Sommerfrische
im „Südtiroler Gasthaus“
Vegetarisch leichte Genussmomente
Frescaestate
nella “Locanda sudtirolese”
Leggere ricette vegetariane
21.06 – 28.07.2013
1
Vegetarisch leichte Genussmomente
LEGGERE RICETTE VEGETARIANE
25 traditionelle Südtiroler Gastbetriebe zählen zur Gruppe „Südtiroler Gasthaus“. Ihr Ziel ist es,
die traditionelle Südtiroler Gasthauskultur und Gasthaustradition
zu bewahren und mit Schwung
und neuen Impulsen in die nächste Generation zu führen.
„Sommerfrische im ‚Südtiroler
Gasthaus‘ – Vegetarisch leichte
Genussmomente“ – unter diesem
Motto läuten die Gastwirtinnen
und Gastwirte der Gruppe „Südtiroler Gasthaus“ den Sommer ein
und interpretieren die alte Südtiroler Tradition der Sommerfrische zeitgemäß in Form einer
bedächtigen, stressfreien und gesunden Lebensweise neu.
Vom 21. Juni bis 28. Juli werden
Sie in den Gastbetrieben mit
vegetarischen Köstlichkeiten,
zubereitet aus frischen Produkten,
die in den Südtiroler Gärten im
Sommer wachsen, verwöhnt.
Knackiges Gemüse, saftige Beeren, frische Kirschen und andere
heimische Produkte werden zu vegetarischen Gerichten verarbeitet,
die das Lebensgefühl des Sommers
widerspiegeln und gesundes Genießen in den Mittelpunkt stellen.
Kehren Sie im „Südtiroler Gasthaus“
ein und entdecken Sie, wie unverwechselbar leicht und frisch der
Sommer schmeckt.
Wir freuen uns auf Sie!
25 esercizi ricettivi tradizionali
dell’Alto Adige: questo è il gruppo
“Locanda sudtirolese”. L’obiettivo comune degli esercizi che si fregiano di
questo marchio è quello di conservare
le antiche tradizioni e la cultura dell’ospitalità altoatesina. Per preservare e
tramandare con uno slancio innovativo tutto il meglio di una tradizione che
affonda le proprie radici nella storia.
“Frescaestate nella ‚Locanda sudtirolese‘ – leggere ricette vegetariane“ è l’iniziativa con la quale gli
osti del gruppo “Locanda sudtirolese” vogliono dare un’impronta speciale alla bella stagione, rivisitando
l’antica tradizione dell’estate in
quota e proponendo ai loro ospiti
un momento dedicato alla tranquillità e ad uno stile di vita più salutare
e lontano dagli stress quotidiani.
2
Dal 21 giugno al 28 luglio gli esercizi aderenti vi aspetteranno per
proporvi squisiti piatti vegetariani
preparati con prodotti freschi coltivati in estate negli orti locali. In
sintonia con la stagione, gli osti
prepareranno deliziose pietanze
vegetariane a base di verdure invitanti, succosi frutti a bacca, ciliegie
fresche e molti altri prodotti tipici di
stagione. Il modo migliore per godersi la bella stagione in tutto il suo
splendore all’insegna della cucina
salutare e della leggerezza.
Lasciatevi conquistare dalla “Locanda sudtirolese” e scoprite un’estate
all’insegna della freschezza e della
genuinità.
Gli osti del gruppo “Locanda
sudtirolese” vi aspettano!
