ÓRGANO DIVULGATIVO DE LA EMBAJADA Y CONSULADOS DE LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA EN ITALIA
Edición 3 - Año 2
Depósito legal en trámite
Julio 2005 Nápoles
De Bolívar a la República Bolivariana de Venezuela
Bicentenario del Juramento
en el Monte Sacro 1805-2005
Agosto 1805: Juramento de Bolívar en el Monte Sacro
Venezuela segundo lugar en el “Festival dei Campi Flegrei”
Misión Diplomática recorre Italia a través
de encuentros regionales
Orquesta Sinfónica de Venezuela de gira por Italia
Entrevista a Gianni Miná
Un venezolano en la Formula I Junior
1805-2005 BICENTENARIO
LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR
DEL
EN
JURAMENTO DEL
EL MONTE SACRO - ROMA
2
DIRECTORIO
Directores
Doctor Rodrigo Chaves Samudio
Embajador de la República
Bolivariana de Venezuela en Italia
Embajadora Carmen Jiménez Valera
Cónsul General de la República
Bolivariana de Venezuela en Nápoles
Consejo Editorial
Ministro Consejero Cirilo Salazar
Vice-Cónsul Magaly Arocha
Redacción
Lic. Maylyn López
Traducción
Lic. Magaly Arocha
Dr. Venanzio D’Agostino
Lic. Diurka Torres
Lic. Maylyn López
Dr. Guido Piccoli
Fuentes
Ministerio de Relaciones Exteriores
Ministerio de Comunicación
e Información
Agencia Bolivariana de Noticias
Diseño Gráfico
Kromo:: Immagine e pubblicità
Impresión
Tipo-Litografía Orpi
Colaboración
Embajada de la República
Bolivariana de Venezuela en Italia
Via N. Tartaglia 11
00197 Roma
Teléfono: 06 80797 97
Fax: 06 3208028
Consulado General de la República
Bolivariana de Venezuela en
Nápoles
Via Depretis 102
80133 Nápoles
Teléfono: 081 7640550
Fax: 081 7640207
Este informativo abre un espacio a
la participación ciudadana.
Envíe sus artículos o escríbanos a
[email protected]
Puede consultar nuestros
servicios on-line a través de
nuestra página web:
www.consulvenenap.org
www.consulvenenap.org
EDITORIALE
a irrupción del Presidente Hugo Chávez Frías en el escenario político venezolano, fue desde el principio punto de contradicción para el “status quo” dominante no sólo en Venezuela, sino en gran parte del mundo; Con él se inauguraba
una era nueva que rompía con los esquemas tradicionalmente establecidos. En Venezuela hubo terremotos políticos donde cayeron despedazadas las viejas estructuras
creadas en América desde la Colonia, maquilladas en la era republicana hasta alcanzar su punto máximo con la firma del Pacto de Punto Fijo, entre los partidos dominantes de la época Acción Democrática, COPEI, y, en menor escala, Unión Republicana
Democrática (URD). El terremoto ha ido avanzando y derrumbando estructuras que
parecían inamovibles, y sobre sus ruinas se han ido levantando nuevas instituciones
con hombres, mujeres e ideas nuevas. “Vino nuevo en envases nuevos”. Una realidad
que estamos obligados a transformar es el mundo diplomático; Hacer que cada Embajada, Consulado u otro tipo de figura ubicado fuera del territorio de la República Bolivariana de Venezuela, evidencie los cambios que están ocurriendo en el País en el
ámbito social, económico, cultural, humano. En ese sentido la Misión Diplomática en
Italia, a cuya cabeza se encuentra el Dr. Rodrigo Chaves Samudio, ha interpretado el
espíritu que el Señor Presidente de la República ha impreso a su gestión: Ir al pueblo,
al soberano, y comenzar a construir con él el nuevo país anhelado por la mayor parte
de los ciudadanos, al País adonde podamos regresar y vivir con nuestros hijos, familiares y amigos. Desde que el Señor Embajador asumió la Misión encomendada por el Presidente Chávez, sus esfuerzos han sido por encontrarse con cada venezolano que habite el territorio italiano; y en esa línea ha desarrollado encuentros en varias regiones
del País, donde ha conocido las fortalezas, debilidades, logros y necesidades de los
compatriotas que decidieron venirse al Viejo Mundo. Nuestra tarea ahora es orientar
nuestra misión a dar respuestas, a mostrar caminos, a caminar juntos con los hermanos y hermanas venezolanas que nos acompañan en este hermoso e histórico país.
Desde este periódico, deseamos invitar a todos los venezolanos y venezolanas a encontrarse con nosotros con sus ideas, sugerencias, propuestas para hacer de Venezuela un País líder a nivel mundial no sólo por su extensión y riqueza, como lo decía el
Libertador, sino por la calidad de los hombres y mujeres que lo conforman.¡Que viva
Venezuela! ¡Que viva Bolívar!, ¡Que viva nuestra gente!
Cirilo Salazar, Ministro Consejero
La Misión Diplomática Venezolana
L
irruzione del Presidente Hugo Chàvez Frìas nello scenario politico venezuelano
fu sin dal principio un punto di contraddizione per lo “status quo” non solo del Venezuela ma di gran parte del mondo. Con Chàvez si inaugurava una nuova era
che rompeva gli schemi tradizionalmente stabiliti. In Venezuela sono avvenuti terremoti politici che hanno eliminato le vecchie strutture create in America dopo la Colonia e
che sono state appena imbellettate nell’era repubblicana fino a raggiungere il punto
più basso con la firma del “Pacto de Punto Fijo” fra i partiti dominanti dell’epoca “Acciòn Democràtica, COPEI e, in misura minore, Uniòn Repùblicana Democràtica”. Il terremoto sempre più forte ha fatto franare strutture che sembravano inamovibili, costruendo sulle loro rovine nuove istituzioni con uomini, donne e idee nuove.“Vino nuovo
in botti nuove”. Una realtà che siamo obbligati a trasformare è il mondo diplomatico:
dobbiamo fare in modo che ciascuna ambasciata, consolato o altro tipo di ente ubicato fuori dal territorio della Repubblica Bolivariana del Venezuela, evidenzi i cambiamenti che si hanno nel Paese in ambito sociale, economico, culturale e umano. In questo
senso, la Missione Diplomatica in Italia, diretta dal dr. Rodrigo Chaves Samudio, ha interpretato lo spirito che il Signor Presidente della Repubblica ha impresso alla Sua gestione: andare verso il popolo sovrano e cominciare a costruire insieme con il popolo il
nuovo Paese desiderato dalla maggior parte dei cittadini, il Paese nel quale potremo
ritornare per vivere coi nostri figli, familiari e amici. Da quando il Signor Ambasciatore
ha assunto la Missione affidatagli dal Presidente Chàvez i suoi sforzi hanno teso all’incontro con ciascun venezuelano che abita nel territorio italiano: in questo senso ha
promosso incontri in varie regioni del paese durante i quali si è reso conto delle forze,
le debolezze, gli obbiettivi e i bisogni dei compatrioti che hanno deciso di venire nel Vecchio Mondo. Ora il nostro compito è quello di orientare la Missione a dare risposte, a
mostrare percorsi, a camminare vicino alle nostre sorelle e fratelli venezuelani che ci
accompagnano in questo meraviglioso e storico Paese. Da questo giornale, vogliamo
invitare tutte le venezuelane e i venezuelani a incontrarsi con noi, con le loro idee, i loro
suggerimenti, le loro proposte per fare del Venezuela un Paese guida a livello mondiale, non solo per la sua estensione e ricchezza, come disse il Libertador, ma per la qualità degli uomini e delle donne che lo compongono. Evviva il Venezuela! Evviva Bolìvar!
Evviva la nostra gente!
Cirilo Salazar, Ministro Consigliere
L’
3
DIPLOMACIA EN MOVIMIENTO
presente en Italia
Encuentro Regional en Abruzzo
a Misión Diplomática de la República Bolivariana
de Venezuela emprende su gira por las principales regiones Italianas a través del primer Encuentro Italo-Venezolano de Abruzzo. De esta manera el
día 17 de abril, en la ciudad dell’Aquila, el Embajador
Chaves Samudio manifestó “estoy seguro del apoyo italiano en la realización de esta serie de encuentros, sobre todo en momentos en los cuales Venezuela es protagonista de la transformación de una economía de importación a una economía de producción, por lo tanto
es necesaria la ayuda que en materia tecnológica Italia
nos pueda ofrecer”.
La cultura y el turismo venezolano se dieron cita en el
“Palazzettto dei Nobili”, donde numerosos representantes de la comunidad italo-venezolana de esta región pudieron compartir experiencias y vivencias. El encuentro
contó además con la participación del Asesor a la Cultura Ezio Rainaldi, quien pudo apreciar la exposición fotográfica denominada “Imágenes de Venezuela” organizada por la Asociación Italo-venezolana de Pescara, y la
exposición de pintura “Guerreros del Sol” de Marcello
Bottaro. El encuentro entre la región Abruzzese y nuestro país, centró sus esfuerzos en acercar a Venezuela
con esta región en lo comercial, económico y turístico,
pero sobre todo en lo social y humano “la comunidad italo-venezolano representa una realidad muy importante
que servirá para acercarnos más, activando sinérgicamente el desarrollo económico, social y cultural de ambos países”.
L
Encuentro Regional en Campania
iSiguiendo en la línea de los encuentros regionales que
viene realizando la Misión Diplomática de la República
Bolivariana de Venezuela en Italia, el Embajador Rodrigo Chaves Samudio conjuntamente con el Consulado
General en Nápoles, desarrollaron entre los días 26,
27 y 28 de mayo en la ciudad de Nápoles el Primer Encuentro Italo–Venezolano de la Campania.
El 26 de mayo se inauguró esta producttiva agenda
con el encuentro “Oportunidad de colaboración con los
operadores económicos” en colaboración con la Camera de Comercio de Nápoles a través del “Eurosportello”. Dicho evento estuvo organizado por Nicolás Palma, encargado comercial del Consulado en Nápoles;
quien destacó que “el empresariado italiano mostró
gran interés por productos como el café, cacao, pro-
Incontro Regionale in
Abruzzo
a Missione Diplomatica della Repubblica
Bolivariana del Venezuela ha dato inizio al suo
giro nelle principali regioni italiane, con l’incontro italovenezuelano in Abruzzo.
Il 17 aprile, nella città de L’Aquila, l’ambasciatore Chaves
Samudio ha dichiarato: “Sono certo dell’appoggio italiano per la realizzazione di questa serie d’incontri, soprattutto adesso che il Venezuela sta passando da un’economia d’importazione ad un’economia di produzione,
che potrebbe avvalersi dell’aiuto italiano in campo tecnologico”. La cultura e il turismo venezuelano si sono
dati appuntamento nel “Palazzetto dei Nobili” ove numerosi rappresentanti abruzzesi della comunità italovenezuelana, hanno potuto condividere varie esperienze. All’incontro ha partecipato ll’assessore alla cultura
Ezio Rainaldi, che ha mostrato il suo apprezzamento
sia per l’esposizione fotografica intitolata: “Immagini del
Venezuela” (organizzata dall’Associazione italo-venezuelana di Pescara) che per l’esposizione di cultura
“Guerrieri del Sole” di Marcello Bottaro.
L’incontro fra la regione abruzzese e il nostro paese ha
continuato ad avvicinare il Venezuela a questa regione
in campo commerciale, economico e turistico, ma soprattutto per quel che riguarda le relazioni sociali, anche grazie ad una comunità italo-venezuelana che rappresenta “un fattore molto importante di attivazione sinergica dello sviluppo di entrambi i paesi”.
L
Incontro Regionale in Campania
eguendo la linea degli incontri regionali, il 26, 27
e 28 maggio l’ambasciatore Chaves Samudio insieme con il console generale a Napoli, nei giorni, hanno partecipato a Napoli al primo incontro italovenezuelano della Campania.
Il 26 maggio, l’appuntamento, curato dalla Camera di
Commercio di Napoli, si è incentrato sulle “Opportunità di collaborazione con gli operatori economici”. Il suo
promotore, Nicolàs Palmas, incaricato commerciale del
Consolato di Napoli, ha dichiarato che “l’imprenditoria
italiana ha mostrato grande interesse per il caffé, il cacao, i prodotti ittici e cosmetici, sia dal punto di vista produttivo che per le nuove opportunità d’esportazione ver-
S
1805-2005 BICENTENARIO DEL JURAMENTO DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR EN EL MONTE SACRO - ROMA
4
ductos del mar y las pieles para su procesamiento,
nuevas oportunidades de exportación para nuestro
país”. En horas de la tarde el Embajador Chaves Samudio y el Rector de la “Università L’Orientale di Napoli”
Doctor Pasquale Ciriello, sostuvieron un encuentro con
un grupo integrado por seis profesionales venezolanos,
quienes forman parte de un programa de intercambio
educativo entre esta casa de estudios y la Universidad
del Zulia, dónde desarrollan un postgrado en cultura y
lengua árabe. Asímismo, con el fin de dar a conocer las
potencialidades que nuestro país ofrece, se realizó el
encuentro “Venezuela destino turístico por excelencia”
coordinado por la Vice-Cónsul Magaly Arocha, responsable del área turística y cultural del Sur de Italia conjuntamente con Igiesse Tour Operator, contando con la
participación de más de cincuenta agencias de viajes
de la Región Campana.
En sus saludos, el Embajador Chaves Samudio señaló
que Venezuela es una destinación con un acelerado
crecimiento... “el gobierno venezolano y el Presidente
Hugo Chávez Frías, están desarrollando diversos proyectos para impulsar el turismo... finalmente podremos afirmar que estamos cultivando el petróleo a través de diversas políticas que contribuyen a desarrollar
éste sector”.
Seguidamente fue inaugurada la Exposición “Iconografía de Bolivar Hoy” organizada por los artistas venezolanos Aitor Romano y José Bravo representantes de la
“Fundación Francisco de Elortegui Fundazio” de la ciudad de Maracaibo.
Hermandad, cooperación y solidaridad fueron denominadores comunes en los encuentros llevados a cabo el
día 27 de mayo. Una delegación venezolana presidida
por el Embajador Rodrigo Chaves Samudio, la Cónsul
General en Nápoles Carmen Jiménez Valera y los Alcaldes Carlos Perdomo, Director de la Asociación Bolivariana de Alcaldes de Venezuela, Amilcar Figueroa representante del Municipio Libertador de Caracas, Rosa León Alcaldesa del Municipio José Félix Rivas del Estado Aragua, Argenis Loreto Alcalde del Municipio Libertador del Estado Carabobo, Ramon Fuente Alcalde del
Municipio Piar del Estado Monagas, Edgar Domingues
Alcalde del Municipio Tucupita de Delta Amacuro, Carlos Betancourt Alcalde del Municipio Bolívar del Estador Monagas, Leopoldo Estrada Alcalde del Municipio
Rómulo Gallegos del Estado Apure, y el representante
de la Alcaldía del Municipio Maturín Henry Douglas, presentes en estos eventos; se reunieron con las máximas autoridades de la Región de Campania en aras de
promover al sector agrícola, comercial y turísticos de
los Municipios a los cuales representan.
De esta manera, en los encuentros previstos con el
Gobernador de la Región de Campania Antonio Bassolino, el Alcalde Mayor Dino di Palma y con la Alcaldesa
de Nápoles, Rosa Russo Iervolino, se acordó establecer vínculos más estrechos para activar la cooperawww.consulvenenap.org
DIPLOMACIA EN MOVIMIENTO
so il nostro paese”.
Nel pomeriggio l’Ambasciatore e il Rettore dell’Istituto Orientale, professor Pasquale Ciriello, hanno incontrato un gruppo
di sei professionisti venezuelani, coinvolti in un programma d’interscambio
educativo fra questo Istituto e l’Università del Zulia incentrato su un corso di
specializzazione in cultura e lingua araba.
Al fine di far conoscere le potenzialità offerte dal nostro
paese, si è anche realizzato l’incontro “Venezuela meta
turistica per eccellenza”, coordinato dalla Vice console
Magaly Arocha, responsabile dell’area turistica e culturale per il sud d’Italia, con Igiesse Tour Operator.
Nel corso della riunione, che ha contato sulla partecipazione di circa cinquanta agenzie di viaggio della regione Campania, l’ambasciatore ha sottolineato quanto il
Venezuela sia una meta turistica che gode di un sempre maggiore interesse, dovuto anche “ai diversi progetti di sviluppo nel settore portati avanti dal governo
venezuelano e dallo stesso presidente Chàvez Frìas”.
L’ambasciatore ha aggiunto che “si sta finalmente coltivando il petrolio per sviluppare altri settori, tra i quali il
turismo”. In seguito è stata inaugurata l’esposizione “Iconografia di Bolìvar oggi” organizzata dagli artisti Aitor
Romano e Josè Bravo, rappresentanti della Fondazione Francisco de Elortegui della città di Maracaibo.
Fratellanza, cooperazione e solidarietà sono stati i comuni denominatori degli incontri realizzati il 27 maggio.
Una delegazione venezuelana capeggiata dall’ambasciatore Chàves Samudio, dalla console Jimenez Valera e
dal direttore dell’Associazione Bolivariana dei Sindaci
del Venezuela, Carlos Perdomo (e con la presenza di
Amilcar Figueroa, Sindaco del Municipio Libertador di
Caracas, Rosa Leòn del Municipio di Josè Fèlix Rivas
dello stato Aragüa, Argenis Loreto del Municipio Libertador dello Stato Carabobo, Ramòn Fuentes del Municipio Piar dello Stato Monagas, Edgar Domingues del
Municipio Tucupita dello Stato Delta Amacuro, Carlos
Betancourt del Municipio Bolìvar dello Stato Monagas,
Leopoldo Estrada del Municipio Ròmulo Gallegos dello
Stato Apure e il rappresentante dell’Alcaldia del Municipio Maturin Henry Douglas) si è riunita con le massime autorità della regione
Campania al fine di promuovere i settori agricolo, commerciale e turistico dei municipi da loro rappresentati.
