ISTRUZIONI–ELENCO
DELLE PARTI
ISTRUZIONI
308–439I
Rev. A
Questo manuale contiene importanti
avvertimenti ed informazioni.
LEGGERE E CONSERVARE PER
RIFERIMENTI FUTURI
Kit per collettori separati
Converte le pompe Huskyt 307 a membrana in pompe con doppio ingresso o
uscita fluido
Codice 237–210
Per pompe Husky 307 in polipropilene
Codice 237–211
Per pompe Husky 307 in acetale
Installazione
Il kit dei collettori separati consente di convertire la pompa
Husky 307 in un modello con un collettore di ingresso o di
uscita fluido, o con un doppio collettore su entrambi i lati.
Vedere le figure 1, 2, e 3 per alcune applicazioni. Per installare il kit, vedere pagina 2.
NOTA: per convertire sia il collettore di ingresso che
quello di uscita, sono richiesti due kit.
INSTALLAZIONE E RIEMPIMENTO
VASCHETTA
Utilizza collettori di ingresso e di uscita doppi.
Spiegazione del sistema
In questa installazione, il fluido viene aspirato dal
contenitore di alimentazione in uno dei collettori di
entrata. Con la valvola a spillo del fluido (N) chiusa, il
fluido viene pompato attraverso il lato A verso la
vaschetta. L’apertura della valvola a spillo dal lato
aria (P) aspira aria nella linea di ritorno del fluido in
modo che alla pompa ritorni meno fluido (lato B) di
quanto ne venga fornito alla vaschetta.
P (aperto all’atmosfera)
Ritorno
Alimentazion
e
N
(in
linea
fluido)
Vaschetta
Lato A
Per far circolare il fluido, chiudere le valvole P ed N.
Lato B
Per abbassare il livello del fluido nella vaschetta,
chiudere la valvola P ed aprire la valvola N.
Per alzare il livello del fluido nella vaschetta, chiudere la valvola N ed aprire la valvola P.
B
A
Alimentazione
di fluido
Questo è un sistema di base. Per sistemi automatici
possono essere utilizzati solenoidi e valvole a galleggiante. Per ottenere ulteriori dettagli, contattare il
rappresentante GRACO.
03914
Fig. 1
GRACO S.r.l. – Via Serra no. 22
40012 Lippo Calderara Di Reno – BOLOGNA (BO)
Tel.: 39 51 72 55 44 – Fax: 39 51 72 51 86
ECOPYRIGHT 1995, GRACO INC.
Installazione
Rapporto di miscelazione 1:1 (approssimativo)
Utilizza due collettori di ingresso ed uno di
uscita.
DUE FLUIDI PER DUE DESTINAZIONI
Utilizza collettori di ingresso e di uscita doppi.
Spiegazioni del sistema
Spiegazione del sistema
Eroga due fluidi, come inchiostri di due colori diversi a due
destinazioni separate. Utilizzare in installazioni dove le pulsazioni del pompaggio non costituiscono un problema.
Miscela due fluidi, come acqua ed anticongelante, in un
rapporto approssimativo di 1:1. La fuoriuscita minima del
fluido dovrebbe essere di almeno 2,8 l, per garantire un
rapporto approssimativo di 1:1. Fuoriuscite del fluido interiori possono dare un rapporto di miscelazione non uniforme.
Fluido A
Uscita
Fluido B
1/2 A + 1/2 B
Uscita
Fluido A
Ingresso
Fluido B
03913
Fig. 2
Fluido A
Fig. 3
Ingressi
Fluido B
03915
Procedura d’installazione
PERICOLO
4.
Procedura di decompressione
Per ridurre il rischio di gravi lesioni incluse gli spruzzi di
fluido o di solvente negli occhi o sulla pelle, seguire
questa procedura prima di installare il kit.
1.
Interrompere l’aria alla pompa.
2.
Aprire la valvola erogatrice, se in utilizzo.
3.
Aprire la valvola di scarico del fluido per scaricare
tutta la pressione del fluido, avendo a disposizione
un contenitore per raccogliere il drenaggio.
1.
Seguire la procedura di decompressione di cui sopra.
2.
Scollegare l’ingresso fluido e/o la linea di uscita dai collettori della pompa.
3.
Rimuovere l’ingresso dal collettore di ingresso fluido e/o
di uscita fluido, come indicato nel manuale della
pompa 308–194. Conservare la minuteria di montaggio
(A, B) ed i piedini (D).
2 308–439
Rimuovere l’anello di tenuta esterno da ciascun coperchio (C) e sostituirli con i nuovi anelli di tenuta (3) contenuti nel kit. Vedere figura 4.
NOTA:Le pompe in acetale utilizzano viti (A) e dadi (B) per
fermare i collettori, come mostrato in figura 4. Le pompe in
polipropilene utilizzano dadi, rondelle e tiranti; fare riferimento
al manuale 308–194.
5.
Installare i collettori separati (1). Applicare un lubrificante
per filettature alle viti e serrare fino a 3,9-6,2 N.m. Non
serrare eccessivamente.
6.
L’etichetta di pericolo (2) fornita in dotazione al kit sostituisce quella situata sul collettore di uscita standard e
rimossa nel passo 3. Innanzitutto pulire il coperchio della
pompa (C) con un solvente compatibile in modo che
l’etichetta vi aderisca perfettamente e poi installare l’etichetta come indicato.
7.
Collegare saldamente l’ingresso del fluido e/o le linee di
uscita ai collettori e poi ricominciare a far funzionare la
pompa.
Installazione di un collettore separato di uscita
A
1
2
Installazione di un collettore separato di ingresso
3
A
1
1
2
C
3
2
3
1
3
3
1
3
C
D
1
1
1
2
4
1
2
3
A
1
1
1
Applicare lubrificante per filettature.
3
Serrare fino a 3,9–6,2 N.m.
4
Fare riferimento a PERICOLO sulla destra.
2
1
D
3
A
B
PERICOLO
Parte della pompa; non fornita con il kit.
2
B
L’etichetta di pericolo (2) inclusa nel kit contiene importanti informazioni sul funzionamento sicuro della pompa.
Pulire la superficie del coperchio (C) con un solvente
compatibile ed fissare l’etichetta come indicato.
03912
Fig. 4
Parti
Codice 237–210 Kit collettori separati
Per pompe in polipropilene
Rif.
No.
Codice
Descrizione
1
2
3
190–151
187–732
111–603
COLLETTORI, separati; polietilene
ETICHETTA, pericolo
ANELLO DI TENUTA; PTFE
Codice 237–211 Kit collettori separati
Per pompe in acetale
Qtà.
2
1
2
Rif.
No.
Codice
Descrizione
1
2
3
190–152
187–732
111–603
COLLETTORE; separato; acetale
ETICHETTA, pericolo
ANELLO DI TENUTA; PTFE
Qtà
308–439 3
2
1
2
Punti di vendita: Atlanta, Chicago, Dallas, Detroit, Los Angeles, Mt. Arlington (N.J.)
Rappresentanze all’estero: Canada; Inghilterra; Corea; Svizzera; Francia; Germania; Hong Kong; Giappone
GRACO S.r.l. – Via Serra n. 22
40012 Lippo Calderara Di Reno – BOLOGNA (BO)
Tel.: 39 51 72 55 44 – Fax: 39 51 72 51 86
STAMPATO IN BELGIO
4 308–439
308–439 8/94
Scarica

308439a , Kit per collettori separati