3
WO SIE UNS FINDEN
DOVE TROVARCI
4
19
STERZING
VIPITENO
5
1
SCHLANDERS
SILANDRO
2
3
24
21
6 MERAN
18
MERANO
8
BRUNECK
20 BRUNICO
23
17
7
10
9
11
BRIXEN
BRESSANONE
22
25
16 KLAUSEN
CHIUSA
BOZEN 15
BOLZANO
14
12
13
1. St. Nikolaus Burgeis | Burgusio
10.Zum Hirschen Jenesien | San Genesio
18.Fink Brixen | Bressanone
2. Hanswirt Rabland | Rablà
11.Vögele Bozen | Bolzano
19.Schaurhof Ried | Novale
12.Dorfnerhof Gschnon | Casignano
20.Gassenwirt Kiens | Chienes
13.Kürbishof Altrei | Anterivo
21.Saalerwirt Saalen | Sares
14.Krone Aldein | Aldino
22.Plazores St. Vigil | San Vigilio
7. Oberwirt Vöran | Verano
15.Zum Turm Kastelruth | Castelrotto
23.Oberraut Amaten | Ameto
8. Apollonia Sirmian | Sirmiano
16.Fonteklaus Klausen | Chiusa
24.Durnwald Gsies | Valle di Casies
9. Patauner Siebeneich | Settequerce
17.Turmwirt Gufidaun | Gudon
25.Adler Niederdorf | Villabassa
3. Sonne Partschins | Parcines
4. Jägerhof Walten | Valtina
5. Lamm St. Martin i.P. | San Martino i.P.
6. Thurnerhof Schenna | Scena
4
NEUMARKT
EGNA
5
Unsere Genusstipps zur „Sommerfrische”
4
i nostri suggerimenti
per la “frescaestate”
2
3
6
St. Nikolaus Burgeis | Burgusio
Tel. +39 0473 831 360
[email protected] | www.gasthof-st-nikolaus.it
Ruhetag: Donnerstag | Giorno di riposo: giovedì
Geöffnet ab 30.06. | Aperto dal 30.06.
Algunder Frischkäse mit Rauke, Radicchiospitzen und frischen
Kräutern • Kartoffelschaumsuppe mit Steinpilzen und frischer Gartenkresse • Gebundene Gerste mit Dinkel und buntem Gemüse,
Kräuter und geraspeltem Bergkäse
Formaggio fresco di Lagundo con rucola, punte di radicchio ed
erbe aromatiche fresche • Crema di patate con funghi porcini
e crescione fresco • Orzotto con farro e verdure miste, erbe
aromatiche e formaggio di montagna a lamelle
6
Rabland - Partschins | Rablà - Parcines
Tel. +39 0473 967 148
[email protected] | www.hanswirt.com
Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo
Gebackener Ziegenkäse mit sommerlichen Gartensalaten • Gratinierte Herzkirschen mit marmoriertem Kirschen-Sauerrahmeis •
Topfennocken mit Schnittlauch, brauner Butter und geriebenem
Schliniger Almkäse
Formaggio di capra alla piastra con insalate estive • Duroni
gratinati con gelato variegato alla ciliegia e panna acida •
Gnocchi alla ricotta con erba cipollina, burro rosolato e formaggio di malga “Schlinig” grattugiato
Partschins | Parcines
Tel. +39 0473 967 108
[email protected] | www.hotel-sonne.it
Ruhetag: Donnerstag | Giorno di riposo: giovedì
Schwarzplentene Erdäpfelnocken mit Weißkohl und Vellauer
Frischkäse • Erdäpfelteigtaschen mit Radicchio und Algunder
„Graukäse“ • Knackige Sommersalate mit Südtiroler Mozzarella,
an Dressing von der Marteller Erdbeere
Gnocchi di grano saraceno e patate con cavolo bianco e formaggio fresco di Velloi • Ravioli di patate farciti al radicchio,
serviti con “Graukäse” di Lagundo • Croccanti insalate con
mozzarella di latte dell’Alto Adige con condimento a base di
fragole della Val Martello
LAMM St. Martin in Passeier | San Martino in Passiria
Tel. +39 0473 641 240
[email protected] | www.gasthaus-lamm.it
Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì
Geschlossen vom 24. bis 30.06. | Chiuso dal 24. al 30.06.
