CAT 05 CUCTL 07 02 X
AURA
FLAMMA
TERRA
AQUA
Tel. +39 0341 988.111
Fax +39 0341 988.299
e-mail: [email protected]
www.grattarola.it
AURA FLAMMA TERRA AQUA Cucina
GRATTAROLA S.p.A.
Via Provinciale, 51 - P.O. Box 6
23813 Bindo di Cortenova
Lecco (Italy)
AURA
FLAMMA
TERRA
AQUA
AURA
TERRA
Cucina in massello di rovere, finitura teak.
Küche in Eiche massiv, Ausführung teak.
Kitchen in solid oak, finishing teak.
Cuisine en rouvre massif, finition teck.
Cucina in massello di noce, finitura naturale laccato.
Küche in Nußbaum massiv, Ausführung natur lackiert.
Kitchen in solid walnut, finishing natural lacquered.
Cuisine en noyer massif, finition naturelle vernis.
36
02
AURA
AQUA
Cucina in massello di rovere, finitura grigio.
Küche in Eiche massiv, Ausführung grau.
Kitchen in solid oak, finishing grey.
Cuisine en rouvre massif, finition gris.
Cucina in massello di pino “Silvestris Superior”, grigio spazzolato.
Küche in Kiefer massiv „Silvestris Superior“, grau gebürstet.
Kitchen in solid pinewood “Silvestris Superior”, grey brushed.
Cuisine en pin “Silvestris Superior” massif, gris brossé.
48
10
22
FLAMMA
AQUA
Cucina in massello di ciliegio europeo, finitura chiaro laccato.
Küche in Europäische Kirsche massiv, Ausführung hellfarbig lackiert.
Kitchen in solid european cherrywood, finishing light lacquered.
Cuisine en européen merisier massif, finition clair vernis.
Cucina in massello di pino “Silvestris Superior”, marrone spazzolato.
Küche in Kiefer massiv „Silvestris Superior“, braun gebürstet.
Kitchen in solid pinewood “Silvestris Superior”, brown brushed.
Cuisine en pin “Silvestris Superior” massif, marron brossé.
62
Pagina 02
AURA
Cucina in massello di rovere, finitura teak.
Küche in Eiche massiv, Ausführung teak.
Kitchen in solid oak, finishing teak.
Cuisine en rouvre massif, finition teck.
Pagina 04
02/03 Rovere in tinta teak per catturare tutta la luce dell’ambiente
cucina AURA dalle linee pulite e armoniose. 02/03 Eichenholz
in Ausführung Teak. So wird das ganze Licht der Küche AURA
von den klaren, harmonischen Linien aufgefangen. 02/03 Oakwood stained to the warm colour of teak to capture all the light
of the AURA kitchen with its clean, harmonious lines. 02/03
Rouvre teinté teck pour capturer toute la lumière de la cuisine
AURA aux lignes nettes et harmonieuses.
04/05 Dettaglio dell’isola lavoro: lavandino in acciaio con rubinetto
ergonomico e cassettone estraibile con scomparti ottimizzati
per la raccolta differenziata. 04/05 Detail der Arbeitsinsel: Spüle
aus Stahl mit ergonomischem Wasserhahn und ausziehbarer
Tür mit optimierten Einsätzen für die Abfalltrennung. 04/05
Detail of the kitchen island: steel sink with ergonomic tap.
Pull-out door with optimized compartments for recycling waste.
04/05 Détail de l’îlot de travail : évier en acier avec robinet
ergonomique et porte extractible équipée de bacs poubelles
pour le tri sélectif.
Pagina 05
Pagina 06
06/07 Cassettoni attrezzati in legno o, a richiesta, in acciaio per vivere lo spazio cucina in maniera organizzata e razionale. 06/07 Schubkästen mit Ausstattung aus Holz
oder auf Anfrage aus Stahl, um den Küchenraum organisiert und rationell zu leben. 06/07 Big wooden drawers with dividers (drawers can be supplied in steel on request),
for a kitchen that is livable, functional, orderly and efficient. 06/07 Tiroirs aménagés en bois ou, sur demande, en acier pour vivre l’espace cuisine de façon organisée et
rationnelle.
