www.dedicatedmicros.com
Wiper DW
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE D'INSTALLAZIONE
1. Mounting Configuration
Fig.1. Mounting configuration
Wiper Blade
Washer
Nozzle
Water
Outlet Tube
515, 516 or 517
Housing
M4 fixings
Installation Notes:
1. Attach wiper to housing using M4 fixings/gasket, as supplied with camera housing.
2. Before attaching water outlet tube ensure the pump is primed by following the steps below.
a. Fill bottle with clean water.
b. Attach short length of tube to outlet.
c. Suck water through tube until it reaches pump.
d. Connect the water outlet tube to the washer nozzle.
e. The unit is now ready for use.
3. Washer nozzle is supplied as standard and is positioned on the wiper arm as shown above.
NOTE: Camera housing type needs to be specified before purchasing as there are 3 sizes of
wiper blade to fit the 3 housing types.
Wiper Unit DW Installation Manual
Page. 1
2. Wiring diagram
Fig 2: Wiring diagram
PARK
WIPE
NEUTRAL
EARTH
LIVE
NEUTRAL
WIPE
EARTH
White
Blue
Red/Black
EARTH
NEUTRAL
LIVE
WIPE
Green/Yellow
Blue
White
Red/Black
Green/Yellow
The information contained in this document is for guidance only.
Specification and availability of goods are subject to change without notice.
Wiper Unit DW Installation Manual
Page. 2
1. Configuration du montage
Fig. 1. Configuration du montage
Balai
d’essuie-glace
Buse de laveglace
Caisson
515, 516 ou 517
Tube de sortie d’eau
Vis de fixation
M4
Notes relatives à l’installation :
1. Fixez l’essuie-glace sur le caisson à l’aide des vis de fixation M4 et du joint fournis avec le
caisson de caméra.
2. Avant de fixer le tube de sortie d’eau, veillez à ce que la pompe soit amorcée en suivant les
étapes suivantes.
a. Remplissez le flacon d’eau propre.
b. Fixez le tube sur la sortie.
c. Aspirez l’eau dans le tube jusqu’à ce qu’elle atteigne la pompe.
d. Raccordez le tube de sortie d’eau à la buse de lave-glace.
e. L’essuie-glace est maintenant prêt à être utilisé.
3. La buse de lave-glace est fournie en standard et est positionnée sur le bras d’essuie-glace
comme illustré ci-dessus.
ATTENTION : Le type de caisson de caméra doit être spécifié avant l’achat, car 3 tailles de
balais d’essuie-glace sont disponibles pour les 3 types de caissons.
Essuie-glace Manuel d’installation
Page. 3
2. Schéma de câblage
Fig 2 : Schéma de câblage
REPOS
BALAYAGE
NEUTRE
TERRE
CONDUCTEUR
NEUTRE
BALAYAGE
TERRE
Blanc
Bleu
Rouge/Noir
TERRE
NEUTRE
CONDUCTEUR
BALAYAGE
Vert/Jaune
Bleu
Blanc
Rouge/Noir
Vert/Jaune
Les informations figurant dans le présent document sont fournies à titre indicatif uniquement.
Les spécifications et la disponibilité des produits peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Essuie-glace DW Manuel d’installation
Page. 4
1. Montagekonfiguration
Abb. 1 Montagekonfiguration
Scheibenwischerblatt
Waschdüse
Wasserabführschlauch
515, 516 oder 517
Gehäuse
M4
Schrauben
Installationshinweise:
1. Befestigen Sie den Scheibenwischer mithilfe der M4 Schrauben/Dichtungsringe am Gehäuse.
Die Befestigungselemente sind im Lieferumfang des Kameragehäuses enthalten.
2. Bevor Sie den Wasserabführschlauch befestigen, bereiten Sie die Pumpe folgendermaßen vor:
a. Füllen Sie eine Flasche mit sauberem Wasser.
b. Setzen Sie ein kurzes Stück Schlauch auf die Auslassöffnung.
c. Saugen Sie Wasser durch den Schlauch, bis es zur Pumpe reicht.
d. Schließen Sie den Wasserabführschlauch an die Waschdüse an.
e. Jetzt ist die Anlage einsatzbereit.
3. Die Waschdüse ist serienmäßig im Lieferumfang enthalten und wird am Scheibenwischerarm
befestigt wie oben abgebildet.
HINWEIS: Bitte geben Sie beim Kauf den Kameragehäusetyp an, da es drei verschiedene
Größen von Scheibenwischerblättern für die drei Gehäusetypen gibt.
Scheibenwischer DW Installationshandbuch
Seite. 5
2. Schaltplan
Abb. 2:Schaltplan
RÜCKSTELLEN
WISCHEN
NEUTRAL
ERDE
SPANNUNGSFÜHREND
Weiß
NEUTRAL
Blau
WISCHEN
Rot/Schwarz
ERDE
ERDE
NEUTRAL
SPANNUNGSFÜHREND
WISCHEN
Grün/Gelb
Blau
Weiß
Rot/Schwarz
Grün/Gelb
Die Informationen in diesem Dokumenten dienen ausschließlich zur Orientierung.