Gebackene Ziegenkäsepraline auf geschmortem Radicchio und
geröstetem Brotwürfel • Mit Pfifferlingen gefüllte Kartoffelknödel
auf Schmortomaten und Thymianbutter • Erdbeerknödel mit
Joghurt-Holundereis
Pralina di formaggio caprino fritta su radicchio stufato e pane
tostato a dadini • Canederlo di patate farcito con finferli su pomodori stufati e burro al timo • Canederlo dolce alla fragola con
gelato al sambuco e yogurt
HANSWIRT
SONNE
Walten - St. Leonhard i.P. | Valtina - San Leonardo i.P.
Tel. +39 0473 656 250
[email protected] | www.jagerhof.net
Ruhetage: Montag und Dienstag | Giorni di riposo: lunedì e martedì
Schwarzplentene Knödel auf Krautsalat mit Kümmel • „Erdäpfel-Kasriebl“ mit Salatteller • Pofesen mit Psairer Ziegenkäse
auf Schmortomaten und Spinatsalat
Canederli di grano saraceno su insalata di cappuccio con cumino
• Spezzettato di uova, formaggio e patate con piatto d‘insalata
mista • Tramezzini impanati al formaggio di capra della Val Passiria su pomodori stufati e spinaci
5
1
JÄGERHOF
THURNERHOF
Schenna | Scena
Tel. +39 0473 945 702
[email protected] | www.thurnerhof-schenna.com
Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì
Geöffnet ab 27.06. | Aperto dal 27.06.
Thurnerhof´s Liebessüppchen – Kräuterschaumsuppe aus eigenem
Kräutergarten mit getrockneten Vinschger Paarlbrot • Gemüseturm
mit Algunder Ziegenkäse • Kohlrabi gefüllt mit Gemüsereis auf
feiner Kohlrabisauce mit Salzkartoffeln
Zuppetta dell‘amore “Thurnerhof” – Crema alle erbe dell’orto
di casa con coppia originaria della Val Venosta essiccata
• Torretta di verdure con formaggio caprino di Lagundo
• Cavolo rapa farcito con risotto alle verdure su salsina delicata al cavolo rapa con patate lesse
7
OBERWIRT
Vöran | Verano
Tel. +39 0473 278 129
[email protected] | www.hotel-oberwirt.com
Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo
Mit Frischkäse gefüllte Zucchiniblüten • Erdäpfelschlutzkrapfen
gefüllt mit frischen Pfifferlingen, darüber Petersilienschaum
• Gebackener Schneeberger Camembert aus der Psairer BioBergkäserei an frischem Salatbouquet und Preiselbeermarmelade
Fiori di zucchino farciti con formaggio fresco • Mezzelune di patate
farcite ai finferli freschi con schiuma al prezzemolo • Camembert
“Schneeberg” alla piastra del caseificio biologico della Val Passiria
su un pot-pourri di insalate fresche e marmellata di mirtilli rossi
7
8
9
10
11
12
8
APOLLONIA Sirmian - Nals | Sirmiano - Nalles
Tel. +39 0471 678 656
[email protected] | www.restaurant-apollonia.it
Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì
Frischkäse-Lasagnette mit Ofentomaten und frischen Gartensalaten • Schlutzkrapfen gefüllt mit Brennesseln, dazu gehobelter
Welschnofner Kümmelkäse • Dessertvariation von der Himbeere
Lasagnette di formaggio fresco con pomodori al forno e fresche
insalate dell‘orto • Mezzelune con ripieno di ortiche accompagnate da formaggio al cumino di Nova Levante a lamelle • Variazione di dolci al lampone
13
PATAUNER
Siebeneich - Terlan | Settequerce - Terlano
Tel. +39 0471 918 502 | [email protected]
Ruhetag: Donnerstag | Giorno di riposo: giovedì
Geschlossen vom 04. bis 28.07. | Chiuso dal 04. al 28.07.
