point for fresh samples. 6. Hooks for a sure placing of the device to the patient’s bed. 7. Plastic floor support for a more sure placing. Operating pressure - 350 mmHg max. APPLICATION: The device can be used in the thoracic field. MATERIAL: Bottles and tubes in specific PVC material for medical applications. The device is latex free. MATERIALE: Bottiglia e tubatismi in PVC specifico per applicazioni medicali. Il dispositivo è privo di lattice. CODICE CODE CAPACITÀ ml CAPACITY ml P. MAX mmHg P. MAX mmHg LUNGH. TUBO VUOTO mm. VACUUM TUBE LENGTH mm LUNGH. TUBO DRENAGGIO mm. DRAINAGE TUBE LENGTH mm Q.TÀ X CONF. PZ BOX PCS. M033219 0,6 + 3 -350 385 1500 6 PER PUNTO PRELIEVO SENZA AGO aggiungere “NF” alla fine del codice (Es: M033219FN) FOR DRAWING POINT NEEDLE FREE add “NF” at the end of the code (Ex: M033219FN) www.hmcgroup.it 29 SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO THORACIC DRAINAGE SYSTEMS SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO A TRE BOTTIGLIE CON MULTI CAMERA MULTICHANBER DRAINAGE SYSTEMS WITH 3 PLASTIC BOTTLES DESCRIZIONE: Il dispositivo è composto da: 1. Camera di raccolta del liquido aspirato in materiale plastico antiurto, di capacità 2,5 litri, suddivisa in tre scomparti, con graduazione centrale di precisione ogni 10 ml che ne consente l’utilizzo anche in pediatria, e graduazioni laterali ogni 25 ml. 2. Camera con funzione di valvola ad acqua e controllo delle perdite aeree del paziente, di capacità 0,6 litri in materiale plastico antiurto, dotata di asta e sfera che consente di visualizzare il grado di risoluzione del pneumotorace. 3. Camera per la misurazione del vuoto del sistema, di capacità 0,6 litri, in materiale plastico antiurto, dotata di asta e sfera che funzionano da manometro ad acqua. 4. Tubo di connessione non collabente, spremibile per eventuale rimozione di coaguli, che consente l’operazione di mungitura, morbido ed autosigillante della lunghezza di 1500 mm circa e diametro interno di 7 mm, dotato di clamp per l’occlusione e di sistema a spirale nella parte superiore per evitare strozzature. 5. Tubo “presa aria”, di connessione al vuoto controllato di lunghezza 385 mm circa e diametro interno di 7 mm. 6. Connettore universale per la connessione al catetere toracico, dotato di punto di prelievo latex free per prelevare campioni freschi. 7. Ganci per una sicura sistemazione al letto del paziente. 8. Supporto a terra per un più sicuro posizionamento al suolo. DESCRIPTION: The system consists of: 1. Shockproof plastic collection chamber (capacitiy 2500 ml) divided into 3 compartments with central graduation of an accuracy every 10 ml that allows using of the system also in paedriatics and side-graduation every 25 ml. 2. Chamber with water valve function and control of the patient’s air losses. Capacity 0,6 liters in shockproof plastic material, endowed of rod and sphere to see the resolution level of the pneumothorax. 3. Vacuum control chamber (capacity 0,6 Lt.), shockproof plastic material, endowed of rod and sphere that work as water manometer. 4. Connection tube anti-fold, squeezable to remove eventual coagulums, that allows the operation of “milking”, soft and auto-sealing with length of about 1500 mm. and inside diameter of 7 mm. Endowed of clamp for the occlusion and a spiral system in the high side to avoid obstructing. 5. “Air intake tube” of connection to the checked vacuum length about 385 mm. and with inside diameter of 7 mm. 6. Universal connector for the connection to the thoracic catheter, endowed of drawing point for fresh samples. 7. Hooks for a sure placing of the device to the patient’s bed. 8. Plastic floor support for a more sure placing. Operating pressure - 100 mmHg. max. Depressione massima di utilizzo pari - 100 mmHg. APPLICATION: The device can be used in the thoracic field. APPLICAZIONI: Dispositivo destinato all’aspirazione per caduta o forzata, in campo toracico. MATERIAL: Bottles and tubes in specific PVC material for medical applications. The device is latex free. MATERIALE: Bottiglia e tubatismi in PVC specifico per applicazioni medicali. Il dispositivo è privo di lattice. PUNTO PRELIEVO CON AGO DRAWING POINT FOR NEEDLE PUNTO PRELIEVO SENZA AGO DRAWING POINT NEEDLE FREE CODICE CODE CAPACITÀ ml CAPACITY ml P. MAX mmHg P. MAX mmHg LUNGH. TUBO VUOTO mm. VACUUM TUBE LENGTH mm LUNGH. TUBO DRENAGGIO mm. DRAINAGE TUBE LENGTH mm Q.TÀ X