Pagina 07
Pagina 08
09 L’ampia dispensa in legno massello alloggia un doppio forno. Di fronte, l’isola lavoro è sovrastata dalla cappa sospesa in acciaio inox. 09 In dem geräumigen Vorratsbereich
aus Massivholz ist ein doppelter Ofen untergebraucht. Die Dunstabzugshaube aus Edelstahl wird über der Arbeitsinsel aufgehängt. 09 The roomy storage area made of
solid wood accommodates a double oven. Above the kitchen island, facing the storage area, is the suspended kitchen hood in stainless steel. 09 Les armoires pour la
dépense en bois massif abritent un double four. En face, la hotte suspendue en acier inox surplombe l’îlot de travail.
Pagina 09
Pagina 10
AURA
Cucina in massello di rovere, finitura grigio.
Küche in Eiche massiv, Ausführung grau.
Kitchen in solid oak, finishing grey.
Cuisine en rouvre massif, finition gris.
Pagina 12
10/11 Ambiente cucina AURA a contrasto, con legno di rovere
tinto grigio e vetro ecrù, composto da superfici funzionali ed
eleganti. 10/11 Küche AURA in Kontrastgestaltung mit
graufarbigem Eichenholz und Ecrù Glas mit funktionalen und
eleganten Oberflächen. 10/11 This AURA kitchen features
functional, elegant areas, in a contrast of grey-stained oak
with ecrù glass. 10/11 Cuisine AURA en contraste, avec du bois
en rouvre teinté gris et du verre écru, composé d’éléments
fonctionnels et raffinés.
12/13 Solido e spazioso il tavolo breakfast in legno massello.
A lato, piano di lavoro ampio e luminoso. Pratica la canalina
in alluminio, attrezzata con porta ricettario e mensole scorrevoli.
12/13 Solide und geräumig: der Frühstückstisch aus Massivholz.
Daneben die gut beleuchtete und geräumige Arbeitsplatte.
Praktisch die Aluminiumschiene mit Kochbuchhalter und
Schiebekonsolen. 12/13 Resistant and spacious, the breakfast
table is made of solid wood. Alongside it, a large, well-lit
countertop with a practical aluminium bar equipped with a
cookbook holder and sliding shelves. 12/13 La table breakfast
en bois massif est à la fois robuste et spacieuse. À côté, un
vaste plan de travail lumineux. Barre murale en aluminium
pratique, équipée d’un porte-recettes et d’étagères coulissantes.
Pagina 13
Pagina 14
14/15 A sinistra particolare del fondo luminoso con duplice funzione: illuminare il piano di lavoro e, nel contempo, l’interno dei pensili. A destra: cappa apribile con anta
in vetro ecrù. 14/15 Links ein Detail des beleuchteten Bodens mit doppelter Funktion: Beleuchtung der Arbeitsplatte und gleichzeitig der Schränke innen. Rechts: die
Dunstabzugshaube mit der Glasklappe in Farbe Ecrù kann geöffnet werden. 14/15 On the left side, the bottom with internal lighting has dual function, to illuminate both
the countertop and the inside of the storage wall units. On the right side: kitchen hood with flap door in ecrù glass. 14/15 À gauche, un détail du fond lumineux à double
fonction: éclairer le plan de travail et en même temps l’intérieur des meubles hauts. À droite: hotte ouvrable avec porte en verre écru.
Pagina 15
Pagina 16
16/17 Maniglie perfettamente armonizzate nel frontale per il cassettone estraibile con cassetti interni indipendenti. Cassetto totalmente estraibile con scomparti attrezzati
modulabili, disponibili in soluzioni differenti. 16/17 Der Griff für den vollausziehbare Schubkasten mit Innenschubladen ist perfekt auf die Front abgestimmt. Die vollausziehbare
Schublade mit modularen Ausstattungen ist in verschiedenen Lösungen erhältlich. 16/17 The handles are perfectly harmonized on the front of the pull-out door with interior
drawers. Fully removable drawer has dividers that can be assembled in various solutions. 16/17 Poignées parfaitement harmonisées dans la façade pour le grand tiroir
extractible avec tiroirs intérieurs indépendants. Tiroir totalement extractible avec compartiments équipés modulables, disponibles en différentes solutions.
Pagina 17
Pagina 18
18/19 Piano lavoro Cristalan Schock ® resistente ed antigraffio
con lavandino in acciaio inox ed accessori riposizionabili. 18/19
Arbeitsplatte Cristalan Schock®, widerstandsfähig und kratzfest,
mit Spülbecken aus Edelstahl und Zubehör in flexibler
Anordnung. 18/19 The Cristalan Schock ® countertop is resistant
and scratch proof with stainless steel sink and accessories
that can be repositioned at will. 18/19 Plan de travail Cristalan
Schock ® résistant et anti-éraflure avec évier en acier inox et
accessoires repositionnables.