Kartoffel-Brennesselnocken mit getrockneten Tomaten, Kohlrabi
und Lauchgemüse • Gegrillte Scheiben vom Kalterer Vollkornplent mit Hopfenkäse überbacken und geschmorter Rotweinzwiebel • Joghurtterrine mit frischen Erdbeeren
Gnocchi alle patate e ortiche con pomodori essiccati, cavolo
rapa e porro • Fette di polenta integrale di Caldaro alla griglia
gratinate con formaggio al luppolo e cipolle stufate al vino rosso
• Terrina allo yogurt con fragole fresche
ZUM HIRSCHEN Jenesien | San Genesio
Tel. +39 0471 354 195
[email protected] | www.hirschenwirt.it
Ruhetag: Mittwoch | Giorno di riposo: mercoledì
Gebackenes Kohlrabiröllchen mit Kräuterdip und frischem Gartensalat • Gerstlrisotto mit Zirbelkieferspitzen, gerösteten Pilzen und
Graukäse-Krümel • Kartoffelteigtaschen, gefüllt mit Blattspinat
und Walnüssen
Rotolo di cavolo rapa fritto con salsina alle erbe e insalate fresche
dell‘orto • Orzotto con germogli di pino mugo, funghi trifolati e
“Graukäse” sbriciolato • Ravioli di patata farciti con spinaci e noci
14
15
16
VÖGELE
Bozen | Bolzano
Tel. +39 0471 973 938
[email protected] | www.voegele.it
Ruhetag: Sonntag | Giorno di riposo: domenica
Gebackene Zucchiniblüten auf Ragout von „Griesbauer“ Tomaten
mit Apfelbalsamico „Bühlerhof“ mariniert • Risotto von der Roten
Beete mit Krenraspel und Sarner Blauschimmelkäse • Gebackene
Herzkirschen mit Zitronenmelissensorbet
Fiori di zucchino fritti su ragù di pomodori “Griesbauer“ conditi
con balsamico di mele “Bühlerhof“ • Risotto di bietola rossa con
rafano a lamelle e formaggio erborinato della Val Sarentino
• Duroni pastellati con sorbetto alla melissa citronella
DORFNERHOF Gschnon - Montan | Casignano - Montagna
Tel. +39 0471 819 798 | +39 348 855 43 41
[email protected] | www.dorfnerhof.it
Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì
Topfenterrine im Zucchinimantel auf verschiedenen Salaten • Radicchio-Polenta-Lasagne mit Bergkäse überbacken • Hausgemachte
Tagliolini mit Gartengemüse und Basilikum
Terrina alla ricotta in mantello di zucchini su selezione di insalate • Lasagne di radicchio e polenta gratinate con formaggio di
montagna • Tagliolini fatti in casa con verdure dell‘orto e basilico
17
KÜRBISHOF
Altrei | Anterivo
Tel. +39 0471 882 140
[email protected] | www.kuerbishof.it
Ruhetag: Dienstag | Giorno di riposo: martedì
Reservierung erforderlich! | È richiesta la prenotazione!