CONF. PZ BOX PCS. M033190 06 + 2,5 + 06 -100 385 1500 6 PER PUNTO PRELIEVO SENZA AGO aggiungere “NF” alla fine del codice (Es: M033190FN) FOR DRAWING POINT NEEDLE FREE add “NF” at the end of the code (Ex: M033190FN) 30 SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO THORACIC DRAINAGE SYSTEMS SET TUBI DI RICAMBIO PER DRENAGGIO TORACICO A UNA, DUE E TRE BOTTIGLIE THORACIC DRAINAGE SPARE TUBING SET FOR 1 - 2 - 3 BOTTLES DESCRIZIONE: Set di ricambio per bottiglie in vetro o plastica, regolabile o non regolabile. Il dispositivo è costituito da: 1. Tubo di connessione non collabente, spremibile per eventuale rimozione di coaguli, della lunghezza di 1500 mm circa e diametro interno di 7 mm. 2. Tubo “presa aria”, di connessione al vuoto controllato di lunghezza 400 mm circa e diametro interno di 7 mm. 3. Estensione in plastica rigida con funzione di valvola ad acqua regolabile o non regolabile in altezza (vedere tabella), da inserire nella bottiglia. L’estensione rigida è inoltre dotata di estremità di colore blu per controllare con più facilità il livello di immersione all’interno della bottiglia. 4. Connettore universale per la connessione al catetere toracico. APPLICAZIONI: Ricambio per sistemi di drenaggio toracico completi che funzionino per caduta o per aspirazione forzata. MATERIALE: PVC specifico per applicazioni medicali. Il dispositivo è privo di lattice. DESCRIPTION: Spare set for 1-2-3 glass or plastic bottles, adjustable or not-adjustable. The device consists of: 1. Connection anti-fold tube, squeezable to remove eventual coagulums with length of 1500 mm. and inside diameter of 7 mm. 2.”Air Intake” connection tube to the checked vacuum with length of 400 mm. and inside diameter of 7 mm. 3. Rigid plastic extension with water valve function, adjustable and not-adjustable (see the table) to be inserted in the relative bottle. The rigid extension is endowed of blue end to control easily the immersion level. 4. Universal connector for the thoracic catheter. APPLICATION: Spare set for the thoracic drainage systems. MATERIAL: PVC specific material for medical application. The device is latex free. CODICE CODE TIPO TYPE BOTTIGLIE PLASTICA LT. PLASTIC BOTTLE LT. BOTTIGLIE VETRO LT. GLASS BOTTLE LT. BOTTIGLIE NR. FOR BOTTLE NR. LUNGH. TUBO DRENAGGIO mm. DRAINAGE TUBE LENGTH mm Q.TÀ X CONF. PZ BOX PCS. M037295 REGOLABILE ADJUSTABLE 0,6/1/2/2,5/3 2 1 1500 25 M037296 REGOLABILE ADJUSTABLE 0,6/1/2/2,5/3 2 2 1500 20 www.hmcgroup.it 31 SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO THORACIC DRAINAGE SYSTEMS SISTEMI PARACENTESI TORACENTESI CON VALVOLA DI SICUREZZA ED AGHI THORACENTESIS PARACENTESIS SET WITH UNIDIRECTIONAL SAFETY VALVE DESCRIZIONE: Il dispositivo è composto da: 1. Sacca di raccolta di capacità 2000 ml con fronte trasparente, graduata ogni 100 ml e graduazione laterale di precisione fino a 100 ml e retro bianco. - Valvola antireflusso. - Rubinetto di scarico di facile manovrabilità con apposita tasca di alloggiamento. - Filtro antibatterico idrorepellente per l’eventuale degasaggio del liquido drenato per garantire l’equilibrio pressorio all’interno della sacca. 2. Siringa della capacità di 60 ml con graduazione fino a 50 ml. 3. TIPO (A) Serie di aghi di lunghezza 80 mm di diametro diverso (1,2 - 1,6 - 2,1 mm), a triplice affilatura. 4. TIPO (B) Ago di Verres composto da: - Stelo interno retrattile con punta arrotondata e doppio foro laterale per alto flusso, ago a triplice affilatura, indicatore ottico per visualizzare il posizionamento e impugnatura ergonomica. 5. Valvola di scarico unidirezionale per impedire il reflusso in condizioni di sicurezza paziente. 6. Estensione con terminale L.L.M. girevole. 7. Per attivare il dispositivo aspirare con la siringa il liquido pleurico e sospingerlo nella sacca di raccolta. La presenza delle valvole unidirezionali impedisce il ritorno di liquido in senso inverso. APPLICAZIONI: Dispositivo destinato all’aspirazione e raccolta del liquido pleurico e/o ascitico, in condizioni asettiche. MATERIALE: Sacca ed estensioni in PVC, siringa in polipropilene, materiali specifici per applicazioni medicali. Il dispositivo è privo di lattice. 32 DESCRIPTION: The device is consisting of: 1. 