Gli incontri col Governatore della Regione Campania, Antonio Sassolino,
il Presidente della Provin-
5
DIPLOMACIA EN MOVIMIENTO
ción cultural, turística y económica entre ambos países; además de la explícita solicitud por ambas partes,
sobre la posibilidad de realizar un “tratado de hermandad” entre regiones venezolanos e italianas que presenten características geográficas y culturales comunes.
El Palazzo Real de Nápoles fue el escenario de un encuentro entre el Embajador Rodrigo Cháves Samudio y
el Administrador de la “Azienda Autonoma Cura, Turismo e Soggiorno” de la ciudad, Eldo D’Elia quien se mostró muy interesado en la realización de intercambios
turísticos entre Campania y Venezuela; proponiendo incluso, dedicar un espacio en el próximo número de la Revista “QUI NAPOLI” editada por dicho ente, como un homenaje para conmemorar el Bicentenario del Juramento del Libertador Simón Bolívar en el Monte Sacro- Roma y su visita en Milano y Nápoles.
En la clausura del evento, la comunidad italo venezolana presente en el sur de Italia, tuvo la oportunidad de
intercambiar ideas y proyectos con la Misión Diplomática de la República Bolivariana de Venezuela y la delegación de Alcaldes venezolanos presentes en el evento; dónde además se anunció la creación de la “Asociación italo - venezolana Simón Bolívar” de la ciudad de Nápoles, compuesta por italo-venezolanos residentes en
la ciudad partenopea, y con la cual se buscará promocionar al país en todos los ámbitos a través de encuentros, foros, seminarios y actividades culturales y artísticas.
América Latina está siendo
protagonista de un proceso de
cambios importantes, la integración
latinoamericana apunta hacia la lucha
contra la pobreza y la novedad de
la democracia participativa.
onsiderado uno de los ideadores de un nuevo
lenguaje en la televisión italiana. Cuarenta años
de trayectoria y una vasta experiencia en el campo periodístico. Actualmente es uno de los escritores y
periodistas italianos más conocidos en el exterior.
Sus entrevistas y documentales han recorrido el mundo. Eduardo de Fillippo, Munhammad Alí, Dalai Lama,
John John Kennedy, Robert de Niro, Jane Fonda, Fidel
Castro, Grabriel García Márquez, Maradona, Rigoberta Menchú, y más recientemente el Presidente venezolano Hugo Chávez Frías.
Hace casi dos años, colaboró en la realización de la película “El diario de la motocicleta” producida por Robert
Redford y Michael Nozik y dirigida por Walter Salles.
Miná concedió los derechos de autor sobre los diarios
C
cia, Antonio De Palma, e il
Sincado del Comune di Napoli, Rosa Russo Iervolino,
hanno sancito di stringere
ancora di più i legami per
attivare la cooperazione culturale, turistica ed economica fra i due paesi.
Si è consolidata inoltre l’ipotesi di realizzare “Trattati di gemellaggio” fra le regioni venezuelane e italiane
che presentano comuni caratteristiche geografiche e
culturali. Il Palazzo Reale di Napoli è stato lo scenario
d’incontro fra l’ambasciatore Chaves Samudio e l’amministratore dell’Azienda autonoma di Cura, Turismo e
Soggiorno di Napoli Aldo D’Elia, che, mostrando il suo
interesse per gli scambi turistici fra Campania e Venezuela, ha proposto di dedicare un omaggio commemorativo del Bicentenario del Giuramento del Libertador
nel prossimo numero della rivista Qui Napoli, pubblicata dall’Ente. In chiusura la Comunità italo-venezuelana
presente nel sud Italia ha avuto l’opportunità di scambiare idee e progetti con la Missione Diplomatica del
Venezuela e con la Delegazione dei Sindaci. In questa
occasione è stata annunciata la fondazione dell’Associazione italo-venezuelana “Simòn Bolìvar” composta da
italo-venezuelani residenti nella città partenopea, che si
è impegnata a promuovere il paese in ogni ambito attraverso incontri, convegni, seminari e varie attività culturali ed artistiche.
El Continente
“Ricomparso”
de Gianni Minà
America Latina sta diventando protagonista di
un importante processo di trasformazione. L’integrazione latinoamericana punta verso la lotta
contro la povertà attraverso la novità della democrazia
partecipativa.
Considerato come uno dei riformatori del linguaggio
della televisione italiana. Quarant’anni di carriera e vasta lunga esperienza nel campo del giornalismo.
Attualmente è uno degli scrittori e giornalisti italiani più
conosciuti all’estero.
Le sue interviste e i suoi documentari hanno fatto il giro
del mondo. Eduardo De Filippo, Muhammad Alì, Dalai Lama, John Kennedy, Robert De Niro, Jane Fonda, Fidel
Castro, Gabriel Garcìa Màrquez, Maradona, Rigoberta
Menchù e, il più recente, il presidente venezuelano, Hu-
L’
1805-2005 BICENTENARIO DEL JURAMENTO DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR EN EL MONTE SACRO - ROMA
6
juveniles escritos por Ernesto “Ché” Guevara y su amigo Alberto Granado para la producción de este largometraje que describe el histórico viaje emprendido por
el “Ché” desde Argentina, atravesando los Andes y el
Amazonas peruano y colombiano hasta llegar a Venezuela. Fue el mismo Alberto Granado compañero de
aventuras de Ernesto, quien actualmente con 84 años,
acompañó al equipo a girar esta película y un documental creado por Miná titulado “En viaje con el Che
Guevara”. En estos momentos dirige y es editor de la
revista literaria “Latinoamérica y el sur del mundo”,
una edición trimestral de geopolítica que cuenta en su
repertorio con los intelectuales más prestigiosos del
Continente Americano.
En su haber, dos libros que recogen testimonios y vivencias de importantes personajes latinoaméricanos.
El primero de ellos “Un mundo mejor es posible”, ensayo sobre las ideas germinadas en el Forum Mundial que
se celebra en Porto Alegre, Brasil, ha sido traducido al
español, portugés y francés y le ha valido el reconocimiento internacional.
El segundo libro “El continente desaparecido è Ricomparso” es el nombre de la última obra publicada por
Minà hace poco más de un mes; descrito por el mismo
autor como la continuación de “Un mundo mejor es posible”, han sido realizados casi completamente en Porto Alegre a través de encuentros con diversos pensadores, ”los defino como el grito de alarma que muchos
de nosotros hemos dado sobre el hecho que una vez
concluída la Guerra Fría, Europa se ha girado para interesarse aún más por América Latina”.
Después de una larga trayectoria profesional en Italia, ¿de dónde surge el interés por América Latina?
En realidad tengo más de cuarenta años dedicándome
a Latinoamérica. Comencé a interesarme primero por
la música popular centro y sudamericana lo que me ha
permitido conocer muy de cerca la realidad de esta región. Pero, hace tres años me dí cuenta que algo estaba cambiando en América Latina y entonces entendí que
algo estaba sucediendo... el nuevo Continente había reaparecido.
Actualmente son tantos los acontecimientos que están
marcando la pauta mundial y que precisamente provienen de América Latina, que la misma Europa seria y aristócrata, empieza a interesarse por la serie de propuestas que gobiernos de muchos de estos países han venido desarrollando.
¿Cuál es su opinión sobre esas nuevas propuestas
Latinoaméricanas?
Es algo que no escapa de la realidad ni del escenario
mundial, por lo cual una revisión se hace necesaria, poner un poco de atención a lo que está sucediendo al otro lado del océano. Uno de estos cambios, de estas verdades innegables es la democracia participativa que se
viene gestando en Brasil con el gobierno de Lula Da
Silva, en Venezuela con el Presidente Chávez, con Kiwww.consulvenenap.org
DIPLOMACIA EN MOVIMIENTO
go Chàvez Frìas.
Circa due anni fa collaborò alla realizzazione del film “Il
Diario della Motocicletta” prodotto da Robert Redford
e Michael Nozik e diretto da Walter Salles.
Gianni Minà ha concesso i diritti d’autore dei diari giovanili scritti da Ernesto “Che” Guevara e il suo amico Alberto Granado per la produzione di questo lungometraggio che descrive lo storico viaggio intrapreso dal “Che”
dall’Argentina attraverso le Ande, l’Amazzone peruviana e colombiana sino ad arrivare in Venezuela.
Fu lo stesso Alberto Granado, compagno di avventure
di Ernesto, che attualmente ha ottantaquattro anni, ad
accompagnare la troupe a girare questo film e il documentario realizzato da Minà intitolato “In viaggio con il
“Che” .
Attualmente dirige la rivista letteraria “Latinoamerica e
i Sud del mondo”, un trimestrale di di geopolitica che
conta fra i suoi collaboratori gli intellettuali più prestigiosi del continente americano.
Due suoi libri in particolare, raccolgono testimonianze
ed esperienze di importanti personaggi latinoamericani. Il primo di questi, “Un mondo migliore è possibile”,
saggio sulle idee germinate dal Forum Mondiale della
Gioventù di Porto Alegre in Brasile, è stato tradotto in
spagnolo, portoghese e francese assicurandogli grandi
riconoscimenti internazionali.
Il secondo libro “Il Continente desaparecido è ricomparso” è l’ultima pubblicazione di Minà, editata non più di
un mese fa: è, secondo l’autore, la continuazione del
primo. I due volumi sono stati realizzati quasi completamente a Porto Alegre attraverso gli incontri con vari intellettuali, “li definisco come il grido d’allarme lanciato
da alcuni di noi sul fatto che una volta conclusa la Guerra Fredda, l’Europa s’è ancor di più disinteressata all’America Latina”.
Dopo una lunga storia professionale in Italia da dove
sorge l’interesse per l’America latina?
In realtà sono più di quaranta anni che mi dedico all’America Latina. Cominciai a occuparmene attraverso la
musica popolare centro e sudamericana, e ciò mi ha
permesso di conoscere più da vicino la realtà di questa
regione. Ora mi sono reso conto che qualcosa negli ultimi tre anni s’è modificato in America Latina… il nuovo
continente era ricomparso. Oggi sono tanti gli accadimenti che stanno segnando il mondo e provengono per
la maggior parte dall’America Latina, che la stessa Europa ricca e aristocratica inizia ad interessarsi ad una
serie di proposte avanzate da molti governi di questa
regione.
Quale è il suo punto di vista su queste nuove proposte latinoamericane?
E’ qualcosa che non sfugge alla realtà né allo scenario
mondiale, perciò, è necessario riconsiderare, mettere
più attenzione su ciò che succede nell’altro lato dell’oceano. Una di queste verità innegabili è la democrazia
partecipativa, che viene portata avanti in Brasile dal go-
7
DIPLOMACIA EN MOVIMIENTO
chner en Argentina quien todavía siendo un progresista, se dispone a escuchar otras propuestas. Luego
Uruguay con Tabaré Vázquez; y el despertar de las poblaciones indígenas.
Con relación a la entrevista que hace poco tiempo
realizó al Presidente Hugo Chávez Frías ¿qué elementos han llamado su atención?
Sinceramente yo habia preparado con antelación la entrevista, el trabajo de investigación y enriquecimiento
continuo forma parte del periodista, sobre todo para
entender la situación. En el caso de Venezuela me dediqué a estudiar e investigar; no podía improvisar. Y fue
lo más certero, pues el Presidente Chàvez posee una
memoria digna de admiración. Confieso que Chávez
me ha impresionado. Conocedor de lo político, social y
económico. Pragmático, no retórico. Conoce perfectamente sobre lo que se está hablando con cifras y datos, sin demagogias. Es una novedad en la política latinoamericana.
¿Qué pregunta en particular recuerda?
Una de las preguntas más duras fue “¿Usted es un
caudillo latinoamericano o un personaje histórico?”.
Me dio una respuesta muy certera “no me considero
un caudillo y solo al tiempo dejaré lo de histórico, estamos en la búsqueda de la ética vendida que los venezolanos tenemos que recuperar”.
Es normal que si Chávez se reúne con los mandatarios
de países árabes, quiénes son miembros de la OPEP a
muchos no les guste la idea, pero como él bien señaló
“yo soy el Presidente de Venezuela y por lo tanto debo
velar por los intereses de mi Patria, esto ha sido un
gran logro para nosotros, de esta manera el precio del
petróleo nos ha permitido afrontar problemas drásticos, como aquéllos generados a causa del paro de la
industria nacional”.
¿Qué opinión le merece la inversión en lo social puesta en marcha por el presidente Chávez?
Para mí ésta es la novedad, una verdadera democracia
participativa. Para el presidente Chávez la ética está
por delante de todo y si ciertamente es necesario reinvertir una parte de las ganancias en la empresa petrolera para mejorar su productividad, de nada serviría si
no se aprovechan esos recursos en el bienestar del colectivo.
verno di Lula Da Silva, da Chàvez in Venezuela, da Kirchner in Argentina, che da progressista qual è sembra
disponibile ad ascoltare altre proposte. Poi bisogna ricordare l’Uruguay di Tabarè Vàzquez. E infine il risveglio
delle popolazioni indigene del continente.
Per quanto riguarda l’intervista al Presidente Chàvez
Frias quali elementi hanno colpito la sua attenzione?
In sincerità avevo preparato con un discreto anticipo
l’intervista, visto che il lavoro di ricerca e arricchimento continuo forma parte del bagaglio di un giornalista.
Nel caso del Venezuela non potevo improvvisare.
Ma la cosa più significativa è che il presidente Chàvez
possiede una memoria ammirevole.
Confesso che mi ha impressionato per le sue conoscenze politiche, del sociale e dell’economia.
E’ un pragmatico non un retorico. Conosce perfettamente gli argomenti di cui parla, con dati e numeri, senza
demagogia. Rappresenta una novità nella politica latinoamericana.
Che domanda in particolare ricorda?
Una delle domande più dure è stata: lei è un caudillo latinoamericano o un personaggio storico? Mi ha data una risposta molto diretta: “non mi considero un caudillo e solo il tempo potrà dire se io sia un personaggio
storico; intanto siamo alla ricerca di un’etica abbandonata che noi venezuelani dobbiamo recuperare”.
E’ normale che la scelta di Chàvez di allearsi coi rappresentanti arabi, membri dell’Opep, a molti non piaccia,
ma come lui ha giustamente segnalato “io sono il presidente del Venezuela e devo fare l’interesse della mia
patria. E’ stato un grande risultato per noi, che il prezzo del petrolio ci abbia permesso di affrontare problemi gravi come quelli generati dallo sciopero nazionale
dell’industria”.
Che opinione si è fatto dell’investimento nel sociale
messo in atto dal presidente Chàvez?
Per me questa è la novità: una vera democrazia partecipativa. Per il presidente Chàvez l’etica viene prima di
tutto e se certamente è necessario reinvestire una parte dei profitti nell’impresa petrolifera per migliorare la
sua produttività, a nulla servirebbe se non si orientassero queste risorse nel benessere collettivo.
Embajador Chaves Samudio
visita Gobernador Veneto
l pasado 13 de junio, el Embajador de la República Bolivariana de Venezuela Rodrigo Chávez Samudio, realizó una visita institucional al gobernador de la Región Veneto, Giancarlo Galan en el “Palazzo
Balbi” de la ciudad de Venecia. En el marco de la inau-
E
o scorso 13 giugno, il Presidente della Regione
Giancarlo Galan ha ricevuto in visita di cortesia a
Palazzo Balbi l’ambasciatore della Repubblica
Bolivariana del Venezuela in Italia, Rodrigo Chaves Samudio.
L
1805-2005 BICENTENARIO DEL JURAMENTO DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR EN EL MONTE SACRO - ROMA
8
DIPLOMACIA EN MOVIMIENTO
guración de la 51ª Exposición Internacional de Arte de
Venecia, el Embajador Chaves tuvo la oportunidad de
intercambiar ideas y porponer la realización de un encuentro regional con esta zona del Norte de Italia; tal
como se ha venido desarrollando en las regiones italianas de Abruzzo y Campania. Por su parte el Gobernador Galan ha señalado que gracias a la representación
artística de relevancia mundial que representa la Bienal de Venezia, ha sido posible conocer y compartir acerca de diversas temáticas con representantes de países de todo el mundo. Entre los temas de interés de
este encuentro, se destacó el rol de la comunidad italiana y veneta en Venezuela, así como la posibilidades
de intercambio cultural, artístico y comercial entre Venezuela y dicha región italiana.
Cogliendo l’occasione dell’inaugurazione della 51ª Esposizione Internazionale d’Arte, l’ambasciatore Chaves ha
proposto uno scambio di idee al fine di realizzare anche
in questa regione settentrionale un incontro come è
stato fatto un’occasione in Abruzzo e Campania.
Da parte sua, il Governatore Galan ha sottolineato che
grazie alle rappresentazioni artistiche di rilevanza mondiale è stato possibile conoscere e confrontarsi sulle diverse tematiche proposte dai Paesi di tutto il mondo.
Tra i principali punti d’interesse, sono stati sottolineati la presenza e il ruolo della comunità italiana e veneta in Venezuela, così come le possibilità di scambio culturale, artistico e commerciale tra il Venezuela e la regione Veneta.
Encuentro con la comunidad
Italo-Venezolana en
l presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Chávez Frías, se reunió el pasado
29 de junio con representantes de la comunidad de italianos residentes en Venezuela.
En el Salón Ayacucho del Palacio de Miraflores, el Jefe
de Estado presidió este encuentro cuyo objetivo es
consolidar y reforzar los tradicionales vínculos históricos de integración entre italianos y venezolanos, tomando en cuenta la fase de transformación y crecimiento
que vive Venezuela en estos momentos.
Este evento contó con la presencia del ministro de Relaciones Exteriores venezolano Alí Rodríguez Araque, el
ministro de Planificación Jorge Giordani, el sub secretario de Relaciones Exteriores italiano Giampaolo Bettamio y el Embajador de Italia en Venezuela Gerardo
Garante. Se firmó un Pacto de Amistad entre el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela y la comunidad italiana e italo-venezolana de nuestro país.
Entre los firmatarios del acuerdo se encontraban Ugo
Di Martino e Nello Collevecchio, miembros del Consejo
General de los Italianos en el exterior, Moisés Maionica, Presidente de la Cámara de Comercio italo-venezolana y el empresario italiano Filippo Sindoni.