Pagina 19
Pagina 20
Pagina 21
Pagina 22
FLAMMA
Cucina in massello di ciliegio europeo, finitura chiaro laccato.
Küche in Europäische Kirsche massiv, Ausführung hellfarbig lackiert.
Kitchen in solid european cherrywood, finishing light lacquered.
Cuisine en européen merisier massif, finition clair vernis.
Pagina 24
22/23 Ambiente cucina FLAMMA, nei toni caldi del legno di
ciliegio e brillanti dell’acciaio. Da vivere come luogo d’incontro.
22/23 Die Küche FLAMMA in den warmen Tönen vom Kirschholz
und der Glanz des Edelstahls wird zum gemütlichen Treffpunkt.
22/23 The FLAMMA kitchen features the warm colours of cherry
wood and the polished gleam of steel. The kitchen is conceived
of as a meeting place. 22/23 Le cuisine FLAMMA, aux tonalités
chaudes du bois de merisier et brillantes de l’acier. Un espace
très convivial.
24/25 Tavolo con piede d’acciaio, in questa soluzione, unito
all’isola da lavoro. La dispensa crea uno sfondo compatto di
legno massello, alleggerito dal forno in acciaio al centro. 24/25
Tisch mit Stahlfuß, in dieser Lösung mit der Arbeitsinsel verbunden.
Der Vorratsbereich erzeugt einen kompakten Hintergrund aus
Massivholz, erleichtert durch den Ofen aus Stahl in der Mitte.
24/25 The support of the table is made of steel and is joined
to the counter. The storage area in solid wood creates a compact
background that is highlighted by the steel oven placed in the
middle. 24/25 Table avec support en acier, faisant un avec l’îlot
de travail dans cette version. Les armoires pour la dépense
créent un fond compact en bois massif, allégé par le four en
acier au centre.
Pagina 25
Pagina 26
26/27 Dettagli dell’isola: piano lavoro e maniglie in acciaio incontrano le solide consistenze del legno massello di ciliegio. 26/27 Details der Arbeitsinsel: Arbeitsplatte und
Griffe aus Edelstahl im Kontrast mit der soliden Konsistenz von massivem Kirschholz. 26/27 Island details: the countertop and the handles in steel match the solidity
of the cherry wood. 26/27 Détails de l’îlot: le plan de travail et les poignées en acier rencontrent la consistance solide du bois massif de merisier.
Pagina 27
Pagina 28
29 Il corpo del lavandino si inserisce direttamente nel piano lavoro, creando una superficie solida ed omogenea. 29 Das Spülbecken wird direkt in die Arbeitsplatte eingesetzt
und erzeugt so eine solide, homogene Oberfläche. 29 The sink is directly fitted into the countertop, creating a solid, uniform surface. 29 Le bac de l’évier s’insère directement
dans le plan de travail, créant ainsi une surface solide et homogène.
Pagina 29
Pagina 30
30/31 Dispensa a sospensione con cappa estraibile integrata. Tutto in legno massello con ante rivestite in vetro decorato. 30/31 Hängeschrank mit integrierter herausnehmbarer
Abzugshaube. Alles aus Massivholz mit Türen in Dekorglas. 30/31 Suspended storage unit with integrated pull-out kitchen hood. All made of solid wood with decorated
glass doors. 30/31 Les éléments hauts sospendus avec hotte extractible incorporée. Réalisé en bois massif et portes avec revêtement en verre décoré.
Pagina 31
Pagina 32
32/33 Piano cottura ampio e luminoso per dar spazio alla
creatività in cucina. Top in acciaio per una maggior sicurezza
igienica e cassettoni attrezzati da organizzare a piacere. 32/33
Die geräumige, helle Kochfläche lässt Raum für die Kreativität
in der Küche. Arbeitsplatte aus Edelstahl für größte hygienische
Sicherheit und Schubkästen mit Ausstattung, die nach Belieben
organisiert werden können. 32/33 The cooktop is large and
bright for enhanced cooking creativity. The top is made of steel
for greater hygienic safety. The drawers with dividers can be
organized for personal convenience. 32/33 Plan de cuisson
ample et lumineux pour laisser la créativité s’exprime en
cuisine. Plan en acier pour une plus grande sécurité hygiénique
et grands tiroirs équipés à organiser librement.
Pagina 33
Pagina 34
Pagina 35
Pagina 36
TERRA
Cucina in massello di noce, finitura naturale laccato.