2000 ml collection bag with transparent front, graduated every 100 ml and side-graduation of an accuracy until 100 ml, white back. - Anti-backflow valve. - Drainage tap of easy control with relative lodging pocket. - Antibacterial hydrophobic filter to guarantee even the pressure in the bag. 2. Syringe with 60 ml of capacity graduated until 50 ml. 3. Series of needles long 80 mm. with different diameters (1,2-1,6-2,1 mm.), with triple sharpening. Or Verres needle consist of: inside retractile stem with rounded point and double side hole for high flux, needle with triple sharpening, optic indicator to show the position and ergonomic handle. 4. Unidirectional exhaust valve to stop the reflux in safety patient conditions. 5. Extension with terminal L.L.M. rotating. 6. To activate the device, the operator must aspirate the pleural liquid and push it in the collection bag. The presence of the unidirectional valves stop the liquid reflux. APPLICATION: The device can be used for the aspiration and collection of the pleural and/or ascitic liquids in aseptic conditions. MATERIAL: Bag and extension in PVC material, syringe in Polypropylene; specific materials for medical application. The device is latex free. CODICE CODE TIPO TYPE CAPACITÀ ml CAPACITY ml DIMENSIONE AGHI NEEDLE DIMENSION Q.TÀ X CONF. PZ BOX PCS. M032956 A 3 AGHI/3 NEEDLE 2000 14G/16G/18G 30 M033105 TIPO VERRES/VERRES NEEDLE 2000 14G 30 M033116 TIPO VERRES/VERRES NEEDLE 2000 16G 30 SISTEMI PER DRENAGGIO TORACICO THORACIC DRAINAGE SYSTEMS SISTEMI PARACENTESI TORACENTESI CON RUBINETTO A 3 VIE ED AGHI THORACENTESIS PARACENTESIS SET WITH 3-WAY TAP AND NEEDLES DESCRIZIONE: Il dispositivo è composto da: 1. Sacca di raccolta di diverse capacità (vedi tabella) con fronte trasparente, graduata ogni 100 ml e graduazione laterale di precisione fino a 100 ml e retro bianco. - Valvola antireflusso. - Rubinetto di scarico di facile manovrabilità con apposita tasca di alloggiamento. - Filtro antibatterico idrorepellente per l’eventuale degasaggio del liquido drenato per garantire l’equilibrio pressorio all’interno della sacca. 2. Siringa della capacità di 60 ml con graduazione fino a 50 ml. 3. Serie di aghi di lunghezza 80 mm di diametro diverso (1,2 - 1,6 - 2,1 mm), a triplice affilatura. 4. Rubinetto a 3 vie (rotazione 360°) che deve essere direzionato dall’operatore durante le manovre di aspirazione e scarico dei liquidi biologici. 5. Estensione con terminale L.L.M. girevole. 6. Per attivare il dispositivo aspirare con la siringa direzionando il rubinetto sull’asse di aspirazione. Per espellere il liquido ruotare il rubinetto sull’asse di scarico. La valvola di non ritorno impedisce il riflusso verso il paziente. APPLICAZIONI: Dispositivo destinato all’aspirazione e raccolta del liquido pleurico o ascitico in condizioni asettiche. MATERIALE: Sacca ed estensioni in PVC, siringa in polipropilene, materiali specifici per applicazioni medicali. Il dispositivo è privo di lattice. DESCRIPTION: The device is consisting of: 1. Collection bag of different capacities (see the table), graduated every 100 ml and side-graduation of an accuracy until 100 ml. - Anti-backflow valve. - Drainage tap of easy control with relative lodging pocket. - Antibacterial hydrophobic filter to guarantee even the pressure in the bag. 2. Syringe with 60 ml of capacity graduated until 50 ml. 3. Series of needles long 80 mm. with different diameters (1,2-1,6-2,1 mm.), with triple sharpening. 4. 3-way tap (rotation 360°) that must be directed by the operator during the manoeuvres of aspiration and discharged of the biological liquids. 5. Extension with terminal L.L.M. rotating. 6. To activate the device, the operator must aspirate with the syringe pointing the tap on the aspiration axis. To expel the liquid, the operator must turn the tap on the axis of the discharged. The not return valve stops the reflux of the liquid to the patient. APPLICATION: The device can be used for the aspiration and collection of the pleural or ascitic liquid in aseptic conditions. MATERIAL: Bag and extension in PVC material, syringe in Polypropylene; specific materials for medical application. The device is latex free. CODICE CODE TIPO TYPE CAPACITÀ ml CAPACITY ml DIMENSIONE AGHI NEEDLE DIMENSION Q.TÀ X CONF. PZ BOX PCS. M033033 A 3 AGHI/3 NEEDLE 2000 14G/16G/18G - 80mm 30 M033033/1 A 3 AGHI/3 NEEDLE 5000 14G/16G/18G - 80mm 30 M033033/2 A 3 AGHI/3 NEEDLE 8000 14G/16G/18G - 80mm 10 M032040S A 3 AGHI/3 NEEDLE 2000 14G/16G/18G - 80mm 30 M032030S A 3 AGHI/3 NEEDLE 2000 14G/16G/18G - 55mm 30 www.hmcgroup.it 33