Die technischen Details und die Verfügbarkeit der Waren können jederzeit ohne Vorankündigung
geändert werden.
Scheibenwischer DW Installationshandbuch
Seite. 6
1. Parámetros de montaje
Fig.1. Parámetros de montaje
Cuchilla
limpiadora
Boquilla del
lavador
515, 516 o 517
Carcasa
Conducto de
salida de agua
Piezas de
fijación M4
Notas de instalación:
1. Fije el limpiador a la carcasa con la junta elástica o las piezas de fijación M4, suministradas con
la carcasa de la cámara.
2. Antes de colocar el conducto de salida de agua, asegúrese de que la bomba se ha cebado
siguiendo los pasos siguientes:
a. Llene la botella con agua limpia.
b. Introduzca una pequeña parte del conducto en la salida.
c. Succione el agua a través del conducto hasta que alcance la bomba.
d. Conecte el conducto de salida de agua en la boquilla del lavador.
e. La unidad ya está lista para su uso.
3. La boquilla del lavador se suministra de serie y se coloca en el brazo del limpiador, tal y como
se ha mostrado antes.
NOTA: Deberá indicarse el tipo de carcasa de la cámara antes de realizar la compra, ya que
se dispone de 3 tamaños de cuchilla limpiadora ajustables en 3 tipos de carcasa.
Unidad limpiadora DW Manual de instalación
Página. 7
2. Diagrama de cableado
Fig 2: Diagrama de cableado
COLOCAR
LIMPIAR
NEUTRO
TIERRA
ACTIVO
Blanco
NEUTRO
Azul
LIMPIAR
Rojo/Negro
TIERRA
TIERRA
NEUTRO
ACTIVO
LIMPIAR
Verde/Amarillo
Azul
Blanco
Rojo/Negro
Verde/Amarillo
La información incluida en este documento es meramente orientativa.
Las características técnicas y disponibilidad de los materiales está sujetos a cambio sin previo
aviso.
Unidad limpiadora DW Manual de instalación
Página. 8
1. Configurazione di montaggio
Fig.1. Configurazione di montaggio
Spazzola del
tergicristallo
Spruzzatore
515, 516 o 517
Alloggiamento
Tubo di uscita
dell’acqua
Supporti di
fissaggio M4
Note per l’installazione:
1. Collegare il tergicristallo all’alloggiamento utilizzando i supporti di fissaggio/guarnizioni in
dotazione con l’alloggiamento.
2.Prima di collegare il tubo di uscita dell’acqua, verificare che la pompa sia pronta, seguendo le
operazione descritte di seguito.
a. Riempire il contenitore con acqua pulita.
b. Collegare una breve parte del tubo all’uscita.
c. Aspirare l’acqua tramite il tubo fino a quando l’acqua non raggiunga la pompa.
d. Collegare il tubo di uscita dell’acqua allo spruzzatore.
e. L’unità è ora pronta all’uso.
3. Lo spruzzatore viene fornito come dotazione standard ed è posizionato sul braccio del
tergicristallo, come mostrato nell’illustrazione precedente.
NOTA: È necessario specificare il modello di alloggiamento della telecamera prima
dell’acquisto, poiché esistono 3 tipi di spazzole del tergicristallo, uno per ogni modello di
alloggiamento.
Unità tergicristallo DW Manuale d’installazione
Pag. 9
2. Schema di cablaggio
Fig 2: Schema di cablaggio
RITORNO AUTOMATICO
TERGICRISTALLO
NEUTRO
TERRA
FASE
NEUTRO
TERGICRISTALLO
TERRA
Bianco
Blu
Rosso/Nero
TERRA
NEUTRO
FASE
TERGICRISTALLO
Verde/Giallo
Blu
Bianco
Rosso/Nero
Verde/Giallo
Il presente documento viene fornito soltanto a scopo informativo.
Le specifiche e la disponibilità dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso.
Unità tergicristallo DW Manuale d’installazione
Pag. 10
UK Technical Help
Dennard Limited
Unit 4, Park Iron Works, Kingsley, Nr Bordon,
Hampshire GU35 9LY
Tel: +44 (0)1420 485713 Fax: +44 (0)1420 485714
e-mail: [email protected]
European Technical Help
Dedicated Micros Europa
Neckarstraße 15, 41836 Hückelhoven, Deutschland
Tel.: +49 (0) 24 33 52 58 26 Fax: +49 (0) 24 33 52 58 20.
E-Mail: [email protected]
Dedicated Micros France
9-13 rue du Moulinet, 75013 Paris, France
Tél. : +33 1 45 81 99 99, Fax : +33 1 45 81 99 89.
e-mail: [email protected]
Dedicated Micros Belgique
Joseph Chantraineplantsoen 1, 3070 Kortenberg, Belgique
Tél. : +32 2751 3480, Fax : +32 2751 3481
e-mail: [email protected]
Dedicated Micros Ltd. Slovenija
Delavska cesta 26, 4208 Sencur-Slovenija
Tel: +386 (4) 279 18 90, Fax: +386 (4) 279 18 91
e-mail: [email protected]
www.dedicatedmicros.com
Issue 1
74 0061
Scarica

installation manual manuel d`installation installationshandbuch