Küche in Nußbaum massiv, Ausführung natur lackiert.
Kitchen in solid walnut, finishing natural lacquered.
Cuisine en noyer massif, finition naturelle vernis.
Pagina 38
36/37 TERRA, ambiente cucina in legno di noce dalle linee
essenziali ed eleganti. 36/37 TERRA, Küche aus Nußbaumholz
mit essenziellen, eleganten Linien. 36/37 The TERRA kitchen
is made of walnut wood with clean, elegant lines. 36/37 TERRA,
cuisine en noyer aux lignes essentielles et élégantes.
38/39 Il banco breakfast, in legno massello, sporge dalla
massiccia cornice dell’isola lavoro, creando un’armonia di
superfici ortogonali dal forte spessore. 38/39 Der Frühstückstisch
aus Massivholz überragt den massiven Rahmen der Arbeitsinsel
und erzeugt so eine Harmonie rechtwinkliger Flächen mit
besonderer Stärke. 38/39 The breakfast countertop in solid
wood protrudes from the massive frame of the island, creating
a harmonious effect of thick right-angled surfaces. 38/39 Le
comptoir breakfast, en bois massif, se dégage de l’îlot de
travail, créant ainsi une harmonie de surfaces orthogonales
de grande épaisseur.
Pagina 39
Pagina 40
40/41 Angolo attrezzato con cestelli estraibili e scorrevoli in acciaio cromato. A destra soluzione sottolavello organizzata per la pulizia e la raccolta differenziata. 40/41
Eckunterschrank mit verchromten und verschiebbaren Ausziehbarenkörben. Rechts der Spülenunterschrank, organisiert für Reinigung und Abfalltrennung. 40/41 Organized
corner base unit with pull-out and sliding baskets in chrome-plated steel. On the right the sink area is neatly organized for cleaning and recycling waste. 40/41 Elément
bas d’angle équipé avec paniers extractibles et coulissants en fil chromé. À droite, dessous d’évier rationalisé pour le nettoyage et le tri sélectif.
Pagina 41
Pagina 42
42/43 Il listello in alluminio, perfettamente integrato nei frontali, svolge la funzione di maniglia senza disturbare la pulizia e la linearità della composizione. I fuochi, nella
soluzione tripartita, consentono di gestire il piano lavoro con razionalità. 42/43 Die Aluminiumleiste, die perfekt in die Fronten integriert ist, dient als Griff, ohne die
Sauberkeit und die Linearität der Komposition zu beeinträchtigen. Mit dem dreigeteilten Kochfeld kann die Arbeitsplatte rationell genutzt werden. 42/43 The aluminium
strip inserted in the front serves as a handle without cutting off the clean, linear composition. The burners, in a tripartite solution, ensure efficient management of the
countertop. 42/43 Le listel en aluminium, parfaitement incorporé dans les façades, sert de poignée sans jamais nuire à la netteté et à la linéarité de la composition. Les
feux en version tripartite permettent de gérer le plan de travail de façon rationnelle.
Pagina 43
Pagina 44
44/45 Piano di lavoro sempre in ordine con canale attrezzato
in alluminio. Scomparti portaposate, portabarattoli, scolapiatti,
intercambiabili a piacere. 44/45 Immer ordentliche Arbeitsplatte
mit dem Multifunktionskanal aus Aluminium. Die Besteckablage,
die Teller-Gläserabtropfgestell können nach Belieben
ausgetauscht werden. 44/45 The countertop is always in order
with its aluminium channel. Compartments for cutlery, shelves
for jars and draining racks are all interchangeable. 44/45 Plan
de travail toujours ordonné avec le canal équipé en aluminium.
Eléments porte-couverts, égouttoirs, librement interchangeables
entre eux.
Pagina 45
Pagina 46
Pagina 47
Pagina 48
AQUA
Cucina in massello di pino “Silvestris Superior”, grigio spazzolato.
Küche in Kiefer massiv „Silvestris Superior“, grau gebürstet.
Kitchen in solid pinewood “Silvestris Superior”, grey brushed.
Cuisine en pin “Silvestris Superior” massif, gris brossé.
Pagina 50
48/49 Eleganza e solennità dilatano lo spazio conviviale.
Ambiente cucina AQUA in pino spazzolato grigio. 48/49 Eleganz
und Feierlichkeit prägen den Raum für die Gastfreundschaft.
