ISTRUZIONI–ELENCO DELLE PARTI ISTRUZIONI 308–439I Rev. A Questo manuale contiene importanti avvertimenti ed informazioni. LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI Kit per collettori separati Converte le pompe Huskyt 307 a membrana in pompe con doppio ingresso o uscita fluido Codice 237–210 Per pompe Husky 307 in polipropilene Codice 237–211 Per pompe Husky 307 in acetale Installazione Il kit dei collettori separati consente di convertire la pompa Husky 307 in un modello con un collettore di ingresso o di uscita fluido, o con un doppio collettore su entrambi i lati. Vedere le figure 1, 2, e 3 per alcune applicazioni. Per installare il kit, vedere pagina 2. NOTA: per convertire sia il collettore di ingresso che quello di uscita, sono richiesti due kit. INSTALLAZIONE E RIEMPIMENTO VASCHETTA Utilizza collettori di ingresso e di uscita doppi. Spiegazione del sistema In questa installazione, il fluido viene aspirato dal contenitore di alimentazione in uno dei collettori di entrata. Con la valvola a spillo del fluido (N) chiusa, il fluido viene pompato attraverso il lato A verso la vaschetta. L’apertura della valvola a spillo dal lato aria (P) aspira aria nella linea di ritorno del fluido in modo che alla pompa ritorni meno fluido (lato B) di quanto ne venga fornito alla vaschetta. P (aperto all’atmosfera) Ritorno Alimentazion e N (in linea fluido) Vaschetta Lato A Per far circolare il fluido, chiudere le valvole P ed N. Lato B Per abbassare il livello del fluido nella vaschetta, chiudere la valvola P ed aprire la valvola N. Per alzare il livello del fluido nella vaschetta, chiudere la valvola N ed aprire la valvola P. B A Alimentazione di fluido Questo è un sistema di base. Per sistemi automatici possono essere utilizzati solenoidi e valvole a galleggiante. Per ottenere ulteriori dettagli, contattare il rappresentante GRACO. 03914 Fig. 1 GRACO S.r.l. – Via Serra no. 22 40012 Lippo Calderara Di Reno – BOLOGNA (BO) Tel.: 39 51 72 55 44 – Fax: 39 51 72 51 86 ECOPYRIGHT 1995, GRACO INC. Installazione Rapporto di miscelazione 1:1 (approssimativo) Utilizza due collettori di ingresso ed uno di uscita. DUE FLUIDI PER DUE DESTINAZIONI Utilizza collettori di ingresso e di uscita doppi. Spiegazioni del sistema Spiegazione del sistema Eroga due fluidi, come inchiostri di due colori diversi a due destinazioni separate. Utilizzare in installazioni dove le pulsazioni del pompaggio non costituiscono un problema. Miscela due fluidi, come acqua ed anticongelante, in un rapporto approssimativo di 1:1. La fuoriuscita minima del fluido dovrebbe essere di almeno 2,8 l, per garantire un rapporto approssimativo di 1:1. Fuoriuscite del fluido interiori possono dare un rapporto di miscelazione non uniforme. Fluido A Uscita Fluido B 1/2 A + 1/2 B Uscita Fluido A Ingresso Fluido B 03913 Fig. 2 Fluido A Fig. 3 Ingressi Fluido B 03915 Procedura d’installazione PERICOLO 4. Procedura di decompressione Per ridurre il rischio di gravi lesioni incluse gli spruzzi di fluido o di solvente negli occhi o sulla pelle, seguire questa procedura prima di installare il kit. 1. Interrompere l’aria alla pompa. 2. Aprire la valvola erogatrice, se in utilizzo. 3. Aprire la valvola di scarico del fluido per scaricare tutta la pressione del fluido, avendo a disposizione un contenitore per raccogliere il drenaggio. 1. Seguire la procedura di decompressione di cui sopra. 2. Scollegare l’ingresso fluido e/o la linea di uscita dai collettori della pompa. 3. Rimuovere l’ingresso dal collettore di ingresso fluido e/o di uscita fluido, come indicato nel manuale della pompa 308–194. Conservare la minuteria di montaggio (A, B) ed i piedini (D). 2 308–439 Rimuovere l’anello di tenuta esterno da ciascun coperchio (C) e sostituirli con i nuovi anelli di tenuta (3) contenuti nel kit. Vedere figura 4. NOTA:Le pompe in acetale utilizzano viti (A) e dadi (B) per fermare i collettori, come mostrato in figura 4. Le pompe in polipropilene utilizzano dadi, rondelle e tiranti; fare riferimento al manuale 308–194. 5. Installare i collettori separati (1). Applicare un lubrificante per filettature alle viti e serrare fino a 3,9-6,2 N.m. Non serrare eccessivamente. 6. L’etichetta di pericolo (2) fornita in dotazione al kit sostituisce quella situata sul collettore di uscita standard e rimossa nel passo 3. Innanzitutto pulire il coperchio della pompa (C) con un solvente compatibile in modo che l’etichetta vi aderisca perfettamente e poi installare l’etichetta come indicato. 7. Collegare saldamente l’ingresso del fluido e/o le linee di uscita ai collettori e poi ricominciare a far funzionare la pompa. Installazione di un collettore separato di uscita A 1 2 Installazione di un collettore separato di ingresso 3 A 1 1 2 C 3 2 3 1 3 3 1 3 C D 1 1 1 2 4 1 2 3 A 1 1 1 Applicare lubrificante per filettature. 3 Serrare fino a 3,9–6,2 N.m. 4 Fare riferimento a PERICOLO sulla destra. 2 1 D 3 A B PERICOLO Parte della pompa; non fornita con il kit. 2 B L’etichetta di pericolo (2) inclusa nel kit contiene importanti informazioni sul funzionamento sicuro della pompa. Pulire la superficie del coperchio (C) con un solvente compatibile ed fissare l’etichetta come indicato. 03912 Fig. 4 Parti Codice 237–210 Kit collettori separati Per pompe in polipropilene Rif. No. Codice Descrizione 1 2 3 190–151 187–732 111–603 COLLETTORI, separati; polietilene ETICHETTA, pericolo ANELLO DI TENUTA; PTFE Codice 237–211 Kit collettori separati Per pompe in acetale Qtà. 2 1 2 Rif. No. Codice Descrizione 1 2 3 190–152 187–732 111–603 COLLETTORE; separato; acetale ETICHETTA, pericolo ANELLO DI TENUTA; PTFE Qtà 308–439 3 2 1 2 Punti di vendita: Atlanta, Chicago, Dallas, Detroit, Los Angeles, Mt. Arlington (N.J.) Rappresentanze all’estero: Canada; Inghilterra; Corea; Svizzera; Francia; Germania; Hong Kong; Giappone GRACO S.r.l. – Via Serra n. 22 40012 Lippo Calderara Di Reno – BOLOGNA (BO) Tel.: 39 51 72 55 44 – Fax: 39 51 72 51 86 STAMPATO IN BELGIO 4 308–439 308–439 8/94