El Jefe de Estado explicó que la transformación del modelo es el origen de la actual crisis mundial, marcada
por la injusticia y la explotación y en este sentido, Venezuela tiene la ventaja de haber superado ya varias etapas para alcanzar el cambio.
Tomando como base el pensamiento del revolucionario Antonio Gramsci, el presidente Chávez señaló que
en la actualidad estamos viviendo una crisis moral porque Venezuela tuvo en el Siglo XX todas las oportunidades para ser un gran país donde no deberían existir los
niveles de pobreza y desigualdad que existen hoy.
E
www.consulvenenap.org
Caracas
l Presidente della Repubblica Bolivariana del Venezuela, Hugo Chávez Frías, si è riunito lo scorso 29
giugno con i rappresentanti della comunità italiana
residente in Venezuela. Nel Salone Ayacucho del Palazzo di Miraflores, il Capo dello Stato ha presieduto questo
incontro, il cui principale obiettivo è consolidare e rafforzare i tradizionali vincoli storici d’integrazione tra italiani
e venezuelani, considerando la fase di crescita e trasformazione che vive il Venezuela in questo momento.
Questo evento ha contato sulla presenza del Ministro
degli Affari Esteri Venezuelano Alí Rodríguez Araque, il
Ministro della Pianificazione Jorge Giordani, il sottosegretario degli Affari Esteri italiano Giampaolo Bettamio,
e l’Ambasciatore di Italia in Venezuela, Gerardo Garante. Nell’intesa si è firmato un Patto di Amicizia tra il Governo della Repubblica Bolivariana del Venezuela e la
Comunità italiana e italo-venezuelana stabilitasi nel paese. Tra i firmatari del accordo si trovano Ugo Di Martino e Nello Collevecchio, membri del Consiglio Generale degli Italiani all’Estero, Moisès Maionica, Presidente
della Camera di Commercio Venezuelana-Italiana e l’imprenditore italiano Filippo Sindo.
Il Capo dello Stato ha spiegato che la trasformazione
del modello è stata originata dall’attuale crisi mondiale, caratterizzata dall’ingiustizia e dallo sfruttamento
dell’uomo sull’uomo, e che da questo punto di vista il
Venezuela ha il vantaggio di aver superato varie fasi
sulla strada della trasformazione.
Riprendendo il pensiero del rivoluzionario Antonio Gramsci, il Presidente Chávez ha segnalato che ora stiamo
vivendo una crisi morale e che il Venezuela ha avuto nel
secolo scorso tutte le possibilità per essere un grande
paese senza i livelli di povertà e disuguaglianza che esistono oggi.
I
9
DIPLOMACIA EN MOVIMIENTO
Rumbo a Caracas
Jóvenes italianos presentes
en Festival de la Juventud
n el ámbito la celebración del próximo Festival
Mundial de la Juventud y Estudiantes a realizarse en Caracas entre los días 7 al 15 de agosto
de 2005, la Misión Diplomática de la República Bolivariana de Venezuela en Italia está llevando a cabo diversos encuentros para sensibilizar e informar sobre el
proceso de cambio social tendiente a la consolidación
de una democracia participativa y protagónica de la
mano del Presidente Hugo Chávez Frías.
De esta manera se organizó el pasado 23 de junio en
la Universidad Oriental de Nápoles un encuentro denominado “Revolución Bolivariana” coordinado por un grupo de jóvenes italianos y contando con el apoyo de la
Misión Diplomática de la República Bolivariana de Venezuela en Italia a través de la participación del Ministro Consejero Jesús Cirilo Salazar, y la Vicecónsul Magaly Arocha del Consulado General en Nápoles.
Durante el encuentro fue presentado el video “La Revolución no será transmitida” contentivo de una serie de
testimonios sobre el golpe del 11 de abril de 2002.
“Es necesario darle el justo valor a la educación, darles
a los más necesitados las herramientas indispensables para que éstos puedan desarrollarse y ser parte
del sector productivo del país… programas como la
Misión Robinson, Rivas, Sucre y Vuelvan Caras han permitido extender una mano a los de menores recursos,
alfabetizarlos y darles estudio, los invito entonces jóvenes estudiantes a participar en este importante encuentro de la juventud que este año tendrá como sede
la ciudad de Caracas” señaló el Ministro Consejero Cirilo Salazar. Seguidamente, la Vicecónsul Magaly
Arocha acotó “anímense a visitar Venezuela, los invito
a observar en primera persona lo que está sucediendo
en nuestro país… como representante del Estado venezolano me siento orgullosa al saber que jóvenes del
mundo industrializado están dispuestos a conocer
otras realidades de cerca”. Este Festival que nació en
el año 1947 es conocido como el más grande evento
organizado por la juventud: participarán jóvenes parlamentarios, indígenas, intelectuales, deportistas, artistas, sindicalistas, empresarios de todo el mundo.
La escogencia de Caracas como sede de éste evento
en el 2005 no es casual, considerando que, desde hace 6 años Venezuela vive un profundo proceso de transformación sin precedentes en el escenario internacional, representando un punto de referencia como modelo de democracia participativa y protagónica en América Latina.
E
n attesa del prossimo Festival Mondiale della Gioventù e degli Studenti che si svolgerà a Caracas
dal 7 al 15 agosto 2005, la delegazione diplomatica della Republica Bolivariana del Venezuela in Italia
sta realizzando diversi incontri per esporre i cambiamenti sociali generati dalla concezione di “democrazia
partecipativa” del Presidente Hugo Chàves Frìas.
Il passato 23 giugno, nell’Università Orientale di Napoli
si è svolto un incontro intitolato “Revoluciòn Bolivariana”, organizzato da un gruppo di giovani italiani con il
sostegno della missione diplomatica del nostro Paese
in Italia, che ha visto la partecipazione del Ministro Consigliere Jesùs Cirilo Salazar e la Viceconsole Magaly
Arocha del Consolato Generale di Napoli.
Nell’occasione è stato presentato il video “La Revoluciòn no serà transmitida”, che propone una serie di testimonianze dei fatti accaduti durante il colpo di stato
del 11 aprile 2002.
“C’è bisogno di dare il valore giusto all’educazione, offrire ai più bisognosi gli strumenti necessari per svilupparsi ed entrare a far parte dei settori produttivi del
paese... programmi come la Misión Robinson, Rivas,
Sucre e Vuelvan Caras”, hanno permesso di offrire
questo aiuto alle persone con minore possibilità di studiare.
Invito i giovani studenti a partecipare all’incontro della
gioventù che avrà come sede Caracas” ha detto il Consigliere.
La Viceconsole Magaly Arocha ha esortato “a visitare
il Venezuela, a osservare in prima persona ciò che succede nel nostro paese.... come rappresentante dello Stato venezuelano sono orgogliosa di sapere che giovani di
paesi industrializzati siano disposti a conoscere altre
realtà”
Il Festival della Gioventù, fondato nel 1947, è conosciuto come l’evento più importante per i giovani e conta
sulla partecipazione di parlamentari, indigeni, intellettuali, sportivi, artisti, sindacalisti e imprenditori provenienti da tutto il mondo.
La scelta della sede per il 2005 non è casuale, visto
che il Venezuela da 6 anni attraversa un profondo processo di trasformazione nello scenario internazionale e
che rappresenta nell’America Latina un modello di democrazia partecipativa.
I
1805-2005 BICENTENARIO DEL JURAMENTO DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR EN EL MONTE SACRO - ROMA
10
VENEZUELA EN EL MERIDIONE
Se hace realidad
Una iniciativa del Cuerpo Consular de Nápoles
Acuerdo de Hermandad entre Carora y Grottaglie
racias al Acuerdo de hermandad entre la ciudad
de Carora, en el Estado Lara, Venezuela, y la ciudad de Grottaglie en Taranto, Italia, suscrito por
los Alcaldes de las dos ciudades, Julio Rafael Chávez y
Raffaelle Bagnardi, se da vida a un ambicioso proyecto
guiado conjuntamente por la República Bolivariana de
Venezuela y la República Italiana, tendiente a crear una
relación estrecha de conocimiento cultural, cooperación
y sincera fraternidad entre las dos comunidades, con la
intención de favorecer y extender el desarrollo de tales
iniciativas a otras realidades territoriales. La escogencia
de la hermandad de las ciudades - Carora y Grottaglie obedece a motivaciones eminentemente afectivas, con
la convicción que los
cordiales vínculos entre las dos realidades
pueden constituirse en
el primer paso hacia
un proceso progresivo
y recíproco de conocimiento.
Tal objetivo quiere alcanzarse sea a través
de una estrecha cooperación en los ámbitos que ya unen a las
dos ciudades sea con
el acercamiento solidario en los sectores
en los cuales existen
algunas diferencias.
La firma del Acuerdo
de Hermandad por
parte de las máximas autoridades de ambas ciudades,
constituye expresión formal de voluntad de establecer
relaciones permanentes de cooperación e intercambio
de experiencias, historia y cultura, a fin que ambas poblaciones se sientan protagonistas en este proceso de hermandad.
Conscientes que la ampliación de las relaciones humanas debe corresponderse con un empeño simultáneo en
la edificación de instituciones políticas estables y democráticas, así como adecuados instrumentos de tutela de
los derechos humanos - como premisas fundamentales
para la amistad y la paz entre los pueblos-, ambas localidades a través de sus autoridades y poblaciones, trabajarán para el conocimiento recíproco de sus respectivos
valores y principios y para crear el marco que contribuya
a ejecutar conjuntamente iniciativas que promuevan la
unión y hermandad entre los pueblos.
G
www.consulvenenap.org
11
VENEZUELA EN EL MERIDIONE
ttraverso l’Accordo di Gemellaggio tra il Comune
di Grottaglie e la Città di Carora, siglato dai Sindaci delle due città, Sig.Raffaele Bagnardi e Sig. Julio
Rafael Chávez, diamo inizio ad un progetto molto ambizioso condotto all’unisono tra la Repubblica Italiana e la
Repubblica Bolivariana del Venezuela, teso a creare uno
stretto legame di conoscenza, cooperazione e sincera
fratellanza tra le due Comunità, con il preciso intento di
favorire lo sviluppo di queste iniziative anche ad altre realtà territoriali.
La scelta di queste due località - Grottaglie e Carora - è
stata fatta per motivazioni eminentemente affettive, nella convinzione che i cordiali vincoli tra le due realtà possano essere il primo passo verso un progressivo e reciproco processo di conoscenza.
Tale obiettivo vuole essere raggiunto sia attraverso la stretta cooperazione negli ambiti che già accomunano
le due Città, sia con il
progressivo e solidaristico avvicinamento nei
settori in cui ci sono
delle differenze.
La firma dell’Accordo
di Gemellaggio da parte delle massime autorità delle due Città, costituisce una formale
espressione di volontà
delle nostre comunità tesa a stabilire rapporti permanenti di cooperazione, solidarietà e interscambio di esperienze, cultura e storia, affinché entrambe le popolazioni
si sentano protagoniste in questo processo di fratellanza di gemellaggio.
Consapevoli che all’allargamento della conoscenza e delle relazioni umane deve corrispondere un contemporaneo impegno nell’edificazione d’istituzioni politiche stabili
e democratiche così come di adeguati strumenti di tutela dei diritti umani - premesse fondamentali per l’amicizia
e la pace tra i popoli, entrambe le città attraverso le rispettive autorità e popolazioni lavoreranno per la reciproca conoscenza dei propri valori e principi attraverso i
quali promuovere l’unione e la pace tra i popoli.
Visita a la carcel de Nisida
a anni Il Corpo Consolare di Napoli realizza iniziative di solidarietà e beneficenza in questa città.
In questo senso, poche settimane fa, è stata donata una macchina smaltatrice per il laboratorio in cui,
con l’assistenza di insegnanti ed artisti, lavorano manualmente e con profitto i ragazzi di ceti non abbienti che si
trovano temporaneamente nell’istituzione.
Alla cerimonia di consegna, era presente una delegazione composta dal Vicedecano del Corpo Consolare a
Napoli e Console Generale del Venezuela, Carmen Jiménez Valera, il Console Generale di Francia Henry Vignal, i Consoli Onorari Angelo Ruoppolo (Repubblica Ceca e Liberia), Giuseppe Testa (Indonesia), Mariano Bruno (Principato di Monaco), Antonio Cirino Pomicino
(Marroco), Claudio Panarella (Albania e Bielorussia),
Angelo Pinelli (Nigeria), Antonio Crisci (Ghana).
Alla manifestazione sono intervenute anche le autorità
cittadine, tra cui Stefano Trapani, Presidente del Tribunale dei Minori, e Riccardo Di Palma, Presidente della
Provincia di Napoli.
L’avvenimento mette in luce l’attenzione al sociale e alla città di Napoli da parte del Corpo Consolare, che insieme con le autorità locali si è impegnato a realizzare
varie iniziative di solidarietà e aiuto umanitario.
Questa volta l’intervento vuole aiutare i ragazzi di Nisida senza risorse economiche ad esprimersi attraverso
l’arte.
D
A
esde hace muchos años el Cuerpo Consular de
Nápoles mantiene activo el servicio social y de beneficencia en esta ciudad. De esta manera hace
pocas semanas, una representación del Cuerpo Consular de Nápoles encabezado por la Vicedecano y Cónsul
General de la República Bolivariana de Venezuela Carmen Jiménez Valera, el Secretario General Carlo Iaccarino, Cónsul Honorario de Perú en Nápoles, el Cónsul General de Francia Henry Vignal, y los Cónsules Honorarios
de República Checa y Liberia Angelo Ruoppolo, Giuseppe
Testa de Indonesia, Mariano Bruno del Principado de
Mónaco, Antonio Cirino Pomicino de Marruecos, Claudio
Panarella de Albania y Bielorrusia, Angelo Pinelli de Nigeria y Antonio Crisci de Ghana y contando además con la
presencia del Presidente del Tribunal de Menores Stefano Trapani y Ricardo Di Palma, Presidente de la Provincia
de Nápoles, procedió a hacer efectiva ante las autoridades de la institución para menores de escasos recursos
situada en Nisida, la donación de una máquina desenmaltadora, de mucha utilidad para los hermosos trabajos
manuales que realiza este centro, bajo la orientación de
expertos profesores y artistas.
D
Realizada Exposición Fotográfica
Camerota y Venezuela dos pueblos Amigos
a “Asociación Simón Bolívar” de Marina de Camerota, realizó entre los días 25 y 26 de junio,
la exposición fotográfica y documental "Camerota y Venezuela dos pueblos amigos”, con la colaboración de la Asociación Cultural “La Stella del Gualano” de
Licusati, la Asociación “3A” y el Comitè Italo-Venezolano. La muestra fotográfica contempla un recorrido tanto de la antigua Camerota como de la Venezuela de las
nostalgias, sus personajes, tradiciones y lugares característicos, a través de sugerentes imágenes que dan
vida a dos pueblos con muchas coincidencias.
Asimismo, se realizó la proyección de un video documental reeditado por la asociación Simón Bolívar, en el
L
o scorso 25 e 26 giugno nella ridente cittadina
cilentana di Marina di Camerota, l’Associazione
“Simon Bolivar, El Libertador”, sempre molto attiva nella promozione del Venezuela nel sud dell’Italia, ha
ospitato la mostra fotografica e documentaristica denominata “Camerota e il Venezuela due popoli amici”,
con la collaborazione dell’Associazione Culturale “La Stella del Gualano” di Licusati, l’Associazione “3A” e il Comitato Italo-Venezuelano.
La mostra fotografica fa un percorso per la Venezuela
dei nostri ricordi e l’antica Camerota, da dove emergono personaggi, luoghi caratteristici, tradizioni e abitudini che accomunano i due popoli. La proiezione di un do-
L
1805-2005 BICENTENARIO DEL JURAMENTO DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR EN EL MONTE SACRO - ROMA
12
VENEZUELA EN EL MERIDIONE
cual se dan a conocer las bellezas naturales y la biodiversidad de los lugares más sugestivos que componen
nuestra caribeña y tropical geografía, un mosaico conformado por aguas cristalinas, médanos, selvas e inmensas llanuras; así como las modernas infraestructuras hoteleras y turísticas que posee Venezuela.
La artesanía venezolana se dió a conocer a través de
diferentes propuestas, colores, materiales y estilos de
las regiones venezolanas, agrupadas en esta manifestación en un stand expositivo que contó con diversas asociaciones de artesanos venezolanos.
“No se descarta la idea de repetir esta exposiciòn en el
mes de julio ò agosto no solo en los campamentos de
verano sino en las fracciones de Licusati, Lentiscosa y
Camerota Comune: “los lazos que unen a Camerota
con Venezuela son muy fuertes y nosotros nos sentimos
honrados de realizar esta muestra, con la emoción y el
orgullo que sentimos cuando decimos que “somos venezolanos” expresò el Presidente de la Asociaciòn Simòn
Bolìvar, Agustìn D'Onofrio. La Embajada en Italia y el Consulado General en Nápoles felicitan a los organizadores de tan importante e interesante evento, el cual contribuye a mantener viva la memoria y los recuerdos de
la Patria lejana y fortalece los vínculos de hermandad
con quienes trabajan desde Venezuela para mantener
una proactiva relación entre Venezuela e Italia.
cumentario mostra le bellezze naturali e le caratteristiche di luoghi suggestivi del territorio, sia acque cristalline, dune, selve e immense pianure così come le infrastrutture turistiche offerte dal Venezuela.
Attraverso uno stand espositivo, le associazioni partecipanti a questa bella esposizione hanno fatto conoscere interessanti proposte dell’artigianato venezuelano,
dando modo di apprezzare colori, materiali e stili di diverse regioni.
Augustìn D’Onofrio, presidente dell’Associazione “Simòn Bolìvar, El Libertador”, ha fatto sapere che “si prevede la ripetizione di questa esposizione nel mese di luglio e agosto nei camping che si trovano nelle frazioni
di Licusati e Lentiscosa e nella zona di Camerota centro. I vincoli che uniscono Marina di Camerota e il Venezuela sono molto forti; ci sentiamo onorati di realizzare questa mostra e con emozione e orgoglio diciamo
“Siamo Venezuelani”.
