III ANNO
Dante, De vulgari eloquentia
Con il trattato sulla lingua volgare letteraria, avviato (e mai concluso) tra il 1303 e il 1305, Dante si
presenta quale primo storico e critico della lingua e della letteratura italiana. Il brano proposto per la
traduzione riporta il raffinato avvio dell'opera (1.1), a testimonianza della cura retorica riservata da
Dante allo scritto teorico che doveva giustificare le sue scelte poetiche, e un altro passo del primo
libro (1.4), che riguarda la nascita del linguaggio verbale.
IN PRINCIPIO C'ERA LA PAROLA?
(1.1) Cum neminem ante nos de vulgaris eloquentiae doctrina quicquam inveniamus
tractasse, atque talem scilicet eloquentiam penitus omnibus necessariam videamus – cum
ad eam non tantum viri sed etiam mulieres et parvuli nitantur, in quantum natura
permittit –, volentes discretionem aliqualiter lucidare illorum qui tamquam caeci ambulant
per plateas, plerumque anteriora posteriora putantes, Verbo aspirante de caelis locutioni
vulgarium gentium prodesse temptabimus, non solum aquam nostri ingenii ad tantum
poculum haurientes, sed, accipiendo vel compilando ab aliis, potiora miscentes, ut exinde
potionare possimus dulcissimum hydromellum. […] (1.4) Soli homini datum fuit ut
loqueretur, ut ex praemissis manifestum est. Nunc quoque investigandum esse existimo
cui hominum primum locutio data sit, et quid primitus locutus fuerit, et ad quem, et ubi,
et quando, nec non et sub quo idiomate primiloquium emanavit. Secundum quidem quod
in principio Genesis loquitur, ubi de primordio mundi Sacratissima Scriptura pertractat,
mulierem invenitur ante omnes fuisse locutam, scilicet presumptuosissimam Evam, cum
diabolo sciscitanti respondit: «De fructu lignorum quae sunt in paradiso vescimur; de
fructu vero ligni quod est in medio paradisi praecepit nobis Deus ne comederemus nec
tangeremus, ne forte moriamur». Sed quamquam mulier in scriptis prius inveniatur
locuta, rationabilius tamen est ut hominem prius locutum fuisse credamus, et
inconvenienter putatur tam egregium humani generis actum non prius a viro quam a
femina profluxisse. Rationabiliter ergo credimus ipsi Adamo prius datum fuisse loqui ab
Eo qui statim ipsum plasmaverat.
Quesiti:
a.
Analizza la costruzione sintattica del primo periodo (1.1), individuando la proposizione
principale e le varie subordinate, e specificando tipologia e grado di queste ultime.
b.
Chi parlò per primo secondo Dante? Quali passaggi del testo suggeriscono questa soluzione?
c.
Perché Dante scrive il trattato De vulgari eloquentia in latino? Argomenta.
Scarica

Dante, De vulgari eloquentia Con il trattato sulla lingua volgare