Vorspeisen / Starters / Hors d´oeuvres /Antipasti freddi / Entrantes fríos GÄNSELEBERTERRINE IM EIGENEM SCHMALZ DAZU EIN GLAS GEWÜRZTRAMINER € 15.80 € 6.20 Homemade Terrine of Goose Liver / Terrine de Foie gras maison Terrine di Fegato casereccio / Terrina casera de higado de ganso KOMPOSITION VON GEBEIZTEM UND GERÄUCHERTEM LACHS MIT WASABI-BLINIS UND HONIG-SENF-DILLSAUCE € 14.80 Smoked and Graved Salmon with Honey-Mustard-Dillcream and Wasabi-blinis/Saumon fumé et mariné avec une crème à l’aneth et blinis au Wasabi / Salmone affumicato e marinato con salsa al aneto, e blinis al Wasabi / Variación de Salmón ahumado y Aliñado con crema de miel- mostaza- eneldo y Wasabi blinis BEEF TARTARE MIT WACHTELEI, SCHWARZER NUSS, BUTTER, KAPERNBEEREN UND TOASTBROT € 14.80 Classic Steak Tartare / Tartare de boeuf classique / Classico Tartare di manzo / Clasica Tártara de buey TAFELSPITZSULZ MIT KÜRBIS- SCHALOTTENVINAIGRETTE € 11.60 Boiled Rump in Aspic with Pumpkin and Shallot Vinaigrette / Pointe de culotte de boeuf en gelée avec une vinaigrette a l´echalottes et potirons / Bollito di manzo in gelatino con salsa vinaigrette al scalogni e zucca Cocido de res en gelatina con vinagreta de chalotas y calabaza GERÄUCHERTE ENTENBRUST AUF WALDORFSALAT, UND PREISELBEERSCHAUM € 13.90 Smoked Duck Breast on Waldorf Salad / Magret de caneton sur une salade « Waldorf » Petto d´anatra affumicato con insalata di Waldorf / Pechuga de pato ahumada sobre ensalada Waldorf GEMISCHTER SALATTELLER € 8.90 € 6.20 € 6.20 Seasonal Mixed Salad / Salade Saisonnier / Insalata Stagionale / Ensalada mixta de temporada Suppen / Potages / Soups / Minestre / Sopas GRIESSNOCKERLSUPPE Consommé with Semolina Dumpling / Consommé avec quenelle de semoule Brodo con gnocchetti s´di semolina / Consomé con albóndiga de sémola FRITTATENSUPPE Consommé with Crepe Slices / Consommé “Celestine” / Brodo con frittatine / Consomé con crepes troceados LEBERKNÖDELSUPPE € 6.20 € 6.20 € 6.20 € 6.60 Consommé with Liver Dumpling / Consommé avec quenelle de foie Brodo con polpettine de fegato / Consomé con albóndiga de hígado ALT WIENER ERDÄPFELSUPPE Old Viennese Cream of Potatoe / Potage de pommes de terre « viennoise » Crema di patate « Vienese »/Crema de patatas “a la Vienesa” BÖHMISCHE BIERZWIEBELSUPPE Bohemian Beer Onion Soup / Soupe à l´oignon à la bière de Bohème Minestra della Boemia con bira e cipolle / Sopa Bohemia de cebolla a la cerveza UNGARISCHE GULASCHSUPPE Hungarian Goulash Soup / Potage goulache à la hongroise Minestra di gulasch Hungarese / Sopa Húngara de gulasch ALLE PREISE INKLUSIVE ALLER STEUERN UND ABGABEN ALL TAXES INCLUDED Beilagen / Side Dishes Dishes /Accompagnements / Guarniciones PETERSILERDÄPFELN / POMMES / ERDÄPFELSCHMARRN / REIS €4.80 Parsley Potatoes / Pommes persillées / Patate al prezzemolo / Patatas al perejil French Fries / Pommes Frites / Patatine fritte / Patatas fritas Pan Roasted Potatoes / Pommes “Viennoise” / Patate “Viennese” / Salteado de patatas Reis / Rice / Riz / Riso/ Arroz S A I S O N - G E M Ü S E Seasonal Vegetables / Lègumes de saison /Verdura alla Stagione € 4.80 Vegetarische Gericht Gericht / Platos Vegetarianos HAUSGEMACHTE 4ERLEI GNOCCHI MIT BASILIKUM-PARMESAN SAUCE SAISONAL € 18.20 Home Made 4 kinds of Gnocchi with Basil-Parmesan Sauce/Gnocchi de Saisons avec une Sauce au Basilic et Parmesan Gnocchi Stagionale con Basilico e Parmigiano /4 Variedades de Ñoquis Caseros con Salsa de Albahaca y Parmesano DREIERLEI NUDELTASCHERLN MIT BRAUNER BUTTER & GEMÜSE € 17.10 Trio of ravioli with brown butter and vegetables / Trio de