L’Ambasciata del Venezuela in Italia e il Consolato Generale a Napoli salutano gli organizzatori di una così importante e interessante iniziativa, che contribuisce a
mantenere viva la memoria e i ricordi della Patria lontana e rinforza i vincoli di fratellanza con coloro che in Venezuela lavorano anche per una relazione sempre più
vicina tra Italia e il Venezuela.
Venezuela es Chévere
usica e ritmi latini, civiltà, cultura e gastronomia
tipica della nostra terra e un omaggio al nostro
“Libertador Simòn Bolivar”, hanno aperto “Chévere”, manifestazione organizzata dall’Associazione Italo-Venezuelana “Francisco de Miranda”, svolta dal 2 al 5 giugno nel Porto Turistico di Marina di Camerata.
All’appuntamento camerotano hanno assistito, oltre a
molti italo venezuelani della zona del Cilento, anche la
Missione Diplomatica della Repubblica Bolivariana del
Venezuela in Italia e la sua rappresentanza Consolare di
Napoli. “A più di 8.000 chilometri di distanza, il territorio
Venezuela si estende fino ad un posto dove ci sentiamo
come nella nostra Patria” ha detto l’Ambasciatore della
Repubblica Bolivariana del Venezuela in Italia, Rodrigo
Chaves Samudio, aprendo così la manifestazione “Chévere” di musica latinoamericana interpretata da gruppi musicali provenienti dal nostro continente e inaugurando diversi stand espositivi di prodotti della gastronomia e dell’artigianato. Venerdì 3 giugno sono state ufficialmente
presentate le candidate aspiranti al titolo “Bellezza
Latina” con la partecipazione delle rappresentanti di diversi paesi sudamericani, residenti in Italia, tra le quali un
gran numero di ragazze venezuelane. Concludendo piacevolmente la serata si è avuta l’elezione di “Miss Bellez-
M
úsica y ritmos latinos, cultura y gastronomía típica de nuestra tierra, y un homenaje a nuestro Libertador “Simón Bolívar, formaron parte
de la manifestación denominada “Chévere”, organizada
por la Asociación Italo Venezolana “Francisco de Mi-
M
www.consulvenenap.org
VENEZUELA EN EL MERIDIONE
randa”, desarrollada desde el 2 hasta el 5 de junio en
el Puerto Turístico de Marina de Camerota.
El evento contó con el apoyo y la participación de la Misión Diplomática de la República Bolivariana de Venezuela en Italia y el Consulado General en Nápoles.
Como lo señala el Embajador de la República Bolivariana de Venezuela en Italia, Rodrigo Chaves Samudio “a
“más de 8.000 kilómetros de distancia nuestro país se
extiende hasta un lugar donde nos sentimos en nuestra patria”.
De esta manera, el pasado 2 de junio se dio inicio a esta
manifestación con la apertura de diversos stand expositivos con productos y gastronomía típicas de algunos
países sudamericanos y venezolanos, así como la presentación de grupos musicales latinoamericanos.
El viernes 3 de junio se realizó la presentación oficial de
las 12 candidatas al concurso “Belleza Latina” donde
participaron bellas representantes de diversos países
sudamericanos residentes en Italia, con una nutrida
concurrencia de venezolanas. La ganadora del título
“Mis Belleza Latina” fue la italo - colombiana Paola Scarpati Salas. El día sábado 4 de junio, enmarcado dentro
de las actividades conmemorativas del Bicentenario del
Juramento del Libertador Simón Bolívar en el Monte
Sacro, se llevó a cabo la ponencia “Simón Bolívar 200
años de su visita a Italia”. El Doctor Chaves Samudio a
través de una elocuente participación hizo alusión a la
razón que llevara al Libertador a escoger aquél lugar
para realizar el Juramento de liberar a Sudamérica del
dominio español “en ése lugar se llevó a cabo la Primera Rebelión Popular de la Humanidad, 490 a.C., es un
sitio histórico que inspiró a nuestro Libertador a proseguir sus ideales”.
Así mismo, se llevaron a cabo las ponencias de la profesora Luisa Messina Fajardo de la Asociación Italo Venezolana “Casa Caribana” de Catania, quien relató los
motivos que llevaron a Bolívar a realizar tres viajes a
Europa y a interesarse por la liberación de América y
de la licenciada Melina Spanó de la Asociación Italo Venezolana de Padula (Provincia de Salerno); quien explicó la importancia y repercusión en las actuales relaciones internacionales de América Latina, del “Congreso de Panamá” ideado por el Libertador en el 1826.
Igualmente participaron en calidad de relatores, los profesores Antonio Scocozza del Centro de Estudios Latinoamericanos de la “Università di Salerno” y Giuseppe
Grilli de la “Università di Pisa” quienes disertaron sobre
Simón Bolívar desde diversos puntos de vista, entre los
cuales el histórico y el literario a través de escritores
como Gabriel García Márquez.
En horas de la tarde se desarrolló una Conferencia sobre la enfermedad denominada “Celiaquía” y los positivos efectos que en el tratamiento de la misma tiene la
harina de maíz en la dieta diaria. Esta interesante Conferencia fue organizada por la Abogado Graziella Guida,
Presidente de la Asociación Italo Venezolana “Ven-Ita.
13
za Latina” nella persona di Paola Scarpati Salas.
Sabato 4 giugno, nel quadro dell’attività commemorative
del “Bicentenario del Giuramento del Libertador Simon
Bolivar al Monte Sacro, ha avuto luogo l’incontro “Simòn
Bolìvar 200 años dalla sua visita in Italia”, con la presenza dell’Ambasciatore della Repubblica Bolivariana del Venezuela in Italia, Rodrigo Chaves Samudio, e il Console
Generale di Napoli, Carmen Jiménez Valera.
L’Ambasciatore Chaves Samudio ha fatto riferimento
alle ragioni che condussero il “Libertador Simón Bolívar”
a scegliere il Monte Sacro, a Roma, per giurare, alla presenza del suo Maestro Simón Rodríguez, di liberare il
Sudamerica dallo stato di schiavitù e arretratezza in cui
era stata costretto dalla corona spagnola. Nelle vicinanze di quel luogo ebbe luogo la prima ribellione popolare
dell’umanità, nel 490 a.c. Questo fatto così importante
nella storia dell’umanità ha dunque ispirato il giovane Bolívar a portare avanti il suo progetto di liberare dalla Spagna il il Sudamerica. Sui temi delle motivazioni e realizzazione dell’Indipendenza del Venezuela e di buona parte
dell’America Latina sono intervenuti la professoressa
Messina Fajardo, dell’Associazione “Casa Caribana” di
Catania, Sicilia e la dottoressa Melina Spanò dell’Associazione Italo-Venezuela di Padula. Quest’ultima ha spiegato sia le ragioni e sviluppo del Congresso di Panama
realizzato nel 1826 che l’odierna influenza di quell’importantissimo evento nella complessa politica di relazioni
continentali latinoamericane. Da ricordare anche gli interventi dei professori Antonio Scocozza del Centro di
Studi Latinoamericani dell’Università di Salerno e di Giuseppe Grilli dell’Università di Pisa. Il professore Scocozza
ha parlato dell’impegno storico di Bolivar e dei risultati
della sua iniziativa per l’America Latina e per l’Europa.
Il professore Grilli ha fatto un’interessante esposizione
su Bolivar, visto dal grande scrittore colombiano Gabriel
García Maquez. In serata si è svolta una conferenza sulla
malattia chiamata “Celiachia” e i risultati delle ricerche
scientifiche fatte sull’effetto positivo della farina di mais
nel trattamento di questa malattia. Questa conferenza è
stata organizzata dalla Avv. Graziella Guida, Presidente
dell’Associazione Italo-Venezuelana di Salerno “Ven-Ita”.
1805-2005 BICENTENARIO DEL JURAMENTO DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR EN EL MONTE SACRO - ROMA
14
VENEZUELA EN EL MERIDIONE
Cultura, Política y Sociedad en la
República Bolivariana de Venezuela
l 16, 17 y 18 de junio de 2005 en el Instituto de
Estudios Latinoaméricanos de Salerno, Pagani,
fue celebrado el evento “Venezuela del Siglo
XXI”, coordinado por el profesor Antonio Scocozza de
la Universidad de Salerno y dedicado a la historia, la política, la economía, la jurisprudencia y la cultura venezolana.
Participaron el Ministro venezolano de la Cultura,
Francisco Sesto (Farruco), la Presidenta de la Comisión Permanente de Cultura de la Asamblea Nacional,
María Milagros Santana, el Embajador Rodrigo Chaves
Samudio, el Consejero Robert Jiménez, la Cónsul General en Nápoles, Carmen Jiménez y la Vice Cónsul Magaly Arocha.
Por Italia, además del Alcalde de Pagani, Alberico Gambino y del Senador Fulvio Tessitore, intervino una nutrida representación de profesores universitarios: el Director de la Facultad de Ciencias Políticas de la Universidad de Salerno Adalgiso Amendola, el Director del
Departamento de Filosofía de la Universidad Federico II
de Napoli Giuseppe Cacciatore, Gian Luigi De Rosa de
la Universidad de Milano, Giuseppe Grilli de la Universidad de Pisa, Michelle Porciello de la Universidad de Genova, Vito Galeota, Director del Departamento de Estudios Americanos de la Universidad Oriental de Napoli y
el periodista Guido Piccoli.
Los profesores de la Universidad del Zulia (Venezuela)
Victor Martín, Rafael Parra, Carmen Bohórquez, Paul
Aponte y Roberto Quintero, realizaron magistrales
ponencias sobre la democracia participativa, el petróleo y la lucha enérgetica mundial, la ética de la integración y la reforma del Poder Judicial venezolano.
La Diputada Santana realizó una exposición sobre el
proyecto de Ley Orgánica de la Cultura, enfatizando
que la cultura es primordial porque guía el pensamiento y la ética del hombre.
Seguidamente, el Ministro Francisco Sesto (Farruco)
indicó que en la cultura no existen jerarquías, ya que
ésta es un bien de todos los venezolanos sin distinción
“con la creación de este Ministerio, se intenta pluralizar la cultura, hacer valer las raíces indígenas y afroamericanas de nuestro país”.
Finalmente, el Embajador Chaves realizó una exposición sobre “La Economía, la Política y la Sociedad Venezolana”, afirmando que Venezuela es un país que está
retomando su historia, donde los cambios reflejan una
inversión en lo social y el triunfo de la democracia participativa y protagónica sin precendentes.
Las estadísticas presentadas así lo demuestran.
E
www.consulvenenap.org
ell’Istituto di Studi Latinoamericani di Pagani,
Salerno, il 16, 17 e 18 giugno 2005, è stato realizzato un convegno sul “Venezuela nel XXI secolo”, dedicato alla storia, la politica, l’economia, la giurisprudenza e la cultura venezuelane.
A questa iniziativa coordinata dal professore Antonio
Scocozza, dell’Università di Salerno, hanno partecipato
per il Venezuela il Ministro per la Cultura, Francisco
Sesto (Farruco), la presidentessa della commissione
permanente per la cultura dell’Assemblea Nazionale,
Marìa Milagros Santana; l’Ambasciatore Rodrigo Chaves; il Consigliere Robert Jiménez, il Console Generale
di Napoli, l’Ambasciatrice Carmen Jiménez e il Vice-console, dottoressa Magaly Arocha.
Per l’Italia hanno partecipato oltre il Sindaco di Pagani,
Alberico Gambino ed il Senatore Fulvio Tessitore, una
importante rappresentanza del mondo universitario italiano: il preside della Facoltà di Scienze Politiche dell’Università di Salerno, Adalgiso Amendola, il direttore
del dipartimento di Filosofia dell’Università Federico II di
Napoli, Giuseppe Cacciatore; Gian Luigi De Rosa dell’Università di Milano, Giuseppe Grilli dell’Università di Pisa, Michele Porciello dell’Università di Genova, il direttore del Dipartimento degli Studi Americani dell’Università Orientale di Napoli, Vito Galeota e il giornalista Guido
Piccoli.
I professori Victor Martìn, Rafael Parra, Carmen Bohòquez, Paul Aponte e Roberto Quintero dell’Università
del Zulia, hanno parlato sulla democrazia partecipativa,
il petrolio e la lotta energetica mondiale, l’etica dell’integrazione e la riforma del potere giudiziario venezuelano.
La deputato Marìa M. Santana ha fatto un’analisi sul
progetto di legge organica sulla Cultura, quale normativa necessaria per una vera e propria protezione del
patrimonio culturale venezuelano.
Per la deputato la cultura è essenziale perché costituisce la guida dei pensieri e dei valori dell’uomo.
Nel suo intervento il Ministro della Cultura Francisco
Sesto (Farruco) ha dichiarato che nella cultura non esistono delle gerarchie perché questa è patrimonio di
tutti. “Con la creazione di questo Ministero, s’intende
pluralizzare la cultura e valorizzare le radici indigene e
afro-americane del nostro paese”.
Concludendo, l’ambasciatore Chaves ha affermato che
il Venezuela è un paese in procinto di ripercorrere la
sua storia, dove si sono ottenuti progressivamente
cambiamenti significativi, confermati dalle statistiche
che dimostrano una tendenza senza precedenti nei
campi della democrazia partecipativa e sociale.
N
15
MONTE SACRO
Convenio de Cooperación
Caracas-Monte Sacro
ermandad y colaboración, fueron las premisas
fundamentales del Convenio Marco de Cooperación entre el Municipio Libertador de Caracas y el Municipio de Monte Sacro, en el mes de mayo.
El encuentro contó con la participación de Rodrigo
Chaves Samudio, Embajador de la República Bolivariana de Venezuela en Italia, Amilcar Figueroa en representación de la Alcadía Libertador y, Benvenuto Salducco, Alcalde de Monte Sacro.
El “Convenio de hermandad Caracas - Monte Sacro” se
concretizará el próximo 15 de agosto de 2005 en el
ámbito de la Celebración del Juramento de Simón Bolívar en Monte Sacro a realizarse en Roma.
De esta manera, en presencia del Presidente de la República Bolivariana de Venezuela Hugo Rafael Chávez Frías, los Alcaldes Freddy Bernal del Municipio Libertador
de Caracas y Benvenuto Salducco de Monte Sacro en
Roma firmarán el Acuerdo de cooperación eonómica,
comercial, cultural y artística en aras de consolidar y
estrechar las históricas relaciones entre ambos países.
H
ratellanza e collaborazione sono state, nel mese
di maggio, le premesse fondamentali dell’Accordo di cooperazione fra il Municipio Libertador di
Caracas e la Circoscrizione di Monte Sacro. L’incontro
ha visto la partecipazione di Rodrigo Chaves Samudio,
ambasciatore della Repubblica Bolivariana di Venezuela in Italia, di Amilcar Figueroa in rappresentanza dell’Alcaldía Libertador e di Benvenuto Salducco, presidente della Circoscrizione di Monte Sacro.
L’accordo di gemellaggio tra Caracas e Monte Sacro
diventerà realtà il prossimo 15 agosto in occasione della celebrazione del Giuramento di Simòn Bolìvar.
Alla presenza del Presidente della Repubblica Bolivariana del Venezuela Hugo Rafael Chàvez Frìas, il sindaco
Freddy Bernal del Municipio Libertador di Caracas e il
presidente della Circoscrizione di Monte Sacro Benvenuto Salducco firmeranno un accordo di cooperazione
economica, commerciale, culturale e artistica, allo scopo di consolidare le storiche relazioni tra i due paesi.
F
Monte Sacro
Una visión futurística
on ésta denominación, se erigirá en en Monte
Sacro un monumento en homenaje al padre de
la Patria. Según lo señala el arquitecto venezolano Jorge Castillo, creador de la obra, la verticalidad representada por los árboles de pino que allí se encuentran, recrean silenciosamente la armonía existente en
los lugares sagrados. El monumento estará acompañado por un texto sobre el Juramento del Libertador
Simón Bolívar en el Monte Sacro y sobre la influencia
del mismo, el cual explica la connotación e influencia de
éste en la liberación de cinco naciones sudamericanas,
escrito en italiano y español. El concepto es universal, a
través de cuadrados y circulos que nos conducen al infinito, se levanta una columna de base cuadrada que, al
llegar a la cúspide, toma forma circular, iluminándo desde su interior hacia el futuro; ideal de paz y libertad
anhelado por Bolívar.
C
on questa denominazione, verrà eretto sul Monte Sacro un monumento in onore del padre della
patria. Secondo quanto segnalato dall’architetto
venezuelano Jorge Castillo, auotre dell’opera, la verticalità rappresentata dai pini di questo luogo, ricreano
silenziosamente l’armonia tipica dei luoghi sacri.
Il monumento sarà accompagnato da un testo sul giuramento del Libertador Simón Bolívar, in spagnolo e in
italiano, che si intitola con una visione futuristica “Il Giuramento del Monte Sacro”.
Il concetto è universale: con quadrati e circoli che ci
conducono all’infinito si alza una colonna di base quadrata che nella parte superiore diventa circolare facendo luce dal suo interno verso il futuro, ideale di pace e
libertà sognato da Simón Bolívar.
C
1805-2005 BICENTENARIO DEL JURAMENTO DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR EN EL MONTE SACRO - ROMA
16
Luisa A. Messina Fajardo
l 15 de agosto de 1805 Simón Bolívar, en Roma, pronunció su mayor compromiso con la patria y con la historia.
En presencia de su maestro Simón Rodríguez emitió el
juramento del Monte Sacro cuyo Bicentenario conmemoramos este año. Esta jornada tan significativa, trascendental para el futuro de toda América Latina, queremos seguir recordándola por su mensaje de libertad
y de democracia.
Con este Juramento Bolívar se comprometió consigo
mismo con la realización de un proyecto ambicioso
que marcó su vida y también la de todos nosotros.
Bolívar realizó tres viajes a Europa, en tres ocasiones
importantes visitó el viejo continente. En estos viajes el
joven Simón acumuló experiencias, y construyó su personalidad y su pensamiento. Impulsado por una circunstancia de índole familiar se reunió con su tío Esteban,
Viceministro de Hacienda en España, y por un tiempo
vivió en casa del Marqués de Ustáriz, centro de reuniones y tertulias culturales.
En casa de los Ustáriz, Bolívar se formó culturalmente
e ideológicamente, pero también sentimentalmente.
