Vorspeisen / Starters / Hors d´oeuvres /Antipasti freddi / Entrantes fríos
GÄNSELEBERTERRINE IM EIGENEM SCHMALZ
DAZU EIN GLAS GEWÜRZTRAMINER
€ 15.80
€ 6.20
Homemade Terrine of Goose Liver / Terrine de Foie gras maison
Terrine di Fegato casereccio / Terrina casera de higado de ganso
KOMPOSITION VON GEBEIZTEM UND GERÄUCHERTEM LACHS
MIT WASABI-BLINIS UND HONIG-SENF-DILLSAUCE
€ 14.80
Smoked and Graved Salmon with Honey-Mustard-Dillcream and Wasabi-blinis/Saumon fumé et mariné
avec une crème à l’aneth et blinis au Wasabi / Salmone affumicato e marinato con salsa al aneto,
e blinis al Wasabi / Variación de Salmón ahumado y Aliñado con crema de miel- mostaza- eneldo y Wasabi blinis
BEEF TARTARE MIT WACHTELEI, SCHWARZER NUSS, BUTTER,
KAPERNBEEREN UND TOASTBROT
€ 14.80
Classic Steak Tartare / Tartare de boeuf classique / Classico Tartare di manzo / Clasica Tártara de buey
TAFELSPITZSULZ MIT KÜRBIS- SCHALOTTENVINAIGRETTE
€ 11.60
Boiled Rump in Aspic with Pumpkin and Shallot Vinaigrette / Pointe de culotte de boeuf en gelée
avec une vinaigrette a l´echalottes et potirons / Bollito di manzo in gelatino con salsa vinaigrette al scalogni e zucca
Cocido de res en gelatina con vinagreta de chalotas y calabaza
GERÄUCHERTE ENTENBRUST AUF WALDORFSALAT, UND
PREISELBEERSCHAUM
€ 13.90
Smoked Duck Breast on Waldorf Salad / Magret de caneton sur une salade « Waldorf »
Petto d´anatra affumicato con insalata di Waldorf / Pechuga de pato ahumada sobre ensalada Waldorf
GEMISCHTER SALATTELLER
€
8.90
€
6.20
€
6.20
Seasonal Mixed Salad / Salade Saisonnier / Insalata Stagionale / Ensalada mixta de temporada
Suppen / Potages / Soups / Minestre / Sopas
GRIESSNOCKERLSUPPE
Consommé with Semolina Dumpling / Consommé avec quenelle de semoule
Brodo con gnocchetti s´di semolina / Consomé con albóndiga de sémola
FRITTATENSUPPE
Consommé with Crepe Slices / Consommé “Celestine” / Brodo con frittatine / Consomé con crepes troceados
LEBERKNÖDELSUPPE
€
6.20
€
6.20
€
6.20
€
6.60
Consommé with Liver Dumpling / Consommé avec quenelle de foie
Brodo con polpettine de fegato / Consomé con albóndiga de hígado
ALT WIENER ERDÄPFELSUPPE
Old Viennese Cream of Potatoe / Potage de pommes de terre « viennoise »
Crema di patate « Vienese »/Crema de patatas “a la Vienesa”
BÖHMISCHE BIERZWIEBELSUPPE
Bohemian Beer Onion Soup / Soupe à l´oignon à la bière de Bohème
Minestra della Boemia con bira e cipolle / Sopa Bohemia de cebolla a la cerveza
UNGARISCHE GULASCHSUPPE
Hungarian Goulash Soup / Potage goulache à la hongroise
Minestra di gulasch Hungarese / Sopa Húngara de gulasch
ALLE PREISE
INKLUSIVE ALLER
STEUERN
UND
ABGABEN
ALL TAXES
INCLUDED
Beilagen / Side Dishes
Dishes /Accompagnements / Guarniciones
PETERSILERDÄPFELN / POMMES / ERDÄPFELSCHMARRN / REIS
€4.80
Parsley Potatoes / Pommes persillées / Patate al prezzemolo / Patatas al perejil
French Fries / Pommes Frites / Patatine fritte / Patatas fritas
Pan Roasted Potatoes / Pommes “Viennoise” / Patate “Viennese” / Salteado de patatas
Reis / Rice / Riz / Riso/ Arroz
S A I S O N - G E M Ü S E Seasonal Vegetables / Lègumes de saison /Verdura alla Stagione
€ 4.80
Vegetarische Gericht