Flan vom roten Mangold auf Pustertaler Bergkäse-Erdmandelsauce • Roggenteigtaschen gefüllt mit „Borretschspinat“ und
Ricotta • Frische Ziegenricotta auf Kirschkompott und Minzpesto
Flan di bietola rossa su salsa al formaggio di montagna della Val
Pusteria e zigolo dolce • Ravioli di segale farcite con spinacioborragine e ricotta • Ricotta di capra fresca su composta di ciliegie e pesto di menta
KRONE Aldein | Aldino
Tel. +39 0471 886 825
[email protected] | www.gasthof-krone.it
Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì
Käse-Buchweizenknödel mit brauner Butter • Schlutzkrapfen
mit brauner Butter• Zirmertorte mit Sauerkirschen
Canederli di formaggio e grano saraceno • Mezzelune con
burro fuso • Torta “Zirmer” con visciole
ZUM TURM
Kastelruth | Castelrotto
Tel. +39 0471 706 349
[email protected] | www.zumturm.com
Ruhetag: Mittwoch | Giorno di riposo: mercoledì
Kartoffelnocken mit Radicchio mit Sextner Bergkäse • Knackiger Salatteller mit gebackenem Ziegenkäse • Erdbeerhalbgefrorenes auf Pfefferminz-Gelee
Gnocchi di patate con radicchio e formaggio di montagna di
Sesto • Croccante piatto d’insalate con formaggio di capra alla
piastra • Semifreddo alla fragola su gelatina alla menta
FONTEKLAUS Klausen | Chiusa
Tel. +39 0471 655 654
[email protected] | www.fonteklaus.it
Ruhetag: Donnerstag | Giorno di riposo: giovedì
Brennesslteigtaschen mit Kartoffel-Lauchfüllung, Bergkäse und
brauner Butter • Knödelroast mit Erdäpfeln und Polenta, dazu
Weißkrautsalat • Kirschstrudel
Ravioli all’ortica farciti con patate e porro, formaggio di montagna
e burro rosolato • Canederli saltati in padella con patate e polenta
accompagnati da insalata di cappucci • Strudel alle ciliegie
TURMWIRT Gufidaun - Klausen | Gudon - Chiusa
Tel. +39 0472 844 001
[email protected] | www.turmwirt-gufidaun.com
Ruhetage: Mittwoch und Donnerstag
Giorni di riposo: mercoledì e giovedì
Geschlossen vom 08. bis 18.07. | Chiuso dall’08. al 18.07.
Risotto mit Ziegenfrischkäse aus Lüsen, Kräutern und Südtiroler
Blütenhonig • Käsepressknödel auf gedünstetem Weißweinkobis • Kartoffelkugeln gefüllt mit Radicchio
Risotto con formaggio fresco caprino di Luson, erbe aromatiche e miele millefiori dell’Alto Adige • Canederli pressati al
formaggio su cavolo stufato al vino bianco • Palline di patate
farcite al radicchio
9
22
18
19
Brixen | Bressanone
Tel. +39 0472 834 883
[email protected] | www.restaurant-fink.it
Ruhetag: Dienstagabend und Mittwoch
Giorno di riposo: martedì sera e mercoledì
20
SAALERWIRT
Saalen - St. Lorenzen | Sares - San Lorenzo di Sebato
Tel. +39 0474 403 147
[email protected] | www.saalerwirt.com
Ruhetag: Dienstag | Giorno di riposo: martedì
Hausgemachte Ravioli gefüllt mit Räuchertopfen und Schafskäse •
Bandnudeln vom Schrottenhof mit Mozzarella, Lauch, Zucchini und
Tomaten • Frischkäseprofesen auf mariniertem Eisbergsalat
Ravioli fatti in casa farciti con ricotta affumicata e formaggio di
pecora • Tagliatelle del maso “Schrottenhof” con mozzarella,
porro, zucchini e pomodori • Tramezzini impanati al formaggio
fresco su insalata regina di ghiaccio
10
24
DURNWALD
Pichl - Gsies | Colle - Valle di Casies
Tel. +39 0474 746 920
[email protected]
Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì
Beteiligt sich nicht an diesen Spezialitätenwochen.
Non prende parte alle settimane gastronomiche.