Allí conoció a María Teresa Rodríguez del Toro y Alayza, con quien contrajo matrimonio.
En ella Bolívar encontró los afectos que había perdido
prematuramente. Esa felicidad, sin embargo, duró poco, ya que María Teresa murió al cabo de poco tiempo.
De este estado de dolor surgió el impulso para la realización de su segundo viaje a Europa que tuvo un carácter político más definido.
En París Bolívar empapó su espíritu de las ideas de libertad, igualdad y fraternidad que habían sido motor
de la Revolución Francesa y de la independencia norteamericana, y ahora lo eran también de estímulo para
la independencia de América Latina.
De París Bolívar pasó a Italia, la ciudad de Roma lo acogió enamorado, entusiasmado por esta tierra fuente
de riqueza, de cultura y de historia, y allí consolidó la
idea de que debía luchar por la libertad de los pueblos
americanos.
Dicha idea alcanzó su culminación, en el Monte Sacro, en donde juró no dar descanso a su brazo, ni reposo a su espíritu hasta libertar a su patria. Fue a partir de ese momento que verdaderamente Simón Bolívar consagró su vida, alma y cuerpo, a la independencia de la América española.
Bolívar realizó otro viaje, el tercero. Como diplomático
va a la Gran Bretaña.
Se sintió atraído profundamente por el pueblo inglés,
por su estabilidad, su dignidad, es decir, esas virtudes
británicas que entonces expresaban la culminación de
la libertad y de la democracia, que eran los ideales por
los cuales Bolívar no dejará nunca de luchar.
Sin embargo, parte de su gran proyecto, es decir la
E
www.consulvenenap.org
MONTE SACRO
MONTE SACRO
Simón Bolívar: 1805 - 2005
Doscientos años después del Juramento en el Monte Sacro - Roma
“Juro delante de usted; juro por
el Dios de mis padres; juro por ellos;
juro por mi honor y juro por mi patria
que no daré descanso a mi brazo
ni reposo a mi alma hasta que haya
roto las cadenas que nos oprimen
por voluntad del poder español”.
“Giuro davanti a Lei; giuro per il Dio
dei miei genitori, giuro per loro, giuro
per il mio onore e per la mia patria
che non darò riposo al mio braccio,
alla mia anima fino a che non avrò
spezzato le catene che ci opprimono
per volontà del potere spagnolo”.
(Giuramento di Simón Bolívar con Simón
Rodríguez y Fernando Rodríguez del Toro , sul
Monte Sacro, Roma 15 agosto 1805).
independencia integral de América, al final de su vida
se reveló una utopía.
En el mes de abril de 1830, Bolívar regresó a Bogotá
para constituir otra vez un Congreso Constituyente, pero ya bastante enfermo, renunció a la presidencia de
Colombia.
El 10 de diciembre escribió su testamento y ese mismo día emitió su última proclama donde seguía aclamando por la unión de la gran Colombia. Siete días
después, el 17 de diciembre, dejó de existir el Genio de
la Libertad, el Hombre más Grande de América.
Sin embargo, su voz se sigue oyendo; su pensamiento,
su enseñanza no han muerto, siguen presente; su corazón sigue latiendo con fuerza, con vigor y optimismo
en muchos hombres y mujeres. Hoy en día más que
nunca.
Luisa A. Messina Fajardo
l 15 agosto 1805 Simòn Bolìvar, a Roma, prese il
suo maggiore impegno con la Patria e la Storia.
Alla presenza del suo Maestro Simòn Rodriguez
fece il giuramento sul Monte Sacro, il cui Bicentenario
si commemora quest’anno.
Vogliamo continuare a ricordare questa giornata trascendentale per il futuro dell’America latina, nel suo significato di Libertà e Democrazia.
Con questo Giuramento Bolìvar consacrò un progetto
ambizioso che segnò la sua vita e quella di tutti noi.
Nel corso dei suoi tre viaggi in Europa, il giovane Simòn
accumulò esperienze e formò la sua personalità e la
sua concezione di vita. Spinto da circostanze di natura
familiare, si congiunse con lo zio Esteban, viceministro
I
17
delle Finanze di Spagna, e per un certo tempo visse in
casa del marchese di Ustàriz, all’epoca un salotto culturale ben frequentato.
In casa Ustàriz, Bolìvar oltre a formarsi culturalmente
e ideologicamente, ebbe anche la sua educazione sentimentale: lì conobbe Maria Teresa Rodriguez del Toro
y Alayza, con cui si sposò. In lei Bolìvar trovò quell’affetto che aveva prematuramente perduto.
Questa felicità durò però poco visto che Maria Teresa
ben presto morì.
Questo dolore lo spinse verso il secondo viaggio in Europa che ebbe un carattere politico maggiormente definito.
A Parigi Bolìvar intrise il suo spirito con gli ideali di libertà, uguaglianza e fratellanza che erano stati i motori
della “rivoluzione francese” e dell’indipendenza dell’America Settentrionale e che potevano quindi essere di
stimolo per l’indipendenza dell’America Latina.
Da Parigi Bolìvar giunse in Italia; la città di Roma lo accolse come sapeva accogliere un amante appassionato della sua ricca cultura e storia. Lì concepì l’idea che
si dovesse lottare per la libertà dei popoli americani.
Questa idea raggiunse il suo culmine a Monte Sacro,
ove giurò di non dare riposo né al corpo né allo spirito
fino a quando non avesse liberata la Patria e giurando
altresì che avrebbe consacrato la sua vita allo scopo di
conquistare l’Indipendenza dell’America sottomessa agli
spagnoli.
Bolìvar compì il suo terzo viaggio quale diplomatico in
Gran Bretagna.
Era profondamente attratto dal popolo inglese, per la
sua coerenza e dignità, virtù che rappresentavano il
senso profondo della libertà e della democrazia, i medesimi per i quali Bolìvar non avrebbe mai smesso di
lottare.
Nonostante ciò, parte del suo grande progetto, cioè
l’indipendenza dell’intera America, alla fine della sua vita si rivelò un’utopia.
Nell’aprile del 1830, Bolìvar ritornò a Bogotà per indire un Congresso costituente ma, già piuttosto infermo,
rinunciò alla presidenza della Colombia.
Il 10 dicembre scrisse il suo testamento ed emise il
suo ultimo proclama ove si richiamava alla costituzione
della Gran Colombia.
Sette giorni dopo, il 17 dicembre, cessava di vivere fisicamente il Genio della Libertà, l’uomo più grande d’America.
Senza dubbio s’ode ancora la Sua voce, il Suo pensiero
e il Suo insegnamento sono ancora vivi e presenti e, oggi più che mai, il suo cuore generoso batte con vigore
nei petti delle donne e degli uomini del Venezuela e del
mondo.
1805-2005 BICENTENARIO DEL JURAMENTO DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR EN EL MONTE SACRO - ROMA
18
VENEZUELA EMPRENDEDORA
Embajador Jorge Valero
Celebrada en Brasil
Cumbre América
del Sur-Países Arabes
a pobreza fue el tema del encuentro entre la Comunidad Suramericana de Naciones y los países de la Liga Árabe celebrado en Brasilia, los
días 10 y 11 de mayo de 2005. El Canciller venezolano Alí Rodríguez Araque señaló en sus declaraciones
que la democracia tiene que ser terrenal, más allá del
problema del simple discurso, y su verdadero ejercicio
se materializa cuando conjuntamente con el voto se reconoce, se aplica, y se resuelve, el legítimo derecho a
las más elementales condiciones de vida. Este es un
problema no sólo material sino de ética también, acotó
el Canciller. En dicho encuentro participaron 34 países
de América del Sur y de los Países Árabes. "Desde el
punto de vista económico hay que destacar las gigantescas potencialidades naturales que existen en ambos bloques. Si por un instante, pensamos solamente
en término de energía, recuerden que una parte muy
importante de las reservas de petróleo y gas, están en
países de la OPEP. Venezuela forma parte de la OPEP,
y si a eso se agregan los potenciales de la Comunidad
Andina, de Brasil, Argentina, podemos concluir, sin ninguna duda, que la gran reserva mundial de energía
está entre los países árabes y los países de América
del Sur", subrayó el Canciller venezolano.
Así mismo, los Presidentes Néstor Kirchner, de Argentina; Luiz Inácio Lula Da Silva, Brasil; y Hugo Chávez, Venezuela acordaron dar forma a una empresa petrolera común, denominada Petrosur, en el marco de los
esfuerzos de integración sudamericana; así como el
lanzamiento de Telesur, canal internacional por satélite.
"Esto es vital para la integración cultural de nuestros
pueblos, así que hoy hemos dado un paso en la integración del sur", dijo el presidente venezolano Hugo Chávez Frías. La señal de Telesur saldrá a prueba, con 8
horas diarias de transmisión. Luego, a mediados de
septiembre, iniciará una completa programación con
deportes, cultura, documentales, entre otros trabajos
audiovisuales en distintos idiomas.
Igualmente, se habló de construir un banco de desarrollo suramericano, el cual consiste en una instancia
supranacional donde las instituciones nacionales se
comprometan a dar créditos para el impulso económico de los pueblos. Finalmente se firmó la Declaración de
Brasilia en la cual los delegados árabes y suramericanos se comprometen a cooperar social, económica y
políticamente con los países de África y Asia.
L
www.consulvenenap.org
l 10 e 11 maggio del 2005 la città di Brasilia ha ospitato un incontro di trentaquattro Paesi, rappresentanti sia della Comunità delle Nazioni Sudamericane, sia i Paesi Arabi, per discutere il tema della povertà. Il delegato venezuelano Alì Rodriguez - nel suo intervento - ha evidenziato che “la democrazia deve essere concreta è non qualcosa di teorico, il suo vero esercizio si materializza quando insieme al diritto del voto si
riconoscono i diritti esenziali della vita”
Il Ministro ha sottolineato “che dal punto di vista economico tali Paesi possiedono grandi potenzialità naturali”,
ponendo l’accento sulla ricchezza delle fonti energetiche, ricordando che “le maggiori riserve mondiali di
gas e petrolio appartengono ai Paesi dell’ OPEP (OPEC),
di cui anche il Venezuela è membro e - considerando
anche le risorse delle altre Nazioni della Comunità Andina, possiamo dire senza dubbio che le principali riserve energetiche mondiali appartengono ai Paesi Arabi e
Sudamericani.”
Nel quadro degli accordi economici fra le Nazioni
Sudamericane, i Presidenti Nèstor Kirchner dell’Argentina, Luiz Inàcio Da Silva del Brasile e Hugo Chàvez
Frìas del Venezuela, hanno dato vita a una impresa petrolifera comune denominata Petrosur, e alla rete televisiva Telesur. Al riguardo, il Ministro Rodriguez ha dichiarato che: “tale iniziativa è di vitale importanza per
l’integrazione culturale dei nostri popoli.” Il circuito Telesur ha iniziato le trasmissioni di prova, con 8 ore di
programmazione giornaliere, e a partire da metà settembre andrà in onda con una programmazione completa di sport, cultura, documentari, con possibilità di
fruire del servizio audio in diverse lingue.
In quella sede si è altresì discusso della costruzione di
una Banca per lo Sviluppo Sudamericano, a livello internazionale, onde consentire alle istituzioni nazionali di
concedere il credito necessario alle imprese del Sud America che presentino concreti progetti di sviluppo e di
creazione di ricchezza nelle Nazioni coinvolte.
Il consesso si è concluso con la firma della “Dichiarazione di Brasilia” nella quale i delegati arabi e sudamericani si impegnano per una maggiore cooperazione sociale, politica ed economica coi Paesi dell’Africa e dell’Asia.
I
19
VENEZUELA EMPRENDEDORA
Carta Social de las Américas favorecerá la
lucha contra la pobreza y la exclusión social
a Carta Social de las Américas, propuesta y promovida por Venezuela, puede coadyuvar a enfrentar la pobreza, la inequidad y la exclusión social. Así lo manifestó el Representante Permanente de
Venezuela ante la Organización de Estados Americanos, Jorge Valero, durante el discurso que pronunció,
como orador de orden, en la Sesión especial realizada
en la Asamblea Nacional, con motivo de la celebración
del 40 aniversario del Parlamento Latinoamericano.
En este sentido destacó que este instrumento hemisférico pretende fomentar en nuestro continente la universalización de los derechos humanos, y precisó que
su aprobación “reivindicará los derechos económicos,
sociales, culturales, y permitirá que la OEA avance hacia la formulación de una concepción multidimensional
de la democracia”.
Recordó que en los actuales momentos es prioritario
alcanzar la integración solidaria y humanista de América Latina y el Caribe, y superar las injusticias sociales,
meta que -señaló el Embajador Valero- el Gobierno del
Presidente Hugo Chávez ha convertido en fundamento
de nuestra Política Exterior.
Al hacer referencia a los sistemas democráticos, refirió que en nuestra región coexisten, de manera dramática, la democracia con una extendida pobreza.
Situación que - según un informe de la ONU que citó revela que los gobiernos electos mediante el voto presentan una creciente insatisfacción debido a la incapacidad para satisfacer las demandas populares.
Por tal razón consideró que “para que la democracia
tenga un verdadero sentido, es necesario establecer
condiciones de vida digna para millones de personas,
que hoy están al margen de los progresos que genera
el desarrollo. Poco sentido tiene la libertad cuando se
padece de hambre, se carece de empleo y salario digno, de vivienda confortable, de educación y de servicios médico-asistenciales”.
En esta sesión también intervinieron el Presidente de
la Asamblea Nacional, Nicolás Maduro, los Diputados,
Walter Gavidea y Ney Lopes, presidentes del Grupo
Parlamentario Venezolano y del Parlamento Latinoamericano, respectivamente. La ocasión fue propicia
también para realizar el bautizo del libro “Construyendo el Alba. Nuestro Norte es el Sur” cuya coordinación
y compilación estuvo a cargo del Secretario General
del Parlatino, Diputado Rafael Correa Flores.
L
a Carta Sociale delle Americhe promossa dal
Venezuela ha lo scopo di affrontare i problemi
legati alla povertà, l’iniquità e l’esclusione sociale. Così si è espresso il Rappresentante Permanente
del Venezuela all’Organizzazione degli Stati Americani,
Jorge Valero, nel suo discorso tenuto presso l’Assemblea Nazionale nell’occasione del 40° anniversario del
Parlamento Latinoamericano.
Egli ha segnalato che tale strumento si pone l’obiettivo
fondamentale di alimentare nel continente Sudamericano l’universalità dei diritti umani e ha precisato che
la sua approvazione sarà utile per “rivendicare i diritti
economici, sociali e culturali e farà in modo che l’OSA
proceda alla formulazione di una concezione equa, reale e condivisa della democrazia.”
Valero ha inoltre ricordato che in tale congiuntura è importante raggiungere l’integrazione dell’America Latina e dei Caraibi, obiettivo che per il Governo del Presidente Hugo Chàvez è divenuto un fondamento della politica estera.
Secondo una fonte dell’ONU, prosegue Valero, nella nostra Regione permane la drammatica condizione di una democrazia incompiuta, dovuta all’incapacità dei Governi eletti democraticamente di interpretare correttamente la crescente insoddisfazione popolare e di porre
in essere azioni concrete per porvi rimedio: “perché la
democrazia abbia un vero senso, bisogna stabilire condizioni di vita dignitose per milioni di persone che oggi
vivono al margine dello sviluppo.
La libertà perde di significato quando si vive in condizioni di assoluta indigenza, non si ha lavoro o un stipendio
almeno soddisfacente, abitazioni confortevoli, educazione e assistenza medica.”
Sono intervenuti in questa sessione il Presidente dell’Assemblea Nazionale, Nicolàs Maduro, i deputati Walter Gavidea, presidente dei Gruppi Parlamentari venezuelani e Ney Lopes, Presidente del Parlamento Latino
Americano.
In questa occasione è stato presentato il libro “Construyendo el Alba.
Nuestro Norte es el Sur” curato dal Segretario Generale del Parlamento, deputato Raffaele Correa Flores.
L
1805-2005 BICENTENARIO DEL JURAMENTO DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR EN EL MONTE SACRO - ROMA
20
VENEZUELA EMPRENDEDORA
Noruega afirma que Venezuela posee un marco
legal seguro en materia de refugiados y desplazados
a Viceministra de Relaciones Exteriores para Europa, Delcy Rodríguez, se reunió en días pasados con la Ministra de Administración Local y
Desarrollo Regional de Noruega, Erna Solberg, responsable en el Gobierno noruego de los Asuntos de Migración, a una audiencia que le concedió el Vicepresidente
Ejecutivo, José Vicente Rangel, para conversar sobre la
situación de los refugiados y desplazados que habitan
en Venezuela, en su mayoría procedentes de Colombia.
Solberg afirmó que Venezuela posee un marco legal seguro en materia de refugiados y desplazados, dijo una
nota de prensa de la Vicepresidencia. “Se pudieron debatir distintos aspectos relativos a la situación de las
personas que han huido de Colombia a raíz de la violencia y han entrado a Venezuela, además de cómo Venezuela está atendiendo el problema de los refugiados”.
“Hemos analizado también aspectos relativos a las soluciones regionales que se pueden dar al problema de los
refugiados, y la manera de brindarles un buen trato,
además de ayudar a aquellos países de la región que
están recibiendo a esos refugiados y que no tienen los
medios de atacar al problema, para que la comunidad
internacional también les preste colaboración”, aseveró
la Ministra.
L
ei giorni scorsi il viceministro venezuelano degli
Affari Esteri per i rapporti con l’Europa, Delcy
Rodrìguez, e il Ministro per l’Amministrazione
locale lo Sviluppo Regionale della Norvegia, Erna Solberg, delegata del Governo norvegese per gli le tematiche legate alla immigrazione, si sono riuniti in un incontro promosso dal Vicepresidente Esecutivo del Venezuela, José Vicente Rangel, per discutere della situazione dei rifugiati che vivono in Venezuela, in maggioranza
colombiani.
Nella sua dichiarazione alla stampa il Ministro Norvegese ha affermato che: “il Venezuela presenta una ragguardevole legislazione in materia di rifugiati”, ed ha posto in rilievo, inoltre, che gli incontri avuti hanno consentito di “discutere e confrontarsi sui diversi aspetti della
situazione delle persone fuggite dalla Colombia a causa
delle difficili condizioni presenti in quel Paese e rifiguatesi in Venezuela”.