Gericht / Platos Vegetarianos
HAUSGEMACHTE 4ERLEI GNOCCHI
MIT BASILIKUM-PARMESAN SAUCE
SAISONAL
€ 18.20
Home Made 4 kinds of Gnocchi with Basil-Parmesan Sauce/Gnocchi de Saisons avec une Sauce au Basilic et Parmesan
Gnocchi Stagionale con Basilico e Parmigiano /4 Variedades de Ñoquis Caseros con Salsa de Albahaca y Parmesano
DREIERLEI NUDELTASCHERLN MIT BRAUNER BUTTER & GEMÜSE
€ 17.10
Trio of ravioli with brown butter and vegetables / Trio de raviolis au beurre et légumes /
Trio di ravioli con burro e verdura / Trio de raviolis en mantequilla y verduras
STEINGARNELEN MIT WILDKRÄUTERSALAT,
HIMBEER- VINAIGRETTE, MACADAMIA NÜSSE
€ 19.40
King Prowns on wild herbs-salad with Raspberry Vinaigrete and Macademia Nuts /
Gambas sauté sur une salade d´herbes sauvages et Vinaigrette de Framboises et Macadamia
Scampi Saltato con Insalata di erbe Sponntanee e Vinagreta di Lamponi e Macadamia
Gambas con Enslada al Hierbas Silvestres, Vinagreta de Frambuesa y Nueces de Macademia
SPINAT ROULADE MIT TOMATEN RAGOUT UND BABY MAIS
€ 17.40
Spinach Roulade with Ragout of Tomatoes and Baby Corn / Roulade d´épinards avec un Ragout
de Tomates et Baby Mais /Involtini di Spinaci con Ragout di Pomodore e Mais
Enrollado de Espinacas con Ragú de Tomates y Maiz Bebé
Fisch / Fish
Fish / Poissons
Poissons / Pesce / Pescado
SAIBLINGSFILET GEGRILLT MIT FENCHEL-TREVISO-COUS
UND KARAMELISIERTEN ZUCKERSCHOTEN
COUS
€ 24.60
Pan Roasted Filet of Char with fennel-treviso-cous-cous and caramalised sugar-peas
Filet d´omble chevalier rôti avec un cous-cous de fenouils et mange-tout caramelisé
Filetto di salmerino arrosto con cous-cous a finocchi e treviso, taccole caramellato
Filete de Trucha alpina a la plancha con cous-cous al hinojos y treviso, tirabeques caramelo
GEBRATENES FILET VOM LACHS MIT ROTEM
VANILLE-RÜBEN-RISOTTO UND JUNGSPINAT
€ 24.20
Roasted Filet of Salmon with vanilla beet roots – risotto and spinach / Filet de saumon avec un risotto
aux navets rouge et épinards /Fillet di salmone con risotto al barbabietole e spinaci
Filet de Salmóna la Plancha con risotto a la Betarraga y espinacas
KROSS GEBRATENES ZANDERFILET MIT
WASABI-TOMATEN- RAHM GRAUPEN UND SAUTIERTEM PAK CHOI
€ 22.90
Roasted Pike Perch with creamy wasabi-tomatoe - barley and sauted pak choi / Filet de sandre grillé avec de l ´orge à la
crème de tomates et wasabi, pak choi sautés /Filetto di Luccio perca con orzo alla crema di pomodore e wasabi,
pak choi saltato / Filete de lucioperca a la plancha con cebada al tomates y wasabi, pak choi salteado.
ALLE PREISE
INKLUSIVE ALLER
STEUERN
UND
ABGABEN
ALL TAXES
INCLUDED
Wiener Küche / Viennese
Viennese cuisine / Cuisine Viennoise
Viennoise / Cocina Vienesi / Plati Viennesi
WIENER SCHNITZEL VOM KALB MIT BLATTSALAT
€ 22.60
Classic Veal « Schnitzel » with Green Salad / Escalope de veau pané à la Viennoise et salade verte
Scallopa di vitello impanata “Viennese » , insalata / Escalope de ternera a la “Vienesa”con ensalada verde
SPANFERKELSTELZE MIT RAHMKRAUT UND GRAMMELROULADE
€ 21.60
Roast suckling Pig Leg with creamy cabbage and potatoe - roulade
Jarret de porcelet au Four avec du chou à la crème, et roulade de p.d.t.