raviolis au beurre et légumes / Trio di ravioli con burro e verdura / Trio de raviolis en mantequilla y verduras STEINGARNELEN MIT WILDKRÄUTERSALAT, HIMBEER- VINAIGRETTE, MACADAMIA NÜSSE € 19.40 King Prowns on wild herbs-salad with Raspberry Vinaigrete and Macademia Nuts / Gambas sauté sur une salade d´herbes sauvages et Vinaigrette de Framboises et Macadamia Scampi Saltato con Insalata di erbe Sponntanee e Vinagreta di Lamponi e Macadamia Gambas con Enslada al Hierbas Silvestres, Vinagreta de Frambuesa y Nueces de Macademia SPINAT ROULADE MIT TOMATEN RAGOUT UND BABY MAIS € 17.40 Spinach Roulade with Ragout of Tomatoes and Baby Corn / Roulade d´épinards avec un Ragout de Tomates et Baby Mais /Involtini di Spinaci con Ragout di Pomodore e Mais Enrollado de Espinacas con Ragú de Tomates y Maiz Bebé Fisch / Fish Fish / Poissons Poissons / Pesce / Pescado SAIBLINGSFILET GEGRILLT MIT FENCHEL-TREVISO-COUS UND KARAMELISIERTEN ZUCKERSCHOTEN COUS € 24.60 Pan Roasted Filet of Char with fennel-treviso-cous-cous and caramalised sugar-peas Filet d´omble chevalier rôti avec un cous-cous de fenouils et mange-tout caramelisé Filetto di salmerino arrosto con cous-cous a finocchi e treviso, taccole caramellato Filete de Trucha alpina a la plancha con cous-cous al hinojos y treviso, tirabeques caramelo GEBRATENES FILET VOM LACHS MIT ROTEM VANILLE-RÜBEN-RISOTTO UND JUNGSPINAT € 24.20 Roasted Filet of Salmon with vanilla beet roots – risotto and spinach / Filet de saumon avec un risotto aux navets rouge et épinards /Fillet di salmone con risotto al barbabietole e spinaci Filet de Salmóna la Plancha con risotto a la Betarraga y espinacas KROSS GEBRATENES ZANDERFILET MIT WASABI-TOMATEN- RAHM GRAUPEN UND SAUTIERTEM PAK CHOI € 22.90 Roasted Pike Perch with creamy wasabi-tomatoe - barley and sauted pak choi / Filet de sandre grillé avec de l ´orge à la crème de tomates et wasabi, pak choi sautés /Filetto di Luccio perca con orzo alla crema di pomodore e wasabi, pak choi saltato / Filete de lucioperca a la plancha con cebada al tomates y wasabi, pak choi salteado. ALLE PREISE INKLUSIVE ALLER STEUERN UND ABGABEN ALL TAXES INCLUDED Wiener Küche / Viennese Viennese cuisine / Cuisine Viennoise Viennoise / Cocina Vienesi / Plati Viennesi WIENER SCHNITZEL VOM KALB MIT BLATTSALAT € 22.60 Classic Veal « Schnitzel » with Green Salad / Escalope de veau pané à la Viennoise et salade verte Scallopa di vitello impanata “Viennese » , insalata / Escalope de ternera a la “Vienesa”con ensalada verde SPANFERKELSTELZE MIT RAHMKRAUT UND GRAMMELROULADE € 21.60 Roast suckling Pig Leg with creamy cabbage and potatoe - roulade Jarret de porcelet au Four avec du chou à la crème, et roulade de p.d.t. Stinco di maialino al forno con cacolo a la crema e roulade di patate Jarrete de cochinillo al horno con col a la crema y Enrollado de patatas TAFELSPITZ MIT WURZELGEMÜSE, SCHNITTLAUCHSAUCE, APFELKREN UND ERDÄPFELSCHMARRN € 22.80 Prime Boiled Rump with Viennese-Style Garnish / Pointe de Culotte de boeuf, « Tafelspitz » garnie à la viennoise Bolito di manzo guarnito alla Viennese /Cocido de res vienes con salsa de cebollino y crema de manzana GEBRATENE BEIRIED VOM ÖSTERREICHISCHEN RIND MIT ERDÄPFEL-PILZGRÖSTL UND SPITZPAPRIKA € 24.90 Roasted Loin with sauted potatoes-mushrooms and red peppers Tranche de Bœuf grillé avec pdt et champignons sautés, poivrons rouge Trancia di Manzo alla griglia con patate al funghi saltato, pepperoni rossi Lomo de Res conSalteado de patatas, setas y pimientos rojos WIENER ZWIEBELROSTBRATEN MIT BRATERDÄPFELN € 21.80 Thin Slice of Roasted