ALZACRISTALLI ELETTRICI - LEVE GLACES ELECTRIQUES - POWER WINDOW REGULATORS ELEVADORES ELÉCTRICOS - ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΓΡΥΛΛ О Σ ΠΑΡΑΘ YPOY - ELEKTR. FENSTERHEBER ELEVALUNAS ELECTRICOS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE HOW TO FIX IT - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM OΔHΓIEΣ ТΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ - EINBAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE 206 CC 2001 --> 2007 ref. 30/1490 - 30/1491 PEUGEOT Anteriore - Avant - Front - Anterior Eμπρόσθιος - Vorne - Delantero Posteriore - Arrière - Rear - Posterior Оπίσθιος - Hinten - Trasero X A B P2 P1 D C Adattabilità - Adapter - Adapt - Aplicações - ANTIΣTOIXIA - Ersetzt - Compatible: Ds-R ( 9222Y2 ) Sn-L ( 9221Y3 ) Informativa - Information - Enquiry - Informação - ΣΧΟΛΙΑ - Hinweis - Información : - I punti di ancoraggio indicati A - B - C - D corrispondono agli STESSI PUNTI DI ANCORAGGIO dell'alzacristallo originale. - Les points d'ancrage indiqués A - B - C - D sont les mêmes de la pièce d'origine. - The fixation points showed A - B - C - D correspond to the ones of the genuine part. - Os pontos de apoio indicados em A - B - C - D correspondem aos MESMOS PONTOS DE APOIO do elevador original - Tα σημεία επαφής που παρουσιάζονται ως A - B - C - D αντιστοιχούν στα ίδια με τα γνήσια ανταλλακτικά - Die Befestigungspunkte A - B - C - D entsprechen denen des Original-Teiles - Los puntos de anclaje marcados A - B - C - D son los mismos del elevaluna original Pagina 1 di 2 ALZACRISTALLI ELETTRICI - LEVE GLACES ELECTRIQUES - POWER WINDOW REGULATORS ELEVADORES ELÉCTRICOS - ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΓΡΥΛΛ О Σ ΠΑΡΑΘ YPOY - ELEKTR. FENSTERHEBER ELEVALUNAS ELECTRICOS segue PEUGEOT 206 CC 2001 --> 2007 ref. 30/1490 - 30/1491 Alzacristallo originale SX Ns alzacristallo SX ITALIANO 1) Fissare le due guide dell'alzacristallo elettrico sulla porta, SOLAMENTE NELLA PARTE SUPERIORE, nei punti A e B lasciando le viti allentate. 2) Bloccare il vetro nei punti P1 e P2. 3) Avvicinare le guide dalla parte inferiore e fissarle nei punti C e D. Stringere le viti dei punti A e B 4) Eseguire i collegamenti elettrici. 5) Nel caso il connettore motore non fosse compatibile con il connettore originale, effettuare il collegamento elettrico mediante il cavo in dotazione. FRANÇAIS 1) Fixer les deux guides du leve-vitres electrique sur le panneau, SEULEMENT DANS LA PARTIE SUPERIEURE, sur les points A et B en laissant les vis desserrees. 2) Bloquer le vitre sur les points P1 et P2. 3) Rapprocher les guides et les fixer sur les points C et D. Visser sur les points A et B. 4) Effectuer les liaisons electriques. 5) Quand le connecteur du moteur n'est pas compatible avec le connecteur d'origine, effectuer les liaisons electriques avec le cable fourni. ENGLISH 1) Fix ONLY UPPER SIDE of the two power windows rails onto the panel, into positions A and B leaving the screws turned out the most as possible. 2) Block the window into positions P1 and P2. 3) Approach the rails from the lower side and fix them onto positions C and D. Tighten the screws A and B. 4) Wire as per wiring diagram. 5) In case the motor connector is not compatible with the original one, make the wiring connection with the cable supplied. Pagina 2 di 2