Stinco di maialino al forno con cacolo a la crema e roulade di patate
Jarrete de cochinillo al horno con col a la crema y Enrollado de patatas
TAFELSPITZ MIT WURZELGEMÜSE, SCHNITTLAUCHSAUCE,
APFELKREN UND ERDÄPFELSCHMARRN
€ 22.80
Prime Boiled Rump with Viennese-Style Garnish / Pointe de Culotte de boeuf, « Tafelspitz » garnie à la viennoise
Bolito di manzo guarnito alla Viennese /Cocido de res vienes con salsa de cebollino y crema de manzana
GEBRATENE BEIRIED VOM ÖSTERREICHISCHEN RIND
MIT ERDÄPFEL-PILZGRÖSTL UND SPITZPAPRIKA
€ 24.90
Roasted Loin with sauted potatoes-mushrooms and red peppers
Tranche de Bœuf grillé avec pdt et champignons sautés, poivrons rouge
Trancia di Manzo alla griglia con patate al funghi saltato, pepperoni rossi
Lomo de Res conSalteado de patatas, setas y pimientos rojos
WIENER ZWIEBELROSTBRATEN MIT BRATERDÄPFELN
€ 21.80
Thin Slice of Roasted Sirloin with Fried Onions and Pan Roast Potatoes
Fine Tranche d´Entrecote aux oignons frit et pommes “Viennoise”
Bisteca di manzo con cipolle e patate “Viennese” / Filete de res encebollado a la plancha con patatas doradas
MARINIERTE LAMMKOTELETTES MIT
UND LETSCHOGEMÜSE
ROSMARINPOLENTA
€ 24.60
In Herbs Marinated roasted Lamb Chops with Rosmarinpolenta and Ratatouille
Côtelettes d´agneau marinées avec polenta au romarin et ratatouille
Costolette di agnello marinata con polenta al rosmarino e peperonata
Chuletas de cordero marinadas con polenta al romero y Ratatouille
EDLES –HIRSCHRAGOUT IN
HAUSGEMACHTEN MARONI-
BURGUNDERWILDSAUCE MIT
KROKETTEN, BIRNEN-APFEL- GEMÜSE
€ 21.70
Venison Stew with Home Made Chesnut-Croquettes and Pear-Apple Vegetables
Civet de Cerf avec des Croquettes aux Marons et Ragout de Fruits
Spezzatino di Cervo con Croquette al Maroni e Ragout di Frutta
Ragú de Cervatillo con Croquetas de Castañas y Verduras con Manzana y Pera
AUSGELÖSTES STEIRISCHES BACKHUHN MIT ERDÄPFELSALAT
€ 21.30
Breaded Chicken with Potato Salad / Blanc de poulet pané et salade de pommes de terre
Petto di pollo impanato con insalata de patate / Pollo ampanado de Estiria, con ensalada de patatas
GRIECHENBEISLS RINDSGULASCH MIT SERVIETTENKNÖDEL
€ 18.70
Griechenbeisl Beef Goulash with dumpling slices / Goulache de boeuf avec des quenelles de pain
Gulasch di manzo con canederli tovagliolo / Gulasch de res con albóndigas de pan
ALLE PREISE
INKLUSIVE ALLER
STEUERN
UND
ABGABEN
ALL TAXES
INCLUDED
Wiener Mehlspeisen
Viennese Dessert / Dessert Viennoise
Viennoise / Dolci / Dulces Especialidades Vienesas
ALS ERFRISCHUNG:
ZITRONENSORBET MIT SEKT ODER WODKA
€
8.60
€
7.30
€
7.90
€
7.90
€
7.40
€
8.70
€
8.20
€
6.40
€
6.10
Lemon Sorbet with Sparkling wine or Vodka / Sorbet au Citron avec Champagne ou Vodka
Sorbetto di Limone con Spumanti o Vodka / Sorbete de limón con cava o vodka
HAUSGEMACHTE CREME CARAMEL
Homemade Creme Caramel / Creme Caramel fait maison
Crema Caramel fatto in casa / Crema casera de caramelo
LEBKUCHENPARFAIT MIT ZWETSCHKENRAGOUT
Ginger Bread Parfait with Plums Ragout /Parfait au Pain d´épices avec un Ragout de Prunes
Parfait di Panpepato con un Ragout di Prugna / Parfé de Pan de Gengibre con Ragú de Ciruelas
MOHR IM HEMD
Home Made Warm Chocolate Cake with Fudge / Soufflé au chocolat chaud
Soufflé al cioccolato / Pastelito casero de ‘Chocolate y Nueces con salsa caliente de chocolate y chantilly
2 ERLEI SCHOKOLADENMOUSSE IM GLAS SERVIERT
Two kinds of chocolate-mousse / Duo de mousse au chocolat maison
Duo di mousse al cioccolato / Duo de mousse al chocolate
EISMARILLENKNÖDEL MIT MARILLENLIKÖR
Apricot-Ice Cream Dumplings with Apricot Liquor / Knödel de glace aux abricots avec liqueur d´abricot
Gnocchi di gelato all´albicocca con liqueur / Bolas de helado rellenas de albaricoque y licor de albaricoque
“WIENER EISKAFFEE”
Chilled Espresso with Vanilla Ice Cream and whipped Cream / Cafe glacé à la Viennoise
Gelato di vaniglia con café et panna alla Viennese / Café espresso frío con helado de vainilla y nata
HAUSGEMACHTER APFELSTRUDEL
Home Made Applestrudel / Strudel aux pommes fait maison
Strudel di mele fatto in casa / Estrudel de manzana de la casa
Speziell
Speziell zum Dessert empfehlen wir:
WEIßBURGUNDER SPÄTLESE 2008 SÜß
DAS
GLAS
Familenweingut Rainprecht Oggau, Neusiedlersee Vol. 10.5 %
Käse / Cheese / Fromages / Formaggi / Quesos
ÖSTERREICHISCHER KÄSETELLER
€ 11.80
Assorted Cheese Platter / Trio de fromage / Tripartito de formaggio / Variación de quesos
ALLE PREISE
INKLUSIVE ALLER
STEUERN
UND
ABGABEN
ALL TAXES
INCLUDED
Scarica

Vorspeisen Vorspeisen / Starters / Hors d´oeuvres