GASSENWIRT
Kiens | Chienes
Tel. +39 0474 565 389
[email protected] | www.gassenwirt.it
Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo
OBERRAUT Amaten - Bruneck | Ameto - Brunico
Tel. +39 0474 559 977
[email protected]
Ruhetag: Donnerstag | Giorno di riposo: giovedì
Gezupfte Gartensalate mit knuspriger Ziegenfrischkäsepraline
• Kartoffelteigtaschen mit Wiesenkräutern gefüllt und Tomatenwürfel • Buttermilchcreme mit Gundelrebe und Erdbeeren mariniert
Insalatine dell’orto con pralina di formaggio caprino croccante
• Ravioli di patate farciti alle erbe aromatiche di campo e pomodoro a dadini • Crema al latticello con fragole ed edera terrestre
Ried - Sterzing | Novale - Vipiteno
Tel. +39 0472 765 366
[email protected] | www.schaurhof.it
Ruhetag: Dienstag | Giorno di riposo: martedì
Kamut-Tagliolini mit schwarzen Beluga Linsen, einem Zweierlei
von der Tomate und Pesto aus Wiesenkräutern • Steak von der
Sellerieknolle mit grünem Pfeffer in kräftiger Lagrein Sauce auf
gerösteten Pustertaler Erdäpfeln • Dreierlei von der Südtiroler
Gartenerdbeere mit frischer Fichtensprosse
Tagliolini di Kamut con lenticchie beluga nere, pomodori e pesto di
erbe aromatiche di campo • Fettina di sedano rapa con pepe verde
in salsa saporita al Lagrein su patate della Val Pusteria arrostite
• Tris alle fragole dell’Alto Adige con germogli di pino freschi
21
23
SCHAURHOF
Schwarzbrotcrostini mit Ziegenfrischkäse • Dinkelbonbons mit
feiner Brennesselcreme gefüllt • Erdbeer-Buttermilchdrink
Crostini di pane nero con formaggio fresco di capra • Caramelle di farro farcite con delicata crema alle ortiche • Frappé
di fragole e latticello
St. Vigil in Enneberg | San Vigilio di Marebbe
Tel. +39 0474 506 168
[email protected] | www.plazores.com
Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì
Pralinen vom Pragser Ziegenfrischkäse an jungen Gartensalaten mit Himbeeressigcreme und Hausbrot mit Radicchio • Feine
Brennesselnocken an einheimischem Eisbergsalat mit Buttermilch
angerichtet • Hausgemachtes Holundersorbet mit frischen Südtiroler roten Früchten
Praline di formaggio caprino fresco di Braies su insalatine
dell’orto con crema all’aceto di lampone e pane al radicchio
• Delicati gnocchi all’ortica serviti su insalata regina di ghiaccio locale condita al latticello • Sorbetto al sambuco con frutti
rossi freschi dell’Alto Adige
FINK
Kobis-Blumenkohltörtchen mit Basilikumsauce • Erdäpfelgoulasch
mit frischen grünen Bohnen und Krautsalat • Buchweizen-Topfenschmarren mit frischen Himbeeren
Tortino di cavolo e cavolfiore con salsa al basilico • Gulasch di
patate con fagiolini freschi e insalata di cappuccio • Dolce strapazzato di ricotta e grano saraceno con lamponi freschi
PLAZORES
25
ADLER
Niederdorf | Villabassa
Tel. +39 0474 745 128
[email protected] | www.hoteladler.com
Ruhetag: Dienstag | Giorno di riposo: martedì
Terrine vom Kuhmilchkäse im Karottenmantel auf Salatbeet •
Bärlauch-Topfen Canelloni • Kirsch-Erdbeergratin mit Zitronengrassorbet
Terrina di formaggio in mantello di carote su insalatina • Cannelloni alla ricotta e aglio orsino • Gratin di ciliegie e fragole con
sorbetto all’erba citronella
wiR freuen uns auf sie! – vi aspettiamo!
Gruppe „Südtiroler Gasthaus”
Gruppo “Locanda sudtirolese”
c/o Hoteliers- und Gastwirteverband
c/o Unione Albergatori e Pubblici Esercenti
Schlachthofstraße 59 via Macello
39100 Bozen | Bolzano
[email protected] | [email protected]
Unser Partner
Il nostro partner
Foto by A. Marini, EOS/F.Blickle
11
www.gasthaus.it
www.locandasudtirolese.it
12
Scarica

Frescaestate nella `Locanda sudtirolese`