Conferma il Ministro Rodrìguez: “abbiamo analizzato i
problemi relativi alle soluzioni regionali applicabili alla
problematica dei rifugiati, oltre ad alcune ipotesi di lavoro per offrire il nostro supporto e la nostra esperienza
agli altri Paesi che stanno ricevendo flussi di sfollati e
non hanno i mezzi per affrontare l’emergenza”.
N
En Paraguay
Celebrada XXVIII Cumbre de Jefes
de Estado y Gobierno del Mercosur
ntre los días 18 y 19 de Junio pasados se celebró en Paraguay la XXVIII Cumbre de Jefes de
Estado y/o Gobierno, encabezados por Argentina, Brasil, Uruguay y Paraguay como países miembros
y Venezuela, Chile, Colombia y Ecuador como miembros
asociados. Petrosur, Gas del Sur, Universidad del Sur,
Anillo del Sur y Telesur fueron las propuestas que el
presidente venezolano Hugo Chávez Frías hizo ante la
XXVII Cumbre del MERCOSUR desde la Asunción, Paraguay. El Presidente de la República, Hugo Chávez,
puntualizó que “no es a través del comercio como nos
vamos a integrar, no es a través de la competencia de
nuestros sectores privados como nos vamos a integrar… el gobierno venezolano está “luchando” por ser
miembro pleno de Mercosur, hablamos de un Mercosur social posible a partir del crecimiento económico y
E
www.consulvenenap.org
o scorso 18 e 19 giugno si è realizzato ad Asunción in Paraguay il XXVIII Summit dei Capi di Stato e di Governo aderenti al Mercosur (Mercato
Comun del Sur), promosso dall’Argentina, Brasile e Uruguay quali Paesi membri e del Venezuela, Cile, Colombia ed Equador, quali membri associati.
Il Presidente della Repubblica Bolivariana del Venezuela - Hugo Chàves Frìas - ha sottolineato che: “non è attraverso il commercio né la concorrenza tra i nostri
settori privati che ci integreremo….” Il governo Venezuelano lotta per divenire membro a pieno titolo del
Mercosur.
Durante il Summit di Asunción, il Presidente Chàvez ha
proposto la nascita di alcune iniziative comuni sia di carattere economico (Petrosur, Gas del Sur), sia culturale (Universidad del Sur, Anillo del Sur e Telesur), così
L
21
VENEZUELA EMPRENDEDORA
que este crecimiento se destine para mejoras sociales”. Así mismo, el Presidente Chávez propuso la creación de una empresa sudamericana para conformar un
“cono energético de Sudamérica” que integre a los países de la región a través de una gran red de gasoductos. Chávez aseguró que Venezuela tiene reservas probadas de gas para abastecer “por cien años” a Sudamérica y que sería factible conseguir los recursos necesarios para construir un gasoducto de 6.000 kilómetros de extensión entre su país y Buenos Aires, pasando por Brasilia. Seguidamente los países miembros del
Mercado Común del Sur (Mercosur) suscribieron hoy
un comunicado conjunto en el que se resalta la aprobación de la integración y funcionamiento del Fondo de
Convergencia Estructural para eliminar las condiciones
de asimetría de las economías de las naciones parte.
Con la firma de los Presidentes de Argentina, Néstor
Kirchener, de Brasil, Luiz Da Silva, los Mandatarios celebraron la puesta en marcha del acuerdo de libre comercio entre el Mercosur y Colombia, Ecuador y Venezuela “que contribuirá a crear un área de libre comercio entre el Mercosur y la Comunidad Andina de Naciones”. Los Jefes de Estado firmaron además la Declaración de Asunción sobre compromiso y protección de
los derechos humanos en el Mercosur y Estados Asociados. Esta declaración reafirma que “la plena vigencia de las instituciones democráticas y el respeto a los
derechos humanos y libertades fundamentales son condiciones esenciales para la cooperación en el ámbito
del Tratado de Asunción y demás actos subsidiarios, así
como para la participación en el proceso de integración subregional, y la “Iniciativa de Asunción sobre lucha
contra la pobreza extrema’, que propone crear un Fondo Social Especial ‘para dar atención a aquellos sectores de la población en situación de extrema pobreza y
exclusión”.
come la creazione di un’impresa condivisa per unificare le infrastrutture energetiche del Sud America, che
permetta il collegamento dei Paesi della regione per
mezzo di un enorme gasdotto. Chávez ha sottolineato
che il Venezuela possiede riserve di gas naturale tali da
fornire il Sud America per cento anni e che sarebbe
possibile reperire le risorse finanziarie necessarie per
la costruzione di un gasdotto di 6.000 chilometri, dal
Venezuela fino a Buenos Aires, passando per Brasilia.
In seguito, i membri di Mercosur hanno congiuntamente firmato un comunicato ove si esprime l’approvazione dei Fondi di Convergenza Strutturale per eliminare
le disparità delle condizioni economiche delle nazioni
partecipanti.
Con la firma dei Presidenti dell’Argentina, Néstor Kirchener, e del Brasile, Luiz Da Silva, finalmente si è avviato l’accordo del libero commercio tra i Paesi membri
del “Mercosur” e la Colombia, l’Equador e il Venezuela:
ciò contribuirà alla creazione di una enorme area di libero scambio che abbraccerà anche la Comunità delle
Nazioni Andine. I massimi esponenti dei Governi presenti, inoltre, hanno firmato la “Declaración de Asunción” per la tutela dei diritti umani nel “Mercosur” e nei
Paesi associati. Tale dichiarazione conferma che soltanto attraverso il consolidamento e il pieno sviluppo
delle istituzioni democratiche, il rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali si creeranno le condizioni essenziali per la concreta e fattiva cooperazione nell’ambito del Trattato di Asunciòn.
La saldezza delle istituzioni democratiche, inoltre, rappresenta il pre-requisito anche per altre iniziative di salvaguardia economica, quali la partecipazione al processo d’integrazione sub regionale e la Iniziativa di Asunciòn sulla lotta contro l’estrema povertà per la creazione di fondi sociali speciali
En la ciudad de Doha Qatar
Realizada II Cumbre del G-77 y China
ntre los días 12 al 16 de junio se celebró en Doha, Qatar, la II Cumbre del G-77 y China, contando con la participación de Jefes de Estado y delegaciones de los países no alineados miembros del
grupo de los 77 y China. En el marco de este encuentro, Venezuela en sus intervenciones propuso como
objetivos básicos a seguir: el rescate de los valores fundamentales sobre los cuales se constituyó el G77, grupo orientado a la defensa de los intereses de los países
en vías de desarrollo y la cooperación Sur-Sur.
De esta manera, el Canciller de la República Bolivariana de Venezuela, Alí Rodríguez Araque, lanzó un llama-
E
ella città di Doha in Qatar, ha avuto luogo, dal 12
al 16 giugno, il Summit dei G77 e la Cina, con la
partecipazione di Capi di Stato e delegazioni di Paesi membri. Il rappresentante venezuelano Alì Rodrìguez
Araque ha esposto il tema principale all’ordine del giorno,
vale a dire la ricognizione dei fondamenti costitutivi del
G77, che sono la promozione degli interessi comuni dei
Paesi in via di sviluppo, il rafforzamento delle capacità negoziali sulle materie di rilievo economico nell’ambito delle
Nazioni Unite e relativamente ai Paesi maggiormente industrializzati e l’ incremento della cooperazione tecnologica ed economica tra i Paesi membri. Araque ha inoltre
N
1805-2005 BICENTENARIO DEL JURAMENTO DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR EN EL MONTE SACRO - ROMA
22
VENEZUELA EMPRENDEDORA
Petrocaribe
posto l’accento sul tema della lotta contro la povertà e
proposto l’iniziativa della creazione di una Banca del Sud e
di fondi umanitari internazionali per aiutare i Paesi membri. “In tutte queste nazioni la problematica finanziaria è
particolarmente sentita, e si può osservare il non sempre
rispettoso atteggiamento di commiserazione da parte dei
Paesi maggiormente industrializzati nel momento in cui i
Paesi in via di sviluppo implementano iniziative per contribuire con le proprie risorse alla risoluzione dell’emergenza”. La proposta potrebbe riguardare il finanziamento diretto dei Paesi che versano in condizioni di estrema povertà o colpiti da calamità naturali. “Tali risorse” ha dichiarato il Ministro “saranno destinate a finanziamenti rimborsabili e non, in relazione alla loro destinazione, con la finalità di mantenerle e incrementarle”. Successivamente,
il viceministro per i rapporti con gli Stati Uniti d’America,
Mary Pili Hernàndez, ha citato i risultati della “Corporaciòn Andina de Fomento, CAF”, che ha reso possibili finanziamenti a progetti in Venezuela, Perù, Bolivia, Colombia
ed Equador, evidenziando il fatto che il Venezuela ha ottenuto una maggiore quantità di risorse rispetto a quanto
erogato dalla Banca Mondiale e dalla Banca Internazionale dello Sviluppo, a riprova che lo sviluppo e l’incremento
della cooperazione nell’ambito di aree omogenee, geograficamente o relativamente alle problematiche da affrontare, consentono di ottenere risultati concreti e lusinghieri.
Un altro vantaggio di questo meccanismo è che il processo di approvazione dei finanziamenti è più snello e flessibile, pur nel rispetto delle regole dell’equità e delle reali necessità ed utilità. Il Cancelliere Rodrìguez Araque ha dedicato l’ultima parte del suo intervento all’ONU, suggerendo
ai Paesi non allineati di esercitare un ruolo più deciso all’interno di questa organizzazione, particolarmente ora, in
occasione del prossimo Summit Mondiale: “sollecitiamo
una svolta veramente democratica, in modo da porre un
limite al monopolio del potere rappresentato dal Consiglio
di Sicurezza e riconsegnare all’Assemblea Generale le facoltà decisionali per cercare di risolvere i problemi che affliggono il mondo e miliardi di esseri umani”.
ignatarios del Caribe decidieron el pasado 30
de junio la creación inmediata de Petrocaribe al
suscribir el Acuerdo de Cooperación Energética
en el que se definen los lineamientos para la implantación y ejecución de la iniciativa.
En el documento se define Petrocaribe como un órgano habilitador de políticas, planes energéticos, dirigido
a la integración de los pueblos caribeños, mediante el
uso soberano de los recursos naturales energéticos
en beneficio directo de sus pueblos.
Para lograr sus propósitos, Petrocaribe contará con
un Consejo Ministerial integrado por los Ministros de
Energía, el cual se reunirá una vez al año y tendrá entre
sus funciones coordinar las políticas, estrategias y planes de largo plazo; ejercer la máxima instancia de ren-
presidenti delle Nazioni dell’area caraibica hanno
firmato un accordo di Cooperazione Energetica e
predisposto la creazione di “Petrocaribe”, organo
esecutore di politiche e piani energetici, volto all’integrazione dei popoli di quelle zone, mediante l’utilizzo,
con beneficio diretto, delle proprie risorse energetiche.
Per raggiungere gli obiettivi prefissati, “Petrocaribe” avrà come organismo direttivo il Consiglio dei ministri
dell’Energia - che si riunirà una volta l’anno - e avrà la
responsabilità fondamentale di stabilire gli orientamenti strategici del nuovo soggetto, quali il coordinamento
delle politiche energetiche dei Paesi aderenti, la stesura di piani di azione a medio/lungo termine, l’analisi dei
rendiconti (esecutivi ed economici) in stretto contatto
con la Segreteria Esecutiva e l’apertura all’ingresso di
do a la lucha contra la pobreza, y propuso la creación
del Banco del Sur y del Fondo Humanitario Internacional. En relación al Banco del Sur, indicó que es un mecanismo viable para financiar el desarrollo de los países miembros de esta instancia multilateral, contribuyendo a combatir la pobreza, la cual constituye el mayor problema en el mundo "en todas nuestras naciones se plantea el problema del financiamiento, y uno
observa ciertas posiciones de conmiseración de parte
de los países desarrollados, cuando los países en desarrollo pueden implementar mecanismos que le permitan, con sus propios esfuerzos, dar contribuciones
sustanciales al problema del financiamiento".
En relación al Fondo Humanitario Internacional, el Canciller resaltó que esta iniciativa se pudiera dirigir a través de un fondo financiero a la atención solidaria de países con situaciones de pobreza extrema o afectada
por desastres naturales. “Este fondo está destinado a
dar aportes tanto reembolsables como no reembolsables, según sea el destino de los mismos, a fin de mantenerlo e incrementarlo. “Son dos simples ejemplos de
lo mucho que se puede hacer”, explicó el canciller Rodríguez Araque.
Seguidamente la Viceministra para América del Norte
e instancias multilaterales, Mary Pili Hernández, ejemplificó la experiencia de la Corporación Andina de Fomento CAF, que ha permitido al bloque formado por
Venezuela, Perú, Bolivia, Colombia y Ecuador, financiar
distintos proyectos, al punto de que en Venezuela ha
otorgado este año más recursos que el Banco Mundial
y el Banco Interamericano de Desarrollo.
14 países suscribieron el Acuerdo
de Cooperación Energética
D
www.consulvenenap.org
I
23
VENEZUELA EMPRENDEDORA
dición de cuentas en relación con la gestión de la Secretaría Ejecutiva y acordar el ingreso de nuevos miembros, así como eventuales desincorporaciones. Además,
dispondrá de una Secretaría Ejecutiva que será ejercida por el Ministerio de Energía y Petróleo de la República Bolivariana de Venezuela. Para contribuir con el
desarrollo económico y social de los países de la Comunidad del Caribe se conformará el Fondo ALBA-Caribe,
destinado al financiamiento de programas sociales y
económicos, con aportes provenientes de instrumentos financieros y no financieros, contribuciones que se
puedan acordar de la porción financiada de la factura
petrolera y los ahorros producidos por el comercio directo. Con el fin de dar inicio a las operaciones en el
marco de Petrocaribe, la empresa Petróleos de Venezuela, S.A. (PDVSA) creó una filial de propósitos especiales bajo la denominación PDV Caribe. Esta filial comenzará sus operaciones disponiendo inmediatamente de capacidad de transporte suficiente para cubrir
los compromisos de suministro.
Adicionalmente a los beneficios establecidos en el Acuerdo de San José y en el Acuerdo de Cooperación Energética de Caracas (ACEC), la República Bolivariana de
Venezuela extenderá facilidades a los países del Caribe
de menor desarrollo relativo, sobre la base de las cuotas que se establezcan bilateralmente. Este acuerdo
fue suscrito por Antigua y Barbuda, Bahamas, Belice,
Cuba, Dominica, Grenada, Guyana, Jamaica, República
Dominicana, San Cristóbal y Nieves, Santa Lucía, San
Vicente y las Granadinas, Surinam, y Venezuela.
nuovi membri nonché le eventuali estromissioni.
La Segreteria Esecutiva sarà diretta dal Ministro dell’Energia e del Petrolio della Repubblica Bolivariana del
Venezuela.
Allo scopo di favorire lo sviluppo economico della Comunità Caraibica, sarà costituito un fondo denominato “Alba-Caribe”, destinato al finanziamento dei programmi
sociali ed economici, con l’allestimento di strumenti finanziari, organizzativi e sociali. Le risorse di detto fondo
saranno alimentate da una quota parte del fatturato
derivante dalla vendita del petrolio e dai risparmi che
scaturiranno dalla commercializzazione diretta verso i
Paesi caraibici non produttori dell’oro nero, evitando i
costi di intermediazione internazionale.
A tale fine, “Petróleos de Venezuela, S.A.” (PDVSA) ha
creato una filiale denominata “PDV Caribe” che diverrà
operativa disponendo immediatamente di sistemi di trasferimento del prodotto e dei fondi sufficienti per la copertura delle forniture.
Aumentando i benefici già stabiliti negli accordi di San
José e quello di “Cooperación Energética de Caracas”
(ACEC), la Repubblica Bolivariana del Venezuela faciliterà i paesi caraibici meno sviluppati in base a quote stabilite bilateralmente.
Tale accordo è stato sottoscritto da Antigua e Barbados, Bahamas, Belize, Cuba, Repubblica Dominicana,
Grenada, Grenadine, Guyana, Giamaica, San Cristobal
e Nieves, Santa Lucia, San Vicent, Suriname e Venezuela.
Para el 55% de los venezolanos
Chávez es el mejor presidente democrático
sí lo reveló una encuesta realizada por la firma
Consultores 21 entre los días 29 de abril y el 8 de
mayo del presente año. El 53,7% de los venezolanos confía en el Presidente Chávez, 22,6% confía en la
oposición y 23,7% no contestó. Para el 55% de los venezolanos, el Presidente de la República, Hugo Chávez Frías,
es el mejor gobernante de la era democrática, según lo
revela dicha encuesta. La investigación, denominada “Estudio Perfil 21”, trabajó sobre un universo de mil 500 personas en 66 centros poblados del país. Además, 45% de
los encuestados acepta, total o parcialmente, que se “ha
beneficiado de la riqueza petrolera”, mientras que durante los anteriores gobiernos de la era democrática, la opinión pública que admitía que se beneficiaba del petróleo
nunca llegó, en el mejor de los casos, a 20%. Entre 59%
de los entrevistados existe la convicción de que Chávez
Frías piensa más en el colectivo que en sí mismo. No lo
ven egoísta, pero a la oposición sí. Por otro lado, 60% opina que deben surgir nuevos líderes de oposición y 61%
no identifica a ninguno en estos momentos.
A
n’ inchiesta di Consultores 21, realizzata dal 29 aprile al 8 maggio, riporta che il 53% dei venezuelani confermano la fiducia nel Presidente Chàvez, il
22,6% nell’opposizione e un 23,7% non si è espressa.
“Estudio Perfil 21” è stato applicato ad una popolazione di
1500 residenti di 66 centri del paese e dai risultati si dimostra che per un 55% di venezuelani il Presidente della
Repubblica, Hugo Chàvez Frìas, è il migliore rappresentante dell’epoca democratica. Inoltre, il 45 % degli intervistati ammette di avere “più o meno” ottenuto qualche beneficio dall’auge del petrolio, mentre durante i precedenti
governi dell’epoca democratica, la parte di opinione pubblica che ammetteva di aver ricavato qualche beneficio dal
petrolio non è mai arrivato, nel migliore dei casi, al 20%.
