ANTONIO CUOMO chef ANTIPASTI STARTERS Crema fredda di zucchine e menta piperita, cips di focaccia, gelato alla panzanella e piccola giardiniera di verdure Cold cream of zucchini and pepper mint, cips of focaccia bread, panzanella ice cream and small garden vegetable “Fresella Fresella con pomodorini vesuviani, tataki di tonno rosso mediterraneo, gelato alle cipolle rosse di Tropea e spugne alle olive di Gaeta Fresella with tomatoes Vesuvius, Mediterranean Bluefin tuna tataki, red onion from Tropea ice cream and sponges Gaeta olives Piadina romagnola con magatello di manzo salmistrato al rum scuro, crema di squaquarone, misticanza dell’orto e cenere di cipolla Piadina with topside beef marinated dark rum, cream of squaquarone cheese, salad from garden and ash onion PRIMI PASTA Cannelloni di pasta fresca al seitan ripieni di patate ed erbette di campo su crema di lattuga e sale di miso Cannelloni homemade pasta with seitan filled with potatoes and herbs on lettuce cream and miso salt Risotto Carnaroli selezione “salera” mantecato alle arance candite, astice al vapore e riduzione al campari Carnaroli risotto selection " salera " creamed with candied orange , steamed lobster and reduction to campari Tortelli di pasta fresca con melanzane ed origano, spuma al provolone del Monaco, lamelle di tartufo nero estivo e prosciutto di petto d’anatra Tortelli pasta with eggplant and oregano, mousse of provolone cheese “del Monaco”, black truffle and ham duck SECONDI MAIN COURSE “Polpette” di soia e spinaci freschi in crosta di mandorle su crema di carote e zafferano “Polpette” of soy, fresh spinach, almond crust with cream of carrot and saffron Trancio di ombrina su letto di fagiolini, agretto di albicocche, rabarbaro e scaglie di cioccolato fondente extra bitter Croaker steak on a bed of green beans , apricots sweet and sower, rhubarb and dark chocolate flakes extra bitter Filetto di manzo irlandese al limone di Sorrento, ridotto alla liquirizia Amarelli, purea di patate leggermente affumicate e patanegra croccante Irish beef fillet with lemon of Sorrento, liquorice Amarelli, smoked potato puree and crispy patanegra ham Alcuni prodotti, in base alla disponibilità del mercato potrebbero essere surgelati. * Prodotto crudo trattato secondo la normativa Europea REG CE 853/2004 Alcuni prodotti potrebbero contenere allergeni. Siamo a vostra disposizione per chiarimenti. Some products might be frozen according to market availability *Raw produce processed according to the European Law REG CE 853/2004 Products may contain allergens. Please refer to our guide for further info. ANTONIO CUOMO chef I VINI ALLA MESCITA WINE BY THE GLASS Prosecco – Le Manzane Franciacorta Cuvèe brut – Bellavista Champagne Ouverture brut – Philippe Costa Lugana “Benedictus” 2011 – Zenato Pinot Bianco 2012 – Tenute Costa Valcalepio bianco “Vescovado del Feudo” 2012 Valcalepio rosso “Vescovado” 2009 Chianti Classico 2009 – Ormanni Langhe Nebbiolo 2012 –Brezza Rosso della Valtellina 2011 – Ar.pe.pe Toscana “Il Greto” 2011 –Il Paggio IL PICCOLO PRANZO ALL DAY A SMALL LUNCH ALL DAY L’hamburger Beef hamburger Il club sandwich Chicken club sandwich La Cesar salad con salsa al curry Chicken Caesar salad with curry sauce Spaghetti al pesto di rucola con calamaretti croccanti Spaghetti with rocket salad pesto and crunchy baby calamari Millefoglie di pasta fresca con verdurine e fonduta al branzi Homemade Lasagne with seasonal vegetables and Branzi cheese Alcuni prodotti, in base alla disponibilità del mercato potrebbero essere surgelati. * Prodotto crudo trattato secondo la normativa Europea REG CE 853/2004 Alcuni prodotti potrebbero contenere allergeni. Siamo a vostra disposizione per chiarimenti. Some products might be frozen according to market availability *Raw produce processed according to the European Law REG CE 853/2004 Products may contain allergens. Please refer to our guide for further info.