Küche AQUA aus grauem gebürstetem Kiefernholz. 48/49
Solemnity and elegance expand the convivial space. The AQUA
kitchen is here proposed in grey brushed pinewood. 48/49 Une
élégance et une solennité qui dilatent l’espace convivial. Cuisine
AQUA en pin brossé gris.
50/51 Il fianco e lo schienale in legno massello creano un
percorso che incornicia tutto il piano lavoro. In alto, pensile
scolapiatti con ante in vetro ecrù ad apertura pieghevole. 50/51
Seiten-und Rückenteil aus Massivholz erzeugen einen Rahmen,
der die gesamte Arbeitsplatte umfasst. Oben GeschirrAbtropfschrank mit Falt-Lift-Glastüren in Farbe Ecrù. 50/51 The
side and the back in solid wood frame the entire countertop.
Above it, the hanging dish-drainer wall unit with folding doors
in ecrù glass. 50/51 Le côté et le panneau du fond en bois
massif créent un parcours qui encadre tout le plan de travail.
En haut, égouttoir suspendu avec portes pliables en verre écru.
Pagina 51
Pagina 52
53 Superfici sospese per la cappa in acciaio alloggiata nel mensolone illuminante e per il banco snack, comodo e moderno. Tutto in legno massello di pino. 53 Hängende
Flächen mit der Abzugshaube aus Edelstahl, die in die Leuchtkonsole eingesetzt ist, und mit der bequemen, modernen Esstheke. Alles aus massivem Kiefernholz.
53 The surfaces are suspended for the steel kitchen hood, housed in the luminous shelf, and for the comfortable modern snack counter. All in solid pinewood. 53 Surfaces
suspendues pour la hotte en acier insérèe dans la console éclairante et pour le comptoir snack, pratique et moderne. Le tout en pin massif.
Pagina 53
Pagina 54
54/55 Sfumature morbide del legno massello e linee decise dell’acciaio per i tiranti della cappa sospesa e delle spaziose mensole. I corpi illuminanti si fondono nella
struttura di legno. 54/55 Die weichen Nuancen vom Massivholz kontrastieren mit den kräftigen Linien des Stahls in der Aufhängung der Abzugshaube und in den Streben
der geräumigen Wandborde. Die Beleuchtungen verschmelzen mit der Holzstruktur. 54/55 The soft nuances of solid wood match the pronounced lines of the suspended
kitchen hood tie rods and of the shelves brackets. The lights merge into the structure of the wood. 54/55 Les nuances douces du bois massif et les lignes nettes de l’acier
pour les tirants de la hotte suspendue et des étagères spacieuses. Les sources lumineuses sont noyées dans la structure du bois.
Pagina 55
Pagina 56
56/57 Alluminio per il bordo del piano lavoro in quarzo e per la
maniglia del cassettone estraibile, con cassetti interni
indipendenti. 56/57 Aluminium für das Profil der Arbeitsplatte
aus Quarz und den Griff des ausziehbaren Schubkastens mit
unabhängigen Innenschubladen. 56/57 The profile of the quartz
countertop is made of aluminium, like the handle of the fully
removable big drawer, with interior drawers. 56/57 Aluminium
pour le bord du plan de travail en quartz et pour la poignée du
grand tiroir extractible, équipé de tiroirs internes indépendants.
Pagina 57
Pagina 58
59 Dispensa ordinata e pratica con ante in vetro ecrù scorrevoli e ripiani in acciaio cromato. Spazio speciale dedicato alla cantina dei vini, con ripiani regolabili.
59 Ordentlicher, praktischer Vorratsschrank mit Glasschiebetüren in Farbe Ecrù und verchromten Gitterböden. Ein besonderer Raum ist dem Weinkühlgerät vorbehalten.
59 The storage area is practical and organized with sliding doors in ecrù glass and chrome-plated wire racks. A special area is set apart for the wine cellar with adjustable
shelves. 59 Les armoires pour la dépense ordonnées et pratiques avec portes coulissantes en verre écru et étagères en fil chromé. Espace spécial pour la cave à vins,
avec étagères réglables.
Pagina 59
Pagina 60
Pagina 61
Pagina 62
AQUA
Cucina in massello di pino “Silvestris Superior”, marrone spazzolato.
Küche in Kiefer massiv „Silvestris Superior“, braun gebürstet.
Kitchen in solid pinewood “Silvestris Superior”, brown brushed.
Cuisine en pin “Silvestris Superior” massif, marron brossé.