Il 59% degli intervistati è convinto che Chàvez Frìas pensi
più al bene della collettività che a sé stesso. Eccetto che
dall’opposizione, non è giudicato un egoista. D’altra parte,
il 60% afferma che dovrebbero sorgere nuovi “leader”
nell’opposizione e il 61% non intravede nessun loro leader
in questo momento.
U
1805-2005 BICENTENARIO DEL JURAMENTO DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR EN EL MONTE SACRO - ROMA
24
PERSONAJE DEL MES
Bruno René Orioli
Orgullo venezolano sobra ruedas
runo René Orioli è nato a Maracay diciotto anni
fa. E’ cresciuto fra le piste seguendo l’esempio di
suo padre, il pilota venezuelano Bruno Orioli, dal
quale ha ereditato l’amore per l’automobilismo. Per tre
anni consecutivi è stato campione nazionale di karting,
classe 100, in diverse gare disputate nel nostro paese.
Ad appena sei anni d’età, René ha partecipato alla prima
prova su un karting, scoprendo da quel momento scopre la sua passione per l’automobilismo, lo sport al quale deve tanti momenti difficili oltre a tante soddisfazioni.
Nel 2005 è stato selezionato per partecipare al campionato italiano “Formula 1.6 junior powered by Renault” col Dynamic Team, dal quale ha ricevuto appoggio tecnico, professionale e morale, elementi necessari per affrontare la sfida e le responsabilità che implica
questo sport.
Quali gare in Venezuela ti hanno permesso venire a
correre in Italia?
Durante i primi anni mi sono dedicato ad acquisire esperienza e a prepararmi bene. Dopo ho avuto la possibilità di vincere, per tre anni consecutivi, il Campionato
Nazionale Venezuelano ICA, inoltre ho partecipato all’Open Caribe, conquistando il secondo posto.
Come ti senti correndo in uno dei paesi con maggiore storia in questo sport?
Molto bene, sto realizzando il mio sogno, è un sacrificio
molto grande esser lontani dal mio paese e soprattutto dalla mia meravigliosa famiglia. La verità è che loro
sono stati la base di tutti i miei successi: mia padre,
mia madre e mia sorella sono stati fondamentali e sono loro che mi hanno aiutato ad arrivare dove sono.
Parlaci del team che ti assiste.
Sono molto affettuosi con me. Ho due compagni molto
simpatici che sono Gian Marco Voltan e Alberto Bassi.
Tanto per loro che per me, questa è la prima esperienza con una macchina monoposto. Approfitto per salutarli e ringraziarli del loro cameratismo. Ringrazio inoltre la mia eccellente squadra diretta dal manager Salvatore De Vito; Antonio Mena e l’ingegnere di pista Stefano Galante, Elisa Brambilla e, specialmente il mio meccanico Aldo Pitozzi per l’appoggio morale che mi danno
e anche per l’eccellente lavoro che fanno per me.
Come è stata la tua esperienza in Italia?
Da febbraio di questo anno ho partecipato a diverse gare di “Formula 1.6 junior Powered by Renault”. In aprile sono stato a Vallelunga, a maggio a Imola, a giugno
a Monza e ora a luglio sarò al Mugello, dove nei giorni
scorsi ho avuto il miglior tempo sulla pista, nella rpova
generale. Finora ho conquistato buone posizioni, però
la mia meta è vincere. Le piste richiedono molta prepa-
B
runo René Orioli nació en Maracay, hace 18
años. Creció entre las pistas, siguiendo el ejemplo de su padre, el piloto venezolano Bruno Orioli
de quien heredó el amor por el automobilismo.
Durante tres años consecutivos ha sido Campeón Nacional de karting clase 100 en diversas competencias
realizadas en nuestro país.
Con apenas seis años de edad, René realiza su primera prueba sobre un karting y, a partir de aquél momento descrubre su pasión e inquietud por el automobilismo, deporte al cual debe tantos momentos difíciles, además de infinitas satisfacciones. En el año 2005 es
seleccionado para participar en el Campeonato Italiano
“Formula 1.6 Junior powered by Renault” con el “Dyna-
B
www.consulvenenap.org
PERSONAJE DEL MES
mic Team”, quienes lo han apoyado técnica, profesional
y moralmente, elementos necesarios para afrontar el
reto y la responsabilidad que implica este deporte.
¿Cuáles competiciones en Venezuela te permitieron
venir a correr a Italia?
Durante los primeros años me dediqué a adquirir experiencia y prepararme bien. Luego tuve la oportunidad
de ganar durante tres años consecutivos el Campeonato Nacional venezolano “ICA”, además de haber participado en la “Open Caribe”, ocupando el segundo puesto.
¿Cómo te sientes corriendo en uno de los países con
mayor trayectoria en este deporte?
Muy Bien, estoy realizando mi sueño, es un sacrificio
muy grande pues me hace mucha falta mi país que
adoro y sobre todo mi maravillosa familia. La verdad
que ellos han sido la base de todos mis logros mi papá,
mi mamá y mi hermana han sido fundamentales y son
éllos quienes me han ayudado a estar aquí.
Coméntanos acerca del Team que te apoya.
Son muy afectuosos conmigo. Tengo dos compañeros
muy simpáticos que son Gian Marco Voltan y Alberto
Bassi. Tanto para ellos como para mí, representa nuestra prima experiencia sobre un automóbil de un solo
puesto. Aprovecho para saludarlos y agradecerles por
su compañerismo. Agradezco además a mi excelente
equipo conformado por el Manager Salvatore De Vito,
Antonio Mena, el ingeniero de pista Stefano Galante,
Elisa Brambila por todo su apoyo y especialmente a mi
mecánico Aldo Pitozzi. Por el apoyo moral que me dan
además del excelente trabajo que hacen para mí.
¿Cómo ha sido tu expereincia en Italia?
Desde febrero de este año he participado en varias
competiciones de la Formula 1.6 Junior Powered by
Renault, en abril estuve en Vallelunga, en mayo en Imola, en junio en Monza y ahora en julio estaré en Mugello, dónde ya en las pruebas generales realizada hace
unos días, dónde logré conseguir el mejor tiempo.
He ocupado buenas posiciones hasta los momentos,
pero mi meta es ganar. Las pistas requieren de mucha
preparación y perseverancia, no es lo mismo que correr en un karting.
Con Dynamic Team, realizamos diversos tests para alcanzar los resultados esperados.
Además todos los días durante realizo entrenamientos
en la pista.
¿Cómo te sientes al representar el tricolor venezolano?
Estoy muy orgulloso, pues amo a Venezuela.
Toda mi familia está allá.
Dedico lo mejor de mí en cada competencia, pues por
encima de mi nombre está la bandera de Venezuela.
Invito a todos los venezolanos e italo - venezolanos que
me quieran acompañar que vengan, pues es muy bonito y emocionante saber que los venezolanos que se
encuentran aquí nos apoyan.
Eso me da muchas fuerzas y es muy gratificante.
25
razione e perseveranza: non è lo stesso che correre
nel karting. Col Dynamic Team ci sottoponiamo a molti
test per raggiungere i risultati sperati. Tutti i giorni mi
alleno in pista.
Come ti senti a rappresentare il tricolore venezuelano?
Sono molto orgoglioso visto che amo il Venezuela.
Tutta la mia famiglia è là. Do il meglio di me in ogni gara.
perché al di sopra del mio nome c’è la bandiera del Venezuela. Invito tutti i venezuelani e italo-venezuelani che
vogliano a venire, dato che è molto ed emozionante sapere che i venezuelani che vivono qua ci appoggiano.
Questo mi dà molta forza ed è molto gratificante.
1805-2005 BICENTENARIO DEL JURAMENTO DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR EN EL MONTE SACRO - ROMA
26
MUSICA, COLOR Y SABOR
Gastronomía y música
I Festival Multicultural de los Campos Flegreos
27
MUSICA, COLOR Y SABOR
El pabellón según el Chef Carlos Mejía
La ricetta del “pabellón” dello Chef Carlos Mejía
Para la decoración se colocan los platanos fritos como
base del plato, luego con el arroz blanco se forma una
torre y se coloca la carne esmechada y al final un poco
de salsa de pimentón formando una figura de colores.
Se recomienda acompañar nuestro pabellón con un
vino tinto “con cuerpo” preferiblemente un “ Brunello di
Montalcino - Carpineto” y … ¡Buen provecho¡
Per la decorazione e presentazione del piatto viene aggiunto il “plátano” fritto (chiamato “tajadas”), posto come base del piatto, poi col riso in bianco si forma una
torre e si pone in essa la carne sfilacciata.
Alla fine della preparazione si aggiunge un po’ di salsa
di peperoni formando una figura colorata.
Si consiglia il vino rosso preferibilmente un Brunello di
Montalcino - Carpineto e … Buon appetito!!!
Patrimonio artístico de la Nación
Orquesta Sinfónica de Venezuela de gira por Italia
urante tres semanas el Litoral Flegreo fue protagonista de la Primera Edición “Litoral Flegreo
en el mundo. Saber y sabores internacionales”.
Pozzuoli, Monte di Procida, Bacoli, Agnano, Baia, Bagnoli” recibieron diversas manifestaciones culturales,
artísticas y culinarias provenientes de Albania, Argelia,
Grecia, Israel, Marruecos, Túnez, Canadá, China, Ghana, India, Indonesia, Tailandia, Venezuela, Japón, Perú y
España.
Durante los días 6 y 7 de julio, se degustaron diversos
platos típicos de los países participantes que aportaron nuevas ideas a la cocina tradicional Flegrea.
Venezuela presentó su plato nacional “el pabellón criollo” a través de la propuesta creativa del Chef venezolano Carlos Mejía, bajo la denominación de “Pabellón al
timbal con salsa de pimentones mixtos”, gracias al cual
nuestro país se hizo acreedor de un segundo lugar.
El primer premio fue otorgado a los platos realizados
por las representaciones de India y Tailandia conjuntamente.
Mejía se ha desempeñado como chef en diversos restaurantes internacionales de nuestro país, entre los
que destacan el “Ristorante Basilico” en Caracas, Posada Malibú en los Roques, y más recientemete en el
“Ristorante Baci” en la capital venezolana. Mejía señala “trato de romper el esquema sin perder la esencia,
los gustos y sabores tradicionales, a través de una nueva propuesta de la gastronomía venezolana”.
En el marco de la manifestación la noche del 7 de julio,
el maestro venezolano Luis Quintero deleitó al público
asistente con la magistral versión del “Pajarillo” adaptada por él para guitarra y dedicada al ilustre Maestro
venezolano de la guitarra Alirio Díaz.
D
www.consulvenenap.org
er tre settimane, i prodotti tipici dei Campi Flegrei sono stati protagonisti dell’arte di chef internazionali che hanno gareggiato nella prima edizione della kermesse gastronomica “Litorale Flegreo
nel mondo - Sapere e sapori internazionali, le cucine a
confronto sul Litorale Flegreo”, svoltosi dal 1° al 14 luglio scorso.
Gruppi di cuochi provenienti da Albania, Algeria, Grecia,
Israele, Marocco, Tunisia, Canada, Cina, Ghana, India,
Indonesia, Thailandia, Venezuela, Giappone, Perù, e Spagna sono entrati in competizione fra loro “per portare
nuova linfa e nuove idee alla cucina tradizionale flegrea,
in una serie di gustose gare che si sono nell'incatevole
scenario della terra della Sibilla tra Pozzuoli, Monte di
Procida, Bacoli, Agnano, Baia,Bagnoli”.
Il 6 e il 7 luglio si è svolta la gara della cucina etnica orientale, che ha visto cimentarsi cuochi di caratura internazionale.
Il nostro Paese è stato rappresentato dal giovane cuoco venezuelano Carlos Mejía che, grazie alla sua creatività e buon gusto, ha ottenuto il secondo posto, con la
preparazione del piatto tipico del nostro paese “pabellón criollo en salsa de pimentón”.
Mejía ha una notevole esperienza nelle cucine di rinomati ristoranti, tra i quali il Ristorante Basilico di Caracas, Posada Malibú a Los Roques e, recentemente, il
Ristorante Baci.
Nel quadro della manifestazione il 7 luglio il Maestro di
chitarra, Luis Quintero, ha magistralmente interpretato il “Pajarillo” da lui dedicata all’illustre Maestro venezuelano Alirio Díaz.
P
n el mes de julio, la Orquesta Sinfónica Venezuela realizará una importante gira por diversas ciudades comenzando con el concierto inaugural
del Festival de Irpinia, en la Región Campania, para luego proseguir hacia la capital italiana con un concierto
extraordinario en el Campidoglio, para Conmemorar
los Doscientos Años del Juramento del Padre de la Patria en el Monte Sacro.
Luego se exhibirán en el majestuoso e histórico escenario de las ruinas de Paestum, concluyendo sus presentaciones en la maravillosa ciudad de Noto-Sicilia.
Dirigida actualmente por el famoso maestro Angelo
Pagliuca, venezolano de origen italiano, la O.S.V. no ha
abandonado en ningún momento su empeño de presentar uno de los mejores espectáculos sinfónicos que
se conozca a nivel internacional.
Durante sus 74 años de permanente trabajo, la Orquesta ha interpretado importantes piezas musicales tanto nacionales como internacionales.
Además de las giras nacionales, la O.S.V. ha realizado
numerosas giras internacionales, llevando más allá de
los límites de la Patria su mensaje sinfónico musical,
haciéndose merecedora de diversos reconocimientos.
De esta manera, en 1981, un año después de su 50°
Aniversario, le fue conferido el ilustre título de “Patrimonio Artístico de la Nación”.
Continuando con su trabajo de divulgación, la Orquesta
se ha dedicado a realizar presentaciones didácticas para niños articuladas en tres proyectos fundamentales:
“Museo de los Niños”; “Ven a conocer tu Orquesta” y
“Hacia un Siglo de Educación Musical” con el objetivo
que los niños de las escuelas públicas tengan un contacto directo con complejos de música de cámara,
además de ofrecerles la experiencia inolvidable de ver
en los diversos teatros de la capital a la Orquesta en
plena ejecución.
E
Orchestra Sinfonica
del Venezuela sarà
presente in Italia durante l’intero mese di luglio,
ove si esibirà nel corso di una
tournée che toccherà diverse città italiane. Si comincia dal concerto inaugurale
del Festival dell’Irpinia, per proseguire a Roma con un
concerto straordinario nel Campidoglio, in occasione
dei duecento anni del Giuramento del Padre della Patria al Monte Sacro, e ancora Paestum, col maestoso
scenario dei templi, per concludere in Sicilia, nella meravigliosa città di Noto.
Diretta attualmente dal famoso maestro Angelo Pagliuca, venezuelano d’origine italiana, la O.S.V. non ha
mai cessato il suo impegno di presentare il migliore spettacolo sinfonico al pubblico più numeroso.
Durante i suoi 74 anni di proficuo lavoro, l’Orchestra ha
interpretato nel mondo opere di tutti i repertori.
La O.S.V. ha realizzato numerosi tour nazionali e internazionali portando oltre i confini venezuelani il suo messaggio e raccogliendo vivi consensi: nel 1981, un anno
dopo il suo cinquantesimo anniversario, le venne conferito il titolo di “Patrimonio Artistico della Nazione”.
Continuando nel suo lavoro di divulgazione, l’Orchestra
si è dedicata a realizzare presentazioni didattiche per i
bambini, articolate in tre progetti fondamentali: “Museo dei Bambini”, “Vieni a conoscere la tua Orchestra”
e “Verso un Secolo d’Educazione Musicale”, affinché gli
scolari delle scuole pubbliche abbiano un contatto diretto coi complessi di musica da camera e possano
provare l’indimenticabile esperienza di vedere l’Orchestra al completo nei teatri della capitale.
L’
1805-2005 BICENTENARIO DEL JURAMENTO DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR EN EL MONTE SACRO - ROMA
28
MUSICA, COLOR Y SABOR
Homenaje Musical a Venezuela
Una noche de guitarras
a noche del ocho de julio, cinco señores armados con unos estuches negros se dieron cita en
los alrededores de los muros grecos que todavía logran divisarse bajo las colinas de “Caponapoli”.
Su destino fue la gran sala para conciertos de uno de
los Institutos musicales de mayor tradición de la península italiana y de Europa: la Sala Scarlatti del Conservatorio de San Pietro a Majella. De los alrededores de los
jardines llegaba un delicado perfume de tilo y gelsomino, transportado por el cálido viento del mes de julio, y
que aún, después de una década, se conserva escondido en algunos rincones de piedra.
¿Y qué maravilla contenían los estuches negros que
transportaban en sus manos los cincos señores? los
hombros delicados y las redondas caderas, hablan de
mujer; los cuerdas tensas aluden al varón: manos sabias llevan el instrumento musical más pequeño y al mismo tiempo más expresivo que se conozca: palo santo,
abeto rojo y nylon: guitarras. Dos italianos y tres hijos
del caluroso Orinoco fueron los invitados del Consulado
General de Venezuela en Nápoles para celebrar con
música los dos siglos del Juramento de Simón Bolívar
en el Monte Sacro en Roma: que las tierras de Suramérica se liberasen del yugo español para fundar la Gran
Colombia. Los artistas fueron, en primer lugar, Díaz,
quien desde hace tiempo pertenece a la categoría de
los mitos vivientes del instrumento de seis cuerdas.
Nacido en el caserío de la Candelaria, a pocos kilómetros de la ciudad de Carora, Estado Lara, Alirio Díaz Leal
es un venezolano de estirpe campesina encaminado a
los estudios musicales por una sencilla familia dotada
de una gran devoción hacia la tradición nacional: fue
apadrinado por Cecilio Zubillaga Perera, quien lo presenta a Laudelino Mejías, profesor trujillano que le imparte las justas nociones de teoría y lectura musical.
