Articolo: BRIO
Finiture: Bianco
Luce: 3400K
Corpo: Alluminio
Dissipatore: Alluminio
Input: AC 220V
Potenza: 12W
Dimmerabile: No
Orientabile: No
IP20
Peso: kg 0.70
N° LED: 2 smd
Article: BRIO
Finishing: White
Light: 3400K
Body: Aluminium
Heat sink: Aluminium
Input: AC 220V
Power: 12W
Dimmable: No
Adjustable: No
IP20
Weight : kg 0.70
N° LED: 2 smd
Applique a led in alluminio da parete
Led Wandleuchte aus Aluminium
Applique led en aluminium pour montage
mural
LED light aluminum wall
Светодиодный настенный светильник
из алюминия
Lámpara de pared a led
0,70
ISTRUZIONI PER LO
SMALTIMENTO
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto
Legislativo 25 Luglio 2005, n°
151 “Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
relative alla riduzione dell’uso di sostanze
pericolose nei dispositivi elettrici ed eletIl prodotto al termine del suo ciclo vitale
deve essere raccolto separatamente dagli
differenziata adibiti allo smaltimento
. Lo
smaltimento abusivo dei dispositivi da
parte del possesore comporta il pagamento
delle sanzioni previste dalla normativa
vigente.
41
DISPOSAL INSTRUCTIONS
Pursuant to article 13 of the
Legislative Decree ofy,Jul
25th 2005, n° 151 “implementation of
the directives 2002/95/CE, 2002/96/CE and
2003/108/CE, on reducing the
use of hazardous substances in electrical and
electronic devices, as well as waste disposal.”
The product, at the end of its life, must be
separately collected from other waste and
taken to recycling centers used for disposal.
Improper disposal of the devices by the owner
requires the payment of the penalties provided
by law.
L’ installazione e la manutenzione vanno effettuate ad apparecchio spento da tecnici specializzati. La
giuntura dei cavi deve essere stagna. L’apparecchio durante l’utilizzo può raggiungere temperature
elevate pertanto va evitato il contatto con le persone. Manomissioni, modifiche o montaggio scorretto
annullano la garanzia e sollevano la Sikrealed da ogni responsabilità.
Per un corretto uso interrompere l’alimentazione tramite interruttori bipolari
Se non vengono usati driver Sikrea decate la garanzia
Installation and maintenance has to be made when the device is turned off by specialized technicians.
Connection of cables shall be watertight. The device, while operating, can reach very high temperatures, so should be avoided contact with people. Tampering, modification or improper installation voids
the warranty and raise SikreaLed from all liability.
For a correct use, interrupt the power through bipolar switches.
If you not use Sikrea driver, the warranty is void.
Installation und Wartung sollen mit ausgeschaltetem Gerät von Fachmännern durchgeführt. Die
Kabelverbindung muss hermetisch sein. Bei dem Verbrauch kann das Gerät hohe Temperaturen erreichen, deshalb muss man den Kontakt mit den Leuten vermeiden. Aufbrechen, Veränderungen, oder
unkorrekte Montage annullieren die Garantie und heben SikreaLed jede Aufgabe.
Für eine richtige Benutzung untrebrechen Sie die Versorgung durch zweipolige Schalter.
Wenn die Sikrea Driver nicht benutzt werden, läuft die Garantie ab.
Монтаж и техническое обслуживание должны проводиться при выключенном оборудовании
специализированными техниками. Соединения кабелей должны быть герметичными.
Работающее устройство может достигать очень высоких температур, поэтому следует избегать
контакта. Вскрытие, внесение изменений в устройство или неправильный монтаж аннулируют
гарантию и освобождают SikreaLed от любой ответственности.
Для правильного использования отключить питание с помощью биполярных выключателей.
Если не используются драйверы Sikrea гарантия аннулируется.
L’installation et l’entretien doivent être effectuées avec l’appareil désactivé , par des techniciens
formé. Le raccordement des câbles doit être étanche. L’appareil en fonctionnement peut atteindre
des températures élevées, devrait donc êtres évitée le contact avec les gens. Les manipulation, les
altération ou un’ installation incorrecte des articles annule la garantie et exonérés « Sikrealed » de
toute les responsabilité.
Pour une utilisation correcte interrompre le circuit d’alimentation à travers des interrupteurs bipolaire
Si les pilotes utilisés ne sont pas « Sikrea » s’annule la garantie
Instalación y mantenimiento deben ser realizados cuando la unidad está apagada por técnicos especializados. La conexión de los cables debe ser estanca. El dispositivo en funcionamiento puede alcanzar
temperaturas muy elevadas, por lo tanto se debe evitar el contacto con la gente. La manipulación,
modificación o instalación incorrecta anulan la garantía y alivia SikreaLed de cada responsabilidad.
Para un uso correcto, interrumpir el circuito eléctrico a través de interruptores bipolares.
Si no se utilizan los drivers Sikrea, la garantía se anula.
Collegamento
1. Chiudere l’interruttore generale
2. Collegare i faretti all’alimentatore
3. Collegare l’alimentatore alla rete
4. Aprire l’interruttore generale
5. Tutte le operazioni di manutenzione ed installazione vanno eseguite con l’ interuttore generale in
posizione spento
Connections:
1. Switch off the main switch
2. Connect the spotlights to the power supply unit
3. Connect the power supply unit to the network
4. Switch on the main switch
5. All the maintenance and installation procedures must be carried out with the main switch in position
Verbindungen:
1. Schalten sie den hauptschalter aus
2. Schliessen sie die strahler an dem stromversorgungsgeraet an
3. Schliessen Sie das stromversorgungsgeraet ans netz an
4. Schalten sie den hauptschalter ein
5. Die Wartungs - und instandhaltungsvorgänge müssen mit hauptschalter in position durchgeführt
werden
Соединения:
1. Закрыть главный выключатель
2. Подключить светильник к блоку питания
3. Подключить блок питания к сети
4. Откройте главный выключатель
5. Все работы по обслуживанию и монтажу должны быть выполнены с главным выключателем
в выключенном
состоянии.
Connexions électriques :
1. Couper le disjoncteur
2. Relier les spots au driver
3. Relier le driver au rosea
4. Connecter le disjoncteur
5. Toutes les opérations de maintenance et d’installation seront effectuées avec le disjoncteur sur la
position
Conexiones:
1. Cerrar el interruptor general
2. Conectar los focos al alimentador
3. Conectar el alimentador a la red
4. Abrir el interruptor general
5. Todas las operaciones de mantenimiento e instalación se tendrán que llevar a cabo con el interruptor
general en posición
Scarica

Articolo: BRIO Finiture: Bianco Luce: 3400K Corpo