Sirloin with Fried Onions and Pan Roast Potatoes Fine Tranche d´Entrecote aux oignons frit et pommes “Viennoise” Bisteca di manzo con cipolle e patate “Viennese” / Filete de res encebollado a la plancha con patatas doradas MARINIERTE LAMMKOTELETTES MIT UND LETSCHOGEMÜSE ROSMARINPOLENTA € 24.60 In Herbs Marinated roasted Lamb Chops with Rosmarinpolenta and Ratatouille Côtelettes d´agneau marinées avec polenta au romarin et ratatouille Costolette di agnello marinata con polenta al rosmarino e peperonata Chuletas de cordero marinadas con polenta al romero y Ratatouille EDLES –HIRSCHRAGOUT IN HAUSGEMACHTEN MARONI- BURGUNDERWILDSAUCE MIT KROKETTEN, BIRNEN-APFEL- GEMÜSE € 21.70 Venison Stew with Home Made Chesnut-Croquettes and Pear-Apple Vegetables Civet de Cerf avec des Croquettes aux Marons et Ragout de Fruits Spezzatino di Cervo con Croquette al Maroni e Ragout di Frutta Ragú de Cervatillo con Croquetas de Castañas y Verduras con Manzana y Pera AUSGELÖSTES STEIRISCHES BACKHUHN MIT ERDÄPFELSALAT € 21.30 Breaded Chicken with Potato Salad / Blanc de poulet pané et salade de pommes de terre Petto di pollo impanato con insalata de patate / Pollo ampanado de Estiria, con ensalada de patatas GRIECHENBEISLS RINDSGULASCH MIT SERVIETTENKNÖDEL € 18.70 Griechenbeisl Beef Goulash with dumpling slices / Goulache de boeuf avec des quenelles de pain Gulasch di manzo con canederli tovagliolo / Gulasch de res con albóndigas de pan ALLE PREISE INKLUSIVE ALLER STEUERN UND ABGABEN ALL TAXES INCLUDED Wiener Mehlspeisen Viennese Dessert / Dessert Viennoise Viennoise / Dolci / Dulces Especialidades Vienesas ALS ERFRISCHUNG: ZITRONENSORBET MIT SEKT ODER WODKA € 8.60 € 7.30 € 7.90 € 7.90 € 7.40 € 8.70 € 8.20 € 6.40 € 6.10 Lemon Sorbet with Sparkling wine or Vodka / Sorbet au Citron avec Champagne ou Vodka Sorbetto di Limone con Spumanti o Vodka / Sorbete de limón con cava o vodka HAUSGEMACHTE CREME CARAMEL Homemade Creme Caramel / Creme Caramel fait maison Crema Caramel fatto in casa / Crema casera de caramelo LEBKUCHENPARFAIT MIT ZWETSCHKENRAGOUT Ginger Bread Parfait with Plums Ragout /Parfait au Pain d´épices avec un Ragout de Prunes Parfait di Panpepato con un Ragout di Prugna / Parfé de Pan de Gengibre con Ragú de Ciruelas MOHR IM HEMD Home Made Warm Chocolate Cake with Fudge / Soufflé au chocolat chaud Soufflé al cioccolato / Pastelito casero de ‘Chocolate y Nueces con salsa caliente de chocolate y chantilly 2 ERLEI SCHOKOLADENMOUSSE IM GLAS SERVIERT Two kinds of chocolate-mousse / Duo de mousse au chocolat maison Duo di mousse al cioccolato / Duo de mousse al chocolate EISMARILLENKNÖDEL MIT MARILLENLIKÖR Apricot-Ice Cream Dumplings with Apricot Liquor / Knödel de glace aux abricots avec liqueur d´abricot Gnocchi di gelato all´albicocca con liqueur / Bolas de helado rellenas de albaricoque y licor de albaricoque “WIENER EISKAFFEE” Chilled Espresso with Vanilla Ice Cream and whipped Cream / Cafe glacé à la Viennoise Gelato di vaniglia con café et panna alla Viennese / Café espresso frío con helado de vainilla y nata HAUSGEMACHTER APFELSTRUDEL Home Made Applestrudel / Strudel aux pommes fait maison Strudel di mele fatto in casa / Estrudel de manzana de la casa Speziell Speziell zum Dessert empfehlen wir: WEIßBURGUNDER SPÄTLESE 2008 SÜß DAS GLAS Familenweingut Rainprecht Oggau, Neusiedlersee Vol. 10.5 % Käse / Cheese / Fromages / Formaggi / Quesos ÖSTERREICHISCHER KÄSETELLER € 11.80 Assorted Cheese Platter / Trio de fromage / Tripartito de formaggio / Variación de quesos ALLE PREISE INKLUSIVE ALLER STEUERN UND ABGABEN ALL TAXES INCLUDED