Inicialmente Díaz se dedica a los instrumentos de aire
y participa como saxofonista en la Banda Musical del
Estado Lara hasta el 1945, año en que se muda a Caracas donde estudia guitarra con el gran Raúl Borges
y gana una beca de estudios que le permite perfeccionar la formación instrumental en Europa. Fue alumno
de Sainz de la Maza en Madrid y del grandisimo guitarrista Andrés Segovia en Siena de quien heredó las técnicas didácticas, convirtiéndose luego en su asistente
y sucesor en la Accademia Chigiana. De allí parte su gloriosa carrera artística. La gran pasión por las tradiciones de la música venezolana y el culto del hogar, como
eterno alimento del alma humana, se destacan en el título de su autobiografía publicada hace unos veinte
años: “Al divisar el humo de la aldea nativa”.
L
www.consulvenenap.org
Venanzio D’Agostino
a sera dell’otto luglio scorso cinque signori dagli
astucci neri si davano appuntamento nei pressi
delle mura greche che ancora si vedono sotto la
collina di Caponapoli. La loro meta è la grande sala per
i concerti di uno degli Istituti musicali più carichi di tradizione della penisola italiana e d’Europa: la Sala Scarlatti del Conservatorio di san Pietro a Majella.
Da uno dei giardini chiusi dei dintorni proviene un delicatissimo misto di tiglio e gelsomino favorito dallo scirocco di fine giugno che ancora, dopo quasi una decade, si serba in qualche andito di pietra. Cosa serbano invece i cinque astucci neri stretti nelle mani dei cinque
signori? Le spalle morbide e i fianchi rotondi, più abbondanti di quelle, parlano femminile; le corde tese alludono al maschile: mani sapienti portano lo strumento musicale più piccolo e insieme più espressivo che si conosca: palissandro, abete rosso e nylon: chitarre.
Due italiani e tre figli del caldo Orinoco sono invitati dal
Consolato Generale del Venezuela di Napoli a celebrare con la musica i due secoli dal giuramento di Simòn
Bolìvar sul Monte Sacro a Roma: che le terre del Sudamerica si liberassero dal giogo spagnolo per fondare la
Gran Colombia. I Celebranti sono anzitutto Dìaz, passato da tempo nelle categoria dei miti viventi dello strumento a sei corde: nato nel borgo di Candelaria, a pochi chilometri di Carora, nello stato di Lara, Alirio Dìaz
Leal è un venezuelano degli altipiani del distretto geografico de Los Andes. Di stirpe contadina, fu presto avviato agli studi musicali da una famiglia certo di non alto
censo ma dotata di gran devozione per la tradizione del
nostro paese: dal suo mentore, Cecilio Zubillaga Perera,
Dìaz ottenne di esser presentato a Laudelino Mejias,
professore a Trujillo, che gl’impartì le giuste nozioni di
teoria e lettura musicale. Dedicatosi inizialmente a gli
strumenti a fiato, Dìaz fu il sassofonista della Banda
Musicale dello Stato di Lara sino al 1945; in quell’anno si trasferì a Caracas ove studiò chitarra col grande
Raul Borges; vincitore di una borsa di studio potè recarsi in Europa per continuare la sua formazione strumentale. Fu allievo a Madrid di Sainz de la Maza e a Siena del grandissimo chitarrista Andrès Segovia, di cui
colse da allievo l’eredità tecnica e didattica, per esserne assistente e poi successore nei corsi dell’Accademia Chigiana. Da lì parte la sua gloriosa carriera artistica. La grande passione per la tradizione musicale
del Venezuela e per il culto del “hogar” quale alimento
eterno dell’anima umana emerge dal titolo della sua
autobiografia pubblicata da Dìaz or sono una ventina di
anni: Al divisar el humo de la aldea nativa. Alirio Díaz è
stato insignito di altissime onorificenze nel nostro pae-
L
MUSICA, COLOR Y SABOR
Alirio Díaz ha sido distinguido con altísimos honores
por el Gobierno venezolano con la Orden Francisco de
Miranda, la Orden Andrés Bello y la Orden Diego de Lozada otorgada por el Ayuntamiento de Caracas.
El Gobierno italiano le confirió la distinción de Comendador de la República y la ciudadanía honoraria de Alejandría. Senio, su hijo, comparte con frecuencia la belleza de sus interpretaciones musicales: también en
este concierto tuvo su espacio.
El tercer artista venezolano, Luis Quintero Santamaría,
joven prodigio que a los 11 años compartió escenarios
con Alirio Díaz en el Festival Mundial de la Guitarra en
Martinica junto a otros consagrados guitarristas como
Leo Brouwer y John Williams; a los catorce años debutó en el Carnegie Hall de New York.
Dos italianos participaron como ejecutantes: Ciro Carbone y Pino Forresu, artistas con grandes dotes técnicas e importante carrera musical. Naturalmente el concierto se desarrolló con un programa hispano-latino: el
maestro Carbone interpretó música de Tarrega, Azpiazu y Ruíz-Pipó; el maestro Forresu ejecutó la suite de
Gaspar Sanz, tres homenajes que José Cisneros ha dedicado a glorias musicales venezolanas y la Romanza
de Paganini. Senio Díaz deleitó al auditorio con la música de Enrique Granados e Isaac Albeniz.
El inicio y el final del rito conmemorativo estuvieron a
cargo de los expertos maestros y los textos musicales
recordaron la esencia sonora de la tierra y del alma venezolana: Luis Quintero después
de las Tres piezas españolas de
Rodrigo, interpretó algunos Joropos, como muestra musical que distingue el afecto venezolano: uno
llamado de golpe, fuerte y masculino y otro de pasaje con melodías
soñadoras y románticas: Pasaje
Aragüeño de Antonio Lauro y Pajarillo, base del joropo llanero.
Alirio Díaz, el gran maestro, ofreció a un distinguido público un grupo de piezas con sentimiento popular: Maripositas Blancas de Vicente Sojo, homenaje a uno de
sus maestros de la Escuela Superior de Música de Caracas.
Interpretación de gran calidad ejecutada con una expresividad única
que ni siquiera la edad ha podido
disminuir, y el temperamento de
un intérprete de alto rango, permitieron concluir el concierto con un
joropo de golpe de gran efecto: El
Diablo Suelto que provocó el entusiasmo general y una marea de
aplausos de un público de pie agradecido y conmovido.
29
se: ha ottenuto l’Ordine di Francisco de Miranda dal governo venezuelano e l’Ordine di Diego de Lozada dalla
giunta municipale di Caracas; ha inoltre ricevuto il riconoscimento di Commendatore della Repubblica Italiana. Il figlio Senio divide spesso con lui la bellezza dell’interpretazione musicale: anche in questo concerto ha avuto il suo spazio. Il terzo artista venezuelano in cartellone è Luis Quinterno Santamaria: fanciullo di prodigiose qualità musicali, ebbe modo di conoscere Alirio Díaz
all’età di undici anni, quando condivise la scena del Festival Mondiale della Chitarra in Martinica, insieme con
grandissimi artisti quali Leo Brouwer e John Williams;
quattordicenne, Quintero Santamaria debuttò con un
recital alla Carnegie Hall di New York.
I due artisti italiani chiamati a far da con celebranti sono Ciro Carbone e Pino Forresu, elementi di grandi doti
tecniche e di notevole carriera. Naturalmente si celebrava per mezzo di un programma di rispetto ispanolatino: il maestro Carbone ha suonato brani di Tarrega,
Azpiazu e Ruiz-Pipò; il maestro Forresu ha proposto la
suite di Gaspar Sanz, tre omaggi che José Cisneros ha
dedicato a glorie musicali venezuelane e la Romanza di
Paganini. Senio Diaz ha interpretato brani di Enrique Granados e di Isaac Albeniz. L’apertura e la chiusura del rito celebrativo sono consegnate a peritissimi officianti
anziani e a testi che riportano l’essenza sonora della terra e dell’anima venezuelana: Luis Quinterno, dopo i Tre
pezzi spagnoli di Rodrigo, ha interpretati alcuni Joropos, segni musicali del nucleo affettivo del venezuelano, il suo modo di riferirsi alla terra, all’amore e
alla vita, che troviamo di due tipi,
de Golpe, di tratto violento e maschile, e de Pasaje, di natura sognante, melodica e femminile.
Sono Pasaje aragüeño, di cui è autore uno delle maggiori glorie musicali venezuelane, Antonio Lauro,
e Pajarillo, autentico joropo de pasaje, base, anzi, del joropo llanero.
Alirio Diaz: il gran vecchio offre allo
sceltissimo pubblico convenuto
un’antologia di brani di sentimento
popolare, compreso Maripositas
blancas di Vicente Emilio Sojo, uno
dei suoi maestri presso l’Escuela
Superior de Musica di Caracas.
Suono di gran trama, una scala espressiva neanche velata dagli anni e il temperamento dell’interprete di rango, permettono al Nostro
di chiudere il concerto con un joropo de golpe di grande effetto evocativo: El diablo suelto.
Tripudio generale e applausi all’impiedi.
1805-2005 BICENTENARIO DEL JURAMENTO DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR EN EL MONTE SACRO - ROMA
30
MUSICA, COLOR Y SABOR
Inaugurada participación venezolana
en la Bienal de
Venecia
Milvia Piazza
l pasado 12 de junio se inauguró en los Jardines de la ciudad de los canales, la 51ª Edición
de la Bienal de Venecia, cuya exposición se mantendrá abierta hasta el próximo 6 de noviembre.
El evento contó con la participación del Embajador de
la República Bolivariana de Venezuela en Italia, Rodrigo
Chaves Samudio y el Ministro de la Cultura Sexto Farruco. “Color, Amor y Calor de la Pequeña Venecia”, registra la experiencia del artista en el país que le vio crecer y donde ha desarrollado su extensa obra. El trabajo de Santiago Pol es producto de la identidad venezolana: sus calles, sus movimientos y, especialmente, sus
colores. El conjunto de afiches diseñados por el artista
a lo largo de 37 años de trayectoria, resume lo que ha
visto y vivido como venezolano. Su trabajo es una apreciación del espacio visual de una tierra amada, estampada en papel con una creatividad que le ha valido reconocimientos como el Premio Nacional de Artes Plásticas 2001, el Premio Paloma de Oro, que otorga el
Festival de Cine de Leipzig, y una mención honorífica
concedida por la Bienal del Cartel de Varsovia.
Este año el equipo designado para organizar la presencia venezolana en la Bienal lo comprenden: Myriam Castellanos (como Agregada Cultural de la Embajada de
la República Bolivariana de Venezuela en Italia), Vivian
Rivas Gingerich (comisaria) y Katherine Chacón (subcomisaria). La propuesta curatorial está a cargo de un
equipo integrado por Humberto Valdivieso (investigador), Carlos Pou (museógrafo) Eduardo Gil (escenógrafo) y Milvia Piazza (periodista).
o scorso 12 giugno, nei giardini della “città dei canali”, si è inaugurata la 51ª edizione della Biennale di Venezia che resterà aperta sino al 6 novembre. L’evento
ha visto la presenza dell’ambasciatore della Repubblica Bolivariana del
Venezuela in Italia, Rodrigo Chaves
Samudio, e del Ministro della Cultura
Sesto Farruco. “Color, Amor y Calor de la Pequeña Venezia”, esprime l’esperienza dell’artista nel paese che
lo ha visto crescere e ove ha sviluppato le sue opere.
Il lavoro di Santiago Pol è il prodotto dell’identità venezuelana. Le sue strade, il suo movimento e specialmente i suoi colori gli hanno ispirato l’insieme dei cartelloni
realizzati in 37 anni da cittadino venezuelano.
La sua produzione di stampe su carte di grande formato gli ha dato importanti riconoscimenti quali Il Premio
Nazionale di Arte Plastiche 2001, il Premio Paloma d’Oro del Festival di Lipsia e una menzione d’onore concessa dal Festival Biennale della Pubblicità di Varsavia.
Quest’anno la squadra organizzativa che rappresenta
il Venezuela alla Biennale è composta da Myriam Castellanos, delegata culturale dell’Ambasciata della Repubblica Bolivariana del Venezuela, Vivian Rivas Gingerich,
commissario, e Katherine Chacòn, sub commissario.
La cura è stata realizzata da Humberto Valdivieso, ricercatore, Carlos Pou, specialista in musei, Eduardo Gil,
scenografo, e da Milvia Piazza, giornalista.
Efemérides
5 de julio de 1811: El Congreso declama la
Independencia de Venezuela.
24 de julio: Nace en Caracas el Libertador
Simón Bolívar.
2 de agosto: Nace el novelista venezolano
Rómulo Gallegos.
3 de agosto: Nace en Ciudad Bolívar Antonio Lauro.
6 de agosto: Nace en Cumaná Andrés Eloy Blanco
15 de agosto: En compañía de Simón Rodríguez y
Fernando Toro Bolívar asciende a la histórica Colina
del Monte Sacro donde jura a tan sólo 22 años liberar a Venezuela.
Alboroto
disordine, rumore
E
www.consulvenenap.org
L
Farandulero
amanti dei gossip
Joropo
ballo tradizionale del Venezuela
Molleja
espressione popolare tipica della città di Maracaibo
Chicha
bibita tipica delle Ande venezuelane
31
MI QUERIDA VENEZUELA
Aquella Venezuela desconocida
Traduzione al castigliano: Magaly Arocha - Testo: Volkmar Vareschi
l dorado - la tierra del oro de los “conquistadores” - ha sido y continúa siendo una quimera,
nunca tocada por el fango de la realidad.
Es fascinante pensar que esa tierra no existió sino como un sueño, como una ilusión de hombres desesperados y dispuestos a todo.
Existe sin embargo, algo de misterioso en el remoto
sur de Venezuela; existe no obstante el avance irresistible de la tecnología en el Norte, no obstante la industrialización y el progreso económico, no obstante la
actividad frenética de las metrópolis. Extraña esta mecanización sobre las costas del Mar del Caribe.
Venezuela no se quedó atrás, es
un país moderno. Sus edificios,
estandarizados, forman desiertos de civilidad parecidos a los
del Viejo Continente y de América del Norte. Los hombres que
allí viven se dirigen al futuro, al
más inmediato. Son los “conquistadores” de nuestros días, los
que buscan el oro donde saben
que lo pueden encontrar: en los
campos de batalla de la producción, en el rigor matemático de
las operaciones comerciales, en
el fruto concreto del trabajo cotidiano. Una vez más, como entonces, vivimos en una época fascinante y somos todos partícipes. Entre tanta gente embriagada por el éxito aparente, se
encuentra a veces a alguien que,
cansado del afanoso progreso
del Norte, vuelve a ser presa de
la fascinación de un sueño: un hombre que forzado por
el ansia de encontrarse a sí mismo decide perderse en
lo más remoto de un país moderno y vital. A esta “Venezuela Desconocida”queremos invitar a nuestros lectores, país donde existen seres humanos que viven y
mueren en la selva, sin destruirla, entre cascadas, montañas, estepas, bosques, paisajes remotos que los aviadores solitarios han visto a veces desde el cielo, y donde el hombre civilizado no ha puesto nunca un pie.
“Esa Venezuela desconocida” no siempre es lejana geográficamente: con frecuencia comienza allí donde termina la calle. El hombre moderno se mueve sobre “ruedas”, rechaza por temor o apatía los esfuerzos de exploración; tendría que tratar de abrirse hacia “Esa Venezuela desconocida” a pie y con el machete en mano.
Allí podría encontrar lo que ha perdido sin darse cuenta: su esencia humana…
E
Eldorado - la terra dell’oro dei “conquistadores” è stata e continua ad essere una chimera, mai
sfiorata dal fango della realtà. Affascina che quella terra non sia esistita se non come groviglio di sogni,
come febbricitante illusione di uomini disperati e decisi
a tutto.. Esiste però ancora qualcosa di misterioso nel
remoto sud del Venezuela; esiste nonostante l’irresistibile avanzata della tecnologia nel Nord, nonostante l’industrializzazione e il progresso economico, nonostante
l’attività frenetica delle metropoli. Esiste nella mancanza
della meccanizzazione avvenuta sulle coste del Mar dei
Caraibi. Il Venezuela non è rimasto indietro, è un paese
moderno. I suoi edifici tutti uguali formano “deserti” di civiltà simili a quelli della vecchia Europa
e del Nord America. Gli uomini
che vi abitano sono rivolti al futuro, a quello più immediato. Sono
i “conquistadores” dei nostri giorni, coloro che cercano l’oro laddove sanno di poterlo trovare:
nei campi di battaglia della produzione, nel rigore matematico
delle operazioni commerciali, nel
frutto concreto del lavoro quotidiano. Ancora una volta, come
allora, viviamo in un’epoca affascinante, e ne siamo tutti partecipi. Tra tanta gente resa ebbra
dall’apparente successo, s’incontra ogni tanto qualcuno che,
stanco dell’affannoso progresso
del Nord, si fa contagiare dal fascino stavagante di un sogno:
un uomo che spinto dall’ansia di
ritrovare se stesso sceglie di perdersi nel più remoto di
un paese ormai moderno e vitale.
A questa “Venezuela sconosciuta” vogliamo invitare ai
nostri lettori: un paese dove coesistono esseri umani
che vivono e muoiono nella foresta, senza distruggerla,
fra cascate, montagne, paludi, steppe, burroni, boschi,
paesaggi lontani che gli aviatori solitari possono intravedere dal cielo, ed nei quali l’uomo civilizzato non ha mai
messo piede.
Questa “Venezuela sconosciuta” non è sempre lontana
geograficamente: spesso comincia là dove finisce la
strada. L’uomo moderno si muove su “ruote”, rifiuta per
timore o apatia gli sforzi dell’esplorazione; dovrebbe provare ad aprirsi il varco verso quella “Venezuela sconosciuta” a piedi e con il “machete” in mano.
Là potrebbe ritrovare ciò che ha perduto senza rendersene conto: la sua essenza umana…
L’
1805-2005 BICENTENARIO DEL JURAMENTO DEL LIBERTADOR SIMÓN BOLÍVAR EN EL MONTE SACRO - ROMA
Venezuela
un mundo para descubrir
un mondo da scoprire
Vuelos i/v
desde Roma, Milán, Nápoles
a Caracas a partir de
€ 1259,00
Voli a/r
da Roma, Milano, Napoli
per Caracas a partire da
€ 1259,00
Scarica

Informativo Venezuela Bolivariana