Pagina 64
62/63 Ambiente cucina AQUA, moderno dalle sfumature
tradizionali. Tavolo in pino spazzolato marrone e sedie “Atena”
rivestite in cuoio. 62/63 Küche AQUA, modern mit traditionellen
Nuancen. Tisch aus braunem gebürstetem Kiefernholz und
Stühle “Atena” mit Spaltlederbezug. 62/63 The AQUA kitchen
is contemporary with traditional nuances. The table is in brown
brushed pinewood and the “Atena” chairs are upholstered in
hide. 62/63 Cuisine AQUA, moderne et empreinte de nuances
traditionnelles. Table en pin brossé marron et chaises “Atena”
revêtues de cuir.
64/65 Dettaglio dell’angolo attrezzato a due ripiani estraibili,
pratici e sempre a portata di mano. 64/65 Detail des
Eckunterschrankes mit zwei ausziehbaren Böden, praktisch
und immer griffbereit. 64/65 Detail of the corner base unit,
equipped with two practical and removable shelves. 64/65 Détail
du élément bas d’angle équipé avec deux étagères extractibles,
pratiques et toujours à portée de main.
Pagina 65
Pagina 66
66/67 Piano lavoro in quarzo dal generoso spessore, luminoso e spazioso, organizzato nei minimi dettagli. Dettaglio dei cestelli portastoviglie in acciaio cromato estraibili.
66/67 Arbeitsplatte aus Quarz mit großzügiger Stärke, hell und geräumig, bis ins kleinste Detail organisiert. Detail der herausnehmbaren verchromten Körbe. 66/67 The
thick quartz countertop is broad and well-lit, organized down to the smallest. View of the storage shelves in chrome-plated steel. 66/67 Plan de travail en quartz avec
grande épaisseur, lumineux et spacieux, organisé dans les moindres détails. Détail des paniers extractibles en fil chromé.
Pagina 67
Pagina 68
68/69 Dispensa pensile con ante basculanti ad apertura
“push&pull” in alto e apertura pieghevole in basso. Tutto in
legno massello combinato al vetro marron glaceè. 68/69
Hängeschränke mit “Push&Pull-Öffnung” Türen oben und Faltlift-Türen unten. Alles aus Massivholz in Kombination mit Braungeeistem Glas. 68/69 Hanging storage wall units with “push&pull”
opening doors at the top and horizontally folding opening at
the bottom. All made of solid wood combined with brown iced
glass. 68/69 Eléments hauts avec portes à ouverture “PousserTirer” en haut et ouverture pliable en bas. Le tout en bois
massif combiné au verre marron glacé.
Pagina 69
Pagina 70
Pagina 71
Edizione Febbraio 2007
Hanno partecipato:
AD & Concept: Cortez Elite
Foto: Obiettivo effe
Artbuyer: Laura Comiotto
Design: Arch. Pierangelo Sciuto
Stampa: Giovanzana
Ringraziamo:
Tutti i legni impiegati nella realizzazione
dei mobili Grattarola
provengono da piantagioni forestali sostenibili e rinnovabili.
Una scelta a difesa dell'ambiente
e del benessere delle generazioni future.
Vetri: Bormioli Luigi - Parma
Pentole: Barazzoni - Invorio (NO)
Complementi: Flexform - Meda
Complementi acciaio: Mesa - Bregnano (CO)
YOX - Paderno Dugnano (MI)
Sgabelli: Zeus - Noto - Milano
Lampade: Fontana Arte - Corsico
Tappeti: Kasthall - Milano
Poltroncine: Seven - Giussano
Al fine di un costante miglioramento qualitativo, Grattarola si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso. Eventuali variazioni di
colore sono riferibili a motivi tecnici di stampa. Alcuni prodotti ed allestimenti non sono parte del listino Grattarola.
Grattarola behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen. Geringe farbliche Abweichungen zwischen Abbildung
und Original sind möglich. Einige Produkte und Ausstellungswaren gehören nicht zu der Grattarola - Kollektion.
Grattarola reserves the right to modify and vary the products at any moment and without any warning. The colours of the products printed in this catalogue
may vary with respect to the original. Some products shown in this catalogue may not be in the Grattarola collection.
Grattarola se réserve le droit de modifier et de varier à tout moment les produits sans préavis. Les couleurs des produits imprimées sur ce catalogue
peuvent varier par rapport aux originaux. Certains produits présentés dans ce catalogue ne font pas partie de la production Grattarola.
Engineering: Carlo Galluzzi
Scarica

TERRA AURA FLAMMA AQUA - Arredo Design Barzaghi